MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema 3D Blu-ray™/ Teatro en casa
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
LHB645 (LHB645, S65T1-S, S65S1-S, S65T1-C, S65T1-W)
www.lg.com
Copyright © 2015-2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
Comenzando 3
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero,pretende alertar
al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior del armario del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero,pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar.
AVISO: Para la información relacionada con la seguridad, incluida la identificación del producto y las características eléctricas, consulte la etiqueta principal de la base parte inferior del aparato.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN: No usar productos de alto voltage cerca de este producto. (ej. Matamoscas electrónico) Este producto puede funcionar incorrectamente debido a descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes de calor con llama, como velas encendidas.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios del armario cumplen un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, por favor lea cuidadosamente este manual del propietario y guárdelo para futuras consultas. Si
la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, se podrá acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especificaciones del manual del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de corriente. No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, flojas o dañadas, los cables de alargadera, los cables de alimentación deshilachados o los aislamientos de cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas condiciones pueden dar como resultado una descarga eléctrica o un incendio.
Periódicamente examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa el uso del dispositivo
y reemplace el cable por un recambio exacto obtenido en un centro de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo, atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga especial atención a los enchufes, tomas de corriente y al punto donde el cable sale del dispositivo.
1 Comenzando
4 Comenzando
Este dispositivo está equipado con una batería o |
Notas sobre el Copyright |
|||
acumulador portátil. |
yy Debido a que AACS (Sistema de Contenido de |
|||
Cómo extraer con seguridad las pilas o el |
||||
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema |
||||
paquete pilas del equipo: Para extraer las pilas o |
||||
de protección de contenidos para el formato |
||||
el paquete de pilas viejas, siga los pasos de montaje |
||||
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de |
||||
en el orden inverso. Para evitar la contaminación del |
||||
protección anticopia CSS (Content Scramble |
||||
medio ambiente y causar una posible amenaza para |
||||
System) para el formato DVD, se imponen ciertas |
||||
la salud humana y/o animal, las pilas o el paquete |
||||
restricciones sobre la reproducción, salida de |
||||
pilas viejas deben colocarse en un recipiente |
||||
señal analógica, etc., de contenidos protegidos |
||||
apropiado en los puntos de recogida designados. |
||||
con AACS. El funcionamiento de este producto |
||||
No deseche las pilas o el paquete pilas junto a otros |
||||
y las condiciones impuestas en él, pueden |
||||
residuos. Se recomienda que utilice pilas o paquete |
||||
variar en función de la fecha de compra, ya que |
||||
pilas de sistemas de reembolso locales y gratuitos, |
||||
estas restricciones pueden ser adoptadas y/o |
||||
(puede que no estén disponibles en su área). Las |
||||
cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho |
||||
pilas o el paquete pilas no deben exponerse al calor |
||||
producto. |
||||
excesivo del sol, fuego o similares. |
||||
yy Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+ |
||||
|
>>Precaución |
|
||
|
|
como sistemas de protección de contenidos |
||
yy Vea el contenido 3D para un período muy |
para el formato de disco Blu-ray, que imponen |
|||
|
largo de tiempo puede causar náuseas y |
ciertas restricciones, incluidas restricciones |
||
|
fatiga. |
de reproducción para la marca BD-ROM y/ |
||
yy Se recomienda que las personas enfermas, |
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener |
|||
información adicional acerca de las marcas AACS, |
||||
|
mujeres embarazadas y niños no vean |
|||
|
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte |
|||
|
películas en modo 3D. |
|||
|
con un servicio técnico autorizado. |
|||
yy Si usted siente un dolor de cabeza, |
||||
yy Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados |
||||
|
cansancio o náuseas al ver contenido en |
|||
|
con protección anticopia. Debido a esto, sólo |
|||
|
3D, le recomendamos que deje de verlo y |
|||
|
debe conectar su lector directamente a su |
|||
|
descanse hasta que usted se sienta normal. |
|||
|
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a |
|||
|
|
|
||
|
|
|
una unidad VCR da como resultado una imagen |
|
|
|
|
distorsionada cuando procede de discos con |
|
|
|
|
protección anticopia. |
|
|
|
|
yy Este producto incorpora tecnología de |
|
|
|
|
protección de derechos de autor amparada |
|
|
|
|
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de |
|
|
|
|
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología |
|
|
|
|
de protección de derechos de autor debe |
|
|
|
|
estar autorizada por Rovi, estando dirigida |
|
|
|
|
exclusivamente al uso doméstico y otros medios |
|
|
|
|
de visualización limitados, salvo autorización |
|
|
|
|
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o |
|
|
|
|
desmontaje de dicha tecnología. |
|
|
|
|
yy Bajo amparo de las leyes de copyright de |
|
|
|
|
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, |
|
|
|
|
visionado, distribución o edición no autorizadas |
|
|
|
|
de programas de televisión, casetes de video, |
|
|
|
|
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, |
|
|
|
|
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o |
|
|
|
|
criminales. |
|
|
Comenzando 5 |
||
|
|
|
||
Instrucciones impor- |
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por |
|||
tantes de seguridad |
13. Desconecte este aparato durante tormentas |
|||
períodos prolongados. |
||||
|
|
|||
1. |
Lea estas instrucciones. |
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado |
||
solamente por personal técnico calificado. |
||||
2. |
Guarde estas instrucciones. |
|||
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya |
||||
3. |
Siga todas las advertencias. |
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el |
||
4. |
Siga todas las instrucciones. |
cable de alimentación o el tomacorriente están |
||
dañados, cuando se haya derramado líquido |
||||
5. |
No use este aparato cerca del agua. |
|||
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, |
||||
6. |
Limpie únicamente con un paño seco. |
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, |
||
7. |
No obstruya ninguna salida de ventilación. |
cuando no funcione con normalidad o cuando |
||
haya sufrido una caída. |
||||
|
Instale de acuerdo con las instrucciones del |
|||
|
|
|
fabricante.
8.No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10.Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11.Solamente use los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.
12.Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante
o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un
carro, tenga cuidado cuando
mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
1 Comenzando
6 Tabla del Contenido
Tabla del Contenido |
|
4 |
Operación |
||
|
|
32 |
Visualización del menú Inicio |
||
|
|
32 |
– Uso del menú [HOME] |
||
1 |
Comenzando |
33 |
Reproducción de los dispositivos |
||
|
|
vinculados |
|||
3 |
Información de seguridad |
33 |
– Para reproducir un disco |
||
33 |
– Para reproducir un disco Blu-ray en |
||||
8 |
Introducción |
||||
|
|
3D |
|||
8 |
– Los Discos Reproducibles y los |
|
|
||
34 |
– Para reproducir un archivo del disco/ |
||||
|
símbolos utilizados en este manual |
||||
|
|
|
dispositivo USB |
||
9 |
– Acerca del símbolo 7en pantalla |
|
|
||
35 |
– Reproducción de un archivo en un |
||||
9 |
– Código de región |
||||
|
|
dispositivo android |
|||
10 |
Control remoto |
|
|
||
36 |
– Para reproducir un archivo desde un |
||||
11 |
Panel frontal |
||||
|
|
servidor de red |
|||
11 |
Panel posterior |
|
|
||
36 |
Conexión a un servidor de red doméstica |
||||
|
|
||||
2 |
Conectando |
|
|
para un ordenador |
|
36 |
– Sobre el software SmartShare PC |
||||
12 |
Ubicación del sistema |
36 |
– Descargando el software SmartShare |
||
|
|
PC |
|||
13 Conexión de la bocina |
|
|
|||
36 |
– Instalando el software SmartShare PC |
||||
13 |
– Conecte los altavoces al reproductor |
||||
37 |
– Compartir archivos y carpetas |
||||
14 Conexiones a su televisor |
|||||
37 |
– Requisitos del sistema |
||||
15 |
– ¿Qué es SIMPLINK? |
||||
38 |
Reproducción general |
||||
15 |
– Función ARC (Canal de respuesta de |
||||
38 |
– Las operaciones básicas para |
||||
|
audio) |
||||
|
|
|
contenido de video y audio |
||
16 |
– Ajuste de resolución |
|
|
||
38 |
– Las operaciones básicas para |
||||
17 Conexión de la antena |
|||||
|
|
contenido de fotografía |
|||
17 Conexiones con un dispositivo externo |
|
|
|||
38 |
– Usando el menú de disco |
||||
17 |
– Conexión AUX |
||||
39 |
– Reanudar la reproducción |
||||
18 |
– Conexión OPTICAL IN |
||||
39 |
– Memoria de última escena |
||||
19 Conexión a la red doméstica |
|||||
40 |
Visualización en pantalla |
||||
19 |
– Conexión a red por cable |
||||
40 |
– Para controlar la reproducción de |
||||
20 |
– Configuración de la red por cable |
||||
|
|
video |
|||
|
|
|
|
||
3 |
Configuración del Sistema |
41 |
– Para controlar la visualización de la |
||
|
|
foto |
|||
|
|
42 |
Reproducción Avanzada |
||
22 |
Configuración inicial |
||||
42 |
– Reproducción repetida |
||||
23 |
Ajustes |
||||
42 |
– Para repetir una porción específica |
||||
23 |
– Establecer los valores de ajuste |
||||
42 |
– Para reproducir desde el momento |
||||
24 |
– Menú [RED] |
||||
|
|
seleccionado |
|||
25 |
– Menú [PANTALLA] |
|
|
||
43 |
– Para seleccionar el idioma de los |
||||
26 |
– Menú [IDIOMA] |
||||
|
|
subtítulos |
|||
27 |
– Menú [AUDIO] |
|
|
||
43 |
– Para escuchar un audio diferente |
||||
28 |
– Menú [BLOQUEO] |
||||
43 |
– Para ver desde un ángulo diferente |
||||
29 |
– Menú [OTROS] |
||||
43 |
– Para cambiar la relación de aspecto |
||||
31 |
Efectos de sonido |
||||
|
|
de la TV |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabla del Contenido 7 |
||
|
|
|
|
|
|
|
44 |
– Para cambiar la página de códigos de |
6 |
Apéndice |
|||
|
subtítulos |
|
|
|
|
|
|
58 |
Control de un televisor mediante el |
||||
44 |
– Para cambiar el modo de imagen |
|||||
|
|
control remoto incluido |
||||
45 |
– Para ver la información de contenido |
|
|
|||
58 |
– Ajuste del control remoto para |
|||||
45 |
– Cambio de la visualización de la lista |
|||||
|
|
controlar su televisor |
||||
|
de contenidos |
|
|
|||
|
59 |
Actualización del software de red |
||||
45 |
– Para seleccionar el archivo de los |
|||||
59 |
– Notificación de actualización de la red |
|||||
|
subtítulos |
|||||
|
59 |
– Actual. Software |
||||
46 |
– Para escuchar música durante una |
|||||
61 |
Información adicional |
|||||
|
presentación de diapositivas |
|||||
|
61 |
– Requerimientos de archivo |
||||
46 |
– Reproducción de archivo codificado |
|||||
62 |
– AVCHD (Advanced Video Codec High |
|||||
|
en 3D |
|||||
|
|
|
Definition) |
|||
47 |
Funciones avanzadas |
|
|
|||
63 |
– Acerca de DLNA |
|||||
47 |
– Para disfrutar de BD-Live™ |
|||||
63 |
– Requisitos específicos del sistema |
|||||
47 |
– LG AV Remote |
|||||
63 |
– Notas sobre compatibilidad |
|||||
47 |
– Modo de sonido privado |
|||||
64 |
Especificaciones de la salida del audio |
|||||
48 |
– Grabación de CD de audio |
|||||
65 |
Lista del código del país |
|||||
48 |
– Grabación de radio FM a fuente AUX |
|||||
66 |
Lista de código de idioma |
|||||
49 |
Funcionamiento de la radio |
|||||
67 |
Marcas comerciales y licencias |
|||||
49 |
– Escuchar la radio |
|||||
69 |
Especificaciones |
|||||
49 |
– Guardar las emisoras de radio |
|||||
71 |
Mantenimiento |
|||||
49 |
– Eliminar una emisora guardada |
|||||
71 |
– Manipulación de la unidad |
|||||
49 |
– Eliminar todas las emisoras |
|||||
71 |
– Notas sobre los discos |
|||||
|
guardadas. |
|||||
|
72 |
Información importante acerca de los |
||||
49 |
– Mejorar la mala recepción FM |
|||||
|
|
Servicios de Red |
||||
50 |
Utilizando tecnología BLUETOOTH® |
|
|
|||
|
|
|
|
50 – Escuchar música almacenada en dispositivos BLUETOOTH
52LG Sound Sync
53Uso de Premium
54Disfrute del sistema de audio LG Multiroom (LG Music Flow)
5 Solución de Problemas
55Solución de problemas
55– General
56– Red
57– Imagen
57 – Sonido
57 – Soporte para el cliente
57 – Software de código abierto
Parte del contenido de este manual puede no coincidir con su reproductor, en función del software del reproductor o del proveedor de servicios.
1
2
3
4
5
6
1 Comenzando
8 Comenzando
Medio/Plazo |
Logotipo |
Símbolo |
Descripción |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos como los de las películas que pueden |
|
|
|
|
e |
comprarse o alquilarse. |
|
|
|
|
yy Los discos “Blu-ray 3D” y “SÓLO Blu-ray 3D”. |
||
|
|
|
|
yy Discos BD-R/RE que son grabados en el formato |
|
Blu-ray |
|
|
|
BDAV. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
y |
yy Discos BD-R/RE que contienen archivos de |
|
|
|
|
u |
películas, música o fotos. |
|
|
|
|
i |
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos como los de las películas que pueden |
|
|
|
|
r |
comprarse o alquilarse. |
|
|
|
|
yy Únicamente modo de película y finalizado |
||
DVD-ROM |
|
|
|
yy También admite discos de doble capa |
|
DVD-R |
|
|
|
|
|
|
|
o |
Formato AVCHD finalizado |
||
DVD-RW |
|
|
|||
DVD+R |
|
|
|
|
|
|
|
y |
yy Discos DVD±R/RW que contienen archivos de |
||
DVD+RW |
|
|
|||
|
|
|
u |
película, música o fotografías. |
|
|
|
|
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
||
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW (VR) |
|
|
r |
Únicamente modo VR y finalizado |
|
|
|
|
|
|
|
CD de audio |
|
|
t |
CD de audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
y |
yy CD-R/RW que contienen archivos de audio, |
|
CD-R/RW |
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
|
|
|
|
i |
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Nota |
– |
, |
Indica notas especiales y características de |
||
operación. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Precaución |
– |
> |
Indica precauciones para prevenir posibles daños |
||
por mal uso. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Comenzando 9
,,Nota
yy Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
yy Dependiendo del software de grabación y de la finalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
yy Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
yy Si graba un disco con una computadora, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con l distribuidor del software).
yy Este lector requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.
yy Los DVDs pregrabados poseen automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos
de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
yy Los usuarios deben tener en cuenta que es necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
yy Es necesario ajustar la opción de formato de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: sistema de formato de disco para Windows Vista)
Acerca del símbolo 7en pantalla
“7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible para ese disco en concreto.
Esta unidad incorpora un código regional impreso. Esta unidad puede reproducir solamente discos BDROM o DVD con la misma etiqueta que la unidad o la etiqueta “ALL”.
1 Comenzando
1 Comenzando
10 Comenzando
F UNCTION
INFO/M ENU
Instalación de pilas
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) de 1,5 Vcc en donde 4y 5estén colocados correctamente.
• • • • • • A• • • |
• |
FUNCTION: cambia el modo de entrada.
SUBTITLE: selecciona el idioma de los subtítulos.
B(OPEN/CLOSE): expulsa o introduce un disco.
1(POWER): prende o apaga el lector.
SLEEP: establece un período de tiempo tras el que la unidad pasará a apagarse.
INFO/MENU (m): muestra o sale de los menús de visualización en pantalla.
HOME (): muestra o sale del [MENÚ INICIO].
DISC MENU: accede al menú de un disco.
• • • • • • B• • • |
• |
Botones de dirección (W/S/ A/D): seleccionan una opción del menú.
PRESET +/-: selecciona el programa de Radio.
TUNING +/-: sintoniza la estación de radio deseada.
ENTER (b): accede la selección del menú.
BACK (1): salga del menú o regrese a la pantalla precedente.
TITLE/POPUP: muestra el menú del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.
Z(STOP): detiene la lectura. d(PLAY): inicia la lectura.
M(PAUSE/STEP): pausa la lectura.
C/V(SKIP): pasa al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente.
c/v(SCAN): búsqueda hacia atrás o adelante.
• • • • • • C• • • |
• |
SPEAKER LEVEL: ajusta el sonido del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/-: ajusta el volumen del altavoz.
OPTICAL/ TV SOUND: cambia el modo de entrada a óptica directamente.
MUTE: silencia la unidad.
Botones coloreados (R, G, Y, B):
-Se usan para navegar por los menús del BD-ROM. También se usan como botones de atajo para menús específicos.
-Botón B: selecciona las opciones mono/estéreo en el modo FM.
Botones numéricos 0-9: selecciona opciones numeradas en un menú.
CLEAR: elimina una marca del menú de búsqueda o un número al establecer la contraseña.
REPEAT (h): repite una sección o secuencia deseada.
AUDIO: selecciona el idioma de audio o un canal de audio.
X(REC): graba de un CD de audio, radio FM o fuente AUX a USB
MIC/ECHO:
selecciona el modo de micrófono, o el modo de eco del micrófono. Después de seleccionar el modo deseado, presione VOL +/- para ajustar el volumen del micrófono o el volumen del eco del micrófono.
?: el botón no está disponible para ninguna función.
• • • • • • D• • • |
• |
Botones de control del televisor: examine la página 58.
Comenzando 11
|
a |
b |
c |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Comenzando |
d |
e |
|
|
|
A Bandeja de discos |
|
D MIC 1/2 |
|
|
B Ventana de visualización |
E Puerto USB |
|
|
CBotones de funcionamiento R(Abrir / Cerrar)
T(Reproducir / Pausa) I(Detener)
F (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
-/+ (Volumen) 1/!(Poder)
a b |
c |
d e f g h |
A Cable de alimentación de CA |
F AUX (L/R) INPUT |
B Ventilador de enfriamiento |
G OPTICAL IN |
C Conexiones de las bocinas |
H Conector de antena |
D Puerto LAN |
|
E HDMI OUT TO TV |
|
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de ubicación del sistema. Las ilustraciones de estas instrucciones difieren de la unidad real ya que sólo tienen un fin explicativo.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces excepto el de los sub-graves deberían estar colocados a la misma distancia de la posición de escucha (A).
B
C
A G
F
A A
A
A E
D A
AAltavoz frontal izquierdo (L) BAltavoz frontal derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a ambos lados del monitor o la pantalla y lo más nivelados con la superficie de la pantalla como sea posible.
CCentro:
Coloque el altavoz central sobre o bajo el monitor o la pantalla.
DAltavoz surround izquierdo (L) EAltavoz surround derecho (R):
Coloque los altavoces por detrás de la posición de escucha, mirando ligeramente hacia dentro.
FSub-graves:
La posición del altavoz de sub-graves no es tan importante, ya que este sonido no es tan direccional. Pero es mejor colocar el altavoz de
sub-graves cerca de los altavoces frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir la refracción en las paredes.
GUnidad
>>Precaución
yy Asegúrese de que los niños no metan las manos ni ningún otro objeto en el *conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz: Un hueco en la caja del altavoz para un amplio sonido de graves.
yy Coloque el altavoz central a una distancia segura fuera del alcance de los niños.
El altavoz podría caer y causar daños físicos y/o daños materiales.
yy Los altavoces contienen partes magnéticas, de modo que podrían tener lugar irregularidades de color en el CRT Pantalla de TV o monitor de PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla del TV o del monitor del PC.
yy Antes de utilizar el Sub-graves, quite el vinilo de protección.
yy Tenga cuidado de no hacer rasgaduras en la superficie de la unidad/subwoofer durante su instalación o movimiento.
Conectando 13
Conexión de la bocina |
cables a los altavoces. |
|
2. En algunos casps, es necesario conectar los |
|
Conecte el otro extremo de cada cable al |
|
altavoz correcto según el color o marcado: |
Conecte los altavoces al |
|
|
|
|
Color |
Altavoz |
Posición |
||
reproductor |
||||
|
|
|
||
|
Gris (R.R/L) |
Posterior |
Posterior derecho |
|
1. Conecte los cables a la unidad. |
|
|
|
|
Azul (R.R/L) |
Posterior |
Posterior izquierdo |
||
Haga coincidir el color del cable (o marcado) |
||||
|
|
|
||
con el terminal de conexión del mismo color (o |
Verde (C) |
Centro |
Centro |
|
marcado) que se encuentra en la parte posterior |
|
|
|
|
|
|
Cualquier posición |
||
de la unidad. Para conectar el cable a la unidad, |
Naranja |
Sub-graves |
||
frontal |
||||
presione cada almohadilla de plástico para abrir |
|
|
||
|
|
|
||
el terminal de conexión. Inserte el cable y suelte |
Rojo (F.R/L) |
Frontal |
Frontal derecho |
|
la almohadilla. |
||||
|
|
|
||
Blanco (F.R/L) |
Frontal |
Frontal izquierdo |
||
|
||||
|
|
|
|
Conecte la tira negra de cada cable a los terminales marcados con – (menos) y el otro extremo a los terminales marcados con + (más).
Conecte el cable del altavoz de bajos al reproductor. Al conectar el cable del altavoz de bajos al reproductor, inserte el conector hasta que haga clic.
Para conectar el cable a los altavoces, pulse cada almohadilla de plástico para abrir los terminales de conexión de la base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la almohadilla.
>>Precaución
yy Asegúrese de que los niños no colocan las manos u objetos dentro del conducto del parlante*.
*Conducto del parlante : Una cámara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario).
yy Los altavoces incluyen componentes magnéticos por lo que pueden aparecer colores irregulares en la pantalla de la TV o el monitor del PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla de TV o el monitor de PC.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
14 Conectando
Conexiones a su |
con HDCP funcionarán en este lector. |
|
yy No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles |
televisor |
-- La imagen no se mostrará correctamente en |
|
dispositivos no HDCP. |
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI (Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la
Unidad
Cable HDMI
Televisor
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su televisor).
,,Nota
yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
yy Cuando utilice una conexión HDMI, puede cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 16.)
yy Escoja el tipo de salida de video procedente de la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] del menú [Config.] (Examine la página 26).
yy El cambio de resolución una vez se ha establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.
yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no está verificada, la pantalla del televisor se va a negro. En este caso, cheque la conexión HDMI, o desconecte el cable HDMI.
yy Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla, cheque el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
Información complementaria relativa a HDMI
yy Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo siguiente:
-- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este lector. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos; después prenda este lector.
-- La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente ajustada para esta unidad.
-- El dispositivo conectado es compatible con entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280 x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o 1 920 x 1 080 progresivo.
Conectando 15
Algunas funciones de esta unidad son controladas mediante el control remoto del televisor siempre y cuando la unidad y el televisor LG con SIMPLINK estén conectados a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto del televisor de LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop, apagar, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor LG con función SIMPLINK muestra el logotipo indicado anteriormente.
,,Nota
Dependiendo del tipo de disco o del estado de la lectura, el manejo de algunas funciones SIMPLINK puede variar o no funcionar.
La función ARC permite que un TV compatible con HDMI envíe audio a la salida HDMI de este reproductor.
Para utilizar esta función:
-- Su TV debe soportar el HDMI-CEC y la función ARC y el HDMI-CEC y la ARC deben estar activadas (On).
-- El método de ajuste el HDMI-CEC y la ARC podrían diferir dependiendo del TV. Para detalles acerca de la función ARC, consulte su manual de TV.
-- Debe utilizar el cable HDMI (Tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet).
-- Debe conectar con la entrada HDMI (HDMI IN) que soporta la función ARC usando la salida HDMI (HDMI OUT) de este reproductor.
-- Puede conectar sólo un Teatro en casa a un TV compatible con ARC.
,,Nota
Para activar la función [SIMPLINK / ARC], fije esta opción en [Activo]. (página 30)
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
16 Conectando
El lector permite varias resoluciones de salida para las tomas de salida HDMI OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Config.].
1.Pulse HOME ().
2.Utilice A/Dpara seleccionar el menú [Config.] y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3.Use W/Spara escoger la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse Dpara acceder al segundo nivel.
4.Use W/Spara escoger la opción [Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para acceder al tercer nivel.
5.Use W/Spara escoger la resolución deseada, y después pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
,,Nota
yy Si su televisor no acepta la resolución que ha configurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 480 progresivo de la siguiente manera:
1.Pulse Bpara abrir la bandeja del disco.
2.Pulse Z(STOP) por más de 5 segundos.
yy Si escoge una resolución manualmente y después conecta la toma HDMI a su
televisor y éste no la acepta, el ajuste de la resolución se establece en [Auto].
yy Si selecciona una resolución que no admite el TV, aparecerá un mensaje de advertencia. Luego de cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución volverá a cambiar a la resolución anterior automáticamente.
yy La frecuencia de la salida de video 1 080 progresivo puede ser ajustada
automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base a la capacidad y preferencias del televisor conectado por un lado, y a la frecuencia del video nativo del contenido del disco BDROM por otro.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conectando 17 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conexión de la antena |
Conexiones con un |
||||||||||
Conecte la antena suministrada para escuchar la |
dispositivo externo |
||||||||||
radio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Conexión AUX |
|||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
Puede disfrutar del sonido de un componente |
|||||||
|
|
|
|
externo mediante los altavoces de este sistema. |
|||||||
|
|
|
|
Conecte las tomas de salida de audio analógico de |
|||||||
|
|
|
|
su componente en la entrada AUX L/R (INPUT) de |
|||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
esta unidad. Seleccione la opción [AUX] pulsando |
|||||||
|
|
|
|
FUNCTION. |
|||||||
|
|
|
|
También puede usar el botón F (Función) del panel |
|||||||
Parte trasera de la |
frontal para seleccionar el modo de entrada. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Unidad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Parte trasera de la
Unidad
,,Nota
Asegúrese de extender completamente el cable de antena FM.
Rojo
Blanco
Conéctelo a las tomas de salida de audio de su componente (TV, VCR, etc.)
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
18 Conectando
Puede disfrutar del sonido de su componente con una conexión digital óptica mediante los altavoces de este sistema.
Conecte la toma de salida óptica de su componente en la toma de entrada óptica (OPTICAL IN) de la unidad. Seleccione la opción [OPTICAL] pulsando FUNCTION. O pulse OPTICAL / TV SOUND para seleccionarla directamente.
También puede usar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la Unidad
Conecte a la toma de salida digital óptica de su componente.
Conectando 19
Este reproductor se puede conectar a una red de área local (LAN) a través de un puerto LAN en el panel trasero.
Al conectar la unidad a una red particular de banda ancha, tiene acceso a servicios como actualizaciones de software, interactividad BD-LIVE y servicios de contenido en línea.
Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
,,Nota
yy Al conectar o desconectar el cable LAN, sujételo por el conector. Al desconectar, no tire del cable LAN sin pulsar el cierre mientras lo hace.
yy No conecte un cable telefónico en el puerto LAN.
yy Puesto que existen varios ajustes de conexión, siga las especificaciones de su empresa telefónica de telecomunicaciones o su proveedor de servicios de Internet.
yy Si usted desea acceder al contenido de los servidores compatibles con medios digitales DLNA, este reproductor debe conectarse a la misma red local del área por medio de un enrutador.
yy Para configurar su CPU como servidor compatible con medios digitales DLNA, instale el SmartShare PC Software en su CPU. (ver página 36)
Servicio de banda ancha
2
Router
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
Servidores certificados DLNA
Parte trasera de la Unidad
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
20 Conectando
Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Luego de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la configuración de red del reproductor en algunas
redes domésticas. Configure el ajuste [RED] como se indica a continuación.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
1.Seleccione la opción [Config de conexión] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
2.Lea la preparación para las configuraciones de red y pulse ENTER (b) cuando se ponga [Inicio] de relieve.
La red se conectará automáticamente a la unidad.
Ajustes avanzados
Si desea configurar la red manualmente, utilice
W/Spara seleccionar [Ajustes avanzados] en su menú [Configuración de red] y pulse ENTER (b).
1.Utilice W/S/A/Dpara seleccionar el modo IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar en forma automática una dirección IP.
,,Nota
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea configurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones W/S/A/Dy los botones
numéricos. Si se equivoca mientras ingresa un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
2.Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b) para aplicar las configuraciones de red.
El estado de conexión de la red se visualiza en pantalla.
3.Pulse ENTER (b) cuando [OK] se ponga de relieve para finalizar las configuraciones de red cableada.
Conectando 21
Notas sobre la conexión de red
yy Muchos de los problemas de conexión a la red que se producen durante la configuración pueden resolverse a menudo reseteando
el router o el módem. Luego de conectar el reproductor a la red doméstica, apague
inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o módem de la red doméstica. Después, prenda y/o conecte de nuevo el cable de alimentación.
yy El número de dispositivos que pueden recibir el servicio de Internet quedará limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
yy Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal funcionamiento del reproductor y/o la función de conexión a Internet por errores/fallas de comunicación con su conexión a Internet de banda ancha u otro equipo conectado.
yy Las funciones de discos BD-ROM disponibles mediante la conexión a Internet no han sido creadas ni proporcionadas por nuestra empresa, por lo que no será responsable del funcionamiento o la continuidad de la disponibilidad. Puede que haya material
relacionado con el disco disponible a través de la conexión a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, póngase en contacto con el fabricante del disco.
yy Algunos contenidos de Internet pueden requerir una conexión con un ancho de banda superior.
yy Incluso si el reproductor está correctamente conectado y configurado, algún contenido de Internet puede no funcionar correctamente por saturación de la línea, la calidad o el ancho de banda de su servicio de Internet o problemas del proveedor del contenido.
yy Es posible que algunas operaciones de conexión a Internet no se puedan realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexión a Internet de banda ancha.
yy Los costes del proveedor de Internet incluidos (sin limitación) los cargos de conexión corren por su cuenta y riesgo.
yy Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 BaseTX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de conexiones no podrá conectar el reproductor.
yy Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router.
yy Es necesario un módem DSL para utilizar el servicio DSL y un cable módem para usar el servicio de cable módem. Dependiendo del método de acceso y el acuerdo de suscripción que tenga con su ISP, puede que no pueda utilizar la función de conexión a Internet de este reproductor, o puede que se limite al número de dispositivos que se pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo, puede que este reproductor no pueda conectarse si ya hay conectada una computadora).
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
3
<![if ! IE]><![endif]>Sistema del Configuración
Configuración inicial |
4. |
Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b). |
|
||
|
5. |
Pulse ENTER (b) para comprobar el sonido de |
los altavoces.
Cuando encienda la unidad por primera vez, el asistente de configuración inicial aparece en pantalla. Configure el idioma de visualización y las configuraciones de red en el asistente de configuración inicial.
1.Pulse 1(POWER).
El asistente de configuración inicial aparece en
pantalla. |
Tras comprobar las señales de tono, pulse |
|
2. Utilice W/S/A/Dpara seleccionar un |
||
ENTER (b) cuando se seleccione [Stop]. |
||
idioma y pulse ENTER (b). |
Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b |
|
|
6. Puede escuchar el sonido de la TV mediante |
|
|
el altavoz HTS de manera automática al |
|
|
encenderla. |
3.Después de verificar los Terms of Service, seleccione [Aceptar] para usar el Premium Service y actualizaciones SW.
Lea y prepare la preparación para las configuraciones de red y pulse ENTER (b) cuando [Inicio] se ponga de relieve.
Si la red cableada está conectada, la configuración de la conexión de red finalizará automáticamente.
Oprima Wpara pasar las opciones y oprima A/Dpara seleccionar [Activo] u [Apagado]. Seleccione [Sig.] y oprima ENTER (b).
7.Compruebe todas las configuraciones realizadas en los pasos previos.
Pulse ENTER (b) cuando [Finalizar] se ponga de relieve para finalizar las configuraciones iniciales. Si desea modificar una de las configuraciones, utilice W/S/A/Dpara seleccionar 1 y pulse ENTER (b).