<![endif]>ESPAÑOL
GUÍA DEL USUARIO
LM-G910HM
Copyright ©2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
MFL71733502 (1.0) |
www.lg.com |
Acerca de esta guía del usuario ESPAÑOL
Gracias por elegir este producto LG. Lea atentamente esta guía del usuario antes de utilizar el dispositivo por primera vez para garantizar un uso seguro y adecuado.
•Siempre utilice accesorios originales LG. Los elementos proporcionados están diseñados únicamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos.
•Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del dispositivo.
•Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a actualizaciones, y el soporte para estas aplicaciones puede retirarse sin previo aviso. Si
tiene preguntas acerca de una aplicación proporcionada con el dispositivo, comuníquese con un Centro de Atención de LG. Para aplicaciones instaladas por el usuario, comuníquese con el proveedor de servicios correspondiente.
•Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de fuentes no oficiales puede dañar el dispositivo y provocar pérdidas o degradación de datos. Dichas acciones constituyen un incumplimiento de su acuerdo de licencia con LG y anulan su garantía.
•Algunos contenidos y algunas ilustraciones pueden diferir según la región, el país, el proveedor de servicios, la versión del software o del SO (Sistema Operativo), y están sujetos a cambios sin previo aviso.
•El software, los audios, los fondos de pantalla, las imágenes y demás medios proporcionados con su dispositivo tienen licencia para uso limitado. Si extrae y utiliza estos materiales para fines comerciales u otros fines, es posible que esté infringiendo las leyes de derecho de autor. Como usuario, es completamente responsable por el uso ilegal de los medios.
•Pueden generarse cargos adicionales por servicios de datos, como servicios de mensajes, cargas, descargas, sincronización automática y ubicación. Para anular los cargos adicionales, seleccione un plan de datos que se ajuste a sus necesidades. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
•Esta guía del usuario está disponible en el idioma oficial de cada país. Según el idioma que se utilice, el contenido puede variar parcialmente.
1
Avisos instructivos
ADVERTENCIA: Situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros.
PRECAUCIÓN: Situaciones que pueden causar daños o lesiones menores al dispositivo.
NOTA: Avisos o información adicional.
Acerca de esta guía del usuario |
2 |
Tabla de contenido
6 Indicaciones de seguridad y uso eficiente
11 Instrucciones de seguridad
01 02
Funciones de diseño personalizado
19Funciones de la cámara
20Funciones del grabador de audio
20Grabación de sonidos ASMR
21Asistente de Google
23 Reconocimiento de huellas digitales
27 Función multitarea
31PAO (pantalla always-on)
32Notas sobre la propiedad de resistencia al agua
Funciones básicas
35Accesorios y componentes del producto
36Descripción general del dispositivo
39Cómo encender o apagar el dispositivo
40Cómo instalar la tarjeta SIM
42Cómo insertar la tarjeta de memoria
43Cómo retirar la tarjeta de memoria
43 |
Batería |
47 |
Pantalla táctil |
50 |
Pantalla de inicio |
59 |
Bloqueo de pantalla |
62Encriptación de la tarjeta de memoria
63Cómo hacer capturas de pantalla
64Cómo escribir textos
68 Compartir contenido
70 No molestar
3
03 |
|
04 |
|
||
|
|
|
|
||
Aplicaciones útiles |
Ajustes |
||||
72 |
Cómo instalar y desinstalar |
119 |
Ajustes |
||
|
aplicaciones |
119 |
Red e internet |
||
|
|
|
|||
74 |
Acceso directo de las aplicaciones |
125 |
Dispositivos conectados |
||
|
|
|
|||
75 |
Teléfono |
129 |
Sonido |
||
|
|
|
|||
79 |
Mensajes |
130 |
Notificaciones |
||
|
|
|
|||
80 |
Cámara |
131 |
Pantalla |
||
|
|
|
|||
95 |
Galería |
132 |
Fondo de pantalla y Tema |
||
|
|
|
|||
100 |
Contactos |
133 |
Pantalla de bloqueo y seguridad |
||
|
|
|
|||
103 |
QuickMemo+ |
134 |
Privacidad |
||
|
|
|
|||
105 |
Reloj |
135 |
Ubicación |
||
|
|
|
|||
107 |
Música |
135 |
Extensiones |
||
|
|
|
|||
108 |
Calculadora |
141 |
Aplicaciones |
||
|
|
|
|||
108 |
ThinQ |
141 |
Batería |
||
|
|
|
|||
109 |
LG Health |
142 |
Almacenamiento |
||
|
|
|
|||
110 |
Grabador de audio HD |
142 |
Cuentas |
||
|
|
|
|||
111 |
Game Launcher |
142 |
Bienestar digital y controles |
||
|
|
|
|||
111 |
Smart Doctor |
|
parentales |
||
112 |
LG Mobile Switch |
143 |
Sistema |
||
112 |
Aplicaciones desinstaladas |
147 |
Accesibilidad |
113SmartWorld
114RemoteCall Service
114Mensaje de información (Cell Broadcast)
115Aplicaciones de Google
Tabla de contenido |
4 |
05 |
|
06 |
|
|||
|
|
|
|
|||
Apéndice |
LG Pantalla Doble |
|||||
151 |
Configuración de idioma de LG |
166 |
Información acerca de LG Pantalla |
|||
151 |
LG Bridge |
|
Doble |
|||
|
|
|
||||
152 |
Actualización de software del |
166 Indicaciones de seguridad y uso |
||||
|
eficiente |
|||||
|
teléfono |
|
||||
|
|
|
|
|||
154 |
Guía antirrobos |
169 |
Instrucciones de seguridad |
|||
|
|
|
||||
155 |
Software de código abierto |
174 Accesorios y componentes del |
||||
|
producto |
|||||
155 |
Información reglamentaria (Número |
|
||||
175 Descripción general del dispositivo |
||||||
|
de ID, etiquetado electrónico, etc.) |
|||||
|
|
|
|
|||
156 |
Información del proveedor para |
176 Conexión del teléfono a la Pantalla |
||||
|
Doble |
|||||
|
Paraguay |
|
||||
|
|
|
|
|||
157 |
Marcas comerciales |
178 Cómo remover el teléfono de la |
||||
|
Pantalla Doble |
|||||
158 |
Declaración de seguridad láser |
|
||||
181 Uso del adaptador de carga |
||||||
159 |
Más información |
|||||
183 Uso de la Pantalla Doble |
||||||
161 |
Preguntas frecuentes |
|||||
203 |
Marcas comerciales |
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
204 |
Más información |
Tabla de contenido |
5 |
Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Información importante acerca del dispositivo
•Las aplicaciones y los servicios del dispositivo están sujetos a cambios o cancelación sin previo aviso, según la situación del proveedor y la versión del software.
•Cuando se enciende el dispositivo por primera vez, se lleva a cabo la configuración inicial. Ese proceso puede durar más tiempo de lo habitual.
Lea antes de usar
•Para adquirir elementos opcionales, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente LG para obtener información acerca de distribuidores disponibles.
•El aspecto y las especificaciones del dispositivo están sujetos a cambio sin previo aviso.
•No utilice los productos LG para otros fines distintos a aquellos para los cuales fueron creados originalmente. Utilizar aplicaciones o software no certificados podrían dañar el dispositivo y esto no está cubierto por la garantía.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante sobre el uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con detenimiento para lograr un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o uso incorrecto del teléfono. Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en esta guía del usuario podría anular la garantía de este equipo.
Antes de comenzar
Indicaciones de seguridad
• Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el producto a áreas de mucha humedad, como en el baño o en la piscina.
•Mantenga el teléfono lejos del calor.
•Nunca almacene el teléfono en un entorno donde pueda quedar expuesto a temperaturas bajo 0 °C o sobre 35 °C como en exteriores durante tormentas de nieve o dentro del auto en días calurosos. La exposición al frío o calor excesivos causará mal funcionamiento,
daños y posiblemente fallas permanentes. Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos.
•Las emisiones de radiofrecuencia de los teléfonos móviles pueden afectar los equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono móvil.
6
•Apague el teléfono cuando esté en instalaciones médicas o gasolineras.
•Nunca coloque el teléfono en un microondas, ya que esto haría estallar la batería.
Importante
•Antes de usar el teléfono, lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA, por sus siglas en inglés).
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser ilegal o peligroso. Esta guía del usuario ofrece información detallada adicional.
•No use nunca una batería no aprobada que pueda dañar el teléfono o la batería, o incluso causar que estalle.
•Nunca coloque el teléfono dentro de un horno microondas porque la batería estallará.
•No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
•Asegúrese de que la batería no entre en contacto con elementos punzantes, como los dientes o las garras de un animal. Esto podría causar un incendio.
•Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
•Tenga cuidado para que los niños no traguen partes del teléfono, como los conectores de goma (como un auricular, las partes que se conectan al teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
•Desconecte el conector y el cargador del tomacorriente cuando el teléfono indique que la batería está completamente cargada, porque puede provocar descargas eléctricas o incendios.
•Cuando se encuentre en el auto, no deje el teléfono ni instale un manos libres cerca de una bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está mal instalado, puede resultar gravemente lesionado al activarse la bolsa de aire.
•No use el teléfono móvil mientras conduce.
•No use el teléfono en áreas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: En aviones).
•No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, en el baño.
•No use sustancias químicas fuertes (como alcohol, benceno, solventes, etc.) o detergentes para limpiar el teléfono. Esto podría causar un incendio.
•No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
•No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
•No dañe el cable de alimentación doblándolo, retorciéndolo, estirándolo o calentándolo. No use el conector si está suelto, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
Indicaciones de seguridad y uso eficiente |
7 |
•No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Esto puede provocar descargas eléctricas o dañar gravemente el teléfono.
•No desarme el teléfono.
•No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un cortocircuito, descarga eléctrica o incendio.
•Solo use las baterías y los cargadores provistos por LG. Esta garantía no se aplica a los productos proporcionados por otros proveedores.
•Solo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y sus accesorios.
•La instalación o servicios no autorizados pueden ocasionar accidentes y en consecuencia invalidar la garantía.
•No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
•Las llamadas de emergencia solo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
•Use con precaución los accesorios como los auriculares o audífonos, asegurando que los cables están conectados correctamente y que no toquen la antena innecesariamente.
Información de la FCC sobre la exposición a las radiofrecuencias
• Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son coherentes con la norma de seguridad establecida previamente por los organismos de normalización internacionales y de Estados Unidos.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y las normas internacionales.
Indicaciones de seguridad y uso eficiente |
8 |
Efectos en el cuerpo
Este dispositivo fue probado para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de los estándares de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono.
No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares que tengan componentes metálicos.
Es posible que los accesorios que se usen cerca del cuerpo, sin mantener una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC, y por lo tanto, deben evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantener una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada sobre el vehículo para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio web de la FCC en www.fcc.gov.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1)Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina.
(2)Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que provoque un funcionamiento no deseado.
Precauciones para la batería
•No la desarme.
•No le provoque un cortocircuito.
•No la exponga a altas temperaturas, sobre 60 °C (140 °F).
•No la incinere.
Indicaciones de seguridad y uso eficiente |
9 |
Desecho de la batería
•Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios autorizado para que sea reciclada.
•No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Precauciones para el adaptador (cargador)
•El uso del cargador de batería incorrecto podría dañar su teléfono y anular la garantía.
•El adaptador o cargador de baterías está diseñado solo para el uso en interiores.
•No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, en el baño.
Precauciones con la batería
•No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni ralle la batería.
•No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga al fuego, explosión u otro peligro.
•Solo use la batería para el sistema especificado.
•Solo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificado con el sistema en función de este estándar. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.
•No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos conductores entren en contacto con las terminales de la batería.
•Solo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según este estándar, IEEE-Std-1725. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.
•Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones locales.
•Si los niños usan la batería, se les debe supervisar.
•Evite dejar caer el teléfono. Si el teléfono se cae, en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono a un Centro de Servicio Autorizado de LG para revisión.
•El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una explosión u otro peligro.
•El manual del usuario de los dispositivos host que utilizan un puerto USB como fuente de carga debe incluir una declaración en la que se mencione que el teléfono solo debe conectarse a productos que tienen el logotipo USB-IF o que completaron el programa de conformidad USB-IF.
•Una vez que el dispositivo esté totalmente cargado, desenchufe siempre el cargador del tomacorriente para que el cargador no consuma energía de manera innecesaria.
Indicaciones de seguridad y uso eficiente |
10 |
Evite daños en el oído
•Los daños en los oídos pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto, recomendamos que no encienda o apague el teléfono cerca del oído. También recomendamos que la música y el nivel de volumen sean razonables.
•Si escucha música, asegúrese de que el nivel del volumen sea adecuado, de modo que esté consciente de lo que ocurre a su alrededor. Esto es particularmente importante cuando intenta cruzar una calle.
Instrucciones de seguridad
Información de seguridad de TIA
Se incluye información de seguridad completa sobre los teléfonos inalámbricos de TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones).
Para obtener la certificación de la TIA es obligatorio incluir en el manual del usuario el texto referente a marcapasos, audífonos y otros dispositivos médicos. Se recomienda el uso del lenguaje restante de la TIA cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico manual portátil es un transmisor y receptor de radio de baja energía. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los EE. UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por los organismos de normas tanto de los EE. UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) * Informe NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
*Instituto de Estándares Nacionales de los EE.UU., Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra la Radiación, Comisión Internacional de Protección contra la Radiación no Ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y las normas internacionales).
Instrucciones de seguridad |
11 |
Sugerencias para obtener un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
•No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Al conducir
Compruebe las leyes y los reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde maneja. Obedezca siempre estos reglamentos. Además, si usa el teléfono mientras maneja, asegúrese de lo siguiente:
•Preste toda su atención al manejo; manejar con seguridad es su primera responsabilidad.
•Use la operación de manos libres, si la tiene.
•Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están blindados contra las señales de RF.
Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes del sector de la salud recomienda mantener al menos quince (15) centímetros, o seis (6) pulgadas de distancia entre el teléfono inalámbrico portátil y el marcapasos, para evitar posibles interferencias entre ambos.
Estos consejos son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones basadas en la investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos deben:
•Mantener SIEMPRE el teléfono al menos a quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
•No deben llevar el teléfono en un bolsillo de la camisa.
•Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad de interferencia.
•Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Instrucciones de seguridad |
12 |
Audífonos
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En caso de tal interferencia, recomendamos que se comunique con el proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de atención médica siempre que haya letreros que lo soliciten. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores.
Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo.
También debe consultar al fabricante si existe algún equipo que se le haya agregado a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde haya letreros que lo soliciten.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso de teléfonos en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar un avión.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de cargas explosivas, apague el teléfono cuando esté en un “área de explosiones” o en áreas con letreros que indiquen: “Apague las radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte.
13
Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Entre las áreas potencialmente peligrosas están las siguientes:
Áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), áreas bajo cubierta en embarcaciones, instalaciones para transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas donde el aire contiene sustancias o partículas químicas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor del vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. No coloque objetos en el área que está sobre la bolsa de aire o donde se activa, incluidos los equipos inalámbricos, ya sean instalados o portátiles.
Pueden producirse lesiones graves si el equipo inalámbrico está mal instalado en el auto cuando se infla la bolsa de aire.
Información de seguridad
Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera segura y adecuada, y para evitar daños.
Además, después de leer la guía del usuario, manténgala siempre en un lugar accesible.
Seguridad del cargador, del adaptador y de la batería
•El cargador y el adaptador están diseñados solo para ser usados en interiores.
•Deseche la batería correctamente o llévela a un Centro de Servicio Autorizado de LG para que sea reciclada.
•La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
•Use solo cargadores aprobados por LG y fabricados específicamente para el modelo del teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
•No la desarme ni le provoque un cortocircuito.
•Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
•Cargue la batería después de períodos prolongados sin usarla para maximizar su vida útil.
•La vida útil de la batería dependerá de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
•El uso intensivo de la luz de fondo, del navegador y de la conectividad de datos móviles afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
•La función de autoprotección interrumpe el funcionamiento del teléfono cuando se encuentra en un estado anormal. En este caso, apague el teléfono y vuelva a encenderlo.
14
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
•No coloque el teléfono en un lugar expuesto al exceso de polvo, y mantenga la distancia mínima necesaria entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
•Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y limpie el conector de alimentación siempre que esté sucio.
•Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté conectado firmemente. De lo contrario, puede sobrecalentarse y provocar un incendio.
•Si se coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija del conector de alimentación), los artículos metálicos (como las monedas, clips o bolígrafos) pueden provocarle un cortocircuito. Siempre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
Aviso general
•Usar una batería dañada o introducirla en la boca puede causar graves lesiones.
•No coloque el teléfono en la proximidad de elementos con componentes magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos de metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la cinta magnética.
•Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada, debido al calor generado durante el uso.
•Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
•Usar el teléfono cerca de un equipo receptor (como un televisor o radio) puede provocar interferencia.
•La fuente de alimentación contiene elementos que pueden ser dañinos para la salud, si los componentes se manipulan directamente. Si esto ocurre, recomendamos lavarse las manos inmediatamente.
•No pinte el teléfono.
•Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al utilizarlo de manera incorrecta, al reparar el hardware o al actualizar el software. Realice una copia de respaldo de los
números de teléfono importantes (también podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto o de voz, imágenes y videos). El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos.
•Cuando esté en lugares públicos, puede establecer el tono en vibración para no molestar a otras personas.
•No encienda ni apague el teléfono cerca del oído.
•Las reparaciones cubiertas por la garantía, según lo considere LG, pueden incluir piezas de repuesto o paneles que sean nuevos o reacondicionados, siempre que cuenten con la misma funcionalidad que las piezas que se reemplazarán.
15
•Evite exponer el dispositivo a baja presión de aire a gran altitud.
•No exponga el dispositivo a presión de aire extremadamente baja. De lo contrario, puede causar la explosión de la batería o la fuga de líquido o gas inflamable.
Precauciones al utilizar la tarjeta SIM
•No inserte la tarjeta SIM en el dispositivo con la etiqueta o el sello adheridos. Esto podría ocasionar daños.
•No extraiga la tarjeta SIM mientras utilice el dispositivo. Esto podría dañar la tarjeta SIM o el sistema.
•Tenga especial cuidado y asegúrese de que la tarjeta SIM no esté rayada, doblada o dañada por un imán. Esto puede eliminar archivos guardados en la tarjeta SIM u ocasionar un funcionamiento inadecuado.
Precauciones al utilizar la tarjeta de memoria
•Asegúrese de que la orientación sea la correcta al insertar la tarjeta de memoria. Insertar la tarjeta en la orientación incorrecta puede dañarla.
Temperatura ambiente
•Utilice el dispositivo a temperaturas entre los 0 ºC y los 35 ºC si es posible. La exposición de su dispositivo a temperaturas extremadamente altas o bajas puede dar como resultado daños, mal funcionamiento o incluso explosiones.
Aviso de cambio de batería
• Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada en el producto. Si necesita sustituir la batería, lleve el dispositivo al Centro de Servicio Autorizado de LG Electronics más cercano para obtener asistencia.
•La batería de ion-litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
•El cambio de batería realizado por profesionales no calificados puede causar daños en su dispositivo.
16
Protección de la información personal
•Asegúrese de proteger su información personal a fin de evitar la pérdida de datos o el uso indebido de información confidencial.
•Siempre realice una copia de respaldo de la información importante cuando utiliza el dispositivo. LG no se hace responsable por la pérdida de datos.
•Asegúrese de realizar una copia de respaldo de todos los datos y restaure el dispositivo cuando se deshaga de este para evitar el uso indebido de la información confidencial.
•Lea la pantalla de permiso con atención al descargar aplicaciones.
•Tenga cuidado al usar aplicaciones que tienen acceso a funciones múltiples o a su información personal.
•Verifique sus cuentas personales de forma periódica. Si encuentra algún indicio de uso indebido de su información personal, solicite al proveedor de servicio que borre o cambie la información de su cuenta.
•Si pierde su dispositivo o se lo roban, cambie la contraseña de la cuenta para proteger su información personal.
•No utilice aplicaciones de fuentes desconocidas.
17
01
Funciones de diseño
personalizado
Funciones de la cámara
Control de time-lapse
Puede grabar videos Time-lapse optimizados para cada situación.
Los videos pueden ser grabados con una velocidad óptima y movimiento estable mediante el análisis de diversos entornos de grabación. La velocidad de time-lapse puede ser ajustada automáticamente según el objetivo y su entorno. También se puede seleccionar la velocidad de time-lapse en forma manual.
1 Toque |
y seleccione Time-lapse cambiando los modos de la cámara. |
|||||||||
Configure la cámara |
|
|
|
|
|
|
|
|
Configure el temporizador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Aplique efectos de filtro |
|
|
|
|
|
|
|
Seleccione la velocidad de |
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Time-lapse |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Active el flash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seleccione el zoom
Seleccione Time-lapse como modo de la cámara
2Toquepara grabar un video.
•Puede cambiar el zoom y la velocidad de time-lapse durante la grabación en modo time-lapse.
•Para pausar la grabación, toque . Para continuar con la grabación, toque .
•Mientras graba un video, puede juntar o separar dos dedos deslizándolos por la pantalla para acercar o alejar el zoom.
•Mientras graba un video, puede tocar el área deseada para ajustar el brillo.
Funciones de diseño personalizado |
19 |
3Toque para detener la grabación.
•El video grabado se guardará en la Galería.
• No se graba el audio durante la grabación en el modo Time-lapse.
Funciones del grabador de audio
Grabación de sonidos ASMR
Esta función le permite grabar el audio con claridad y precisión al amplificar el sonido procedente de los micrófonos.
1Toque Esenciales Grabador de audio HD y, a continuación, toque ASMR.
2Toque para grabar el audio.
•Para pausar la grabación, toque . Para continuar con la grabación, toque
.
3Toque para finalizar y guardar la grabación del audio.
LG 3D Sound Engine (LG Sonido 3D)
La función LG 3D Sound Engine le permite escuchar sonido estereoscópico y optimizado. Al reproducir canciones o videos puede disfrutar del sonido
estereoscópico y envolvente como si lo estuviera escuchando en el mismo sitio en el que se produce.
1Arrastre el panel de notificaciones hacia abajo.
2Toque para activar o desactivar la función.
O toque Ajustes Sonido Calidad de sonido y efectos LG 3D Sound Engine (o LG Sonido 3D) y toque para activarlo.
• Si conecta al teléfono un dispositivo de audio externo, como unos audífonos o un altavoz, se visualiza un mensaje emergente para activar la función.
Funciones de diseño personalizado |
20 |
Asistente de Google
Descripción general del Asistente de Google
Su dispositivo incorpora el Asistente de Google. Busque respuestas y realice tareas vaya donde vaya.
• Para usar esta función, conéctese primero a la red Wi-Fi o active los datos móviles.
Cómo ejecutar el Asistente de Google
1Toque la tecla del Asistente de Google que se encuentra en el lateral izquierdo del dispositivo. O bien, deslice el dedo en diagonal desde una esquina inferior de la pantalla.
2Toque COMENZAR.
3Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
•El dispositivo guarda los datos de su voz para lograr un reconocimiento.
4Toque Finalizar.
• El camino para acceder a esta función puede cambiar debido a la versión de la aplicación.
Acceso por voz
1Después de haber registrado su voz, cuando la pantalla de inicio esté apagada o bloqueada, diga “Ok Google” u “Hola Google”.
2Cuando aparezca la pantalla del Asistente de Google, diga un comando o realice una pregunta.
• Para usar esta función es necesario activarla en los ajustes del Asistente de Google.
Funciones de diseño personalizado |
21 |
Acceso desde la pantalla de inicio
1Presione la tecla del Asistente de Google en el lateral izquierdo del dispositivo. O bien,
Deslice el dedo en diagonal desde una esquina inferior de la pantalla.
2Diga un comando o una pregunta cuando vea en la parte inferior de la pantalla.
• En un entorno en el que la conexión Wi-Fi o de datos móviles sea débil, puede que la función del Asistente de Google se vea limitada y el nivel de precisión de reconocimiento del discurso sea más bajo.
•Si el discurso no es claro, si el micrófono está cubierto, si algún reproductor multimedia está funcionando o si hay mucho ruido alrededor, el nivel de precisión de reconocimiento de lo que se está diciendo puede ser menor. Si usa el producto mediante comandos de voz, hable con buena pronunciación en un entorno más silencioso para que el nivel de precisión de reconocimiento sea más elevado.
Funciones de diseño personalizado |
22 |
Reconocimiento de huellas digitales
Descripción general del reconocimiento de huellas digitales
Para utilizar la función de reconocimiento de huella digital, primero debe registrar su huella digital en su dispositivo.
Puede utilizar la función de reconocimiento de huella digital en los siguientes casos:
•Para desbloquear la pantalla.
•Para visualizar el contenido bloqueado en la Galería y en QuickMemo+
•Para confirmar una compra iniciando la sesión en una aplicación o identificándose con su huella digital.
• Puede usar su huella digital para la autenticación del usuario. Existe una posibilidad de que el sensor de huellas digitales reconozca una huella digital distinta pero muy similar a la huella digital registrada. Para aumentar la seguridad, se recomienda usar un Patrón, un PIN o una Contraseña para desbloquear la pantalla.
•Si el dispositivo no puede detectar su huella digital o si usted olvidó el bloqueo de pantalla configurado lleve el dispositivo y su documento de identidad al Centro de Atención al Cliente de LG más cercano.
Funciones de diseño personalizado |
23 |
Precauciones para el reconocimiento de huellas digitales
La precisión del reconocimiento de huella digital puede disminuir por diferentes razones. Para maximizar la precisión del reconocimiento, antes de utilizar el dispositivo, verifique lo siguiente:
•En la parte central inferior de la pantalla del dispositivo hay un sensor integrado que reconoce las huellas digitales. Tenga cuidado de no arañar ni dañar el sensor de huellas digitales con objetos metálicos como monedas o llaves.
•Si hay sustancias extrañas (sudor, loción, agua, suciedad, grasa, etc.) en el sensor de huellas digitales o en el dedo que se va a poner sobre el sensor, puede que el reconocimiento de huellas digitales no funcione correctamente. Limpie el sensor y el dedo y elimine toda la humedad antes de poner el dedo sobre el sensor.
•Si la superficie del dedo es áspera porque tiene alguna cicatriz o está arrugada por el agua, puede que el sensor no reconozca la huella digital. En ese caso, registre otra huella digital.
•Si dobla el dedo o si usa solo la punta del dedo, es posible que el dispositivo no reconozca su huella digital. Asegúrese de que su dedo cubra la superficie completa del sensor de huella digital.
•Escanee solo un dedo para cada registro. Escanear más de un dedo puede afectar el reconocimiento y el registro de la huella.
•El dispositivo puede generar electricidad estática si el aire alrededor está seco. Si el aire alrededor está seco, evite escanear su huella digital; o bien, toque un objeto metálico, por ejemplo, una moneda o una llave, antes de escanear su huella digital para eliminar la electricidad estática.
Funciones de diseño personalizado |
24 |
Cómo registrar huellas digitales
Puede registrar y guardar su huella digital en el dispositivo para utilizar la identificación de huellas digitales.
1En la pantalla de inicio, toque Ajustes Pantalla de bloqueo y seguridad Huellas digitales.
• Para poder utilizar esta función debe establecer un bloqueo de pantalla.
•Si el bloqueo de la pantalla no está activado, configure un bloqueo siguiendo las instrucciones en la pantalla. Consulte Cómo establecer un bloqueo de pantalla para ver más detalles.
2Localice el sensor de huellas digitales en la parte central inferior de la pantalla y coloque el dedo sobre el sensor con suavidad.
• Asegúrese de que el dedo cubra por completo el sensor de huellas digitales.
3Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
•Hasta que finalice el registro de la huella digital, mueva el mismo dedo por el sensor poco a poco.
•Ponga el dedo sobre el sensor. Cuando note una vibración, quite el dedo del sensor.
4Después de concluir el registro de la huella digital, toque Aceptar.
•Toque Agregar más para registrar otra huella digital. El nivel de reconocimiento de huellas digitales depende del estado de la huella digital registrada, por lo que le recomendamos registrar varias huellas digitales distintas.
Funciones de diseño personalizado |
25 |
Cómo administrar las huellas digitales
Puede editar o eliminar als huellas digitales registradas.
1En la pantalla de inicio, toque Ajustes Pantalla de bloqueo y seguridad Huellas digitales.
2Desbloquee el dispositivo según el método de bloqueo especificado.
3Desde la lista de huellas digitales, toque una huella para cambiarle el nombre. Para eliminarla, toque .
Cómo visualizar el ícono de huella digital cuando la pantalla está apagada
Puede configurar cómo mostrar la ubicación del sensor de huellas digitales en la pantalla cuando esta esté apagada.
1En la pantalla de inicio, toque Ajustes Pantalla de bloqueo y seguridad Huellas digitales.
2Desbloquee la pantalla según el método configurado.
3Verifique si está habilitado para la opción Toque para mostrar el ícono cuando la pantalla esté apagada. Si prefiere no utilizar esta opción, desactívela arrastrando .
Configuración del efecto al tocar el ícono de huella digital
Puede cambiar el efecto de pantalla que aparece al tocar el ícono de la huella digital.
1Toque Ajustes Pantalla de bloqueo y seguridad Huellas digitales.
2Desbloquee el dispositivo según el método de bloqueo especificado.
3Toque Efecto de ícono y seleccione el efecto que desee.
Funciones de diseño personalizado |
26 |
Cómo desbloquear la pantalla con una huella digital
Puede desbloquear la pantalla o ver el contenido bloqueado usando su huella digital. Active la función que desee:
1En la pantalla de inicio, toque Ajustes Pantalla de bloqueo y seguridad Huellas digitales.
2Desbloquee el dispositivo según el método de bloqueo especificado.
3En la pantalla de configuración de huellas digitales, active la función que desee:
•Bloqueo de pantalla: Desbloquee la pantalla con una huella digital.
•Bloqueo de contenido: Desbloquee contenidos con una huella digital. Para hacerlo, asegúrese de que esté configurado el bloqueo de contenido.
Función multitarea
Pantalla de aplicaciones recientes
Deslice la tecla de inicio hacia arriba y mantenga la pantalla presionada para ver el historial de uso reciente.
Ventana emergente
Puede abrir varias aplicaciones en la pantalla y cambiar fácilmente entre una y otra en cualquier momento.
1Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.
2Toque el ícono de la aplicación en la esquina superior izquierda de la pantalla de la aplicación, y seleccione Ventana emergente.
•Si toca el ícono de la aplicación, aparecerán las opciones Información,
Ventanas Múltiples, Ventana emergente y Aplicación para Fijar pantalla
(la opción Fijar también se exhibirá en ese menú cuando Fijar pantalla esté activado en los ajustes).
Funciones de diseño personalizado |
27 |
3 La aplicación aparece en la pantalla con la forma de una ventana emergente.
• Es posible que esta función no esté disponible para algunas aplicaciones o pantallas.
Uso de la ventana emergente
• : Minimiza la ventana emergente. Al minimizarla, la ventana se verá en la forma del ícono de la aplicación que flota en la pantalla y que puede moverse adonde quiera.
•: Abre la aplicación en pantalla completa.
• : Cierra la aplicación.
•Para mover la ventana emergente: Arrastre la parte superior de la ventana.
•Para ajustar el tamaño de la ventana emergente: Arrastre el borde izquierdo, derecho o inferior de la ventana.
• Puede abrir hasta cinco aplicaciones usando ventanas emergentes.
•Para seleccionar una de las aplicaciones abiertas, toque una de las ventanas emergentes. La ventana seleccionada aparece en primer plano.
•Las ventanas emergentes no se pueden mover a la barra de estado ni a la barra de navegación.
Funciones de diseño personalizado |
28 |
Uso de la carpeta de aplicaciones para ventanas emergentes
Al tocar en la ventana emergente, esta se minimiza y aparece en la pantalla bajo la forma del ícono de la aplicación.
Si arrastra el ícono de la aplicación, puede moverlo adonde quiera.
Si se minimizan dos o más ventanas emergentes, se crea la carpeta de aplicaciones con los íconos de las aplicaciones.
• El ícono de la última aplicación abierta se utiliza como ícono de la carpeta de aplicaciones. Al tocarlo, todos los íconos de las ventanas emergentes minimizadas se visualizan en la carpeta de aplicaciones.
•Si mantiene presionada la carpeta de aplicaciones para ventanas emergentes y la arrastra hacia Eliminar, se borrará la carpeta.
•Para eliminar una de las aplicaciones de la carpeta, abra la carpeta y arrastre el ícono de la aplicación hacia Eliminar.
Ventanas Múltiples
Al utilizar la barra de navegación en Gestos
1Deslice hacia arriba, desde la parte inferior de la pantalla.
•Aparecerán las aplicaciones que utilizó recientemente.
•Al tocar el ícono de aplicación de unas de las aplicaciones recientes, podrán aparecer las siguientes opciones: Información, Ventanas Múltiples,
Ventana emergente, Aplicación para Fijar pantalla (la opción Fijar también se exhibirá en ese menú cuando Fijar pantalla esté activado en los ajustes).
2Desde la pantalla de aplicaciones recientes, toque el ícono de la aplicación que desea visualizar, en la esquina superior izquierda, y seleccione Ventanas Múltiples.
•La aplicación seleccionada aparecerá en la parte superior de la pantalla.
3Toque la otra aplicación que desea exhibir en el modo Ventanas Múltiples.
•La aplicación seleccionada aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
Funciones de diseño personalizado |
29 |