* Asegúrese de que el número es correcto antes de realizar
una llamada.
General Inquiries
<LG Customer Information Centre>
963 05 05 00
* Make sure the number is correct before making a call.
ESPAÑOL
Visite www.lg.com para consultar la guía del usuario y más información.
• Algunos contenidos e ilustraciones pueden variar respecto a su
dispositivo en función de la región, el proveedor de servicios, la versión
del software o la versión del sistema operativo y están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados
están diseñados exclusivamente para este dispositivo y es posible que
no sean compatibles con otros dispositivos.
• La disponibilidad de los accesorios puede variar en función de la región,
el país o el proveedor de servicios.
Diseño del reloj
Advertencia No cierre ni
presione el orifi cio ubicado en
la parte inferior del dispositivo
con un objeto puntiagudo. Podría
provocar un funcionamiento
Tecla de encendido
2
indeseado.
Carga del reloj
Antes de utilizar el reloj por primera vez, debería cargar la batería.
• Utilice el soporte de carga
suministrado con el reloj para
cargar la batería.
• Conecte el soporte de carga a
una toma de corriente y coloque
el reloj en él. El reloj se encenderá
Terminales
de carga
3
automáticamente.
• Para maximizar la duración de la
batería, asegúrese de que esté
completamente cargada antes de
utilizarla por primera vez.
Carga del reloj
Deben tomarse precauciones para que no se oxiden los terminales
de carga
La exposición al sudor y a otros materiales extraños durante el uso del
producto puede causar corrosión en los terminales mientras se carga el
producto.
Para evitarlo, limpie el producto con un paño antes de cargarlo.
Precauciones antes de utilizar la correa de cuero
• La correa de cuero cosido del LG Watch Urbane es lo suficientemente
gruesa como para cumplir unos estándares de alta calidad. Antes de
ponerse la correa de cuero, flexiónela hacia delante y hacia atrás varias
veces. Esto le ayudará a usarla con más comodidad.
• Dependiendo del estado de la piel del usuario, el reloj puede causar
reacciones alérgicas involuntarias al contacto con ella.
4
Encendido del relojApagado del reloj
Para encender el reloj, mantenga
pulsada la tecla de encendido (a
la derecha del reloj) durante unos
segundos.
Tecla de
encendido
5
Mantenga pulsada la tecla de
encendido hasta que aparezca la
lista de aplicaciones.
Presione Ajustes > Apagar.
Cuando aparezca el mensaje
Apaga
r :
¿Seguro?, toque .
Antes de vincular
Antes de vincular, haga lo siguiente en el teléfono o tableta.
Asegúrese de que la versión de Android del teléfono o tableta es
Android 4.3 o superior y que es compatible con Bluetooth®.
• Para averiguar si su teléfono o tableta es compatible con Android
Wear, visite http://g.co/WearCheck en su teléfono o tableta.
• Si la versión de su teléfono o tableta no es Android 4.3 o superior,
póngase en contacto con su fabricante para una posible actualización
del software.
Asegúrese de que el teléfono o tableta se encuentra ubicado junto al
reloj.
En el teléfono o tableta, descargue la aplicación Android Wear
desde Play StoreWear
esté instalada y actualizada a la última versión en el teléfono
6
e instálela. Compruebe que la aplicación Android
Antes de vincular
o tableta.
Asegúrese de que el teléfono o tableta esté conectado a la red de datos
móviles o Wi-Fi. Se necesita una conexión de datos para confi gurar el
reloj por primera vez.
Mantenga el reloj enchufado a la corriente eléctrica durante la
confi guración.
NOTAS:
• En función del software instalado en el reloj, es posible que este
descargue e instale automáticamente una actualización.
• En función del estado de la red, el proceso de configuración podría
llevar más de 20 minutos.
7
Cómo vincular el reloj
Encienda el reloj y deslice la pantalla de bienvenida hacia la izquierda
para comenzar.
Toque un idioma. Conecte el reloj a una fuente de alimentación y deslice la pantalla hacia
la izquierda para continuar.
Nota: Si el nivel de la batería es inferior al 20%, es posible que el reloj no
se mueva al siguiente paso.
Deslice hacia la izquierda la instrucción que aparece en pantalla hasta
que aparezca el código del reloj.
8
Cómo vincular el reloj
Abra la aplicación Android Wear en su teléfono o tableta. Active la
conexión Bluetooth durante la confi guración si no está ya activada.
En el teléfono o tableta, verá una lista de los dispositivos más cercanos.
Toque el código del reloj.
Verá un código de vinculación en el teléfono o tableta y el reloj.
Compruebe que el código coincide.
Toque Vincular en el teléfono o tableta para iniciar la vinculación.
Verá un mensaje de confi rmación en el reloj una vez se haya vinculado.
Esto podría tardar unos minutos, por lo que deberá esperar.
Siga las instrucciones en pantalla para completar la confi guración inicial.
9
Sensor de frecuencia cardíaca
Colóquese el reloj correctamente en la
muñec
a antes de medir la frecuencia
cardíaca.
Sensor de frecuencia cardíaca
NOTAS:
• Si no está ajustado correctamente o se mueve demasiado, las medidas
pueden no ser precisas.
• No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardíaca, ya que
podría dañarle la vista.
• Si las mediciones de frecuencia cardíaca no son precisas, vuelva a realizar
una medición poniendo el reloj en el interior de una de sus muñecas.
10
Conexión con otro dispositivo móvil
Si desea conectar el reloj con otro dispositivo, debe restablecer el reloj.
Restablecimiento del reloj
Esta función restablece los ajustes del reloj con los valores de fábrica y
elimina todos los datos.
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de
aplicaciones.
Toque Ajustes > Restablecer datos. Se solicitará su confi rmación.
Toque .
• El reloj se conecta a un único dispositivo móvil a la vez.
• Al restaurar los datos de fábrica, se eliminan todos los datos de la
memoria del reloj. Tras completarse esta acción, estará listo para
conectarse a otro dispositivo móvil.
11
Información de seguridad
Antes de encender el producto, consulte la información de seguridad básica
incluida en este documento.
Información general sobre manipulación y seguridad
Tenga en cuenta las siguientes pautas de sentido común mientras utiliza el
producto.
Entorno
• Temperaturas de funcionamiento seguro. Utilice y guarde el producto
a temperaturas que oscilen entre los 0 °C/32 °F y los 40 °C/104 °F.
Exponer el producto a temperaturas extremadamente bajas o altas podría
provocar daños, un funcionamiento incorrecto o incluso una explosión.
• Durante la conducción. Al conducir un vehículo, la conducción es su
primera responsabilidad. El uso de accesorios o dispositivos móviles
para realizar llamadas o utilizar otra aplicación mientras conduce puede
12
provocar distracciones. No aparte los ojos de la carretera.
• Cerca de material explosivo. No utilice el producto en zonas en las que
las chispas del dispositivo puedan provocar incendios o explosiones.
• En aviones. Cumpla todas las normativas e instrucciones sobre el uso
de dispositivos electrónicos. La mayoría de aerolíneas permiten el uso de
dispositivos sólo durante el vuelo, no durante el despegue y el aterrizaje.
Hay tres tipos principales de dispositivos de seguridad en los aeropuertos:
máquinas de rayos X (empleadas para los artículos que se colocan en
las cintas transportadoras), arcos magnéticos (para las personas que
pasan por los controles de seguridad) y detectores magnéticos manuales
(dispositivos para detectar objetos en personas o artículos específicos).
Puede pasar el producto por los escáneres de rayos X del aeropuerto,
pero no atraviese los arcos magnéticos con el producto ni lo exponga a los
detectores magnéticos manuales.
• Siga siempre las normativas específicas para cada ubicación. Apague el
dispositivo en aquellas zonas en las que esté prohibido utilizarlo o en las
13
que pueda causar interferencias o situaciones de riesgo.
Sustituir la correa de muñeca por correas metálicas podría causar
•
problemas de conectividad Bluetooth/Wi-Fi.
Consejos de seguridad
ADVERTENCIA: el soporte de conexión contiene imanes de gran potencia
que pueden interferir con el funcionamiento de marcapasos, tarjetas de
crédito, relojes y otros objetos sensibles a los imanes.
Siga estas precauciones de sentido común para evitar que se produzcan
daños en el producto y reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas,
explosiones o cualquier otra situación de peligro:
• Utilice solo cables, cargadores y accesorios suministrados por LG.
• No deje caer, golpee ni sacuda el producto.
• No doble, retuerza, caliente o tire del cable ni coloque objetos pesados
sobre él o podría causarle daños.
• Este producto incluye un cable USB que permite conectarlo a un
14
ordenador portátil o de escritorio o al cargador. Asegúrese de que el
ordenador cuenta con una conexión a tierra correcta antes de conectar
el producto al mismo. El cable de alimentación de un ordenador portátil
o de escritorio dispone de un conductor de toma a tierra de equipo y un
enchufe con toma a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma
de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo a
los códigos y ordenanzas locales.
• No intente reparar, modificar ni reconstruir el producto. El dispositivo
cuenta con una batería interna recargable que únicamente se puede
sustituir en un centro de reparaciones de LG autorizado o a través de LG.
• No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture el producto.
• No introduzca objetos extraños en el producto.
• No coloque el producto en un horno microondas.
• No exponga el producto a fuegos, explosiones u otros peligros.
• Limpie el producto con un paño suave y húmedo. No utilice productos
15
químicos abrasivos (como alcohol, benceno o disolventes) ni detergentes
a limpiar el producto.
par
• No deseche el producto y la batería junto con el resto de basura
doméstica, sino de acuerdo a la normativa local.
• Al igual que muchos otros dispositivos electrónicos, este producto genera
calor durante su funcionamiento normal. Si se ha utilizado de forma
prolongada, el contacto directo con la piel sin la ventilación adecuada
puede ser molesto o provocar quemaduras. Tenga cuidado al manipular el
producto, tanto mientras lo utiliza como después.
• Si tiene algún problema mientras utiliza el producto, deje de utilizarlo y
póngase en contacto con un centro de atención al cliente autorizado de
LG Electronics.
• No sumerja ni exponga el producto al agua ni a otros líquidos.
16
• El objetivo de los modos podómetro, suspensión, ejercicio y frecuencia
cardíaca no es el de diagnosticar ninguna enfermedad, y solo deberían
usarse con fines de ocio, bienestar y deportivos.
• La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por las
condiciones de medida y el entorno. Siéntese y asegúrese de que está
relajado antes de leer la frecuencia cardiaca.
• Este producto es resistente al agua y al polvo según la clasificación
IP67, que prueba la inmersión en el agua a un metro de profundidad
durante un máximo de 30 minutos. No es resistente a los golpes. La
funda debe cerrarse por completo.
• La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por el estado
de la piel, las condiciones de medida y el entorno.
17
• No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardiaca porque
podría dañarle la vista.
• Si el dispositivo se calienta, retírelo hasta que se enfríe. La exposición
de la piel a una superficie caliente durante mucho tiempo podría
provocar quemaduras.
• La función de frecuencia cardíaca está diseñada únicamente para medir
la frecuencia cardíaca y no se utilizará para ningún otro fin.
Advertencias sobre la batería
• No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture la batería.
• No modifique ni reconstruya la batería, no intente introducir objetos
extraños en ella, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, y no la
exponga a incendios, explosiones u otro tipo de peligros.
• Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes o
18
uñas de animales, toca la batería. Podría provocar un incendio.
• Utilice la batería solo con el sistema para el que se ha especificado.
• Utilice únicamente un sistema de carga que cumpla los requisitos de
certificación del estándar para sistemas de batería IEEE 1725 de la CTIA.
El uso de baterías o un cargador no certificados puede provocar incendios,
explosiones, fugas u otro tipo de peligros.
• Evite que la batería produzca un cortocircuito y que los terminales de la
batería entren en contacto con objetos conductores.
• Sustituya la batería solo con otra que cumpla los requisitos del sistema de
acuerdo con el estándar IEEE-Std-1725. El uso de baterías no certificadas
puede provocar incendios, explosiones, fugas u otro tipo de peligros. La
sustitución de la batería solo debería llevarla a cabo un proveedor de
servicio acreditado (si la batería no puede sustituirla el usuario).
• Debe supervisarse el uso de la batería por parte de menores.
• No deje caer el producto ni la batería. Si deja caer el producto o la batería,
19
especialmente sobre una superficie dura, y sospecha que han podido
oducirse daños, llévelo a un centro de servicio para una inspección.
pr
• El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u
otro tipo de peligros.
• Deshágase de las baterías según las instrucciones del fabricante. Por
favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
• Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que
el producto haya terminado de cargarse para evitar un consumo de
energía innecesario.
• Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo
incorrecto.
Notas sobre propiedades de resistencia al agua
Este producto es resistente al agua y al polvo según el grado de protección
IP67*.
* La clasificación IP67 significa que el producto mantiene su operatividad
20
incluso si se sumerge suavemente en un tanque de agua estancada a
temperatura ambiente durante aproximadamente 30 minutos, hasta una
profundidad de 1 metro.
Evite exponer el producto a entornos con niveles excesivos de humedad o
polvo. No utilice el producto en los siguientes entornos.
No sumerja el producto en ningún producto químico líquido (jabón,
SOAP
etc.) distinto al agua.
SALT
No sumerja el producto en agua salada, como agua del mar.
No sumerja el producto en fuentes termales.
No utilice el producto si va a nadar.
No utilice el producto bajo el agua.
21
No coloque el producto directamente sobre la arena (por ejemplo,
en la playa) o sobre el barro.
• Una vez mojado el producto, puede quedar agua en los huecos de la
unidad principal. Agite el producto para que salga.
• Incluso después de esto, es posible que queden partes mojadas en el
interior. Aunque puede utilizar el producto, no lo coloque junto a objetos
que no deban mojarse. Tenga cuidado al ponerlo en contacto con ropa,
bolsos o los contenidos de estos.
• Elimine el agua restante en el micrófono si la activación por voz no
funciona correctamente.
• No utilice el producto en zonas en las que pueda salpicarle agua a alta
presión (por ejemplo, cerca de un grifo o un cabezal de ducha) ni lo
sumerja en agua durante un periodo de tiempo prolongado, ya que no
está diseñado para soportar altas presiones de agua.
• Este producto no es resistente a los golpes. No golpee ni deje caer el
22
producto. Esto podría provocarle daños o deformar la unidad principal y
provocar fugas de agua.
Marcapasos y otros dispositivos médicos
Los usuarios con marcapasos deben:
• Llevar SIEMPRE el dispositivo a una distancia mínima de 15,24 cm (6
pulg.) del marcapasos cuando el producto esté encendido.
• No llevar el dispositivo en un bolsillo a la altura del pecho.
• Utilizar la muñeca contraria al marcapasos para minimizar las posibles
interferencias de radiofrecuencia.
• Apagar el dispositivo inmediatamente si hay alguna indicación de que esté
produciendo interferencias.
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está debidamente protegido
ante la energía de radiofrecuencia.
23
Sugerencias para el uso de Bluetooth y Wi-Fi en el reloj
• Al conectar su producto a otros dispositivos móviles, asegúrese de
colocar los dispositivos uno cerca del otro. En caso contrario, puede
provocar un funcionamiento anómalo o ruidos, dependiendo del entorno
de uso.
• En un espacio abierto, el alcance de la comunicación Bluetooth
puede extenderse hasta unos 10 metros. Este intervalo puede variar
dependiendo del entorno de uso.
• No coloque obstáculos entre su producto y los dispositivos conectados.
La señal de entrada/salida puede disminuir debido al cuerpo del usuario o
a la presencia de paredes, esquinas u obstáculos. Utilícelo en lugares sin
obstáculos.
• Al utilizar la conexión Wi-Fi, el reloj puede recibir notificaciones del
teléfono o la tableta incluso si la conexión Bluetooth no está disponible.
24
• El reloj buscará y se conectará a la red Wi-Fi más cercana según la lista de
redes Wi-Fi registradas en el teléfono.
Sugerencias para la pantalla
• No muestre imágenes estáticas durante un periodo de tiempo
prolongado. Esto podría causar imágenes "quemadas" o manchas en la
pantalla.
• No se recomienda el uso de aplicaciones que muestran la misma pantalla
durante más de 10 minutos porque la garantía no cubre el daño potencial
a la pantalla.
25
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.