LG LH-CX440Y User Manual

Page 1
KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR
Kombinovaný systém přijímače
Příručka uživatele
MODEL : LH-CX440
(Hlavní jednotka: LH-CX440Y
reproduktory:LHS-CX440T, LHS-CX440C
Před zapojením, používáním a nastavováním tohoto systému si prosím pečlivě přečtěte návod v této instruktážní příručce.
CZECH
CD-R/RW
PAL
Page 2
2
Výstraha: Neodstraňujte kryt –
nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Uvnitř nejsou žádné uživatelské ovládací prvky.
Pro údržbu se obraťte na příslušné servisní oddělení.
Výstraha: Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti. Zmenšíte tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Na přístroj nestavte nádoby naplněné vodou, např. vázy ap.
Výstraha: Tento přehrávač disků
obsahujících digitální videozáznam obsahuje laserový systém.
Použitím jiných než zde uvedených nas­tavení a postupů se můžete vystavit nebezpečnému záření.
Výstraha: Neotevírejte kryt, abyste se
nevystavili přímému laserovému záření. Po otevření je vidět laserový paprsek.
Výstraha: Vyvarujte se přímého pohledu
do laserového paprsku.
Pozor:
Neinstalujte tento spotřebič do uzavřeného prostoru, např. do knihovny apod.
Tento přístroj je vyroben v souladu s požadavky pro radiovou interferenci podle směrnic EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC a 73/23/EEC.
Informace o autorském právu:
Bez předchozího souhlasu je zákonem zakázáno kopírovat, vysílat, promítat, vysílat kabelem, veřejně přehrávat a pronajímat materiál ochraňovaný autorským právem.Tento výrobek disponuje funkcí ochrany kopírování, jež byla vyvinuta společností Macrovision. Na některých discích jsou uloženy signá­ly ochrany proti kopírování. Při nahrávání a přehrávání takovýchto disků je porušen obraz. Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv, jež je chráněna určitými patenty registrovanými v USA a jinými právy duševního vlastnictví společnosti Macrovision a ostatních držitelů autorských práv. Použití této technologie ochrany autorských práv podléhá schválení společnosti Macrovision a omezuje se, pokud společnost Macrovision nestanoví jinak, na účel domácího a jiného omezeného promítání . Zpětné inženýrství a demontáž jsou zakázány.
UPOZORŇUJEME SPOTŘEBITELE, ŽE TENTO VÝROBEK NEPODPORUJE ZCELA VŠECHNA NAS­TAVENÍ STANDARDU HDTV A MŮŽE PROTO DOCHÁZET K PORUCHÁM OBRAZU. PŘI VÝSKYTU POTÍŽÍ S VÝSTUPEM PROGRESSIVE SCAN 625 SPOTŘEBITELI DOPORUČUJEME PŘEPNOUT NA STANDARDNÍ VÝSTUP. S PŘÍPADNÝMI DOTAZY TÝKAJÍCÍMI SE POUŽITELNOSTI VAŠEHO TELEVI­ZORU V KOMBINACI S MODELY 625p PŘEHRÁVAČE DVD SE PROSÍM OBRACEJTE NA NAŠE ZÁKAZNICKÉ STŘEDISKO.
SÉRIOVÉ ČÍSLO:
Sériové číslo se nachází na zadním krytu přístroje. Toto číslo je unikátní pro tento přístroj a je známo pouze Vám. Poznamenejte si na toto místo požadované informace a uchovejte tuto příručku jako trvalý doklad o koupi.
Číslo modelu:________________________________ Sériové číslo:________________________________ Datum zakoupení:____________________________
CPOZOR
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEOTEVÍREJTE
Page 3
3
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboly používané v této příručce . . . . . . . . . .4
O symbolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informace o discích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manipulace s Disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Uchovávání Disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ČištěníDisků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Podporované formáty disků . . . . . . . . . . . . . . . .5
Oblastní kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Termíny související s disky . . . . . . . . . . . . . . . .6
Čelní panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Zadní panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalace a nastavení . . . . . . . . . . .11
Připojení TV & dekodéru
(nebo zařízení Set Top Box) . . . . . . . . . . . .11-12
Připojení přídavného zařízení Audio/Video
(A/V) k KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR . . . .13
Připojení antény rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Připojení systému reproduktorů . . . . . . . . . . .14
Umístění reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Slovníček terminologie proudů zvukových
dat a režimu Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Zvukovppp mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Před spuštěním – videorekordér . . . . . . . .17-21
Naladění na videokanál Vašeho televizoru . . . . .17
Počáteční nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ruční nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nastavení obrazového formátu . . . . . . . . . . .18
Používání hlavní nabídky . . . . . . . . . . . . . . . .19
Automatické vylaďování televizních
programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ruční vyladění televizních programů . . . . . . .20
Změna pořadí televizních stanic . . . . . . . . . .21
Rušení televizních stanic . . . . . . . . . . . . . . . .21
Před spuštěním – přehrávač DVD . . . . . . . .22-26
Displej na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Počáteční nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-26
Obecná obsluha počátečních nastavení . . . .23
Jazyky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Jazykový menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Zvukový disk / Diskový podtitul /
Diskový menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Televizní aspekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modus displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Progresivní snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
TV Výstup Výběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Digitální Dolby / DTS / MPEG . . . . . . . . . .24
Vzor Frek. (vzorkovací frekvence) . . . . . . . .24
DRC (Řízení dynamického rozsahu) . . . . . .24
Hlasitý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Atd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Přehrávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Blokovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Klasifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Heslo (bezpečnostní kód) . . . . . . . . . . . . .26
Kód země . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Přehrávání videokazet . . . . . . . . . . . . . . . . .27-31
Přeskočení reklamního obsahu CM Skip . .27Optimalizace obrazu OPR (Optimum Picture
Response) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Nahrávání s časovačem (ITR) . . . . . . . . . . . .28
Nahrávání pomocí systému ShowView . . . . .29
Nahrávání s časovačem pomocí displeje na
obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Pokud se časovaná nahrávání překrývají . . . .31
Změna (vymazání) načasovaného nahrávání .31
Přehrávání DVD a Video CD . . . . . . . . . . . . .32-34
Hlavní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Přesun na jiný titul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Přepnutí na jinou kapitolu/stopu . . . . . . . . . .32
Vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . . . . .32
Zastavení obrazu a přehrávání
po jednotlivých snímcích . . . . . . . . . . . . . . . .33
Zpomalené přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Přehrávání v náhodném pořadí . . . . . . . . . . .33
Opakování A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Opakování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Vyhledávání dle času . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Lupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Hledání značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Speciální funkce DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Nabídka titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Nabídka disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pohled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Změna jazykové mutace zvukového záznamu . .34
Titulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Zvukové disky DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Přehrávání zvukového CD a disku MP3/WMA . .36
Funkce zvukových CD a disků MP3 / WMA . . . . .37
Pozastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Přepnutí na jinou skladbu . . . . . . . . . . . . . . .37
Opakování stopy/veškerého obsahu/vypnuto . . .37
Vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Přehrávání v náhodném pořad . . . . . . . . . . .37
Opakování A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Programovatelné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . .38
Opakování naprogramovaných stop . . . . . . .38
Vymazání stopy ze seznamu “Program” . . . .38
Vymazání kompletního seznamu Program List
. .38
Prohlížení disku JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Promítání obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Nehybný obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Přesun k jinému souboru . . . . . . . . . . . . . . .39
Lupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Pootočení obrázku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Reprodukce hudby MP3/WMA současně s prohlížením obrázku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Nastavení reproduktorů systému 5.1 . . . . . . .40
Přehrávání médií DVD ve formátu VR . . . . . . .41
Údržba a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Přehrávání disku s filmem ve formátu DivX . .42
Doplňkové informace - videorekordér . . . .43-44
Displej na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Zastavení počitadlem pásky . . . . . . . . . . . . .43
Autodiagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Zvukový systém Hi-Fi Stereo . . . . . . . . . . . .44
Podpora širokoúhlé obrazovky 16:9 . . . . . . . .44
Nastavení dekodéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Přídavné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Paměť posledního nastavení . . . . . . . . . . . . .45
Spořič obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Nastavení režimu přehrávání videozáznamu . .45
Kopírování z DVD na videokazetu . . . . . . . . . .46
Nahrávání z jiného video přehrávače . . . . . . .46
Funkce RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Ukládání stanic do paměti . . . . . . . . . . . . . . .47
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Vymazání uložené stanice . . . . . . . . . . . . . .47
Ruční ladění stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
MUTE (ztišení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Funkce RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Kódy jazyků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Seznam regionálních kódů . . . . . . . . . . . . . . .49
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . .50-51
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-53
Page 4
4
Pro správné používání tohoto výrobku si prosím pečlivě prostudujte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Tato příručka obsahuje informace o provozu a údržbě přehrávače DVD. Je-li zapotřebí provést servis zařízení, obraťte se na autorizovaný servis.
Symboly používané v této příručce
Symbol blesku upozorňuje na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř zařízení, což představuje nebezpečí úrazu elektrickým prou­dem.
Symbol vykřičníku upozorňuje na přítomnost pokynů k obsluze a údržbě/servisu.
Upozorňuje na nebezpečí, které by mohlo vyvolat poškození přístroje nebo jinou hmotnou škodu.
Poznámky:
Označuje zvláštní operační funkce tohoto zařízení.
Tipy:
Upozorňuje na tipy a pokyny usnadňující obsluhu.
Odstavec uvedený některým z následujících symbolů platí pouze pro disk označený příslušným symbolem.
DVD a uzavřené DVD
±R/RW
DVD Audio discs média CD s videozáznamem zvuková CD disky obsahující soubory formátu MP3 disky obsahující soubory formátu WMA disky obsahující soubory formátu JPEG disky obsahující soubory formátu DivX
O symbolu
Za provozu může obrazovka televizoru zobrazit sym­bol “ ”, který upozorňuje, že funkce popsaná v této uživatelské příručce není pro daný disk DVD s videozáznamem k dispozici.
Informace o discích
Manipulace s Disky
Nedotýkejte se povrchu disku na straně se záz­namem. Disk přidržujte za okraje, abyste na povrchu nezanechali otisky prstů. Na disk zásadně nelepte papír ani lepicí pásku.
Uchovávání Disků
Po přehrání uložte disk do pouzdra. Nevystavujte disk působení přímého slunečního svitu ani zdrojů tepla a nenechávejte disk v zaparkovaném vozidle na přímém slunečním svitu.
ČištěníDisků
Otisky prstů a prach na disku mohou být příčinou snížení kvality obrazu a zvuku. Před přehráváním otřete disk čistým hadříkem. Disk otírejte směrem od středu.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín, ředidlo, běžné dostupná čistidla ani antistatické přípravky určené k použití na vinylových deskách.
DivX
JPEG
WMA
MP3
CD
VCD
DVD-A
DVD-V
Úvod
Nastavení zdroje výstupu
Musíte zvolit zdroj výstupu (DVD nebo VCR), který chcete sledovat na obrazovce televizoru.
•Pokud chcete sledovat zdroj výstupu z DVD:
Stiskněte DVD na dálkovém ovládání nebo DVD/VCR na čelním panelu, na displeji se objeví indikátor DVD a výstup z DVD lze sledovat na obrazovce televizoru.
• Chcete-li sledovat zdroj výstupu z videorekordéru:
Stiskněte VCR na dálkovém ovládání nebo DVD/VCR na čelním panelu, na displeji se objeví indikátor VCR a výstup z videorekordéru lze sledovat na obrazovce televizoru.
Page 5
5
Úvod
Podporované formáty disků
DVD (disky o průměru 8 cm / 12 cm)
DVD se zvukovým záznamem (
disky o průměru 8 cm / 12 cm
)
Video CD (VCD) (disky o průměru 8 cm / 12 cm)
zvukové CD (disky o průměru 8 cm / 12 cm)
Dále lze přehrávat disky souboru DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, Kodak Picture CD, SVCD a CD-R / CD-RW, které obsahují zvukové nahrávky nebo soubory typu MP3, WMA a/nebo JPEG.
Poznámky
•V závislosti na vlastnostech nahrávacího zařízení a
CD-R/RW (nebo DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) disků na tomto přístroji nelze přehrávat něk­teré disky CD-R/RW (resp. DVD -R, DVD +R, DVD - RW, DVD +RW).
• Nepřilepujte na disk žádné nálepky či štítky(to platí pro obě strany disku - stranu s popisky i stranu s nahrávkou).
• Nepoužívejte CD nepravidelných tvarů (např. disky ve tvaru srdce nebo osmiúhelníku). Mohlo by dojít k selhání funkce přístroje.
Poznámky k médiím DVD a Video CD
Některé funkce přehrávání DVD a Video CD mohou být záměrně pozměněny výrobci programu. Toto zařízení přehrává DVD a Video CD v závislosti na obsahu disku vytvořeného výrobcem software a něk­teré funkce přehrávání proto nemusí být dostupné nebo naopak mohou být k dispozici jiné funkce.
Vyrobeno v licenci laboratoří Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité D jsou ochrannými známkami Dolby Laboratories. Confidential Unpublished works. Copyright 1992 – 1997 Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena.
Vyrobeno v licenci firmy Digital Theater Systems, Inc., US patent číslo 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 a ostatní vydané celosvětové patenty. “DTS” a “DTS Digital Surround” jsou ochrannými známkami firmy Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,2003 Digital Theater Systems, Inc. Všechna práva v yhrazena
Oblastní kód
Tento přehrávač DVD je určen k přehrávání disků zakódovaných pro­gramem DVD pro oblast "2". Toto zařízení může přehrávat pouze média DVD s označením "2" nebo "ALL".
Informace o Oblastní kód
•Většina disků DVD je na obalu označena symbolem glóbu s jedním nebo více čísly. Toto číslo se musí shodovat s regionálním kódem vašeho přehrávače. V opačném případě nebude možné disk přehrát.
•Pokusíte-li se přehrát DVD s odlišným regionálním kódem, obrazovka televizoru zobrazí hlášení "Ověřit regionální kód".
2
Page 6
6
Termíny související s disky
DVD ±R / DVD ±RW
DVD -R a DVD +R jsou dva různé standardy nahrá-
vatelných mechanik a disků DVD.Tento formát umožňuje pouze jednorázový záznam informace na disk DVD. DVD +RW a DVD -RW jsou dva standardy médií, která umožňují vymazání a opětovné zazna­menání obsahu DVD. Jednostranné disky mají kapaci­tu 4,38 Gbyte, oboustranné disky dvakrát větší. Dvouvrstvé jednostranné nahrávací disky se nevyrábějí.
VCD (Video CD)
VCD má kapacitu až 74 minut (disk 650 MB) nebo 80 minut (disk 700 MB) videozáznamu formátu MPEG-1 včetně kvalitní stereofonní zvukové stopy.
MPEG
MPEG je mezinárodní standard komprese videozáz­namů a zvukových stop. MPEG-1 se používá pro kom­presi videozáznamu na VCD a podporuje vícekanálové kódování zvuku surround standardů PCM, Dolby Digital , DTS a MPEG audio.
MP3
MP3 je oblíbený kompresní formát používaný pro zvukové datové soubory s kvalitou záznamu blížící se kvalitě zvukového CD.
WMA
Soubory formátu Windows media audio. Metoda kódování / dekódování vyvinutá společností Microsoft.
JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG je kompresní for­mát souborů, který umožňuje ukládání obrázků bez omezení počtu barev.
DivX
DivX je název nového revolučního video kodeku, který je založen na novém standardu pro video kompresi MPEG-4. Pomocí tohoto přehrávač budete moci přehrávat filmy ve formátu DivX.
PBC: řízené přehrávání (pouze Video CD)
Řízené přehrávání je k dispozici pro disky formátu Video CD (VCD) VERZE 2.0. PBC vám umožní ovlá­dat systém prostřednictvím nabídek, vyhledávacích funkcí či ostatních typicky počítačových úkonů. Kromě toho lze promítat obrázky o vysokém rozlišení, samozřejmě pokud jsou uloženy na disku. Média Video CD nepodporující PCB (verze 1.1) se obsluhují shodně jako zvuková CD.
Titul (pouze DVD)
Titul je obecně určitá část disku DVD. Například film bude titulem 1, dokument o natáčení filmu bude tit­ulem číslo 2 a rozhovory s herci budou titulem číslo 3. Každému titulu je přiřazeno referenční číslo, které umožňuje jeho snadné vyhledání.
Kapitola (pouze DVD)
Kapitola je část titulu, např. scéna filmu nebo určitý rozhovor ze série rozhovorů. Každé kapitole je přiřazeno číslo kapitoly, které umožňuje její snadné vyhledání. Na některých discích nemusí být kapitoly použity.
Skupina (pouze zvuková DVD)
Hlavní zvukový obsah nebo doprovodný obsah nebo přídavný obsah nebo hudební album. Každé skupině je přiřazeno referenční číslo skupiny, jež umožňuje snadné vyhledání.
Scéna (VCD)
Na médiu Video CD s funkcí PBC (řízené přehrávání) jsou videozáznamy a obrázky rozděleny do oddílů zvaných "scény".Tyto scény se zobrazují v nabídce na obrazovce a jsou jim přiřazena čísla, která umožňují jejich snadné vyhledání. Scéna se skládá z jedné nebo několika stop.
Stopa
Samostatný prvek audiovizuální informace, např. obrázek nebo zvuková stopa určité jazykové mutace (DVD) nebo hudební skladba na Video CD či na zvukovém CD. Každé stopě je přiřazeno číslo, které umožňuje její rychlé vyhledání. Disky DVD podporují jednu stopu videozáznamu (s několika pohledy) a několik zvukových stop.
Page 7
7
Úvod
Čelní panel
PAUSE/STEP (Pauza/krok XX/CC)
Dočasně zastaví přehrávání videokazety nebo
DVD disku.
Při opakovaném stisku probíhá přehrávání po
rámcích.
OPEN/CLOSE (Otevřít/zavřítZZ)
Otevírá a zavírá mechaniku disku.
Senzor dálkového ovládání
Na tento bod směrujte dálkové
ovládání KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ
DVD/VCR.
Displej
Mechanika disku (DVD část)
Sem vložte disk.
DVD/VCR (výběr výstupu))
Zvolte zařízení (DVD nebo VCR), jehož výstup
chcete vidět na obrazovce televizoru.
REC/ITR (zzNahrávání)
Zapnutí nahrávání nebo spuštění
okamžitého časovaného
nahrávání (ITR).
STOP (Zastavení xx)
Zastaví přehrávání videokazety nebo DVD disku.
vstupy VIDEO IN/AUDIO IN (levý/pravý))
Pro připojení audio/video výstupu externího zdroje (audio systém, TV/monitor, další VCR).
Mechanika videokazety
(VCR část)
Sem vložte videokazetu.
EJECT (Vysunutí ZZ)
Vysunutí kazety z videorekordéru.
PLAY (Přehrávání B)
Spustí přehrávání videokazety nebo DVD disku.
Forward SKIP/SCAN (Přeskočení/prohlížení vpřed RR/TT)
DVD: Přechod na další kapitolu/stopu. Pro zrychlené prohledávání vpřed
stiskněte a podržte dvě vteřiny.
VCR: Při zastaveném přehrávání přetáčí pásku vpřed, jinak spust
í zrychlené prohledávání obrazu směrem vpřed.
Reverse SKIP/SCAN (Přeskočení/prohlížení vzad
SS/QQ
)
DVD: Přechod na začátek aktuální kapitoly/stopy nebo na předchozí
kapitolu/stopu. Pro zrychlené zpětné prohledávání stiskněte a podržte dvě vteřiny.
VCR: Při zastaveném přehrávání přetáčí pásku zpět, jinak spustí zrychlené
prohledávání obrazu směrem vzad.
PROG./PRESET (v/V)
Přepínání mezi přednastavenými kanály nebo kontrola přehrávání videokazety (mód VCR). Naladění požadované rozhlasové stanice (mód rádia).
FM/AM
Přepínač rozhlasových
pásem FM a AM.
Ovládání hlasitosti
Otočením ovladače ve směru hodinových ručiček
zvýšíte úroveň hlasitosti, otočením proti směru hla-
sitost snížíte.
INPUT SELECT (V¯BùR VSTUPU)
louÏí k v˘bûru zdroje videorekordéru (Tuner, A1, A2 nebo AV3)
STANDBY/ON
Zapíná a vypíná přístro
Page 8
8
Indikátor ztišení zvuku MUTE.
Je vložen disk MP3.
Indikuje číslo aktuální kapi­toly nebo stopy.
Ukazatel aktuálního audio výstupu.
Ukazatel aktuálního módu prostorového zvuku.
Indikátor funkce opakování přehrávání.
Indikátory Celkový čas přehrávání/ Uplynulý čas/ Frekvence/ Zbývající čas/ Současné nastavení jednotky/ Mód prostorového zvuku/ Hlasitost atd.
Ve video­rekordéru VCR je vložena kazeta.
Indikátor, že je jednotka v módu pro příjem rádia.
Je vložen disk JPEG.
Rozsvítí se, pokud je přijímaný rozhlasový signál stereo.
Rozsvítí se, pokud přijímaná FM stanice vysílá údaje RDS.
Jednotka DVD obsahuje disk. (Rozsvítí se po vložení disku do DVD mechaniky)
Na KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR je buď naprogramováno časované nahrávání VCR nebo se nachází v módu časovaného nahrávání VCR.
Probíhá kopírování DVD na videokazetu.
KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCRnahrává na videokazetu.
Indikuje, že jednotka přehrává kazetu nahranou v Hi-Fi.
Je vložen DVD disk.
Je vložen disk WMA.
Je vložen disk VCD.
Indikuje, že jednotka je v TV módu.
Naprogramova né přehrávání je aktivní.
Displej
DIGITAL PCM WMA PHOTO
ST
dts
VCD
RADIO
RPT ALL
PROLOGIC II
DVD RDS
MP3 TV
A B
CHP/TRK PROG
Hi-Fi
MUTE REC COPY
Page 9
9
Úvod
POWER (Hlavní vypínač)
Zapíná a vypíná přístroj DVD/CD/VCR.
Numerická tlačítka 0-9
Pro výběr číselných položek nabídky.
PROGRAM
Vyvolá nebo zruší nabídku Program.
CLEAR (Vymazání)
Vymaže číslo stopy z programové nabídky
nebo ukazatel z nabídky ukazatelů.
Vymaže přednastavenou stanici z
paměti rádia.
DISPLAY, CLK/CNT
(Displej, hodiny/počitadlo)
Zobrazí displej na obrazovce. Na obrazovce přepíná mezi hodinami, počitadlem pásky a
zbývajícími módy pásky..
b/B/v/V (
doleva/doprava/nahoru/dolů)
- Výběr položek v nabídce.
- PR/TRK/PRESET(v/V):
Výběr programu VCR nebo rádia.
Ruční
nastavení kvality obrazu přehrávané pásky
na obrazovce televizoru.
- TUNING (Ladění b/B):
Pro naladění požadované rozhlasové stanice
RETURN (Návrat)
Ukončí nabídku nastavení.
REC/ITR (z)
Normální nahrávání nebo okamžité
časované nahrávání.
BACKWARD (VZAD ..)
DVD:Vyhledávání vzad*/ přechod na
začátek současné kapitoly nebo
stopy nebo přechod na předchozí
kapitolu nebo stopu.
VCR: Při zastaveném přehrávání
přetáčí pásku zpět, jinak spustí
zrychlené prohledávání obrazu
směrem vzad.
* Stiskněte a držte tlačítko asi 2 sekundy.
FORWARD (VPŘED >>)
DVD:Vyhledávání vpřed */ přechod na
další kapitolu nebo stopu.
VCR: Při zastaveném přehrávání přetáčí
pásku vpřed, jinak spustí zrychlené
prohledávání obrazu směrem vpřed.
* Stiskněte a držte tlačítko asi 2 sekundy.
STOP (Zastavení xx)
Zastaví přehrávání.
PAUSE/STEP (X)
(PAUZA/KROK)
Dočasné pozastavení přehrávání nebo
nahrávání/ Pro přehrávání po rámcích
stiskněte opakovaně.
PLAY (Přehrávání G)
Spustí přehrávání.
ANGLE (Úhel)
Výběr úhlu kamery pro DVD (pokud je
dostupné).
CM SKIP
Na obrazovce rychle prohledá 30
sekund nahrávky vpřed
RANDOM
Přehrává stopy v náhodném pořadí
OPEN/CLOSE, EJECT (ZZ)(Otevřít/Zavřít, Vysunout)
- Otevře a zavře mechaniku disku.
- Vysune kazetu z mechaniky VCR.
Tlačítka výběru CD/DVD/VCR
Vyberte zdroj výstupního signálu (CD/DVD nebo VCR), který chcete sle­dovat na obrazovce televizoru.
Tlačítko výběru pásma FM/AM
Zvolte poslech rádia (pásma AM a FM).
AUX
SlouÏí k v˘bûru digitálního signálu z
DIGITALAUDIO IN (OPTICAL)
AV
Vybere zdroj pro VCR (rádio, AV1, AV2 nebo AV3).
ZVUKOVÝ MÓD
Výběr zvukového módu z možností BYPASS, PRO LOGIC, PRO LOGIC II (MOVIE, MUSIC, MATRIX) a 3D SUR­ROUND.
AUDIO
Vybere jazyk zvukového doprovodu (DVD) nebo zvukového kanálu (CD).
RDS
Pro zkontrolování programové služby RDS (PS).
SHOWVIEW
Zobrazení nabídky programování ShowView
.
SET UP/ i (NASTAVENÍ)
Zobrazí nebo zruší nabídku nastavení DVD nebo nabídku VCR.
MEMORY/OK/ENTER (PAMĚŤ/OK/VLOŽIT)
-Vložení frekvence rádio stanice.
- Zobrazení funkce na TV obrazovce.
- Potvrzení výběru položky menu.
DISC MENU (NABÍDKA DISKU)
Zobrazí nabídku na DVD disku.
HLASITOST (+/-)
Nastavení hlasitosti reproduktoru.
MARKER (Ukazatel)
Umístí ukazatel do libovolného bodu během přehrávání
SEARCH (Vyhledávání)
Vyvolá nabídku HLEDÁNÍ UKAZATELŮ.
S-TITLE(Titulky)
Výběr jazyka titulků.
MUTE
Okamžité ztišení reproduktorů KOMBI­NOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR.
TV/VCR
Zobrazení kanálů naladěných na VCR nebo televizoru.
ZOOM (Zvětšení)
Zvětší obraz DVD.
TITLE (Titul)
Zobrazí nabídku titulu disku, pokud je dostupná.
REPEAT A-B/SPEED/REPEAT
(Opakování A-B/Rychlost/Opakování)
- Opakování kapitoly, stopy, titulu, všeho.
- Opakování sekvence.
- Výběr rychlosti nahrávání.
Poznámka
Toto dálkové ovládání používá stejná tlačítka pro funkce VCR i DVD (např. přehrávání PLAY). Pokud chcete používat VCR, stiskněte nejdříve tlačítko VCR. Pokud chcete používat DVD, stiskněte nejprve tlačítko CD/DVD.
Dálkové
POWER
CD/DVD
PROGRAM CLEAR AUDIO
DISPLAY CLK/CNT
TUNING- TUNING+
REC/ITR
BACKWARD
STOP
PAUSE/STEP
MARKER SEARCH MUTE
ANGLE
REPEAT
CM SKIP SPEED TITLE ZOOM
RAMDOM
FM/AM
VCR
SOUND MODE
SHOWVIEW
PR/TRK/PRESET
OK
MEMORY
ENTER
PR/TRK/PRESET
FORWARD
S-TITLE
A-B
REPEAT
OPEN/CLOSE
PLAY
EJECT
AUX
AV
RDS
SET UP/ i
DISC MEUNRETURN
TV/VCR
Page 10
10
Nedotpppkejte se vnitřních kolíků konektorů na zadním panelu. Elektrostatickppp vpppboj by mohl způsobit trvalé poškození jednotky.
ANTÉNA
Pomocí tohoto konektoru připojte anténu.
NAPÁJECÍ KABEL
Zapojte do zdroje elektrické energie.
S-VIDEO VÝSTUP (DVD VÝSTUP)
Pro připojení k S-Video vstupu na vašem tele-
vizoru. Pouze pro sledování DVD.
RF VÝSTUP
Připojte k TV pomocí RF kabelu.
KONEKTORY REPRODUKTORŮ
Do těchto svorek připojte šest dodaných reproduktorů.
SVORKY PRO FM ANTÉNU
Do této zdířky připojte FM anténu.
SVORKY AM ANTÉNY
Do těchto svorek připojte AM anténu.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR
VSTUP+VÝSTUP/DVD VÝSTUP)
Připojte k vašemu televizoru nebo k dalšímu vide-
orekordéru.
EURO AV2 (VCR VSTUP A
VÝSTUP/DVD VÝSTUP)
Pro připojení k dekodéru placené TV,
přístroji Set Top Box nebo dalšímu
videorekordéru.
Dosah dálkového ovládání
Namiřte dálkové ovládání na senzor dálkového ovládání a stiskněte tlačítka.
Dosah: Přibližně 6 m od senzoru dálkového ovládání.
Maximální úhel: Přibližně 30° v obou směrech od senzoru dálkového ovládání na hlavní jednotce.
Vložení baterií do dálkového ovládání
Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání a vložte dvě baterie typu R03 (velikost AAA).
Varování
Nemíchejte staré a nové baterie. Nikdy nedávejte dohromady různé typy baterií (standardní, alkalické atd.).
Zadní panel
DIGITALAUDIO IN (OPTICAL)
4
AAA
AAA
Page 11
title
11
S
D
E
R
S-VIDEO
INPUT
AERIAL
Rear of TV
SCART INPUT
A
Set Top Box(or another VCR)
4
Podle možností Vašeho současného systému
zvolte jeden z typů připojení.
Tipy
V závislosti na typu Vašeho televizoru a dalšího
zařízení, které chcete připojit k KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR, zvolte jeden ze způsobů zapojení. Jednotlivé způsoby zapojení jsou pop­sány níže.
V případě nutnosti nahlédněte do manuálů k
Vašemu televizoru, videorekordéru, stereo systému nebo dalším zařízení.
Varování
Ujistěte se, že je KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR připojen přímo k televizoru. Na Vašem televizoru zvolte správný AV vstup.
Nepřipojujte KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR k
Vašemu televizoru přes další videorekordér. Systém ochrany proti kopírování by mohl zkreslit obraz DVD.
Základní zapojení (AV)
1. Pomocí kabelu SCART (E) propojte konektor
EURO AV1 AUDIO/VIDEO na zadní straně KOM-
BINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR se vstupním SCART konektorem na televizoru.
2. Takto můžete k KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ
DVD/VCR (D) připojit set top box (nebo další vide­orekordér).
Základní zapojení (RF)
1. Připojte anténní kabel (A) vnitřní/venkovní antény
do zdířky ANT.IN na zadním panelu KOMBINO­VANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR
2. Pomocí RF kabelu (R) propojte výstupní konektor
RF. OUT na zadním panelu KOMBINOVANÝ
PŘIJÍMAČ DVD/VCR s anténním vstupem televizoru.
Zapojení S-Video
Pomocí S-Video kabelu (S) propojte výstupní konektor S-VIDEO OUT přístroje DVD/CD/VCR se vstupním konektorem S-VIDEO IN na televizoru.
Poznámky
Na konektoru S-VIDEO OUT se objeví vpppstupní
video signál pouze při zvolené funkci přehrávače CD/DVD.
Před KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR přehrá-
vače k televizoru vypněte obě zařízení a odpojte jejich napájecí kabely.
Připojení TV & dekodéru (nebo zařízení Set Top Box)
Instalace a nastavení
Set top box (nebo další videorekordér)
Zadní část televizoru
Instalace a nastavení
Page 12
12
Pfiipojení progresivního vykreslování (ColorStream
®
pro)
Pfiipojte zásuvku EURO AV1 AUDIO/VIDEO kombino­vaného pfiijímaãe DVD/VCR ke konektorÛm jack COMPONENT VIDEO INPUT (Y Pb Pr) televizoru pomocí pfiechodového kabelu SCART/RCA (doplÀkov˘).
Podporuje-li Váš televizor standard HDTV nebo jde­li o "digitální" televizor, můžete užívat předností maximálního rozlišení obrazu výstupu přehrávače DVD "progressive scan".
Pokud Váš televizor nepodporuje formát "Progressive scan", pak při přehrávání výstupem Progressive scan přehrávače DVD dochází k rušení obrazu.
Poznámky
Položku nastavovací nabídky Progressive nastavte na
hodnotu "On". Tím zapnete progresivní signál, viz stranu
24.
Nastavíte-li výstupní signál Progressive scan, bude se
obraz správně zobrazovat pouze na televizoru, resp. na monitoru, který tento formát podporuje. Pokud zapnete signál Progressive scan nedopatřením, je zapotřebí provést vynulování (reset) zařízení.
1) Vyjměte disk z mechaniky a mechaniku uzavřete.
Ověřte, zda displej zobrazuje text "NO DISC".
2) Stiskněte tlačítko STOP a přidržte je pět sekund
stisknuté. Dojde k obnovení standardního nastavení videovýstupu a běžný analogový televizor nebo moni­tor opět zobrazí obraz.
Signál Progressive scan nelze přenášet konektorem anal-
ogového videa (žlutý konektor VIDEO OUT).
Upozornění:
V nabídce nastavení je třeba v části TV Output Select (Výběr výstupu televizoru) nastavit výstupní signál Y Pb Pr nebo RGB ze zásuvky EURO AV1 AUDIO/VIDEO. (Viz část "TV Output Select (Výběr výstupu televizoru)" na straně 24.)
Zadní část televizoru
Zadní část
KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR
Rear of TV
VIDEO
S-VIDEO
INPUT
INPUT
Rear of DVD/VCR Combi receiver
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
Y(G)
COMPONENT VIDEO /
Pb
Pb(B)
SCART INPUT
Pr
Pr(R)
Page 13
Instalace a nastavení
13
Připojení antény rádia
Pro poslech rádia musíte připojit dodané FM/AM antény.
AM smyčkovou anténu připojte do konektoru pro AM anténu.
Připojte drátovou anténu FM k anténnímu konektoru FM.
Připojení přídavného zařízení Audio/Video (A/V) k KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR
Pomocí audio/video kabelů (nejsou součástí dodávky) propojte AV3 konektory KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR s audio/video konektory přídavného zařízení. Připojte optický výstup přijímače DVD/CD (nebo digitálního zařízení apod.) ke konektoru OPTICAL IN.
Přídavné zařízení: VCR, kamkordér, video kamera, satelitní přijímač, přehrávač laserových disků
Panel konektorů přídavného zařízení
AM smyčková anténa
(součást dodávky)
FM drátová anténa (součást dodávky)
Poznámky
Umístěte AM anténu daleko od DVD/CD/VCR přehrávače a podobnpppch zařízení, aby anténa nepříjímala šum z těchto zařízení.
Při plném roztažení FM antény bude lepší příjem FM signálu.
Po připojení umístěte FM anténu do horizontální polohy.
DVD přehrávač (nebo jiné digitální zařízení)
DVD Player (or Digital Device, etc)
OPTICAL
OUT
4
FM Wire aerial (supplied)
AM Loop aerial (supplied)
4
Page 14
14
Poznámky
Pozor na správné zapojení kabelů reproduktorů do správnpppch svorek: + do +, - do -. Pokud kabely přehodíte, zvuk bude zkreslenppp.
Pokud použijete přední reproduktory s nízkpppm maximem vstupu, zvyšujte opatrně hlasitost, aby nebyla překročena hod-
nota maximálního vstupu do reproduktoru.
Nerozebírejte přední kryt dodanpppch reproduktorů.
Front Speaker
(Right)
Front Speaker
(Left)
Centre Speaker
Rear Speaker
(Right Surround)
Rear Speaker
(Left Surround)
Subwoofer
4
Připojení systému reproduktorů
Zapojte reproduktory pomocí dodanpppch kabelů pro reproduktory tak, aby se shodovala barva kabelu a příslušné svorky. Nejlepší prostorovppp zvuk dostanete správnpppm umístěním reproduktorů (vzdálenost, vpppška atd.).
Podle potřeby zkraťte.
Důležitá poznámka O feritovém jádru
Zajistěte instalaci přiloženého feritového jádra na kabely reproduktorů (určené pro připojení k tomuto přístroji). Feritové jádro může snížit ruchy.
Jak instalovat feritové jádro?
1. Stlačením závěru [a] otevřete feritové jádro
.
2. aviňte kabel subwooferu třikrát okolo feritového jádra (A). Naviňte kabel subwooferu jednou okolo feri­tového jádra (B).
3. Ostatní provlečte přímo feritovým jádrem (B).
4.
Uzavřete a zaklesněte feritové jádro.
Poznámky:
Připevněte feritové jádro v blízkosti jednotky (viz obrázek 3 a poznámka).
Přední reproduktor
(pravppp)
Přední reproduktor
(levppp)
Zadní reproduktor
(pravppp prostorovppp)
Zadní reproduktor
(levppp prostorovppp)
Střední reproduktor
1
2
3
a a
A
4
A
B
B
Page 15
15
střední reproduktor
přední
reproduktor
(levppp)
Příklad rozestavení reproduktorů
zadní reproduktor
(levppp)
zadní reproduktor (pravppp)
přední reproduktor (pravppp)
Subwoofer
Umístění reproduktorů
Normální rozestavění se skládá ze 6 reproduktorů (2 přední, střední, 2 zadní reproduktory a subwoofer). Pokud chcete dosáhnout vpppborné reprodukce basů, reprodukce DTS nebo Dolby Digital prostorového zvuku, měli byste zapojit subwoofer.
• Přední reproduktory
Umístěte reproduktory do stejné vzdálenosti od místa, kde budete při poslechu sedět.ače. Odstup obou reproduk­torů nastavte z posluchačovy pozice na 45 stupňů.
• Střední reproduktor
Optimálně by měl bpppt střední reproduktor umístěn ve stejné vpppšce jako přední reproduktory. Ale často se umísťuje nad nebo pod televizor.
•Zadní reproduktory
Umístěte levppp a pravppp reproduktor za oblast poslechu.Tyto reproduktory vytvářejí zvukový pohyb a atmosféru požadovanou pro prostorový dojem zvuku. Nejlepších vpppsledků dosáhnete umístěním zadních reproduktorů mírně za pozici posluchače do vpppšky uší posluchače nebo vpppše. Dále je vppphodné nasměrovat zadní reproduktory směrem ke zdi nebo stropu, dosáhneme dalšího rozptppplení zvuku. Pokud je systém umístěn v malé místnosti a posluchači jsou blízko zadní stěny, nastavte zadní reproduktory proti sobě, 60 až 90 cm nad uši posluchačů.
• Subwoofer
Umístěte subwoofer kamkoli mezi přední reproduktory.
Instalace a nastavení
Page 16
16
Slovníček terminologie proudů zvukových dat a režimu Surround
DTS využívá 5.1 (nebo 6) samostatnpppch zvukovpppch kanálů vysoce kvalitního digitálního zvuku. Nosiče DTS zvuku, např. disky, DVD a kompaktní disky, jsou označeny obchodní značkou DTS. DTS digitál­ní prostorovppp zvuk využívá až 6 transparentních zvukovpppch kanálů (které jsou stejné jako u originální nahrávky), vytváří velice čistppp a věrnppp prostorovppp zvuk v celém rozsahu 360°. DTS je obchodní značka firmy DTS Technology, LLC. Vyrobeno v licenci firmy DTS Technology, LLC.
Dolby Digital prostorovppp zvuk reprodukuje až 5.1 kanálů digitál­ního prostorového zvuku ze zdroje Dolby Digital zvuku. Pokud vidíte na DVD symbol “ ”, můžete si vychutnat ještě lepší kvalitu zvuku, větší prostorovou přesnost a vylepšenppp dynamickppp rozsah.
Tento režim použijte při přehrávání filmu nebo kanálu Dolby Digital 2, který je označen symbolem “ ”. Tento režim poskytuje účinek vzbuzující dojem přítomnosti v promítací síni nebo na živém koncer­tu, a to s intenzitou dosažitelnou pouze prostřednictvím DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Efekt pohybu zvukové situace vpřed/vzad/vlevo/vpravo a dojem polohy v určité zvukové situaci je mnohem zřetelnější a dynamičtější než jindy.
(II)
Dolby Pro Logic II vytváří pět vpppstupních kanálů z dvoukanálového záznamu zvuku.Tato funkce využívá pokročilppp, vysoce čistppp maticovppp prostorovppp dekodér, kterppp získá prostorové zvukové informace z původní nahrávky bez přidání novpppch zvuků a bez zabarvení tónů.
Filmovppp mód MOVIE:
Filmovppp mód je určen pro sledování stereo televizního vysílání a všech programů zaznamenanpppch ve formátu Dolby Surround. Vpppsledkem je lepší směrovost zvukového pole, které se blíží kvalitě diskrétního 5.1 kanálového zvuku.
Hudební mód MUSIC:
Hudební mód je určen pro poslech stereo zvukové nahrávky, poskytuje širokppp a hlubokppp hudební prostor. Součástí hudeb­ního módu je ovládání umožňující individuální nastavení repro­dukce zvuku podle vkusu posluchače.
Mód MATRIX:
Mód MATRIX je stejnppp jako hudební mód MUSIC, pouze je vyp­nuta logika podporující zvpppraznění směrovosti. Může bpppt použit pro zvpppraznění mono signálů, které se jeví "větší". Mód MATRIX lze používat v automobilovpppch přehrávačích, kde kolísání slabého FM stereo příjmu může způsobit rušivé pros­torové signály na vpppstupu logického dekodéru. Definitivní "lék" na slabppp FM stereo příjem je přepnutí přijímače do módu mono.
3D SURROUND
Toto zařízení je schopno vytvářet efekt 3D Surround s použití technologie 3D Surround Sound, která simuluje vícekanálovou reprodukci zvuku prostřednictvím dvou běžných stereoreproduktorů místo pěti nebo více reproduk­torů, které jsou jinak pro poslech vícekanálové reprodukce zvuku z domácího kina zapotřebí. Tato funkce je k dispozici pro disky DVD podporující Dolby Pro Logic a pro zvukové stopy Dolby Digital.
BYPASS
(2 kanálové stereo)
Nahrávky obsahující vícekanálové zvukové signály surround jsou přehrávány v souladu s metodou nahrávání.
Zvukovppp mód
Můžete si vychutnat poslech prostorového zvuku, jednoduše si vyberte jeden z předprogramovanpppch zvukovpppch módů podle toho, jakppp program chcete poslouchat.
Opakovaně tiskněte tlačítko SOUND MODE (zvukový režim), dokud displej nezobrazí požadovaný zvukový režim dle schématu uvedeného níže.
Když se na displeji objeví pouze indikátor PCM:
Po každém stisknutí tlačítka SOUND MODE se změní zvukovppp mód v tomto pořadí:
PRO LOGIC PL2 MOVIE PL2 MUSIC PL2 MATRIX 3D SURROUND BYPASS
Je vložen DVD disk.
Zvukovppp mód pro DVD disk (Dolby Digital, DTS, Pro Logic, atd.) můžete v průběhu přehrávání změnit stiskem tlačítka AUDIO na dálkovém ovládání.
Přestože je obsah DVD na každém disku různppp, dále jsou vysvětleny základní operace při použití této funkce.
Po každém stisknutí tlačítka AUDIO se změní zvukovppp mód DVD v tomto pořadí:
→→ →
Pro Vaši informaci
DVD/CD/VCR přehrávač si pamatuje poslední zvolené nastavení pro každý zdroj zvuku zvlášť.
Kódovací formát programu můžete poznat z balení disku.
- Disky Dolby Digital jsou označeny logem .
-Disky zakódované Dolby Surround jsou označeny logem .
- Disky DTS Digital Surround jsou označeny DTS.
Poznámka
Pokud přehráváte zvukovou stopu vzorkovanou frekvencí 96 kHz, vpppstupní signál bude převeden na vzorkovací frekvenci 48 kHz.
Page 17
17
Instalace a nastavení
Před spuštěním – videorekordér
Naladění na videokanál Vašeho televizoru
Poznámky
Výstupní frekvence tohoto videorekordéru je nastavena na UHF kanál 60. Pokud kanál 60 používá některý z televizních programů nebo pokud dochází k rušení obrazu, můžete vysílací kanál svého videorekordéru změnit. Pokyny 5 až 8 popisují změnu výstupní frekvence Vašeho videorekordéru.
Váš televizor přijímá signál z videorekordéru stejně jako signál jiného televizního programu. Musíte zvolit číslo kanálu na svém televizoru a vyladit tento kanál tak, abyste mohli sledovat přehrávání videokazet. Pokud jste použili kabely SCART nebo AUDIO a VIDEO měl by Váš televizor zabudován vyhrazený videokanál běžně nazývaný AV.
1. Ujistěte se o správnosti instalace svého videoreko-
rdéru dle popisu uvedeného v této příručce výše. Stisknutím tlačítka POWER zapněte videorekordér. Zapněte televizor.
2. Do videorekordéru vložte nahranou videokazetu a
stiskněte tlačítko PLAY na dálkovém ovládání. Zvolte číslo televizního kanálu, na kterém budete sledovat přehrávání videokazety. Nezobrazuje-li se v tomto momentu videozáznam, nejde o závadu. Pokud zapnete videorekordér a budete pokračovat body 3 až 4, místo reprodukce videozáznamu vylaďte na televizoru jasně modrou obrazovku.
3. Vylaďujte tento kanál, dokud nebude obraz ostrý a
zvuk jasný. Pokud jste použili kabely SCART
nebo AUDIO a
VIDEO
nemusíte televizor vylaďovat, postačí
pouze zvolit kanál AV. Kanál AV je již vyladěn pro optimální reprodukci videozáznamu na Vašem tele­vizoru.
4. Uložte tento kanál do paměti televizoru.
O způsobu provedení tohoto úkonu se informujte v návodu k obsluze televizoru.
5. Nemůžete-li dosáhnout nerušené reprodukce
videozáznamu dle bodů 1 až 4, proveďte body 5 až 8.
Zvolte televizní kanál, na kterém chcete sledovat video. Stisknutím tlačítka POWER na dálkovém ovládání zajistěte, aby videorekordér byl v pohotovostním režimu (zobrazuje pouze čas).
6. Stiskněte PROG. ▲ nebo na předním panelu
videorekordéru na dobu čtyř sekund. Displej zobrazí údaj RF 60. Obrazovka televizoru zobrazí následující obrázek.
7. Stiskněte PROG. ▲ nebo zvolte jiný videokanál.
Můžete volit jakékoli číslo kanálu mezi 22 a 68.
Rovněž můžete nastavit “OFF”, dochází-li k přenosu, je-li televizor připojen k videorekordéru kabelem SCART.
8. Zvolte číslo televizního kanálu, na kterém chcete
sledovat přehrávání videozáznamu.
Po dokončení stiskněte STANDBY/ON na čel­ním panelu videorekordéru. Vylaďte kanál tak, aby se zobrazovala jasně modrá obrazovka. Uložte tento kanál do paměti televizoru.
Poznámky
Ujistěte se o správnosti instalace videorekordéru a jeho úspěšném naladěni na vyhrazený kanál televizoru. Nenaladíte-li vyhrazený kanál svého televizoru, nebudete moci sledovat přehrávání videokazet ani videokazety nahrávat!
Počáteční nastavení
Předpokladem provedení následujících úkonů je, že jste připojili videorekordér zcela poprvé. V takovém případě se videorekordér spustí po připojení k napájení. V tomto momentu se nedotýkejte žádných tlačítek. Připojený televizor nyní zobrazí níže uvede­nou nabídku.
Poznámka – Pokud se tato nabídka nezobrazí, byl již videorekordér naprogramován.
1.
Tlačítky Fa Gzvolte zemi pobytu. „A": Rakousko, „B": Belgie, „CH": Švýcarsko, „D": Německo, „DK": Dánsko, „E": Španělsko, „F": Francie, „I": Itálie, „N": Norsko, „NL": Holandsko, „P": Portugalsko, „S": Švédsko, „SF": Finsko, OTHERS: jiná země.Fínsko, OTHERS : jiná země.
2.
Stisknutím tlačítka OK zahájíte automatické ukládání kanálů televizních stanic, které lze přijí­mat ve vaší oblasti.
A
BDDKE FI
CH
NNL PSSF
Pr-12
ACMS
OTHERS
OK
i
RF CHANNEL 60
P
SET
R
01 C02 00 PR-01
Pr-12
i
ACMS
ES
i
Page 18
18
Ruční nastavení hodin
Hodiny zabudované ve Vašem videorekordéru řídí nastavení času a data videorekordéru.
1. Stiskněte i.
Stisknutím tlačítka
F nebo G zvolte položku TIME
DATE. Stiskněte OK.
2. Pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání
nastavte HODINY, MINUTY, DEN, MĚSÍC a ROK. Váš videorekordér používá dvacetičtyřhodinový for­mát časového údaje, tj. 1 hodina odpoledne se zobrazuje jako 13:00. Den v týdnu se zobrazí automaticky po zadání roku.
3. Dojde-li při zadávání údajů k překlepu, stiskněte
F
nebo G a zadejte správný údaj.
4. Stiskněte i.
Nastavení obrazového formátu
1. Stiskněte tlačítko i.
2. Obrazovka televizoru zobrazí hlavní nabídku.
3. Stisknutím tlačítka
F nebo G zvolte položku
SYSTEM a stiskněte tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
D nebo E zvolte položku dle
používaného obrazového formátu.
5. Stisknutím tlačítka
F nebo G zvolte položku RF
AUDIO. Stisknutím tlačítka
D nebo E zvolte položku dle
používaného RF AUDIO.
6. Stisknutím tlačítka i odstraňte nabídku z obrazovky
televizoru.
H : M D /M /R
:..- -
- -
12
TIME DATE
H : M D /M /R
8
:..00 1 01 04
12
TIME
DATE
- - - -
- - - - -
i
i
SET
ACMS
PAL MESECAM
OPR
4:3
SYS-
TIME
Dr.
DATE
TEM
NIC
SYS-
TEM
i
P
REC
R
f
OSD
OSD
ON
16:9
OFF
VCR
12
Pr-12
AUTO
VCR
12
Pr-12
RF I/I
SYS-
P
TIME
SET
REC
ACMS
R
RF B/G
f
OSD
OSD
RF D/K
ON
16:9
OFF
4:3
Dr.
DATE
TEM
NIC
OPR
SYS-
TEM
i
Page 19
Instalace a nastavení
19
Používání hlavní nabídky
Tento videorekordér umožňuje snadné pro­gramování pomocí nabídek zobrazovaných na obrazovce televizoru. Nabídky se obsluhují prostřednictvím dálkového ovládání.
1. Zapněte televizor a videorekordér stisknutím tlačít-
ka POWER.
2. Stiskněte tlačítko i.
Obrazovka televizoru zobrazí hlavní nabídku.
REC - nastavení nahrávání s časovačem (viz s. 30)
PR SET - nastavení ručního ladění (viz s. 20)
ACMS - ACMS (Automatic Channel Memory
Systém) (viz s. 19)
TIME DATE - nastavení datumu a času (viz
s.18)
O SYSTEM - nastavení obrazového formátu
(viz s.18)
O Dr. - kontrola problému s videorekordérem (viz s.
43)
O F. OSD ON/OFF - zobrazení provozního režimu
videorekordéru (viz s. 43)
O 16:9/4:3 - volba poměru stran obrazovky televi-
zoru (viz s. 44)
O OPR - zdokonalení přehrávaného obrazu (viz
s.27)
O NIC - aktivace/dezaktivace digitálního zvuku
NICAM (viz s. 44)
Tipy
Jazykovou mutaci nabídek můžete nastavit v nabídce nastavení DVD. (Viz Nabídka jazykových mutací na straně 23.)
3. Stisknutím tlačítka
F a G zvolte požadovanou
nabídku. Stiskněte tlačítko OK a tlačítky
D a E zvolte
položku.
4. Stisknutím tlačítka i zapněte reprodukovaný obraz.
Automatické vylaďování televizních programů
Je-li signál televizního programu příliš slabý, videorekordér nemusí rozpoznat a uložit nezbytné informace správně. Překonání tohoto problému popisuje kapitola RUČNÍ VYLADĚNÍ TELEVIZNÍCH PROGRAMŮ na straně 20.
1. Stiskněte tlačítko POWER na videorekordéru.
2. Stiskněte tlačítko i.
Obrazovka televizoru zobrazí hlavní nabídku. Stisknutím tlačítka
F nebo G zvolte položku
ACMS. Stiskněte tlačítko OK.
3.
Stisknutím tlačítka 1nebo 2zvolte položku
COUNTRY (země).
„A": Rakousko, „B": Belgie, „CH": Š výcarsko, „D": Německo, „DK": Dánsko, „E": Š paněl- sko, „F": Francie, „I": Itálie, „N": Norsko, „NL": Holandsko, „P": Portugalsko, „S": Š védsko, „SF": Finsko, OTHERS: jiná země.
Opětovným stisknutím tlačítka OK zahájíte pro­ces automatického ladění.
4. Po dokončení vylaďování se zobrazí TABULKA
TELEVIZNÍCH STANIC. Stisknutím tlačítka i uložíte Vaše nastavení.
VCR
12
Pr-12
P
REC
R
f
OSD
OSD
ON
16:9
OFF
SYS-
TIME
SET
ACMS
4:3
Dr.
DATE
TEM
NIC
OPR
REC
OK
i
VCR
12
Pr-12
P
REC
R
f
OSD
OSD
ON
16:9
OFF
4:3
A NNL PSSF
Pr-12
ACMS
01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03
SYS-
TIME
SET
ACMS
OPR
BDDKE FI
Dr.
TEM
DATE
NIC
CH
Pr-12
ACMS
OK
i
OK
i
ACMS
Pr-12
ES
i
01 C02 00 PR-01
02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08
P
SET
R
VYMAZAT :
,
OK
i
Page 20
20
Ruční vyladění televizních pro­gramů
V určitých oblastech jsou radiové signály příliš slabé, aby mohly být vyhledány a správně přiřazeny televizním stanicím pomocí automatick­ého ladění videorekordéru. Takového slabší signály musíte pro uložení ve videorekordéru vyladit ručně.
1. Stiskněte tlačítko i.
Obrazovka televizoru zobrazí hlavní nabídku. Stisknutím tlačítka
F nebo G zvolte položku PR
SET. Stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte tlačítko i.
Zobrazí se tabulka stanic. Stisknutím tlačítka
D nebo E zvolte číslo progra-
mu, který chcete ladit (například PR 09).
3. Stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím AV zvolte C (standardní stanice) nebo S (kabelové stanice): C02-C69, S01-S41. Pomocí číselných tlačítek vložte číslo kanálu stan­ice, kterou chcete vyladit, nebo pomocí tlačítek D či E nalezněte požadovanou stanici.
4. Po rozpoznání stanice se vyhledávání zastaví.
Stisknutím tlačítka
G zvolte položku RLF.
Stisknutím tlačítka
D nebo E proveďte doladění.
5. Stisknutím tlačítka
G zvolte STANICE, kterou
chcete pojmenovat. Stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se seznam názvů televizních stanic.
6. Stisknutím tlačítka
D nebo E zvolte název stanice
ze seznamu. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
7. Místo použití „standardních názvů" můžete název
televizní stanice upravit ručně. Stiskněte tlačítko
G.
Tisknutím tlačítka
D nebo E volte písmena a čísla
sestavovaného názvu televizní stanice. Tisknutím tlačítek
F a G se pohybujete mezi znaky.
Stiskněte tlačítko OK.
8. Stisknutím tlačítka i potvrďte umístění stanice.
Opět stiskněte tlačítko i. Vaše nová televizní stanice je nyní naladěna Vaším videorekordérem. Přejete-li si ručně vylaďovat další stanice, zopaku­jte kroky 1 8.
Pokud název vaší stanice v seznamu není, nemačkejte tlačítko OK, ale přejděte ke kroku 7.
P
REC
R
f
OSD
OSD
ON
16:9
OFF
4:3
01 00
P
SET
R
SYS-
TIME
SET
ACMS
KAN RLF STANICE
C 02
Dr.
DATE
TEM
NIC
OPR
PR-01
P
SET
R
OK
i
i
VCR
12
Pr-12
01 C02 00 PR-01
02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08
P
SET
R
VYMAZAT :
,
OK
i
KAN RLF STANICE
09 00
C10
P
SET
R
i
i
TNT MTV3 NELON TRT
09 00
P
SET
R
KAN RLF C10
LTL4 TELEC RETEA RETE4
i
OK
TNT MTV3 NELON TRT
KAN RLF
09 00
C10
P
SET
R
LTL4 TELEC RETEA RETE4
i
OK
KAN RLF STANICE
C - -
09 - - - - - -
P
SET
R
KAN RLF STANICE
C09 00C10
P
SET
R
TV2
i
OK
09 C10 00 TV2
- - - - - - - - -
10
- - - - - - - - -
11
- - - - - - - - -
i
12
- - - - - - - - -
13
- - - - - - - - -
14 15
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
16
P
SET
R
VYMAZAT :
,
OK
i
Page 21
Instalace a nastavení
21
Změna pořadí televizních stanic
Po vyladění televizních stanic Vaším videoreko­rdérem máte možnost měnit pořadí jejich uložení bez nutnosti opětovného vylaďování! Pokyny uvedené na této straně popisují snadné přesou­vání stanic do požadovaného pořadí.
1. Stiskněte tlačítko i.
Obrazovka televizoru zobrazí hlavní nabídku. Stisknutím tlačítka
F nebo G zvolte položku PR
SET. Stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte tlačítko i.
Stisknutím tlačítka D nebo E zvolte číslo progra­mu, který chcete přesunout (například PR 03). Stiskněte tlačítko
G.
3. Stisknutím tlačítka
D nebo E zvolte číslo programu,
kam chcete program přesunout (například PR 05).
4. Stiskněte tlačítko OK.
Zvolený program se přesune na nové číslo programu. Chcete-li přesunout další televizní stanice, zopaku­jte kroky 1 až 4. Stisknutím tlačítka i odstraňte nabídky z televizní obrazovky.
Rušení televizních stanic
Po vyladění televizních stanic máte možnost vybrané stanice vymazat. Pokyny na této straně popisují způsob snadného vymazání nežádoucích televizních stanic.
1. Stiskněte tlačítko i.
Obrazovka televizoru zobrazí hlavní nabídku.
Stisknutím tlačítka
F nebo G zvolte položku PR
SET. Stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte tlačítko i.
Stisknutím tlačítka
D nebo E zvolte číslo progra-
mu, který chcete vymazat (například PR 03).
3. Stiskněte tlačítko
F.
Po krátké chvíli bude zvolená stanice vymazána.
4. Stisknutím tlačítka i odstraňte nabídky z obrazovky
televizoru. Chcete-li vymazat další televizní stanice, zopakujte kroky 1 3.
Volba uložených televizních stanic:
Uložené televizní stanice lze volit dvěma způsoby. Stisknutím tlačítka D nebo E volíte různé stanice vyladěné Vaším videorekordérem. Rovněž můžete stanice volit přímo prostřednictvím číselných tlačítek dálkového ovládání.
12
Pr-12
P
TIME
SET
REC
ACMS
R
DATE
f
OSD
OSD ON OFF
NIC
16:9
OPR
4:3
KAN RLF STANICE
01 00 PR-01
VCR
SYS-
Dr.
TEM
P
SET
R
OK
i
C 02
P
SET
R
01 C02 00 PR-01
02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08
P
SET
R
01 02 03 04 05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08
P
SET
R
VYMAZAT :
,
C02 00 PR-01 C03 00
C04 00 PR-03
C05 00 C06
PR-02
PR-04
PR-05
00
OK
i
OK
i
01
C02 00 PR-01
02
C03 00 PR-02
03
C05 00 C06
04
C04 00 PR-03
05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00
P
SET
R
01
C02 00 PR-01
02
C03 00 PR-02
03
C05 00 C06
04
C04 00 PR-05
05
06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00
P
SET
R
00 PR-05
00
VYMAZAT :
PR-04
PR-08
PR-03 PR-04
PR-08
,
OK
i
OK
i
12
Pr-12
P
TIME
SET
REC
ACMS
R
DATE
f
OSD
OSD ON OFF
i
NIC
16:9
OPR
4:3
KAN RLF STANICE
01 00 PR-01
VCR
SYS-
Dr.
TEM
P
SET
R
OK
i
C 02
P
SET
R
01 C02 00 PR-01
02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08
P
SET
R
VYMAZAT :
,
OK
01
C02 00 PR-01
02
C03 00 PR-02
03
C05 00
C06
04
C04 00 PR-05
05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00
P
SET
R
01
C02 00 PR-01
02
C03 00 PR-02
C06
03
C04 00 PR-04
04 05
C07 00 PR-05
06
C08 00 PR-06
07
C09 00 C10
08
P
SET
R
00
VYMAZAT :
00
00
VYMAZAT :
PR-03
PR-04
PR-08
,
PR-03
PR-07 PR-08
,
OK
OK
i
i
i
i
Page 22
22
Displej na obrazovce
Obecný stav přehrávání lze zobrazit na obrazovce televizoru. Některé položky nabídky lze měnit. Obsluha displeje na obrazovce:
1. Stiskněte tlačítko DISPLAY v průběhu přehrávání.
2. Stisknutím tlačítka v / V zvolte položku. Zvolená položka se rozsvítí.
3. Stisknutím tlačítka b / B změňte nastavení položky. Pro nastavování číselných hodnot (např. číslo titulu) lze použít rovněž číselná tlačítka. V případě některých funkcí se nastavení provede po stisknutím tlačítka ENTER.
Poznámky
• Některé disky nemusí podporovat veškeré níže uve-
dené funkce.
• Není-li do deseti sekund stisknuto tlačítko, displej
zmizí z obrazovky.
Ikony informující o stavu systému
Opakování titulu
Opakovat posloupnost
Vložit značku
Nabídka Marker Search (Vyhledávání značky)
Pokračuj v přehrávání z tohoto místa
Funkce zakázaná nebo nedostupná
Příklad: Displej na obrazovce při přehrávání VCD
Položky
Číslo titulu
Číslo kapitoly
Časové vyhledávání
Jazyk zvuku a režim digit. zvuk. výstupu
Jazyk titulků
Pohled
Zvuk
Metoda volby
b/ B
, čísla
ENTER
b/ B
, čísla
ENTER
čísla, ENTER
b/ B
nebo
AUDIO
b/ B
nebo
S-TITLE
b/ B
nebo
ANGLE
b/ B
1 / 3
1 / 12
0:20:09
A
BC
1 ENG
1 / 3
3D SUR
Příklad: Displej na obrazovce při přehrávání DVD
Položky
Číslo stopy (nebo režim PBC)
Časové vyhledávání
Zvukový kanál
Zvuk
Metoda volby
b/ B
, čísla
ENTER
čísla
ENTER
b/ B
nebo
AUDIO
b/ B
1 / 3
0:20:09
STEREO
3D SUR
Položky
Číslo stopy
Časové vyhledávání
Jazyk zvuku a režim digit. zvuk. výstupu
Jazyk titulků
Zvuk
Metoda volby
b/ B
, čísla
ENTER
čísla , ENTER
b/ B
nebo
AUDIO
b/ B
nebo
S-TITLE
b/ B
1 / 3
0:20:09
MP3
1
AB
C
ENG
3D SUR
Příklad: Displej na obrazovce při přehráván disku s filmem ve formátu DivX
Před spuštěním – přehrávač DVD
Položky
Číslo skupiny
Číslo stopy
Časové vyhledávání Jazyk zvuku a
režim digit. zvuk. výstupu
Jazyk titulků
Stránka (nebo pohled)
Metoda volby
b/ B
, čísla
ENTER
b/ B
, čísla
ENTER
Pouze displej
b
/ Bnebo
AUDIO
Pouze displej
b/ B
nebo
ANGLE
0:20:09
OFF
A
BC
Příklad: Zobrazení na obrazovce při přehrávání zvukového disku DVD
1 / 3
or
TITLE
A - B
1 / 9
MARKER SEARCH
Page 23
Instalace a nastavení
23
Počáteční nastavení
Prostřednictvím nabídky nastavování můžete provádět různá nastavení, např. nastavení obrazu a zvuku. Mimo jiné můžete nastavovat rovněž jazyk titulků a jazyk nabídky nastavení. Podrobné informace ke každé položce nabídky nastavení naleznete na stranách 23 až 26.
Zobrazení a vypnutí nabídky:
Stisknutím tlačítka SETUP zobrazíte nabídku. Po druhém stisknutí tlačítka SETUP dojde k přepnutí zpět na počáteční obrazovku.
Přechod na následující úroveň:
Stiskněte tlačítko B na dálkovém ovládání.
Přechod na předchozí úroveň:
Stiskněte tlačítko b na dálkovém ovládání.
Obecná obsluha počátečních nastavení
1. Stiskněte tlačítko SETUP. Zobrazí se nabídka nas­tavování.
2. Stisknutím v / V zvolte požadovanou položku a poté tlačítkem B přepněte na druhou úroveň. Obrazovka zobrazí aktuální nastavení zvolené položky a alternativní nastavení.
3. Tlačítky v / V proveďte druhou požadovanou volbu a poté stisknutím tlačítka B přepněte na třetí úroveň.
4.
Tlačítky
v / V
zvolte požadované nastavené a poté stisknutím tlačítka ENTER volbu potvrďte. Některé z položek vyžadují provedení dalších úkonů.
5. Stisknutím tlačítka SETUP nebo PLAY nabídku nastavování opustíte.
Jazyky
Jazykový menu
Volí jazyk nabídky nastavování a displeje na obra­zovce.
Zvukový disk / Diskový podtitul / Diskový menu
Volí jazykovou mutaci zvukové stopy disku, titulků a nabídky disku.
Originál: Je vybrána originální jazyková mutace disku. Atd.: Jinou jazykovou mutaci zvolíte vložením
příslušného čtyřmístného kódu jazyka dle seznamu v příloze pomocí číselných tlačítek a následným stisknutím tlačítka ENTER. Zadáte-li nesprávný kód, stiskněte tlačítko CLEAR.
DVD-ADVD-V
Page 24
24
Displej
Televizní aspekt 4:3: Nastavte, je-li připojen televizor se standardní
obrazovkou 4:3. 16:9: Nastavte, je-li připojen televizor s obrazovkou o
poměru stran 16:9.
Modus displeje
Nastavení režimu zobrazení je účinné pouze je-li nas­taven poměr stran obrazovky televizoru "4:3".
Poštovní schránka: Zobrazuje široký obraz s tmavými pásy v dolní a horní části obrazovky. Panscan: Automaticky zobrazuje široký obraz na celé obrazovce a ořezává boční části obrazu.
Progresivní snímání
Formát videosignálu Progresivní snímání poskytuje obraz nejvyšší kvality s minimálním blikáním.
Používáte-li konektory Component Video pro připojení přehrávače DVD k televizoru, který formát Progresivní snímání podporuje, nastavte položku nabídky Progresivní snímání na hodnotu Zapnuto.
Zapnutí funkce Progresivní snímání:
Připojte komponentový výstup DVD ke vstupu moni­toru/televizoru a nastavte televizor, resp. monitor na Vnější vstup.
1. V nabídce Displej zvolte položku “Progresivní snímání” a stiskněte tlačítko B.
2. Tlačítky v / V zvolte položku “Zapnuto”.
3. Pro potvrzení volby stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se potvrzovací nabídka.
Poznámky:
Pokud Váš televizor formát “Progressive scan” nepod­poruje, dochází při přehrávání výstupem Progressive scan přehrávače DVD k rušení obrazu.
4. Zobrazí-li obrazovka potvrzovací nabídku, je stan­dardně zvýrazněno tlačítko Cancel (zrušit). Tlačítky b / B zvýrazněte tlačítko Enter.
5. Stisknutím tlačítka ENTER přepnete přehrávač do režimu Progresivní snímání.
Pozor:
Po nastavení výstupu progressive scan bude obraz zobrazovat pouze televizor, resp. monitor, který stan­dard Progressive Scan podporuje. Nastavíte-li Progressive Scan nedopatřením, musíte vynulovat nastavení.
1) Vyjměte disk z mechaniky a mechaniku uzavřete.
Ověřte, zda displej zobrazuje text "disc".
2) Stiskněte tlačítko STOP a přidržte je pět sekund
stisknuté. Dojde k obnovení standardního nastavení videovýstupu a běžný analogový televizor nebo monitor opět zobrazí obraz.
TV Výstup Výběr
Nastavte položku TV Output Select (Výběr výstupu TV) přehrávače podle typu připojení televizoru.
YPbPr: Pokud je televizor připojen pomocí konektorů COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Výstup komponentního videa/postupné řádkování) na přehrávači DVD.
RGB: Pokud je televizor připojen prostřednictvím konektoru SCART (signál RGB).
Audio
Každý disk DVD má k dispozici řadu možností zvukového výstupu. Zvukové volby přehrávače nas­tavte dle typu zvukového systému, který používáte.
Nastavení reproduktorů systému 5.1
Lze volit a kontrolovat nastavení reproduktorů včetně vyvážení hlasitosti a zpoždění. Nastavení reproduktorů se uplatňuje pouze na analo­govém vícekanálovém výstupu (viz 5.1 “Nastavení reproduktoru”, strana 40).
DRC (Řízení dynamického rozsahu)
Díky formátu DVD, který využívá digitální technologie zpracování zvuku, můžete naslouchat zvukovému záz­namu programu v nejlepší dosažitelné přesnosti a věrnosti. Máte však možnost zúžit dynamický rozsah zvukového výstupu (rozdíl mezi nejhlasitějším a nejtišším zvukem). V takovém případě budete mít možnost naslouchat filmu reprodukovanému se sníženou hlasitostí beze ztráty jasnosti zvuku. Tento efekt zapnete nastavením hodnoty položky DRC Zapnuto.
Hlasitý
Hodnotu položky Vocal nastavte na On pouze v případě přehrávání vícekanálového disku karaoke DVD. Kanály karaoke na disku budou přimíchávány do běžného stereofonního zvuku.
DVD-ADVD-V
DVD-A
DivX
DVD-V
DivX
DVD-ADVD-V
DVD-ADVD-V
DVD-ADVD-V
Nastavení reproduktorů
TV Output Select
TV Output Select
RGB
AUDIO
5.1 Speaker Setup DRC Vocal
Page 25
25
Instalace a nastavení
Atd.
Lze měnit nastavení PBC, Přehrávka a DivX(R) VOD.
PBC
Zapíná a vypíná řízené přehrávání (PBC). Zapnuto: média Video CD s funkcí PBC jsou
přehrávána dle PBC. Vypnuto: média Video CD s funkcí PBC jsou
přehrávána shodným způsobem jako zvuková CD.
Přehrávka
Přehrávač DVD můžete nastavit tak, aby vždy po vložení disku DVD bylo automaticky spuštěno jeho přehrávání. Je-li režim Auto Play spuštěn, vyhledá přehrávač DVD nejdelší titul a automaticky jej přehra­je.
Zapnuto: Funkce Auto Play je zapnutá. Vypnuto: Funkce Auto Play je vypnutá.
Poznámka: Určitá média DVD nemusí funkci Auto Play podporovat.
DivX(R) VOD
Registrační kód DivX DRM (Digital Rights Management) lze zobrazit pouze pro toto zařízení.
Registrační kód používá služba agenta VOD (Video-On­Demand). Tato služba umožňuje zakoupit nebo vypůjčit zašifrovaný soubor s filmem.
Poznámka:
Pokud si vypůjčíte soubor DivX VOD, existuje několik možností omezení zobrazení obsahu souboru (viz níže).
Zobrazí se počet, kolikrát můžete soubor přehrát.
Vypršela délka výpůjčky.
Zobrazí se chyba ověření.
DivX
DVD-V
VCD
Atd.
Page 26
26
Blokovat
Klasifikace
Filmy na DVD mohou obsahovat scény, které nejsou vhodné pro děti. Proto disky obsahují informaci pro rodičovskou kontrolu, která se vztahuje na celý disk nebo na některé scény. Tyto scény jsou ohodnoceny známkami 1 až 8, případně jsou na některých discích nabídnuty vhodnější scény, které lze použít. Hodnocení se může pro různé země odlišovat.
Rodičovská kontrola umožňuje zamezit v přehrání určitých scén a ochránit tak děti před nevhodným materiálem.
1. Zvolte položku “Klasifikace” nabídky Blokovat a poté stiskněte tlačítko B.
2. Pro přístup k funkcím Klasifikace, Heslo a Kód oblasti kódu musíte zadat vámi vytvořený čtyřmístný bezpečnostní kód. Pokud jste tento bezpečnostní kódu dosud nezadali, zadejte jej.
Zadejte čtyřmístný kód a stiskněte tlačítko ENTER. Zopakujte zadání a stisknutím tlačítka ENTER zadání ověřte. V případě překlepu před stisknutím tlačítka ENTER stiskněte tlačítko CLEAR.
3. Tlačítky v / V zvolte hodnocení od 1 do 8.
Klasifikace
(Rating) 1 až 8: Jedna (1) omezuje
přehrávání nejvíce. Hodnocení osm (8) obsahuje nejméně omezení pro přehrávání.
Odemčení
Po volbě této položky se rodičovská kontrola vypne a je přehráván veškerý obsah.
Poznámka:
Nastavíte-li hodnocení pro přehrávač, jsou přehrávány všechny scény téhož nebo nižšího hodnocení. Scény s vysokým hodnocením přehrávány nejsou, není-li ovšem na disku alternativní obsah. Alternativní obsah musí mít shodné nebo nižší hodnocení. Není-li nalezena vhodná alternativa, dojde k zastavení přehrávání. Pro přehrání disku musíte zadat čtyřmístné heslo nebo změnit hodnocení.
4. Stisknutím tlačítka ENTER potvrďte volbu hodno­cení a následným stisknutím tlačítka SETUP opusťte nabídku.
Heslo (bezpečnostní kód)
Heslo můžete vkládat a měnit.
1. V nabídce Blokovat zvolte položku Heslo a poté stiskněte tlačítko B.
2. Proveďte úkon číslo 2 uvedený v levém sloupci (Klasifikace). Zvýrazněna je položka " Změna" nebo "Nové heslo".
3. Zadejte nový čtyřmístný kód a poté stiskněte tlačítko ENTER. Pro kontrolu zopakujte zadání.
4. Stisknutím tlačítka SETUP opustíte nabídku.
Zapomenete-li bezpečnostní kód
Pokud jste zapomněli bezpečnostní kód, můžete jej vymazat:
1. Stisknutím tlačítka SETUP zobrazte nabídku nas-
tavování.
2. Zadejte šestimístné číslo "210499". Dojde k
vymazání bezpečnostního kódu.
3. Dle popisu výše zadejte nový bezpečnostní kód.
Kód země
Dle seznamu uvedeného v příloze vložte kód země/oblasti, jejíž normy byly použity pro ohodnocení obsahu DVD disku.
1. Zvolte položku " Kód země" nabídky Blokovat a
poté stiskněte tlačítko B.
2. Proveďte úkon číslo 2 uvedený v levém sloupci
(Klasifikace).
3. Tlačítky v / V zvolte první znak.
4. Stiskněte ENTER a tlačítky v / V zvolte druhý
znak.
5. Stisknutím tlačítka ENTER potvrďte volbu kódu
oblasti.
DVD-ADVD-V
DVD-A
DVD-V
H U
Page 27
27
Obsluha
Přehrávání videokazety
Zasunout a vysunout videokazetu lze pouze pokud je videorekordér připojen k napájení. Váš videorekordér je schopen přehrávat též videozáznam ve formátu NTSC (na televizoru PAL).
Vylepšení obrazu
Po zasunutí videokazety a spuštění přehrávání se uplatňuje funkce automatického sledování stopy, jež automaticky zajišťuje maximální kvalitu obrazu. Je-li kvalita zázna­mu nízká, opakovaným tisknutím tlačítka PROG.
33
nebo
44
na dálkovém ovládání lze tuto funkci ručně seřídit a odstranit tak veškeré poruchy. Stisknutím číselného tlačítka 0 na dálkovém ovládání funkci automatického sledování stopy opět zapnete.
1. Ujistěte se o správnosti zapojení videorekordéru
dle popisu uvedeného v této příručce výše.
Zapněte televizor. Stisknutím tlačítka POWER zapněte videoreko­rdér. Vložte do videorekordéru videokazetu. Videokazeta musí mít okénko nahoře a šipka musí směřovat od Vás.
2. Stisknutím tlačítka PLAY spusťte přehrávání
videokazety. Pokud jste vložili videokazetu s odstraněným ochranným výstupkem, započne přehrávání auto­maticky.
AUTOMATICKÉ SLEDOVÁNÍ STOPY
Videorekordér automaticky seřídí sledování stopy a zajistí tak maximální kvalitu obrazu.
3. Stisknutím tlačítka PAUSE/STEP zastavte obraz.
Opakovaným stisknutím tlačítka PAUSE/STEP přehráváte záznam po jednotlivých snímcích. Pokud podržíte tlačítko FORWARD, přehrávání bude zpomaleno na přibližně 1/19 normální rychlosti. Přehrávání lze dočasně pozastavit maximálně na dobu 5 minut. Po uplynutí 5 minut videorekordér přehrávání zastaví a předejde tak poškození videokazety a video­rekordéru. Kvalitu zastaveného obrazu lze mírně zvýšit tlačítkem
33
nebo 44.
4. Stisknutím tlačítka PLAY obnovte přehrávání
videokazety.
Vyhledávání dle obrazu:
Stisknutí tlačítka FORWARD nebo BACKWARD v průběhu přehrávání Vám při zrychleném převíjení videokazety (sedmkrát rychleji než běžné přehrávání) umožní orientovat se zrakem v nahrávce.
Logické vyhledávání: Po stisknutí a přidržení tlačítka FORWARD nebo BACKWARD v průběhu převíjení vpřed nebo zpět
bude obraz přehráván sedminásobnou rychlostí vzhledem ke běžnému přehrávání.
5. Zpomalené přehrávání, Shuttle:
V průběhu přehrávání nebo při zastavení obrazu stiskněte tlačítko
F nebo G.
Můžete dosáhnout následujících rychlostí přehrávání. (-7x, -3x, -1x, zastavený obraz, zpo­malené přehrávání 1/19, přehrávání normální rychlostí, 2x, 7x). Zpomalené přehrávání a shuttle vypnete stiskem vybrané funkce. Při zpomaleném přehrávání a shuttle může být obraz zašuměn, míra takového zašumění závisí na kvalitě pásky. Pokud se na obraze objeví rušení, můžete je snížit pomocí
33
nebo 44.
6. Přehrávání ukončíte tlačítkem STOP.
Stiskněte EJECT.
Pokud při přehrávání dojede páska až na konec, videorekordér automaticky ukončí přehrávání, přetočí kazetu nazpět a vysune ji.
Přeskočení reklamního obsahu CM Skip:
Tato funkce Vám v průběhu přehrávání videokazety umožní rychle přeskočit reklamní obsah a poté pokračovat v běžném přehrávání. Stisknutím tlačítka CM SKIP na dálkovém ovládání v průběhu přehrávání přeskočíte reklamní (nebo jiný) obsah. Opakované tisknutím tlačítka CM SKIP pro přeskočení: 1 stisknutí 30 sekund 2 stisknutí 60 sekund 3 stisknutí 90 sekund 4 stisknutí 120 sekund 5 stisknutí 150 sekund 6 stisknutí 180 sekund
Optimalizace obrazu OPR (Optimum Picture Response)
Tato funkce automaticky zvyšuje kvalitu přehrávaného obrazu přizpůsobováním videorekordéru vlastnostem videokazety.
1. Stiskněte tlačítko i.
2. Stisknutím tlačítka
F nebo G zvolte OPR.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4. Opakovaným tisknutím tlačítka
D nebo E zvolte:
VYP, NEJASNÝ nebo OSTRÝ. Mějte na zřeteli, že OPR lze nastavovat pouze při přehrávání videokazety.
5. Stisknutím tlačítka i opusťte nabídku.
REC
i
Dr.
VCR
Pr-12
ACMS
P
SET
R
12
TIME DATE
SYS-
TEM
OPR
OPR
OSD ON OFF
OSD
f
16:9 4:3
NIC
Obsluha
Page 28
28
Nahrávání s časovačem (ITR)
Videorekordér Vám umožňuje nahrávat několika jednoduchými způsoby: Nahrávání s časovačem (ITR) spustí nahrávání v nastaveném časovém úseku nebo do konce videokazety.
Váš videorekordér poskytuje funkci Long Play (LP), jež Vám umožňuje nahrát na videokazetu záznam až dvojnásobné délky. Například na kazetu E-180 lze nahrát až 180 minut záznamu v režimu Standard Play (SP); použijete-li LP, budete moci nahrát až 360 minut. Mějte na zřeteli, že při použití funkce LP dochází k nepa­trnému snížení kvality obrazu a zvuku.
1. Ujistěte se o správnosti zapojení videorekordéru
dle popisu uvedeného výše v této příručce. Stisknutím tlačítka POWER zapněte videorekordér.
2. Vložte do videorekordéru videokazetu s
ochranným výstupkem. Videokazeta má mít okénko směrem vzhůru a šipka má směřovat od Vás.
3. Stisknutím tlačítka PR
33
nebo 44zvolte číslo pro-
gramu, který chcete nahrávat.
Číslo programu můžete zvolit rovněž přímo pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání.
4. Přejete-li si nahrávat přímo ze zásuvky SCART
nebo RCA, opakovaně tiskněte tlačítko AV , dokud se nezobrazí požadovaná zásuvka.
AV 1 pro nahrávání ze zásuvky EURO AV1 SCART na zadním panelu přístroje. AV 2 pro nahrávání ze zásuvky EURO AV2 SCART na zadním panelu přístroje. AV 3 pro nahrávání ze zásuvek VIDEO IN a AUDIO IN (vlevo/vpravo) na čelním panelu přístroje.
5. Přejete-li si nahrávat v režimu Long Play nebo
Standard Play, stiskněte tlačítko SPEED. V režimu SP vznikne nahrávka se zvýšenou kvalitou obrazu a zvuku, v režimu LP budete mít k dispozici dvakrát více místa pro nahrávání než v režimu SP.
6. Stisknutím tlačítka REC/ITR spusťte nahrávání.
Obrazovka televizoru zobrazí nápis RECORD. Několikrát stiskněte tlačítko REC/ITR. Každé následné stisknutí tlačítka prodlouží dobu nahrávání o 30 minut až po maximální délku nahrávání 9 hodin.
7. Stisknutím tlačítka PAUSE/STEP zamezíte nahrání
nežádoucích scén. Opětovným stisknutím tlačítka PAUSE/STEP obnovíte nahrávání. Stisknete-li v průběhu ITR tlačítko PAUSE/STEP, zařízení se přepne do režimu pozastaveného nahrávání a ITR se zruší. Videokazety lze přechodně pozastavit na dobu až
5 minut; je-li videokazeta pozastavena, obrazovka televizoru zobrazuje nápis RECP. Po 5 minutách videorekordér zastaví nahrávání a předejde tak poškození pásky a videorekordéru.
8. Stisknutím tlačítka STOP ukončíte nahrávání.
Stiskněte tlačítko EJECT. Obrazovka televizoru na několik sekund zobrazí nápis EJECT.
Poznámky
Pokud si nepřejete na určitou videokazetu nahrávat
(k čemuž může snadno dojít nedopatřením!), odstraňte ochranný výstupek na zadním okraji videokazety.
Na videokazety s odstraněným ochranným výstup-
kem lze nahrávat po zakrytí otvoru lepicí páskou.
Pamatujte si, že během sledování jednoho progra-
mu můžete nahrávat jiný, pokud pustíte okamžité nahrávání. Stiskněte TV/VCR, na displeji se objeví indikátor TV a poté vyberte jiný kanál na Vašem televizoru.
Page 29
29
Obsluha
Nahrávání pomocí systému ShowView
®
Systém ShowView zjednodušuje vkládání data, kanálu, počátečního a koncového času při nas­tavování programu určeného pro nahrávání. Stačí pouze zadat ShowView číslo programu. Programová čísla ShowView bývají publikována ve většině časopisů s televizními programy. Mohou obsahovat jednu až devět číslic. S
HOWVIEW
je ochranná známka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém S
HOW
VIEW je vyráběn v licenci
společnosti Gemstar Development Corporation.
1. Ujistěte se, že byly naladěny a uloženy TV kanály.
Do mechaniky přístroje vložte videokazetu s ochranným zoubkem. Videokazetu vložte tak, aby byla průhledná okénka na horní straně a šipka směřovala od Vás.
2. Stiskněte SHOWVIEW.
3. Tlačítky
D nebo E vyberte typ nahrávání.
JEDNOU: Nahrávat jednou.
TÝDNĚ: Nahrávat ve stejný čas každý týden. DENNĚ: Nahrávat ve stejný čas každý den (kromě
sobot a nedělí).
4. Pomocí numerických tlačítek vložte ShowView pro-
gramové číslo TV programu, který chcete zazna­menávat. Pokud uděláte chybu, stiskněte
F a vložte
správné číslo.
5. Stiskněte OK.
Zobrazí se podrobné údaje o nahrávaném progra­mu.Pokud se zobrazí PROSÍM ZKONTROLUJTE znamená to, že jste zadali nesprávné číslo ShowView nebo toto číslo bylo nesprávně uvedeno v TV programu. Pokud se objeví „- -„, musíte zadat číslo TV stanice, ze které chcete nahrávat.
Pokud chcete nahrávat buď z přípojky SCART nebo z AV vstupu na čelním panelu, stiskněte opakovaně tlačítko AV pro správné zobrazení (AV1, AV2 nebo AV3).
6. Stiskněte
G a tlačítky D nebo E zapněte nebo vyp-
něte VPS. Pokud nahráváte vysílání stanice, která nepodporu­je VPS, vypněte jej. (na obrazovce televizoru se objeví symbol *). Pamatujte si, že VPS vysílají pouze některé stanice.
7. Tlačítkem
G zvolte rychlost záznamu a tlačítky D
nebo E specifikujte, zda chcete nahrávat v SP, IP nebo LP.
SP poskytuje lepší kvalitu obrazu a zvuku, ale LP oproti SP dovoluje nahrávat až dvakrát déle.
8. Zkontrolujte, zda jsou údaje pro nastavení nahrávání správné.Tlačítkem i nastavení uložíte. Pokud se zobrazí PROSÍM ZKONTROLUJTE, vložili jste nesprávné informace a musíte data vložit znovu.
9. Tlačítkem i zrušíte zobrazení nabídky. Pokud chcete pomocí systému ShowView nahrát i další programy, opakujte kroky 2-8.
10.Stisknutím tlačítka STOP ukončíte nahrávání.
Inteligentní LP nahrávání
Pokud nastavíte rychlost pásky na „IP", DVD+VCR se v případě, kdy nezbývá dostatek pásky pro záznam v režimu SP, automaticky přepne do módu LP, aby bylo možné nahrát celý požadovaný program.
Nastavit rychlost pásky na „IP" není možné při zapnuté funkci „VPS/PDC".
SHOWVIEW NO.
- - - - - - - - -
JEDNOU
REC
0~9,
OK
i
PR - 01
12
10
11 11 55~::
SP
*
SP SP SP SP SP SP
i
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - ­VPS/PDC : ON
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
PR - 01 12
10
11 11 55~::
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
SP SP SP SP SP SP
i
SHOWVIEW NO.
246876543
REC
JEDNOU
0~9,
OK
i
PR-01 12
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
10
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
11 11 55~::
SP SP SP SP SP SP SP
i
Page 30
30
Nahrávání s časovačem pomocí displeje na obrazovce
Můžete nastavit až sedm záznamů časovače v rámci jednoho měsíce od aktuálního data.
Poznámka
Před nastavením časovače se ujistěte o správnosti nastavení hodin videorekordéru a ujistěte se o totožnosti televizních stanic vyladěných videorekordérem.
1. Vložte do videorekordéru videokazetu s
ochranným výstupkem. Videokazeta má mít okénko směrem vzhůru a šipka má směřovat od Vás
2. Stiskněte tlačítko i.
Stisknutím tlačítka
F nebo G zvolte položku REC.
Stiskněte tlačítko OK.
3. Stisknutím tlačítka OK spusťte nastavení záznamu
časovače. Pokud jsou obsazena všechna místa v paměti časovače, stisknutím tlačítka
D nebo E zvolte záz-
nam, který chcete odstranit a nahradit. Stisknutím tlačítka
F záznam vymažte.
4. Číselnými tlačítky zadejte stanici, kterou chcete
nahrávat.
Volíte-li stanici 1 – 9, nejprve stiskněte 0 a poté číslo kanálu; stanici 3 například zvolíte zadáním 03. Kanály můžete volit rovněž tisknutím tlačítka
D nebo E.Po
zvolení stiskněte tlačítko G. Přejete-li si nahrávat ze zásuvek AUDIO IN (L/R) a VIDEO IN na čelním panelu nebo ze zásuvek EURO SCART na zadním panelu přístroje, stisknutím tlačítka AV zvolte správný kanál (AV1, AV2 nebo AV3).
5. Číselnými tlačítky zadejte datum programu.
Stisknete-li tlačítko OK před zadáním data, můžete zvolit jednu z následujících funkcí automatického nahrávání. Stisknutím tlačítka F nebo G proveďte volbu a poté ji potvrďte stisknutím tlačítka OK.
DEN pro každodenní nahrávání (vyjma soboty a neděle) v
témže čase.
NE~SO pro nahrávání v témže čase každý týden.
6. Číselnými tlačítky zadejte časy spuštění a
ukončení nahrávání programu, který chcete nahrávat. Mějte na zřeteli, že videorekordér používá dvacetičtyřhodinový formát časového údaje, tj. 1 hodina odpoledne se zobrazuje jako 13:00. Časy spuštění a ukončení nahrávání můžete nas­tavit rovněž pomocí tlačítka
D či E.
7. Stisknutím tlačítka Gzvolte nastavení rychlosti
nahrávání. Stisknutím tlačítka
D nebo E zvolte požadovanou
rychlost pásky (SP, IP nebo LP). Režim IP určuje zbývající délku pásky a v případě potřeby za účelem nahrání kompletního programu přepíná ze SP na LP.
8. Ověřte správnost údajů v záznamech časovače.
Dvakrát stiskněte tlačítko i.
Zobrazí-li se nápis PROSÍM ZKONTROLUJTE, zadali jste nesprávné údaje a je nutné zopakovat zadání. Stisknutím tlačítka POWER přepněte videoreko­rdér do pohotovostního režimu. Displej zobrazí a videorekordér vyčkává na spuštění nahrávání.Pokud chcete sledovat DVD během pohotovostního režimu časovaného nahrávání, tlačítky POWER a DVD zapněte DVD mód.
9. Stisknutím tlačítka STOP ukončíte nahrávání.
Poznámky
Budete-li v následujících dnech chtít vymazat nebo
změnit jakékoli z nastavení v paměti časovače, lze to
učinit bez nutnosti opětovného zadávání všech infor­mací časovače. Prostře zobrazte obrazovku paměti časovače. Stisknutím tlačítka
D nebo E zvolte záz-
nam, který chcete vymazat nebo změnit. Stisknutím tlačítka
F záznam vymažte … nebo
za účelem změny záznamu stiskněte tlačítko OK; poté stisknutím tlačítka
F nebo G zvolte stanici,
datum, počáteční a koncový čas a LP. Stisknutím tlačítka
D nebo E zadejte správnou informaci.
Pokud se záznamy časovače překrývají…
Ujistěte se, ž se nastavené časy jednotlivých záznamů časovače nepřekrývají. V opačném případě bude dána přednost programu, který se má začít nahrávat dříve.
Příklad:
Program 1 se má začít nahrávat v 16:00 a nahrávání se má ukončit v 17:00. Program 2 se má začít nahrávat v 16:30 a nahrávání se má ukončit v 17:30.
(V tomto případě se nahraje kompletní program 1 a dále se nahraje posledních 30 minut programu 2.)
PR-01 12
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
10
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
11 11 55~::
SP SP SP SP SP SP SP
i
- -
PR-01
- - - -
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR-01 16
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP SP
i
SP
i
OK
16
PR-01
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
19 00 20 00~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP SP SP SP SP SP SP
i
PR-01
- - - -
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
SP
i
19 00 20 00~::
16
Page 31
31
Obsluha
Pokud se časovaná nahrávání překrývají...
Pozor na překrývající se programy. Části programů, které se překrývají, nebudou nahrány. Dřívější časy nahrávání jsou prioritní před pozdějšími časy, jak je znázorněno na obrázku.
Příklad:
Program 1 bude nahrán celý, ale z druhého programu bude nahráno pouze posledních 30 minut.
Změna (vymazání) načasovaného nahrávání
Pokud chcete později vymazat nebo upravit některá nastavení paměti časovače, můžete to udělat bez toho, abyste museli zadávat všechna data znovu. Stiskněte
D nebo E a vyberte si událost, kterou
chcete vymazat nebo změnit. Tlačítkem
F událost vymažete. Pokud chcete údaje
změnit, stiskněte OK.Potom tlačítky
F nebo G zvolte
stanici, datum, počáteční a koncový čas a LP. Pomocí tlačítek
D nebo E následně vložte správné údaje.
16:00
16:30
17:00
17:30
PROGRAMME 1
PROGRAMME 2
(Tato část nebude nahrána.)
Pokud se dvě časované nahrávání překrývají o půlnoci v 00:00, program 2 nebude nahrán.
Page 32
32
Přehrávání DVD a Video CD
Nastavení přehrávání
1. Zapněte televizor a zvolte vstup videosignálu připojený k přehrávači DVD.
2. Zapněte zvukový systém (je-li zapotřebí) a zvolte vstup připojený k přehrávači DVD.
3. Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE otevřete mechaniku disku a vložte zvolený disk stranou se záznamem dolů.
4. Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE mechaniku uzavřete. Automaticky začne přehrávání. Pokud se přehrávání nespustí, stiskněte tlačítko PLAY.
V určitých případech se může zobrazit nabídka disku.
Tlačítky bB v Vzvolte titul/kapitolu, který chcete přehrát a poté stisknutím tlačítka Vstoupit spusťte přehrávání. Do nabídky na obrazovce se vrátíte stisknutím tlačítka TITLE nebo DISC MENU.
Tlačítky
11 22 33 44
zvolte požadovanou funkci a
poté stisknutím tlačítka ENTER funkci zobrazte.
Číselnými tlačítky zvolte stopu, kterou chcete přehrávat a poté stisknutím tlačítka RETURN zap­něte nabídku na obrazovce. Nastavení nabídky a způsob obsluhy mohou být různé. Řiďte se pokyny na obrazovkách nabídky. Rovněž můžete vypnout PBC (viz "PBC" na straně 25).
Poznámky:
• Je-li nastavena rodičovská kontrola a disk nemá
odpovídající hodnocení, musíte zadat heslo (viz "Rodičovská kontrola" (Blokovat) na straně 26).
•DVD může mít přiřazen oblastní kód. Váš přehrávač
DVD nepřehrává média s odlišným regionálním kódem. Oblastním kódem tohoto přehrávače je číslo 2 (dvě).
•Pokud chcete sledovat DVD během pohotovostního
režimu časovaného nahrávání, tlačítky POWER a DVD zapněte DVD mód.
Hlavní funkce
Poznámka:
Není-li uvedeno jinak, všechny úkony se provádějí prostřednictvím dálkového ovládání. Některé z funkcí jsou dostupné rovněž prostřednictvím nabídky nas­tavování.
Přesun na jiný titul
Pokud disk obsahuje více než jeden titul, můžete přepnout na jiný titul. Při zastaveném přehrávání stiskněte tlačítko DISPLAY, poté příslušným číselným tlačítkem nebo tlačítky b / B přepněte na jiný titul. Jakýkoli titul můžete přehrát zadáním jeho čísla, je-li přehrávání zastavené.
Přepnutí na jinou kapitolu/stopu
Pokud se titul na disku skládá z více než jedné kapi­toly nebo má-li disk více stop, můžete přepnout na jinou kapitolu nebo stopu následujícím způsobem:
Během přehrávání stiskněte krátce tlačítko . nebo >, čímž zvolíte následující kapitolu/stopu nebo se vrátíte na začátek aktuální kapitoly/stopy.
•Dvojitým krátkým stisknutím tlačítka . přepnete na předcházející kapitolu/stopu.
•Pokud chcete v průběhu přehrávání přepnout přímo na určitou kapitolu, stiskněte tlačítko DIS­PLAYa tlačítky v / V zvolte symbol kapitoly/stopy. Poté zadejte číslo kapitoly/stopy nebo použijte tlačítka b / B.
Vyhledávání
1.
V průběhu přehrávání stiskněte a přidržujte asi 2 sekundy tlačítko . nebo >.
Přehrávač se přepne do módu vyhledávání.
2. Opakovaným stisknutím a přidržením tlačítka . nebo > zvolte požadovanou rychlost vyh­ledávání: mX2, mX4, mX16, mX100 (vzad) vnebo MX2, MX4, MX16, MX100 (vpřed).
Pro video CD jsou dostupné tyto rychlosti: mX2, mX4, mX8 (vzad), nebo MX2, MX4, MX8 (vpřed).
3. Stisknutím tlačítka PLAY opustíte režim vyh­ledávání.
Změna zvukového kanálu
Opakovaným stiskem tlačítka AUDIO při přehrávání přepínáte mezi různými zvukovými kanály (Stereo, Nalevo a Napravo).
VCD
DivXVCD
DVD-ADVD-V
DivXVCD
DVD-ADVD-V
DVD-A
DVD-V
VCD
DVD-A
DVD-ADVD-V
Page 33
33
Obsluha
Zastavení obrazu a přehrávání po jednotlivých snímcích
1. V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP.
2.
Opakovaným tisknutím tlačítka PAUSE/STEP docílíte přehrávání obrazu po jednotlivých snímcích.
3. Režim zastavení obrazu vypnete stisknutím tlačítka PLAY.
Zpomalené přehrávání
1.
Při přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP (X). Přehrávač DVD se přepne do režimu pozas-
taveného přehrávání.
2. Požadovanou rychlost zvolíte tlačítkem . nebo > : t 1/16, t 1/8, t 1/4 nebo t 1/2 (zpět), nebo T 1/16, T 1/8, T 1/4 nebo T 1/2 (vpřed).
3. Režim zpomaleného přehrávání opustíte stisknutím tlačítka PLAY.
Poznámky:
Přehrávání s pomalým pohybem pozpátku není pro disky Video CD a DivX možné.
Přehrávání v náhodném pořadí
1. V průběhu přehrávání nebo v režimu STOP stiskněte tlačítko RANDOM. Přístroj automaticky začne přehrávat v náhodném pořadí a obrazovka televizoru zobrazí nápis „RAN­DOM".
2. Opětovným stisknutím tlačítka RANDOM tuto funkci vypnete.
Tipy:
Po stisknutí tlačítka > v průběhu přehrávání v náhodném pořadí přístroj zvolí jiný titul (jinou stopu) a pokračuje v přehrávání v náhodném pořadí.
Poznámky:
V případě Video CD s PBC musíte pro opakované přehrávání funkci PBC vypnout v nabídce nastavování (viz "PBC" na straně 25).
Opakování A-B
Opakování sekvence.
1. Ve zvoleném počátečním bodě stiskněte tlačítko A­B. Obrazovka televizoru krátce zobrazí “A *”.
2. Ve zvoleném koncovém bodě opět stiskněte tlačítko A-B. Obrazovka televizoru krátce zobrazí "A B" a započne přehrávání opakované sekvence.
3. Opakování sekvence zrušíte opětovným stisknutím tlačítka A-B.
Opakování
Opakovaně můžete přehrávat titul/kapitolu/ veškerý obsah/stopu na disku. Stisknutím tlačítka REPEAT při přehrávání zvolíte požadovaný režim opakovaného přehrávání.
Disky DVD s videozáznamem – opakování kapi­toly/titulu/vypnuto
• Kapitola: opakuje aktuální kapitolu.
• Titul: opakuje aktuální titul.
• Vypnuto: nepřehrává opakovaně.
Video CD - opakování stopy/veškerého obsahu/vypnuto
• Stopa: opakuje aktuální stopu.
• všechno: opakuje všechny stopy disku.
• Vypnuto: nepřehrává opakovaně.
Zvukové disky DVD – opakování stopy/skupiny/vypnutí
• Stopa: opakuje aktuální stopu.
• Opakování skupiny: opakuje aktuální skupinu.
• Vypnuto: nepřehrává opakovaně.
Poznámky
•V případě Video CD s PBC musíte pro opakované přehrávání funkci PBC vypnout v nabídce nas­tavování (viz "PBC" na straně 25).
•Po jednorázovém stisknutí tlačítka > při opako­vaném přehrávání kapitoly (stopy) dojde ke zrušení opakovaného přehrávání.
3D Surround
Vytvoření efektu 3D surround, který simuluje vícekanálovou zvukovou stopu prostřednictvím dvou stereofonních reproduktorů (místo pěti+ reproduktorů, které jsou pro přehrávání vícekanálové zvukové stopy systému domácího videa běžně zapotřebí).
1. Stiskněte při přehrávání tlačítko DISPLAY.
2. Tlačítkem v či V zvolte položku Sound.
Položka Sound se zvýrazní.
3. Tlačítkem b či B zvolte položku “3D SUR”.
Pro vypnutí efektu 3D Surround zvolte položku “Normál”.
Vyhledávání dle času
Spuštění přehrávání ve zvoleném místě obsahu disku:
1. Stiskněte při přehrávání tlačítko DISPLAY. Pole
časového údaje zobrazí uplynulou dobu přehrávání.
2. Tlačítky v / V zvolte symbol hodin, zobrazí se
nápis „-:--:--„.
3. Zadejte požadovaný čas v hodinách, minutách a
sekundách zleva doprava. Zadáte-li nesprávná čísla, stisknutím tlačítka CLEAR zadaná čísla vymažete. Poté zadejte správná čísla.
4. Stisknutím tlačítka ENTER zadání potvrďte. Začne
přehrávání od zvoleného momentu.
DivXVCD
DVD-ADVD-V
DivXVCD
DVD-ADVD-V
DivXVCD
DVD-ADVD-V
DivXVCD
DVD-ADVD-V
Karaoke DVDVCD
DivXVCD
DVD-ADVD-V
DivXVCD
DVD-ADVD-V
Page 34
34
Lupa
Lupa (zoom) umožňuje zvětšit přehrávaný obraz.
1. V průběhu přehrávání nebo při zastaveném přehrávání spustíte stisknutím tlačítka ZOOM funkci lupy. V pravém dolním rohu se objeví čtver­cový rámeček.
2. Každé stisknutí tlačítka ZOOM změní TV obra­zovku v pořadí: 100% velikost400% velikost 1600% velikost režim “screen fit” 100% velikost
Režim Screen fit: Během přehrávání filmu DVD můžete měnit způsob, jakým se obraz objevuje na obrazovce. Stisknete 33/
44
pro výběr mezi režimy Normal,
Enhanced a Maximum.
3. Zvětšeným obrazem se můžete pohybovat tlačítky bBvV.
4. Chcete-li obnovit normální přehrávání, stiskněte opakovaně tlačítko ZOOM nebo stiskněte tlačítko CLEAR.
Poznámka:
Na některých DVD discích nemusí být lupa k
dispozici
.
• Režim Screen fit je k dispozici pro přehrávání DVD
disků, VR disků a souborů filmů.
Hledání značky
Zadání značky
Přehrávání lze spustit z místa zaznamenaného v paměti. Do paměti lze uložit až 9 značek. Značku vložíte stisknutím tlačítka MARKER na požadovaném místě disku. Obrazovka televizoru krátce zobrazí sym­bol značky. Postup lze zopakovat až devětkrát.
Vyvolání nebo vymazání označené scény
1. V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko SEARCH. Obrazovka zobrazí nabídku vyhledávání značek.
2. V průběhu 10 sekund tlačítkyb / B zvolte číslo značky, kterou chcete vyhledat nebo smazat.
3. Po stisknutí tlačítka ENTER započne přehrávání od označeného místa. Příp, stiskněte tlačítko CLEAR a vymažte tak číslo značky ze seznamu.
4. Přehrávání od jakéhokoli označeného místa spustíte zadáním příslušného čísla v nabídce vyh­ledávání značek..
Speciální funkce DVD
Kontrola obsahu disků DVD s videozáznamem: Nabídky
Disky DVD mohou obsahovat nabídky, které umožňují přístup ke speciálním funkcím disku DVD. Nabídku disku zobrazíte stisknutím tlačítka DISC MENU. Položku nabídky zvolte příslušným číselným tlačítkem nebo zvýrazněte tlačítky bB v V.Poté stiskněte tlačítko ENTER.
Nabídka titulu
1. Stiskněte tlačítko TITLE. Obsahuje-li disk nabídku k aktuálnímu titulu, zobrazí obrazovka televizoru nabídku titulu. V opačném případě se zobrazí nabídka disku.
2. Nabídka může obsahovat tyto položky: pohled, jazykové mutace zvukového záznamu, volby titulků a kapitoly titulu.
3. Nabídku titulu opustíte opětovným stisknutím tlačít­ka TITLE.
Nabídka disku
Stiskněte tlačítko DISC MENU. Zobrazí se nabídka disku. Opětovným stisknutím tlačítka DISC MENU nabídku opustíte.
Pohled
Pokud disk obsahuje sekvence snímané kamerami z různých úhlů, můžete volit mezi různými pohledy kamery. Požadovaný úhel kamery zvolíte opakovaným tisknutím tlačítka ANGLE v průběhu přehrávání. Displej zobrazuje číslo vybraného úhlu kamery.
Změna jazykové mutace zvukového záznamu
Opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO při přehrávání přepínáte mezi dostupnými jazykovými mutacemi zvukového záznamu nebo hudebními stopami. V případě médií DVD-RW nahraných v režimu VR, která mají hlavní i dvojjazyčný zvukový kanál, můžete tisknutím tlačítka AUDIO přepínat volit položky Main (L), Bilingual (R) nebo jejich kombinaci (Main + Bilingual).
Titulky
Opakovaným stisknutím tlačítka S-TITLE v průběhu přehrávání přepínáte mezi dostupnými jazykovými mutacemi titulků.
Poznámka:
• Soubor titulků souboru DivX se zobrazí pouze pro
přípony smi, srt a sub.
• Pokud neexistuje informace nebo existuje kód, který
v souboru DivX nelze přečíst, zobrazí se “ 1 ”.
DivX
DVD-ADVD-V
DivX
DVD-ADVD-V
DVD-ADVD-V
DVD-ADVD-V
DVD-ADVD-V
DivXVCD
DVD-ADVD-V
DivXVCD
DVD-ADVD-V
Page 35
35
Obsluha
Zvukové disky DVD
DVD Audio je nový diskový formát, který využívá úspěchu DVD a svými kvalitními nekomprimovanými vícekanálovými zvukovými záznamy prostředkuje spotřebitelům kvalitativně odlišnou zkušenost. Zvukový disk DVD lze rozpoznat dle loga DVD audio na obalu i na samotném disku.
DVD Audio je schopné poskytnout vyšší kvalitu stereo­fonního záznamu než zvukové CD (až 192 kHz ve srovnání se 44,1 kHz zvukového CD). Digitální zvuk DVD Audio může být kódován až dvacetičtyřbitově (ve srovnání se šestnácti bity zvukového CD).
Typické zvukové DVD má až sedmkrát větší kapacitu než CD.Tento prostor navíc se využívá pro uložení hudebních záznamů, a to vícekanálových ve vysokém rozlišení blížícím se originálnímu záznamu nebo pro velmi dlouhé nahrávky. Mnohá zvuková DVD obsahují text určený pro zobrazení na obrazovce, jenž obsahuje informace o umělcích, seznamy skladeb či literární texty. Některá zvuková DVD obsahují soubory fotografií nebo videoklipy.
Poznámka
Aby bylo možné dosáhnout maximální kvalitu zvuku a prostorové efekty zvukového disku DVD, je třeba použít výstup 5.1kanálového analogového zvuku (zásuvky jack 5.1CH AUDIO OUT na přijímači DVD/CD). Pokud použijete pro připojení zvuku digitální výstup DIGITAL OUT (OPTICAL/OPTICKÝ nebo COAXIAL/KOAXIÁLNÍ), zvuk se bude blížit kvalitě disku CD i při přehrávání zvukového disku DVD.
Přesun na jinou SKUPINU
Na některých zvukových DVD je obsah rozdělen do různých skupin. Váš přehrávač Vám umožňuje rychlý přístup k různým skupinám při přehrávání prostřednictvím informací na obrazovce.
1. Při přehrávání nebo zastavení stiskněte tlačítko DISPLAY.
2. Stisknutím 33/44zvolte symbol skupiny.
3. Stisknutím 1/2 nebo číselnými tlačítky (0 - 9) zvolte číslo skupiny.
Poznámka
V určitých případech vytváří autor disku skrytý obsah, ke kterému lze přistupovat pouze po zadání hesla. Zobrazuje-li obrazovka televizoru symbol zámku, zadejte heslo (v některých případech je naleznete na obalu nebo na webovské stránce).Toto heslo Vám nevnucuje Váš přijímače DVD/CD – jde o funkci disku. Metody sestavování zvukových DVD se vyvíjejí a proto nemusejí být některé z funkcí zobrazujících se na obrazovce pro přehrávaný disk k dispozici.
Prohlížení jiné STRÁNKY
Zvuková DVD mohou obsahovat velké množství obsahu a proto jsou k dispozici různé způsoby zobrazení obsahu disku.
1. Při přehrávání stiskněte tlačítko DISPLAY.
2. Stisknutím 33/44zvolte symbol stránky.
3. Stisknutím 1/2 zvolte číslo stránky.
Konkrétní informace, které se v tomto případě zobrazí na obrazovce, závisejí na daném disku, protože je ovlivňuje metoda vytvoření disku.
Poznámka
Metody sestavování zvukových DVD se vyvíjejí a proto nemusejí být některé z funkcí zobrazujících se na obrazovce pro přehrávaný disk k dispozici.
Page 36
36
Přehrávání zvukového CD a disku MP3/WMA
Přehrávač DVD je schopen přehrávat nahrávky ve for­mátu MP3 zaznamenané na discích CD-ROM, CD-R a CD-RW.
Zvukové CD
Po vložení zvukového CD obrazovka televizoru zobrazí nabídku. Tlačítky v / V zvolte stopu a poté stisknutím tlačítka PLAY nebo ENTER spusťte přehrávání.
MP3 / WMA
1. Tlačítky v / V zvolte adresář a poté stisknutím tlačítka ENTER zobrazte obsah adresáře.
2. Tlačítky v / V zvolte stopu a poté stisknutím tlačít­ka PLAY nebo ENTER spusťte přehrávání.
Tipy:
Zobrazuje-li se seznam souborů v nabídce MUSIC a chcete-li se vrátit do seznamu adresářů, tlačítk
V / v
zvýrazněte a stiskněte tlačítko ENTER.
•Pro přesun na další stranu stiskněte DISC MENU.
•V případě CD se smíšeným obsahem MP3/WMA a JPEG lze přepínat mezi nabídkami MP3/WMA a JPEG. Po stisknutí TITLE se zvýrazní slovo MUSIC nebo PHOTO v horní části nabídky.
•Při přehrávání souboru, který obsahuje informace jako například titulky, můžete tyto informace zobrazit stisknutím DISPLAY.
Disky MP3/WMA přehrávané tímto přehrávačem musí splňovat tato kritéria:
•Vzorkovací frekvence: mezi 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Bitová rychlost: mezi 8 – 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA)
• Přehrávač nepřehrává soubory formátu MP3/WMA s jinou příponou názvu než ".mp3" / ".wma".
• Fyzický formát CD-R by měl být "ISO 9660".
•Pokud nahrajete soubory MP3 / WMA pomocí pro­gramu, který neumí vytvářet systému souborů, např. "Direct CD", tyto soubory MP3 /WMA nelze přehrávat. Doporučujeme Vám program "Easy CD Creator", který vytváří systém souborů dle normy ISO 9660.
• Název souboru musí být nejvýše 8 znaků dlouhý a musí být doplněn příponou .mp3 nebo .wma.
• Názvy nesmí obsahovat speciální znaky, např. / ? * " <> atd.
• Na disku by mělo být méně než 650 souborů.
Aby bylo možné dosáhnout optimální zvukové kvali­ty přehrávání na tomto přehrávači, DVD disky/nahrávky musí splňovat určité technické požadavky. Výrobcem nahrané disky DVD tato kritéria splňují automaticky. Existuje velké množství různých formátů pro nahrávání disků (včetně disků CD-R obsahujících soubory MP3 nebo WMA), které musí pro slučitelnost s tímto přehrávačem splnit určitá kritéria (viz výše).
Zákazníci by si měli uvědomit, že pro stahování MP3 / WMA souborů z internetu je nutné pov­olení. Naše společnost nemůže takové povolení poskytovat. Povolení může vydat pouze vlastník autorských práv.
AUDIO CD
0:52:07
1 / 12
Program
PROGRAM
Edit
MUSIC
0:00:00
1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 7-Music7
DISPLAY
1 / 12
Info
PROGRAM
Program
Edit
Page 37
37
Obsluha
Funkce zvukových CD a disků MP3 / WMA
Pozastavení
1. V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP.
2. Přehrávání obnovíte tlačítkem PLAY, ENTER nebo opětovným stisknutím tlačítka PAUSE/STEP.
Přepnutí na jinou skladbu
1. V průběhu přehrávání krátce stiskněte tlačítko . nebo >. Docílíte tak přepnutí na následující nebo na začátek aktuální stopy.
2. Dvojitým krátkým stisknutím tlačítka . přepnete na předcházející skladbu.
3. Při používání zvukového disku CD přejděte přímo na libovolnou skladbu zadáním čísla skladby číselnými tlačítky (0-9).
Opakování stopy/veškerého obsahu/vypnuto
Můžete přehrávat stopy/ veškerý obsah disku.
1. Při přehrávání disku stiskněte tlačítko REPEAT. Zobrazí se symbol opakovaného přehrávání.
2. Stisknutím tlačítka REPEAT zvolte požadovaný režim opakovaného přehrávání.
• Stopa: opakování aktuální stopy
• všechn: opakování všech stop na disku
• Vypnuto: nepřehrává se opakovaně.
Poznámka:
Stisknete-li při opakovaném přehrávání stopy tlačítko >,
dojde ke zrušení opakovaného přehrávání
.
Vyhledávání
1. Během přehrávání stiskněte a asi 2 sekundy držte tlačítko . nebo >.
Přehrávač se přepne do módu vyhledávání
2. Stiskněte a podržte . nebo > a vyberte požadovanou rychlost vyhledávání: mX2,
mX4, mX8 (směrem vzad) nebo MX2, MX4, MX8 (směrem vpřed).
Rychlost a směr vyhledávání se zobrazí na obrazovce v menu.
3. Stisknutím tlačítka PLAY opustíte režim vyh­ledávání.
Přehrávání v náhodném pořad
1 Během přehrávání nebo při jeho zastavení
stiskněte RANDOM. Jednotka začne automaticky přehrávat v náhod­ném pořadí a na obrazovce se objeví „RAND.".
2 Běžné přehrávání obnovíte opakovaným tisknutím
tlačítka RANDOM, dokud nápis Namátkový nezmizí z obrazovky televizoru.
Tipy:
Po stisknutí tlačítka > při přehrávání v náhodném pořadí přístroj zvolí jinou stopu a pokračuje v přehrávání v náhodném pořadí.
Opakování A-B
1. Chcete-li opakované přehrát sekvenci v průběhu přehrávání ve zvoleném počátečním bodě stiskněte tlačítko A-B. Obrazovka televizoru zobrazí symbol opakovaného přehrávání a písmeno "A".
2. Ve vybraném koncovém bodě opět stiskněte tlačítko A-B. Obrazovka zobrazí symbol opakování, dále "A-B" a začne se opakovaně přehrávat zvolená sekvence.
3. Pro zrušení opakování sekvence a návrat k nor­málnímu přehrávání opět stiskněte tlačítko A-B. Obrazovka nabídky zobrazí symbol.
3D Surround
Tento přístroj je schopen vytvářet efekt 3D Surround, který simuluje vícekanálovou reprodukci zvuku a místo pěti či více reproduktorů, které jsou pro přehrávání vícekanálového zvuku domácího kina běžně zapotřebí, používá dva běžné stereofonní reproduktory.
1. Stiskněte při přehrávání tlačítko AUDIO. Obrazovka televizoru zobrazí nápis „3D SUR.".
2. Běžné přehrávání obnovíte opakovaným tisknutím tlačítka AUDIO, dokud nápis „3D SUR." nezmizí z obrazovky televizoru.
CD
CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
Page 38
38
Programovatelné přehrávání
Funkce programu Vám umožňuje uložení Vašich oblíbených skladeb ze všech disků do paměti přehrá­vače. Program může obsahovat 30 skladeb.
1. Vložte disk.
Disky Audio CD nebo MP3/WMA:
Objeví se menu AUDIO CD nebo MUSIC.
2. Stiskněte tlačítko PROGRAM. Na pravé straně obrazovky s menu se napravo
od slova “Program” objeví značka.
Poznámka:
Pro opuštění režimu Program Edit stiskněte znovu tlačítko PROGRAM, pak značka zmizí.
Menu Audio CD Menu MP3/WMA
Video CD: Stiskněte tlačítko PROGRAM dokud se přehrávání nezastaví. Objeví se programové menu. Pro opuštění menu stiskněte tlačítko PROGRAM znovu a držte je stisknuté po dobu několika sekund.
Poznámka:
Na Video CD s PBC musíte pro použití programovatel­ného přehrávání v nastavovacím menu nastavit PBC na Vypnuto (Viz “PBC” na straně 25).
Menu Video CD
3. Zvolte stopu na seznamu “Seznam”, pak stiskněte ENTER pro umístění vybrané stopy na seznamu “Program”. Postup opakujte pro umístění dalších stop do sez­namu.
4. Stiskněte B. Vyberte stopu, od které chcete zahájit přehrávání v seznamu “Program”.
5. Pro spuštění stiskněte PLAY nebo ENTER. Přehrávání začne v pořadí, ve kterém jste stopy naprogramovali. Přehrávání se zastaví poté, co se jednou přehrály všechny stopy na seznamu.
6. Pro obnovení normálního přehrávání z napro­gramovaného seznamu vyberte stopu na seznamu AUDIO CD (nebo MUSIC) a pak stiskněte PLAY.
Opakování naprogramovaných stop
1. Během přehrávání disku stiskněte tlačítko REPEAT. Objeví se ikona opakování.
2. Stiskněte tlačítko REPEAT pro výběr požadovaného režimu opakování.
• Stopa: opakuje aktuální stopu
• Všechno: opakuje všechny stopy na napro-
gramovaném seznamu.
• Vypnuto (Žádné zobrazení): nepřehrává opako-
vaně.
Poznámka:
Pokud stisknete > jednou během přehrávání v režimu Repeat track, opakované přehrávání se zruší.
Vymazání stopy ze seznamu “Program”
1. Disk CD s videem: Stisknutím tlačítka PROGRAM v režimu zastavení vstupte do režimu pro úpravy programu Program Edit.
2. Tlačítkem 2 se dostanete do naprogramovaného seznamu.
3. Použijte vVpro výběr stopy, kterou chcete vymazat ze seznamu Program list.
4. Stiskněte CLEAR. Postup opakujte pro vymazání dalších stop na seznamu.
Vymazání kompletního seznamu Program List
1. Opakujte kroky 1 a 2 z návodu “vymazání stopy z naprogramovaného seznamu.”
2. Použijte v / V pro výběr volby “Odstr. Vše”, pak stiskněte ENTER.
Vymažete celý naprogramovaný seznam.
Poznámka:
Programy se vymažou také při vyjmutí disků.
E
0:00:00
E
1 / 12
PROGRAM
Info
Edit
2-Music2 4-Music4 6-Music6 1-Music1
Program
E
AUDIO CD
0:52:07
1 / 12
PROGRAM
Edit
Program
E
1-Music1 2-Music2
3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 7-Music7
MUSIC
DISPLAY
VIDEO CD
E
Program
Page 39
39
Obsluha
Prohlížení disku JPEG
Tento přehrávač DVD umožňuje prohlížet média Kodak PICURE CD a disky se soubory ve formátu JPEG.
1. Vložte disk a uzavřete mechaniku. Obrazovka tele­vizoru zobrazí nabídku PHOTO.
2. Tlačítky v / V zvolte adresář a stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se seznam souborů v adresáři. Zobrazuje-li se seznam souborů a chcete-li zobrazit seznam adresářů, zvýrazněte tlačítky
v / V dálkového ovládání symbol a stiskněte tlačítko ENTER.
3.
Chcete-li prohlížet určitý soubor, tlačítky v / V tento soubor zvýrazněte a stiskněte tlačítko ENTER nebo PLAY. Začiná prohlížení obrázku. Při prohlížení souboru stisknutím tlačítka RETURN docílíte návratu do předchozí nabídky (nabídka PHOTO). Pro přesun na další stranu stiskněte DISC MENU.
Promítání obrázků
Tlačítky vVbBzvýrazněte položku Slide Show a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Tipy:
Pro rychlost střídání obrázků jsou k dispozici čtyři volby :>>> (Fast), >> (Normal) a > (Slow).
V případě disku obsahujícího soubory MP3/WMA a JPEG můžete přepínat mezi MP3/WMA a JPEG. Po stisknutí tlačítka TITLE se v horní části nabídky zvýrazní nápis MUSIC nebo PHOTO.
Po stisknutí tlačítka RETURN informace o souboru zmizí.
Nehybný obraz
1. V průběhu promítání obrázků stiskněte tlačítko PAUSE/STEP. Přehrávač se přepne do režimu dočasného pozastavení.
2.
Střídání obrázků obnovíte stisknutím tlačítka PLAY nebo opětovným stisknutím tlačítka PAUSE/STEP.
Přesun k jinému souboru
Při prohlížení obrázku jedním stisknutím tlačítka . nebo > nebo kurzoru (b nebo B) zobrazíte obsah předchozího nebo následujícího souboru.
Lupa
Ke zvětšení obrázku lze použít lupu (viz stranu 34).
Pootočení obrázku
Stisknutím tlačítka v / V při prohlížení obrázku tento obrázek pootočíte ve směru, resp. proti směru hodi­nových ruček.
Reprodukce hudby MP3/WMA současně s prohlížením obrázku
Při přehrávání souborů MP3/WMA můžete zároveň prohlížet obrázky uložené na témže disku.
1. Vložte do přehrávače disk obsahující oba typy sou­borů.
2.
Stisknutím tlačítka TITLE zobrazte nabídku PHOTO.
3. Tlačítky v / V zobrazte obrazový soubor.
4. Tlačítkem B / V zvolte symbol a poté stiskněte tlačítko ENTER. Začne přehrávání, které bude pokračovat až do stisknutí tlačítka STOP.
Tipy:
Pro poslech pouze vybrané hudby během sledování obrazu naprogramujte požadované skladby v menu “MUSIC” a pak pokračujte podle výše uvedeného pos­tupu.
JPEG
JPEG
JPEG
JPEG
JPEG
Tento přehrávač vyžaduje disky JPEG s splňující níže uvedené podmínky:
V závislosti na počtu a velikosti souborů JPEG může načtení obsahu disku přehrávačem DVD trvat i delší dobu. Pokud se displej na obrazovce nezobrazí ani po několika minutách, je možné, že jsou některé soubory příliš veliké – snižte velikost souborů JPEG na méně než 2 miliónů pixelů, tj. 2760 x 2048 pixelů, a vypalte soubory na jiný disk.
• Celkový počet souborů a adresářů na disku by neměl dosáhnout hodnoty 650.
• Některé disky mohou být nekompatibilní kvůli odlišnému nahrávacímu formátu nebo kvůli tech­nickému stavu média.
• Ujistěte se, že všechny soubory kopírované na disk mají název doplněný příponou ".jpg".
• Mají-li některé soubory přípony ".jpe" nebo ".jpeg", změňte tyto přípony na ".jpg".
• Soubory bez přípony ".jpg" tento přehrávač DVD nepřehrává ani v případě, že je zobrazuje Windows Explorer.
PHOTO
JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8
Page 40
40
Tato kapitola obsahuje důležité informace, které vám usnadní nastavit přijímač DVD/CD.
Hangszóró-beállítások
Proveďte následující nastavení integrovaného dekodéru 5.1kanálového prostorového zvuku.
1. Stiskněte tlačítko SETUP (NASTAVENÍ). Zobrazí se nabídka Setup (Nastavení).
2. Pomocí tlačítek v / V vyberte položku AUDIO (ZVUK) a potom stisknutím tlačítka B přejděte na druhou úroveň.
3. Pomocí tlačítek v / V vyberte položku Speaker Setup (Nastavení reproduktorů) a potom stisknutím tlačítka B přejděte na třetí úroveň. Bude označena položka Select (Výběr).
4.
Stisknutím tlačítka ENTER se zobrazí nabídka 5.1 Speaker Setup (Nastavení reproduktorů systému 5.1).
5. Pomocí tlačítek b / B vyberte požadovaný repro­duktor.
6. Pomocí tlačítek v / V / b / B upravte možnosti.
7. Tlačítka RETURN zapněte nabídku na obrazovce.
Speaker selection (Výběr reproduktoru)
Vyberte reproduktor, který chcete nastavit. (Přední reproduktory (levý), středový reproduktor, přední reproduktory (pravý), zadní reproduktory (pravý), zadní reproduktory (levý) nebo basový reproduktor)
Poznámka:
Určitá nastavení reproduktoru jsou zakázána licenční smlouvou Dolby Digital.
Size (velikost)
Typ reproduktorů je nastaven napevno a proto jej nelze měnit
.
Volume (hlasitost)
Tlačítkem b / B seřídíte výstupní úroveň zvoleného reproduktoru (-6dB - +6dB).
Distance (Vzdálenost)
Pokud jste připojili reproduktory k přijímači DVD/CD, nastavení Distance (Vzdálenost) umožňuje informovat reproduktory o tom, jakou vzdálenost musí zvuk urazit do bodu poslechu. Toto nastavení umožňuje, aby zvuk ze všech reproduktorů dorazil k posluchači ve stejnou dobu. Stisknutím tlačítka b / B upravte vzdálenost vybraného reproduktoru. [0,3(1)m(ft) - 6,0(20)m(ft)]
Test
Stisknutím tlačítka b / B vyzkoušejte signál jednotlivých reproduktorů. Upravte hlasitost tak, aby odpovídala hlasitosti testovacích signálů uložených v paměti systému. Levý přední (L) → Středový → Pravý přední (R) Levý zadní (R) Pravý zadní (L) → Basový.
Audio
Reproduktor
Hlasitost
Test
Pohyb
Volba
Velikost
0
dB
m(ft)
0.6(2)
Vypnuto
Vstoupit
Nastavení reproduktorů systému 5.1
Page 41
41
Obsluha
Přehrávání médií DVD ve formá­tu VR
Tento přístroj přehrává disky DVD-R/RW nahrané pomocí formátu DVD-Video, jež byly uzavřeny přehrá­vačem DVD.
•Tento přístroj přehrává disky DVD-RW nahrané pomocí formátu Video Recording (VR).
1. Vložte disk a uzavřete mechaniku. Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka DVD-VR.
2. Stisknutím tlačítka v / V zvolte stopu a poté stisknutím tlačítka PLAY nebo ENTER spusťte přehrávání.
3. Stisknutím tlačítka TITLE přejděte na nabídku sez­namu.
Poznámka:
•Tento přehrávač není schopen přehrávat
neuzavřené disky DVD-R/RW.
• Některé disky DVD-VR opatřuje rekordér DVD daty
CPRM. Přehrávač takováto média nepřehrává.
Co je “CPRM”?
CPRM je systém ochrany před kopírováním (s šifrovacím systémem), který umožňuje nahrávat pouze vysílané programy určené pouze pro jednorá­zové zkopírování (“copy once”). CPRM zajišťuje ochranu obsahu nahrávatelných médií. Tento přehrávač funkci CPRM podporuje a to zna­mená, že sice můžete nahrávat vysílané programy určené pouze pro jednorázové zkopírování, avšak tyto nahrávky nebude nadále možné kopírovat. Nahrávky CPRM lze pořizovat pouze na disky DVD­RW formátované v režimu VR a lze je přehrávat pouze na přehrávačích, které systém CPRM pod­porují.
Údržba a servis
Dříve než se obrátíte na servisní středisko, věnujte pozornost informacím uvedeným v této kapitole.
Manipulace se zařízením
Při expedici
Uschovejte prosím originální obal a obalový materiál. Chcete-li zařízení expedovat co nejbezpečněji, zabalte je původním způsobem do originálního obalu.
Udržování čistoty vnějších povrchů
Nepoužívejte v blízkosti přístroje těkavé kapaliny, např. spej proti hmyzu.
Neponechávejte v dlouhodobém kontaktu s povrchem zařízení pryžové, resp. umělohmotné předměty. V opačném případě může dojít k porušení povrchu.
Čištění zařízení
Pro čištění přehrávače používejte jemný suchý hadřík. Při výrazném znečištění povrchu použijte jemný hadřík mírně zvlhčený vodním roztokem jemného detergentu.
Nepoužívejte silná rozpouštědla, tj. alkohol, benzín či ředidlo. V opačném případě může dojít k poškození povrchu zařízení.
Údržba zařízení
Přehrávač DVD je jemným zařízením využívajícím špičkové technologie. Při znečištění nebo opotřebení může dojít ke snížení kvality obrazu.
V závislosti na provozních podmínkách vám doporuču­jeme provádět vždy po uplynutí 1000 hodin provozu pravidelnou prohlídku a údržbu.
Další informace vám poskytne nejbližší prodejce.
DVD-VR
Page 42
42
Přehrávání disku s filmem ve formátu DivX
Použitím tohoto DVD přehrávače můžete přehrá­vat disky ve formátu DivX.
1. Vložte disk a zavřete přihrádku. Na TV obrazovce se objeví menu MOVIE.
2. Stiskněte
v / V pro výběr složky a pak
stiskněte ENTER. Objeví se seznam souborů ve složce. Pokud jste v seznamu souborů a chcete se vrátit do seznamu Folder, použijte pro jejich zvýraznění tlačítka
v / V na
dálkovém ovládání a stiskněte ENTER.
3. Pokud chcete prohlížet určitý soubor, stiskněte pro jeho zvýraznění
v / V a pak
stiskněte ENTER nebo PLAY.
4. Pro ukončení stiskněte STOP.
Tipy:
• Pro přesun na další stranu stiskněte DISC MENU.
Na CD se soubory MP3/WMA, JPEG a MOVIE můžete
přepínat mezi menu MUSIC, PHOTO a MOVIE. Stiskněte TITLE a slovo MUSIC, PHOTO a MOVIE na horní straně
menu se zvýrazní.
Kompatibilita disků DivX s tímto přehrávačem je omezena následovně:
• Dostupná velikost rozlišení souboru DivX je pod 720x576 (ŠxV) body.
• Název souboru titulků DivX je k dispozici v 56 znacích.
•Pokud není možné kód vyjádřit v souboru DivX, může se zobrazit na displeji jako značka “ _ “.
•Pokud je počet snímků obrazovky vyšší než 30 za 1 sekundu, může tento přístroj fungovat normálně.
•Pokud není video a audio struktura zazname­naného souboru prokládaná, je na výstupu buď video nebo audio.
Pokud je soubor zaznamenán s GMC, zařízení podporuje pouze 1-bodovou záznamovou úroveň.
*
GMC? GMC je zkratka pro Global Motion Compensation. Je to kódovací nástroj specifikovaný v normě MPEG4. Některé kodéry MPEG4 jako DivX nebo Xvid mají tuto volbu. Existují různé úrovně kódování GMC, obyčejně nazývané 1-bodové, 2-bodové, 3-bodové kódování GMC.
Přehrávatelné soubory DivX
zz
".avi ", ".mpg ", ".mpeg "
Přehrávatelné formáty kodeků
zz
"DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ".
Přehrávatelné audio formáty
zz
"AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
• Vzorkovací frekvence: mezi 8 - 48 kHz (MP3),
mezi 32 - 48kHz (WMA)
• Rychlost přenosu: mezi 8 - 320kbps (MP3),
32 - 192kbps (WMA)
MOVIE
0:00:00
Movie Folder 1 Movie Folder 2 Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8
Page 43
43
Obsluha
Doplňkové informace - videorekordér
Displej na obrazovce
Máte možnost snadno zobrazit na obrazovce televi­zoru přesný čas či počítadlo pásky, délku převinuté pásky, den, měsíc, rok, den v týdnu, programový kanál, rychlost pásky a provozní režim videorekordéru. Probíhá-li nahrávání, tyto informace se videokazetu nenahrají.
1. Informace zobrazte stisknutím tlačítka CLK/CNT.
Opakovaným tisknutím tlačítka CLK/CNT listujete volbami displeje. Počitadlo pásky a délka převinuté pásky se zobrazují, pokud je vložena videokazeta.
2. Po třech sekundách se větší část plochy displeje na
obrazovce vyprázdní a na obrazovce zůstane pouze čas nebo počitadlo pásky a délka převinuté pásky. Opětovným stisknutím tlačítka CLK/CNT z obrazovky televizoru odstraníte i tyto údaje.
Zastavení počitadlem pásky
Po stisknutí tlačítka CLK/CNT displej na přístroji místo času zobrazuje digitální počitadlo pásky.Digitální poči­tadlo pásky udává relativní polohu nahrávek na videokazetě.
1. Stiskněte tlačítko CLK/CNT.
Stisknutím tlačítka CLEAR počitadlo vynulujte. Stiskněte tlačítko PLAY nebo spusťte nahrávání. Počitadlo bude zobrazovat momentální dobu přehrávání v hodinách, minutách a sekundách.
2. Po ukončení přehrávání nebo nahrávání stiskněte
tlačítko STOP. Stiskněte tlačítko BACKWARD. Videokazeta se převine zpět a po dosažení hodno­ty počitadla 0:00:00 se automaticky zastaví.
Autodiagnostika
Tato funkce informuje o potížích projevujících se ve videorekordéru. Chybová hlášení se zobrazují na obra­zovce televizoru.
1. Stiskněte tlačítko i.
Tlačítkem
F nebo G zvolte položku Dr.
Stiskněte tlačítko OK.
2. Pomocí tlačítka
D nebo E zkontrolujte problém.
STAV HLAV
O PROSÍM VYčISTIT:
Vyčistěte hlavy videa.
STAV DÁSKY
O NELZE NAHRÁVAT:
Vložte videokazetu s ochranným výstupkem.
Č ÍSLO Č ÁSOVÉHO NAHR.
O 2
Udává počet záznamů časovače.
DAL´SÍ ČÁSOVÉ NAHRÁVÁNÍ
O PR-01 26 10:00~11:00 SP
Udává současný stav nahrávání s časovačem.
3. Stiskněte tlačítko i.
VCR
12
Pr-12
P
REC
R
f
OSD
OSD
ON
16:9
OFF
SET
4:3
ACMS
TIME DATE
NIC
OPR
VCR
Dr.
OK
SYS-
TEM
VIDEO DOKTOR
VCR
Dr.
Dr.
OK
i
i
Page 44
44
Zvukový systém Hi-Fi Stereo
Videorekordér nahrává a reprodukuje stereofonní zvuk kvality Hi-Fi. Dále je vybaven stereofonním digitálním zvukovým dekodérem NICAM.Tato součást umožňuje provádět nahrávání a přehrávání několika odlišnými metodami. Videokazety nahrané na Vašem videoreko­rdéru budou mít běžnou monofonní zvukovou stopu a dvě stereofonní zvukové stopy VHS Hi-Fi. Tyto stereo­fonní stopy umožňují pořizovat zvukové stereofonní nahrávky ve kvalitě Hi-Fi nebo nahrávat dvojjazyčné programy z televizního vysílání, stereofonního audiosystému, z disku s videozáznamem nebo z jiného videorekordéru podporujícího normu Hi-Fi.
1. Digitální zvukový dekodér NICAM zabudovaný ve
videorekordéru Vám umožní zakoušet přednosti vysílání doplněného zvukem NICAM a dále poslech stereofonního, dvojjazyčného a monofon­ního zvuku. Daný typ přijímaného nebo nahraného zvuku se krátce zobrazí na obrazovce televizoru:
STEREO NICAM
Zvuk je automaticky nahráván do zvukových stop videokazety Hi-Fi stereo a mono.
BIL NICAM
Oba zvukové kanály budou nahrávány do stereo­fonních zvukových stop Hi-Fi. Primární jazykový kanál (levý) se nahraje do monofonní zvukové stopy videokazety.
MONO
Zvuk se nahrává neodděleně do zvukových stop Hi-Fi a na do monofonní zvukové stopy videokazety.
2. Opakovaně tiskněte tlačítko AUDIO, dokud se nezo-
brazí požadovaný zvukový režim.
3. Možnosti jsou: STEREO, LEFT, RIGHT a MONO.
Při přehrávání BIL NICAM je primární jazyk přiváděn do levého kanálu a sekundární kanál je odebírán z pravého kanálu, je-li zvukový výstup nastaven na STEREO. Je-li nastaveno MONO, je primární jazyk odebírán z obou kanálů. Mějte na zřeteli, že při nastavování sledování stopy může dojít k přepnutí stereofonního zvuku Hi-Fi na
MONO.
Podpora širokoúhlé obrazovky 16:9
Videorekordér může nahrávat a přehrávat záznamy širokoúhlého formátu (16:9). Podmínkou úspěšného nahrávání širokoúhlého programu je správný typ signálu vysílaného televizní stanicí.
1. Zapněte videorekordér.
Stiskněte tlačítko i. Stisknutím tlačítka
F nebo G zvolte 16:9/4:3.
Stiskněte tlačítko OK.
2. Opakovaným tisknutím tlačítka
D nebo E zvolte:
AUTO, 4:3 nebo 16:9 AUTO:
Automaticky přehrává širokoúhlé programy jako širokoúhlé a běžné programy jako běžné.
4:3
Pouze pro přehrávání a nahrávání programů běžného formátu (4:3).
16:9:
Pouze pro přehrávání a nahrávání programů širokoúhlého formátu (16:9).
3. Stisknutím tlačítka i odstraníte nabídky z obrazovky
televizoru. Chcete-li přehrávat širokoúhlý program, musíte vide­orekordér připojit k televizoru kabelem SCART.
REC
i
Pr-12
ACMS
P
SET
R
12
TIME
DATE
OSD ON OFF
OSD
f
16:9 4:3
16:9
4:3
OPR
SYS-
TEM
Dr.
VCR
NIC
AUTO 4:3 16:9
REC
Pr-12
ACMS
P
SET
R
12
TIME DATE
SYS-
TEM
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
16:9
4:3
Dr.
VCR
OPR
OK
i
NIC
VCR
12
AB
Pr-12
C
P
REC
R
f
OSD
OSD
16:9
ON
4:3
OFF
SYS-
TIME
SET
ACMS
OSD
AUTO
Dr.
TEM
DATE
NIC
4:3 16:9
OPR
16:9 4:3
i
Page 45
45
Obsluha
Přídavné funkce
Paměť posledního nastavení
Přehrávač si pamatuje poslední přehrávanou scénu posledního přehrávaného disku. Nastavení zůstává v paměti i po vyjmutí disku z přehrávače a po vypnutí přehrávače. Vložíte-li disk, jehož nastavení je uloženo v paměti, automaticky je nalezena poslední pozice na disku.
Poznámka:
Přehrávač si nebude pamatovat nastavení disku, pokud vypnete přehrávač, aniž byste spustili přehrávání disku.
Spořič obrazovky
Pokud necháte přehrávač DVD zastavený po dobu pěti minut, na obrazovce se objeví spořič obrazovky.
Nastavení režimu přehrávání videozáznamu
Při přehrávání některých disků může docházet k blikání obrazu nebo k jeho rušení přímými čárami a pruhy. To znamená, že svislé prokládání se neshoduje s diskem. V takovém případě může být dosaženo zvýšení kvality obrazu změnou režimu přehrávání videozáznamu.
Chcete-li změnit režim přehrávání videozáznamu,
stiskněte a přidržte na 3 sekundy v stisknuté v průběhu přehrávání tlačítko DISPLEJ. Zvolí se nový režim přehrávání videozáznamu a obrazovka zobrazí jeho číslo. Ověřte, zda došlo ke zvýšení kvality reprodukovaného obrazu. Pokud ne, opakujte uvedený postup až do dosažení zlepšení kvality reprodukovaného obrazu.
Pořadí přepínání režimů přehrávání videozáznamu:
MODE1 MODE2 MODE3 MODE1
Vypnete-li napájení, zapne se standardní režim přehrávání videozáznamu (MODE 1).
Podrobný popis režimů přehrávání videozáznamu
MODE1: Zdrojový materiál na disku DVD s videozáznamem
(film nebo jiný videozáznam) je posuzován dle informací uložených na disku.
MODE2: Vhodný pro přehrávání filmů či videozáznamů pořízených metodou Progressive Scan. MODE3: Vhodný pro přehrávání videozáznamu s poměrně pomalými pohyby v obrazu.
Poznámka:
Nastavení režimu přehrávání videozáznamu se uplatňuje pouze v případě, že je nastavena hodnota položky Progressive Scan nastavovací nabídky "Zapnuto".
VCDCD
DVD-ADVD-V
Page 46
46
Kopírování z DVD na videokazetu
Tato jednotka umožňuje kopírovat obsah DVD na VHS pásku pouhým stiskem tlačítka REC/ITR.
Poznámka
Ujistěte se zda je volba "Progressive Scan" (postup­né skénování) v nabídce seřízení nastavená na "Off" (vypnuto).
Pokud je DVD, které chcete kopírovat, chráněno proti kopírování, disk možná nepůjde zkopírovat.
1. Vložte disk.
Do DVD mechaniky vložte disk, který chcete zkopírovat a zavřete mechaniku.
2. Vložte VHS kazetu.
Vložte prázdnou VHS kazetu do mechaniky video­rekordéru.
3. Zkopírujte DVD disk na VHS kazetu
Stiskněte tlačítko REC/ITR.
DVD se přepne do módu přehrávání, videoreko­rdér do módu nahrávání.
Pokud se objeví menu DVD disku, budete pravděpodobně muset stisknout tlačítko Play ručně a tím spustit nahrávání.
Poznámka
Před stisknutím tlačítka REC/ITR zkontrolujte, zda se kombinovaný přijímač DVD/VCR nachází v režimu DVD.
4. Zastavení nahrávání
Jakmile dojde k ukončení přehrávání DVD, stiskněte STOP pro ukončení kopírování.
Na konci filmu DVD musíte zastavit nahrávání ručně, jinak jednotka může přehrávat film znovu a znovu jej také nahrávat.
Nahrávání z jiného video přehrávače
Tento video přehrávač umožňuje nahrávat z externího zdroje, např. z jiného video přehrávače nebo kamko­rdéru.
Poznámka
V následujícím popisu je tento videorekordér určen pro nahrávání a je označen jako videorekordér B. Druhý videorekordér či videopřehrávač je určen pro přehrávání a je označen jako videorekordér A.
1. Videorekordér A by měl být připojený do SCART
konektoru na zadním panelu Vaší jednotky nebo do AV zdířky na čelním panelu jednotky.
2. Nahranou kazetu vložte do videorekordéru A a čis-
tou kazetu do videorekordéru B.
3. Tisknutím tlačítka AV zobrazte konektor, jehož
prostřednictvím chcete nahrávat (VCR B).
AV 1 pro nahrávání ze zásuvky EURO AV1 SCART na zadním panelu přístroje. AV 2 pro nahrávání ze zásuvky EURO AV2 SCART na zadním panelu přístroje. AV 3 pro nahrávání ze zásuvek VIDEO IN a AUDIO IN (vlevo/vpravo) na čelním panelu přístro­je.
4. Nahrávání spustíte stiskem REC/ITR na videoreko-
rdéru B a zároveň stiskem PLAY na videoreko­rdéru A.
5. Pokud chcete ukončit kopírování, stiskněte STOP
na obou videorekordérech.
Page 47
47
Obsluha
Ukládání stanic do paměti
Do paměti přístroje můžete přednastavit až 50 stanic FM a AM. Před ladění nezapomeňte ztlumit hlasitost.
1. Na dálkovém ovládání nebo na přední straně
panelu stiskněte FM/AM, dokud se na displeji a TV obrazovce neobjeví frekvenční pásmo.
2. Na dálkovém ovládání stiskněte 33/44a nastavte
příslušný rádio kanál.
3. Na dálkovém ovládání nebo na přední straně
panelu stiskněte FM/AM a nastavte požadované vlnové pásmo.
4. Stiskněte a držte 44PRESET
33
na předním pan-
elu nebo
11 a22
na dálkovém ovládání po dobu 1 nebo 2 sekund a stanice se automaticky vyh­ledá.
5. Na dálkovém ovládání stiskněte MEMORY.
6.
Pro uložení dalších stanic opakujte krok 2 – 5 .
Poslech rádia
Nejprve uložte rozhlasové stanice do paměti DVD+Hi­Fi VCR (viz. „Ukládání stanic do paměti" vlevo).
1. Na dálkovém ovládání nebo na přední straně
panelu stiskněte FM/AM, dokud se na displeji nebo TV obrazovce neobjeví frekvenční pásmo.
Naladí se poslední přijatá stanice.
2. Na dálkovém ovládání stiskněte opakovaně 33/
44
a nastavte příslušnou stanici.
Každým stiskem tlačítka přístroj přepne na jednu přednastavenou stanici.
3. Otáčením VOLUME na přední straně panelu
nebo opakovaným stiskem + nebo – na dálkovém ovládání nastavte hlasitost.
Vymazání uložené stanice
1. Na dálkovém ovládání nebo na přední straně
panelu stiskněte FM/AM, dokud se na displeji a TV obrazovce neobjeví frekvenční pásmo.
2. Na dálkovém ovládání stiskněte 33/44a nastavte
požadovanou rozhlasovou stanici.
3. Pro vymazání uložené stanice stiskněte CLEAR
na dálkovém ovládání.
Poznámka
Funkci CLEAR nelze použít, pokud je v přístroj v
režimu nahrávání nebo pozastaveného nahrávání.
RADIO 01 AM 522kHZ
, OK, CLEAR
RADIO 06 FM 108. 00MHZ
, OK, CLEAR
RADIO 06 FM 108. 00MHZ
, OK, CLEAR
RADIO 06 FM 87. 50MHZ
, OK, CLEAR
RADIO 10 AM 522kHZ
, OK, CLEAR
RADIO 10 FM 98. 00MHZ
, OK, CLEAR
Page 48
48
Ruční ladění stanic
1. Na dálkovém ovládání nebo na přední straně
panelu stiskněte FM/AM, dokud se na displeji a TV obrazovce neobjeví frekvenční pásmo.
2. Na předním panelu nebo na dálkovém ovládání
stiskněte FM/AM a zvolte požadované pásmo.
3. Stiskem 44PRESET
33
na přední straně panelu
nebo stiskem
11 a22
na dálkovém ovládání
zvolte požadovanou stanici.
Automatické ladění stanice
Stiskněte a držte 4 PRESET 3 na předním panelu nebo 1 a 2 na dálkovém ovládání po dobu 1 nebo 2 sekund a stanice se automaticky vyhledá.
Poznámka
Vyhledávání se nemusí zastavit na stanici s velmi
slabým signálem.
MUTE (ztišení)
Stisknutím tlačítka MUTE ztišíte přístroj.
Funkci ztišení můžete využít např. při telefonování, na displeji se objeví indikátor MUTING a MUTE.
Funkce RDS
Tato jednotka je vybavena systémem RDS (Radio Data System), který do rozhlasového přijímače přenáší široké spektrum informací. V současnosti se používá v mnoha zemích. RDS je systém pro přenos volacích znaků stanic, síťových informací, popisů pro­gramů stanic, zpráv z hudební oblasti a přesného času.
Ladění RDS
Pokud FM stanice je naladěna a obsahuje data RDS, přístroj zobrazí volací znak stanice a na displeji se zobrazí RDS indikátor, případně i RDS indikátor pro­gramu služeb (PS).
RDS displej
RDS systém je kromě volacího znaku stanice, který se objeví jakmile je stanice naladěna, schopný přenášet i široký výběr informací. Při běžném fungování RDS se na displeji objeví název rozhlasové stanice. Název lze vyvolat stiskem tlačítka
RDS na dálkovém ovládání.
Poznámka
Pokud RDS program služeb (PS) není vysílán, na
displeji se objeví zpráva PS NONE.
Page 49
49
Příloha
Kód Země
Afgánistán AF Argentina AR Austrálie AU Rakousko AT Belgie BE Bhútán BT Bolívie BO Brazílie BR Kambodža KH Kanada CA Chile CL Čína CN Kolumbie CO Kongo CG Costa Rica CR Chorvatsko HR Česká republika CZ Dánsko DK Ekvádor EC Egypt EG El Salvador SV
Kód Země
Etiopie ET Fidži FJ Finsko FI Francie FR Německo DE Velká Británie GB Řecko GR Grónsko GL Ostrovy Heard a McDonald
HM Maďarsko HU Indie IN IIndonézie ID Izrael IL Itálie IT Jamajka JM Japonsko JP Keňa KE Kuvajt KW Lybie LY Luxembourg LU Malajsie MY
Kód Země
Maledivy MV MexikoMX Monako MC Mongolsko MN Maroko MA Nepál NP Nizozemí NL Nizozemské Antily AN Nový Zéland NZ Nigérie NG Norsko NO Omán OM Pákistán PK Panama PA Paraguay PY FilipínyPH Polsko PL Portugalsko PT Rumunsko RO Ruská federace RU Saudská Arábie SA
Kód Země
Senegal SN Singapur SG Slovenská republika SK Slovinsko SI Jižní Afrika ZA Jižní Korea KR Španělsko ES Srí Lanka LK Švédsko SE Švýcarsko CH Thajsko TH Turecko TR Uganda UG Ukrajina UA Spojené státy US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Seznam regionálních kódů
Te nto seznam použijte při zadávání vaší země.
Jazyk Kód
Abchazština 6566 Afarština 6565 Afrikánština 6570 Albánština 8381 Ameharičtina 6577 Arabština 6582 Arménština 7289 Asamejština 6583 Aymarština 6588 Azerbajdžánština 6590 Baškirština 6665 Basque 6985 Bengálština;
Bangladéšština 6678 Bhútánština 6890 Bihárština 6672
Bretonština 6682 Bulharština 6671 Barmština 7789 Běloruština 6669 Kambodžština 7577 Katalánština 6765 Čínština 9072 Korsičtina 6779 Chorvatština 7282 Čeština 6783 Dánština 6865 Holandština 7876 Angličtina 6978 Esperanto 6979 Estonština 6984 Faroerština 7079
Jazyk Kód
Fiji 7074 Finština 7073 Francouzština 7082 Frýžština 7089 Galicijština 7176 Gruzínština 7565 Němčina 6869 Řečtina 6976 Grónština 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebrejština 7387 Hindština 7273 Maďarština 7285 Islandština 7383 Indonézština 7378 Interlingua 7365 Irština 7165 Italština 7384 Japonština 7465 Javánština 7487 Kannadština 7578 Kašmírština 7583 Kazaština 7575 Kirgizština 7589 Korejština 7579 Kurdština 7585 Laosština 7679 Latina 7665 Lotyština 7686
Jazyk Kód
Lingala 7678 Litevština 7684 Makedonština 7775 Malgaština 7771 Malajština 7783 Malajalam 7776 Maltština 7784 Maorština 7773 Maratština 7782 Moldavština 7779 Mongolština 7778 Nauru 7865 Nepálština 7869 Norština 7879 Orijština 7982 Pandžábština 8065 Paštunština 8083 Perština 7065 Polština 8076 Portugalština 8084 Kečujština 8185 Rétorománština 8277 Rumunština 8279 Ruština 8285 Samojština 8377 Sanskrt 8365 Skotská galština 7158 Srbština 8382 Srbochorvatština 8372 Šonština 8378 Sindština 8368
Jazyk Kód
Sinhálština 8373 Slovenština 8375 Slovinština 8376 Somálština 8379 Španělština 6983 Súdánština 8385 Svahilština 8387 Švédština 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamilština 8465 Tatarština 8484 Telugu 8469 Thajština 8472 Tibetština 6679 Tigrinijština 8473 Tonga 8479 Turečtina 8482 Tu r kmenština 8475 Twi 8487 Ikrajinština 8575 Urdština 8582 Uzbečtina 8590 Vientamština 8673 Volapük 8679 Welština 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Jiddiš 7473 Yo r uba 8979 Zulu 9085
Kódy jazyků
Příslušný číselný kód vložte do položek počátečních nastavení Zvukový disk, Diskový podtitul, Diskový menu
Příloha
Page 50
50
Čištění hlavy videa
Kdykoliv dojde k vložení nebo vyjmutí videokazety z videorekordéru, hlava videorekordéru se automaticky očistí. To znamená, že žádné další čištění hlav by nemělo být zapotřebí. Prach, který se na hlavě videorekordéru během delší doby zachytí, však může zhoršit kvalitu obrazu přehrá­vaného záznamu. Vysoce kvalitní videokazety normálně žádný prach na hlavu videorekordéru nenanášejí, staré nebo poškozené kazety však mohou.
Příznak
Bez napájení.
Napájení je v pořádku, avšak přístroj DVD/ CD/VCR nefunguje.
Žádný obraz.
Žádný zvuk.
Přehrávaný obraz je nekvalitní.
DVD/CD/VCR přístroj nepřehrává.
Příčina
Napájecí šňůra je odpojena.
Není vložen disk.Není vložena videokazeta.
Televizor není nastaven na přijímání
signálu z DVD/CD/VCR přístroje.
Mód TV/VCR na KOMBINOVANÝ
PŘIJÍMAČ DVD/VCR je nastaven na TV.
Video kabel není důkladně připojen.Připojený televizor je vypnutý.
Zařízení připojené audio kabelem pro
příjem signálu z KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR je špatně nastaveno.
Audio kabely nejsou důkladně připojen.Zařízení připojené audio kabely je
vypnuto.
Digitální audio výstup je přepnut do
špatné pozice.
Disk je špinavý.Video hlavy jsou špinavé.Kazeta je z půjčovny nebo byla
nahrána na jiném videorekordéru.
Není vložen disk.Není vložena videokazeta.
Je vložen nepřehrávatelný disk.
Disk je vložen vzhůru nohama.Disk je vložen mimo prohlubeň.
Disk je špinavý.Byl nastaven Rating level .
Odstranění
Zasuňte napájecí šňůru důkladně do
zásuvky.
Vložte disk nebo videokazetu.
(Zkontrolujte, zda se na displeji objeví symbol disku nebo kazety)
Na televizoru zvolte správný režim video
vstupu.
Opakovaně stiskněte na dálkovém přijí-
mači TV/VCR, čímž zvolíte mód VCR. Indikátor TV zmizí z displeje.
Připojte důkladně video kabel.Zapněte televizor.Na audio přijímači zvolte správný mód
vstupu pro příjem zvuku z KOMBINO­VANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR.
Připojte důkladně audio kabely.Zapněte zařízení připojené audio kabely.
Přepněte digitální audio výstup do
správné pozice, poté opětovně zapněte KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR stisknutím POWER.
Vyčistěte disk.Vyčistěte video hlavy.Při přehrávání pásky stiskněte PR/TRK
(
v/V
), čímž ručně nastavíte polohu hlav
(tracking).
Vložte disk nebo kazetu. (Zkontrolujte,
zda se na displeji objeví symbol disku nebo kazety)
Vložte přehrávatelný disk. (Zkontrolujte
typ disku, standard barev, regionální kód.)
Vložte disk správným způsobem.Vložte disk správně do prohlubně
mechaniky.
Vyčistěte disk.Zrušte rating funkci nebo změňte
rating level.
Než zkontaktujete servisní středisko, zkuste projít následující tabulku možných příčin vašeho problému.
Page 51
51
Příloha
Příznak
Dálkové ovládání nefun­guje správně. Páska se během nahrávání nepřevíjí
Pásku nelze přetočit vzad ani vpřed.
Obraz se při přehrávání nezobrazuje.
Při vizuálním vyhledávání je zobrazen šum.
Při běžném přehrávání je zobrazen šum.
Hi-Fi zvuk je přerušovaný.
Nelze nahrávat.
Editace z pásky na pásku není možná.
Časovač nahrávání nefunguje.
Není slyšet Hi-Fi zvuk.
Příčina
Dálkové ovládání není nasměrováno k
senzoru DVD/CD/VCR přístroje.
Dálkové ovládání je příliš daleko od
KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR.
Mezi dálkovým ovládáním a DVD/
CD/VCR přístrojem je překážka.
Baterie dálkového ovládání jsou vybité.Dálkové ovládání používá stejná tlačítka
pro VCR a DVD funkce (např. PLAY).
DVD/CD/VCR přístroj je v režimu
RECORD PAUSE MODE.
Páska je zcela na začátku resp. na
konci.
Pro připojení používáte pouze RF kabel
(75ohm).
To je normální stav.
Je aktivován režim automatického nas-
tavení polohy hlav.
Je aktivován režim automatického nas-
tavení polohy hlav.
Není vložena kazeta, nebo je vložena
kazeta s vylomenou ochranou proti přehrání.
Zdroj (jiný videorekordér, video kamera)
nebyl řádně připojen.
Hodiny a/nebo časovač byly špatně nas-
taveny.
Časovač nebyl aktivován.
Vložená kazeta má vylomenou ochranu
proti přehrání.
Audio mód není správně nastaven.
Odstranění
Nasměrujte dálkové ovládání k senzoru
KOMBINOVANÝ PŘIJÍMAČ DVD/VCR.
S dálkovým ovládáním pracujte ve
vzdálenosti do 7m.
Odstraňte překážku.
Vyměňte baterie.Při práci s videorekordérem, nejprve
stiskněte VCR. Při práci s DVD, nejprve stiskněte DVD.
Nahrávání obnovíte stisknutím
PAUSE/STEP (XX).
Zkontrolujte pásku.
Přepněte televizor na video kanál (viz.
str. 17).
Zapněte video kameru a pracujte
správně.
Zkuste ruční nastavení polohy hlav (viz
str. 27).
Zkuste ruční nastavení polohy hlav (viz
str. 27).
Vložte kazetu, nebo pomocí lepící pásky
přelepte jamku na kazetě v místě, kde byla ochrana odstraněna.
Ověřte, zda byl zdroj řádně připojen.
Opětovně proveďte nastavení hodin
a/nebo časovače.
Stiskněte POWER a zkontrolujte, zda se
na displeji DVD/CD/VCR přístroje objeví indikátor časovače.
Přelepte jamku kazety lepicí páskou
nebo vložte kazetu s nevylomenou ochranou.
Opakovaným stisknutím AUDIO na
dálkovém ovládání zvolte „STEREO".
Kondenzace vlhkosti
Kondenzace vlhkosti může nastat:
•Pokud je DVD/CD/VCR přístroj přenesen z chlad­ného do teplého prostředí.
• Za obzvlášť vlhkých podmínek.
V místech, kde může dojít ke kondenzaci vlhkosti:
Nechávejte DVD/CD/VCR přístroj zapojený do sítě zapnutý. Tím zabráníte možné kondenzaci.
•Pokud přesto dojde ke kondenzaci, vyčkejte několik hodin, aby přístroj DVD/CD/VCR mohl vyschnout.
Page 52
52
Základní údaje
Síťové požadavky Viz typový štíte Příkon Viz typový štíte Rozměry (přibližně) 430 X 81 X 360 mm (š x v x h) Hmotnost (přibližně) 5.8 kg Pracovní teplota 5°C až 40°C Hodiny 24hodinový režim Pracovní vlhkost 5% až 90%
Oddíl DVD
Laser Polovodičový laser, vlnová délka 650 nm Standard barev PAL/NTSC Frekvenční rozsah DVD (PCM 96kHz): 8 Hz až 44 kHz
DVD (PCM 48kHz): 8 Hz až 20 kHz
CD: 8 Hz až 20 kHz Odstup signál-šum Více než 65 dB (pouze pro konektory ANALOG OUT). Harmonické zkreslení Méně než 1.0% Dynamický rozsah Více než 60dB (DVD, CD)
Výstupy
S-VIDEO OUT (Y) 1.0V (p-p), 75ohm, neg.syn., mini DIN 4-pin x 1
(C) 0.3V (p-p), 75ohm
Oddíl VCR
Systém hlav 6 hlavy s hel. snímacím azimutem. Televizní systém Barevný systém PAL /SECAM Nahrávací formát PAL/MESECAM RF OUT K RF modulátor UHF 26-68 (nastavitelné) Rychlost pásky PAL/MESECAM; 23.39 mm/s (SP), 16.69 mm/s (LP)
NTSC (pouze přehrávání); 35.35 mm/s (SP), 16.67mm/s (LP), 11.12 mm/s (EP) Maximální nahrávací doba SP: 4h (kazeta E-240), LP: 8h (kazeta E-240) Doba převíjení 180s (kazeta E-180) Úroveň vstupu VIDEO: 1.0 V (p-p), 75 ohm, nevyvážený
AUDIO: -6.0 dBm, >10 kohm (SCART)
-6.0 dBm, >47 kohm (RCA) Úroveň výstupu VIDEO: 1.0 V (p-p), 75 ohm, nevyvážený Odstup signál-šum VIDEO: Více než 43 dB
AUDIO: Více než 72 dB (Hi-Fi)
Více než 42 dB (mono)
Dynamický rozsah AUDIO: Více než 85 dB
Oddíl rádia
Ladicí rozsah FM: 87.5 - 108.0 MHz
AM: 522 - 1611 kHz
Mezifrekvence FM: 10.7 MHz
AM: 450 kHz
Oddíl zesilovače
Stereo mód 60W + 60W (8 ohm při 1kHz, THD 10%) Surround mód Přední: 60W + 60W (THD 10%)
Středový: 60W Surround: 60W + 60W (8 ohm při 1Khz, THD 10%) Subwoofer: 120W (4 ohm při 30Hz, THD 10%)
Page 53
53
Příloha
Reproduktory
Satelitní (LHS-CX440T) Ty p2 dvoustupňové 2 reproduktory Impedance 8 Kmitočet 150 - 20,000 Hz Akustickppp tlak 85 dB/W (1m) Jmenovitppp příkon 60W Maximální příkon 120W Obrysové rozměry (ŠxVxH) 115 x 198 x 125 mm Čistá hmotnost 0.9 kg
Satelitní (LHS-CX440T) Ty p2 dvoustupňové 2 reproduktory Impedance 8 Kmitočet 150 - 20,000 Hz Akustickppp tlak 85 dB/W (1m) Jmenovitppp příkon 60W Maximální příkon 120W Obrysové rozměry (ŠxVxH) 193 x 119 x 125 mm Čistá hmotnost 0.9 kg
Pasivní Subwoofer (LHS-CX440W) Ty p1 dvoustupňové 1 reproduktory Impedance 4 Kmitočet 40 - 1,500 Hz Akustickppp tlak 83 dB/W (1m) Jmenovitppp příkon 120W Maximální příkon 240W Obrysové rozměry (ŠxVxH) 195 x 379 x 419 mm Čistá hmotnost 6.6 kg
Standardní příslušenství
AM/FM
anténa,Kabely reproduktorů x 6, Kabely Scart x 1, Dálkové ovládáníl x 1, Baterie (AAA) x 2
Vyhrazujeme si právo provádět změny konstrukce a technických údajů bez předchozího upozornění.
Vyrobeno s použitím licence poskytnuté společností Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
„DTS" a „DTS Digital Surround" jsou obchodní známky společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Technické údaje
Loading...