LG LGW110 Owner’s Manual [de,fr,it,en]

D E U T S C H

FRANÇAIS

I TA L I A N O

SLOVENŠČINA

E N G L I S H

Benutzerhandbuch

Guide de l’utilisateur

Guida per l’utente

Uporabniški priročnik

User Guide

LG-W110

MFL68742607 (1.0)

www.lg.com

DEUTSCH

Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis

 

Sicherheitsinformationen...................................

4

Erste Schritte ....................................................

13

Laden des Akkus.............................................

13

Betriebszeit der G Watch R.............................

15

Einund Ausschalten der G Watch R................

15

Einschalten der G Watch R.............................

16

Ausschalten der G Watch R............................

16

Verbinden der G Watch R mit einem

 

Mobilgerät.......................................................

16

Vor der Kopplung...........................................

16

Kopplung......................................................

17

Nach der Kopplung........................................

19

Verbinden mit einem anderen Mobilgerät........

22

Tipps zur Verwendung von Bluetooth...............

23

Grundlagen........................................................

24

Funktionen und Steuerelemente der

 

G Watch R........................................................

24

Touchscreen.................................................

24

Ein-/Ausschalttaste........................................

24

Tragen der G Watch R....................................

25

Öffnen und Schließen des Armbands..............

26

Verwenden des Touchscreens..........................

27

Sperren und Entsperren des Bildschirms.........

27

Anzeigen von Statussymbolen........................

27

Fingergesten.................................................

28

Anzeigen von Benachrichtigungskarten...........

28

Anzeigen von Funktionsund App-Karten........

29

Anpassen des Uhrenbildschirms.....................

29

Liste der Funktionen......................................

29

Zugreifen auf die Liste der Funktionen............

29

Liste der Anwendungen...................................

30

Zugreifen auf das Startmenü..........................

30

Verwenden von Funktionen..............................

31

Notiz schreiben................................................

31

Erinnern an......................................................

31

Meine Schritte anzeigen..................................

31

Meine Herzfrequenz anzeigen..........................

32

Sicherstellen akkurater Messungen................

32

SMS senden....................................................

33

Nachrichten senden.......................................

33

E-Mail..............................................................

33

Prüfen von E-Mails auf Ihrem Mobilgerät.........

33

Löschen von E-Mail-Nachrichten....................

33

Terminübersicht...............................................

34

Navigation starten............................................

34

Timer stellen....................................................

34

Stoppuhr starten..............................................

35

Wecker stellen.................................................

35

Wecker anzeigen.............................................

35

Einstellungen...................................................

35

Verwenden von Apps........................................

37

Zugreifen auf das Startmenü............................

37

Starten einer App...........................................

37

Fit....................................................................

37

Zählen von Schritten......................................

37

Messen der Herzfrequenz mit der App „Fit“.....

38

Fit-Einstellungen............................................

38

Herzfrequenz...................................................

38

Verwenden von Android Wear..........................

40

Installieren von Android Wear...........................

40

Starten von Android Wear.................................

40

Wechseln auf Ihre neue G Watch R..................

40

Konfigurieren der G Watch R-Einstellungen......

40

Sprachaktionen.............................................

40

2

Anpassen Ihrer G Watch R................................

41

Ihre neue G Watch R........................................

42

Anpassen Ihrer G Watch R................................

43

Starten des Menüs „Einstellungen“..................

43

Anpassen der Display-Helligkeit.......................

43

Display immer eingeschaltet............................

43

Flugmodus.......................................................

44

Ausschalten.....................................................

44

Neu starten......................................................

44

Gerät zurücksetzen..........................................

44

Ziffernblatt ändern...........................................

45

Info..................................................................

45

Info zu diesem Benutzerhandbuch...................

46

Info zu diesem Benutzerhandbuch...................

46

Marken............................................................

46

Zubehör..............................................................

47

3

Sicherheitsinformationen

Bevor Sie das Produkt einschalten, sollten Sie die hier bereitgestellten grundlegenden Sicherheitsinformationen prüfen.

Allgemeine Sicherheit und Handhabung

Bei der Verwendung des Produkts sind die folgenden allgemeingültigen Grundregeln zu beachten.

Ihre Umgebung

Sichere Betriebstemperaturen. Verwenden und lagern Sie das Produkt bei einer Temperatur zwischen 0 und 40 °C. Die Verwendung bei besonders niedrigen oder hohen Temperaturen kann zu Schäden, Fehlfunktion oder sogar zu einer Explosion führen.

Beim Fahren. Wenn Sie ein Fahrzeug führen, konzentrieren Sie sich voll und ganz auf den Verkehr. Während des Fahrens kann die Verwendung eines Mobilgeräts, von Zubehör zum Telefonieren oder einer Anwendung Sie ablenken. Halten Sie Ihren Blick auf den Straßenverkehr gerichtet.

In der Nähe von Explosivstoffen. Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen vom Produkt ausgehende Funken ein Feuer oder eine Explosion auslösen können.

In Flugzeugen. Beachten Sie alle Vorschriften und Anweisungen bezüglich der Verwendung elektronischer Geräte. Die meisten Fluglinien erlauben die Verwendung von elektronischen Geräten nur während des Flugs, nicht beim Starten und Landen. Es gibt drei Hauptarten von Sicherheitsvorrichtungen an Flughäfen: Röntgengeräte (für Gegenstände, die auf Förderbänder gesetzt werden), Metalldetektoren in Portalform (zum

Durchgehen bei der Sicherheitskontrolle von Personen) und als Handgeräte (für Personen oder Gegenstände). Sie können das Gerät die Röntgengeräte am Flughafen durchlaufen lassen. Lassen Sie es jedoch nicht Metalldetektoren in Flughäfen passieren, und setzen Sie es keinen Magnetdetektoren aus.

Befolgen Sie stets die jeweils geltenden Bestimmungen des jeweiligen Bereichs. Schalten Sie Ihr Gerät aus, wenn dessen Verwendung verboten ist oder wenn es Störungen oder Gefahren verursachen kann.

Wenn Sie das Armband durch ein Metallarmband ersetzen, kann dies zu Bluetooth-Verbindungsproblemen führen.

Sicherheitshinweise

WARNUNG: Die Ladehalterung enthält starke Magneten, die Störungen bei Herzschrittmachern, Kreditkarten, Uhren und anderen magnetempfindlichen Objekten verursachen können.

Um eine Beschädigung des Produkts und Feuergefahr, Gefahr eines Stromschlags, Explosionsoder Verletzungsgefahr zu vermeiden, sollten Sie die folgenden allgemeingültigen Vorsichtsmaßnahmen beachten:

Verwenden Sie nur von LG genehmigte Kabel, Ladegeräte und anderes Zubehör.

4

Lassen Sie Ihr Produkt nicht fallen, vermeiden Sie Stöße und schütteln Sie es nicht.

Beschädigen Sie das Netzkabel nicht durch Verbiegen, Verdrehen, Ziehen, Aufheizen oder indem Sie schwere Objekte darauf legen.

Das Produkt ist mit einem USB-Kabel ausgestattet, um es an einen Desktopoder Notebook-Computer bzw. an das Ladegerät anzuschließen. Stellen Sie sicher, dass der Computer ordnungsgemäß geerdet ist, bevor Sie das Produkt an den Computer anschließen. Das Netzkabel eines Desktop-Computers oder Notebooks enthält einen Erdleiter sowie eine Erdungsvorrichtung am Stecker. Der Stecker muss an eine geeignete, ordnungsgemäß installierte und entsprechend den gültigen Vorschriften und Gesetzen geerdete Steckdose angeschlossen werden.

Versuchen Sie nicht, das Produkt zu reparieren, zu ändern oder wiederaufzuarbeiten. Es ist mit einem internen, aufladbaren Akku ausgestattet, der nur von LG oder einem autorisierten LG Service Center ausgetauscht werden darf.

Versuchen Sie nicht das Produkt zu öffnen, zerlegen, zerstören, biegen, verformen, durchlöchern oder zerkleinern.

Fügen Sie keine Fremdkörper in das Produkt ein.

Legen Sie das Produkt nicht in einen Mikrowellenherd.

Setzen Sie das Produkt keiner Explosionsund Brandgefahr oder anderen Gefahren aus.

Reinigen Sie es mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine ätzenden Chemikalien (z. B Alkohol, Benzol und Verdünnungsmittel) oder Reinigungsmittel.

Entsorgen Sie das Produkt und den Akku getrennt vom normalen Hausmüll und gemäß den örtlichen Bestimmungen.

Wie viele elektronische Geräte erzeugt auch Ihr Produkt während des normalen Betriebs Wärme. Besteht anhaltender, direkter Hautkontakt ohne angemessene Belüftung, kann es zu Beschwerden oder leichten Verbrennungen kommen. Gehen Sie daher während und direkt nach dem Betrieb vorsichtig mit Ihrem Produkt um.

Wenn bei der Verwendung des Produkts Probleme auftreten, verwenden Sie dieses bitte nicht länger, und wenden Sie sich an ein autorisiertes LG Electronics Service-Center.

Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus, und tauchen Sie es nirgends ein.

5

Schrittzähler, Ruheund Trainingsmodus und Herzfrequenzmessgerät dienen nicht zur Behandlung oder Diagnose medizinischer Probleme und dürfen ausschließlich für Freizeit-, Wellnessund Fitnesszwecke verwendet werden.

Herzfrequenzmessungen können durch die jeweiligen Messbedingungen und Ihre Umgebung beeinträchtigt werden. Achten Sie darauf, die Herzfrequenzmessung sitzend und in entspanntem Zustand vorzunehmen.

Dieses Produkt ist wasserund staubdicht gemäß Schutzart IP67, bei der die Leistungsfähigkeit des Geräts bis zu 30 Minuten lang in einer Wassertiefe von bis zu einem Meter getestet wird. Nicht stoßfest. Das Gehäuse muss vollständig geschlossen sein.

Herzfrequenzmessungen können durch Hautprobleme, die jeweiligen Messbedingungen und Ihre Umgebung beeinträchtigt werden.

Schauen Sie nie direkt in die Leuchte des Herzfrequenzmesssensors, da dies zu einer Beeinträchtigung Ihrer Sehkraft führen kann.

Wenn Ihr Gerät heiß wird, nehmen Sie es ab und lassen es abkühlen. Ist Ihre Haut längere Zeit der heißen Oberfläche ausgesetzt, kann es zu Hautverbrennungen kommen.

Die Herzfrequenzmessfunktion dient nur zum Messen Ihrer Herzfrequenz und darf nicht für andere Zwecke verwendet werden.

Akkuwarnungen

Der Akku darf nicht geöffnet, auseinandergenommen, zerstört, verbogen, verformt, durchlöchert oder zerkleinert werden.

Versuchen Sie nicht, das Produkt zu ändern oder wiederaufzuarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzufügen, das Produkt in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen oder diesen auszusetzen oder es Brand-, Explosionsoder anderen Gefahren auszusetzen.

Verwenden Sie den Akku nur für das System, für das er bestimmt ist.

Laden Sie den Akku nur mit einem Ladesystem auf, das gemäß den CTIA-Zertifizierungsanforderungen für IEEE 1725-Konformität für das System zugelassen ist. Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkutyps oder Ladegeräts bestehen Explosionsund Brandgefahr, Leckrisiko sowie andere Gefahren.

Verursachen Sie keinen Kurzschluss des Akkus, und lassen Sie keine Metallgegenstände die Akkukontakte berühren.

Ersetzen Sie den Akku nur durch einen anderen Akku, der gemäß IEEE-Standard 1725 zur Verwendung mit diesem System zugelassen ist. Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkutyps bestehen Explosionsund

6

Brandgefahr, Leckrisiko sowie andere Gefahren. Der Austausch des Akkus muss von einem autorisierten Dienstanbieter durchgeführt werden (sofern der Akku nicht vom Benutzer ausgetauscht werden darf).

Die Nutzung des Akkus durch Kinder muss unter Aufsicht geschehen.

Vermeiden Sie es, das Produkt oder den Akku fallen zu lassen. Wird das Produkt oder der Akku fallen gelassen (insbesondere auf eine harte Oberfläche) und besteht der Verdacht einer Beschädigung, bringen Sie das Gerät zur Überprüfung in ein Service Center.

Unsachgemäßer Gebrauch des Akkus kann zu Explosionsund Brandgefahr oder anderen Gefahren führen.

Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie den Akku nicht aus dem Gerät entfernen.

Wenn Sie den Akku ersetzen müssen, wenden Sie sich an einen autorisierten LG Electronics Service Point oder Händler in Ihrer Nähe.

Trennen Sie das Ladegerät immer von der Steckdose, wenn das Produkt voll aufgeladen ist. So vermeiden Sie, dass das Ladegerät unnötig Strom verbraucht.

Hinweise zur Wasserdichte

Dieses Produkt ist wasserund staubdicht nach Schutzart IP67*.

*Schutzart IP67 bedeutet, dass das Produkt seine Funktionstüchtigkeit aufrechterhält, selbst wenn es für bis zu 30 Minuten langsam in einen Tank mit Leitungswasser bei Raumtemperatur bis zu einer Tiefe von 1 Meter eingetaucht wird.

Vermeiden Sie, das Produkt extrem staubigen oder feuchten Umgebungen auszusetzen. Verwenden Sie das Produkt nicht in den folgenden Umgebungen.

SOAP Tauchen Sie das Produkt nicht in irgendwelche flüssige Chemikalien (Seife usw.) außer Wasser.

SALT

Tauchen Sie das Produkt nicht in Salzwasser wie etwa Meerwasser.

Tauchen Sie das Produkt nicht in eine heiße Quelle.

Schwimmen Sie nicht, während Sie das Produkt tragen.

Verwenden Sie das Produkt nicht unter Wasser.

Legen Sie das Produkt nicht direkt auf Sand (z. B. am Strand) oder Schlamm.

7

Wenn das Produkt nass wird, kann Wasser in den Ritzen des Gehäuses zurückbleiben. Schütteln Sie das Produkt, um das Wasser zu entfernen.

Selbst wenn das Wasser äußerlich entfernt ist, können Teile im Innern noch nass sein. Sie können das Produkt zwar verwenden, halten Sie es jedoch von Dingen fern, die nicht nass werden dürfen. Achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung, Tasche oder der Inhalt der Tasche nicht nass werden.

Wenn die Stimmaktivierung nicht ordnungsgemäß funktioniert, weil Wasser im Mikrofon zurückgeblieben ist, entfernen Sie das Wasser.

Verwenden Sie das Produkt nicht an einem Ort, wo es mit einem Hochdruckwasserstrahl bespritzt werden kann (z. B. in der Nähe eines Springbrunnens oder einer Dusche), und legen Sie es nicht für längere Zeit in Wasser, da das Produkt keinen hohen Wasserdruck aushalten kann.

Dieses Produkt ist nicht beständig gegen Erschütterungen. Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und setzen Sie es keinen Stößen aus. Dadurch könnte das Gehäuse beschädigt oder verformt werden, was dazu führen kann, dass das Gerät wasserundicht wird.

Herzschrittmacher und andere medizinische Geräte

Personen mit Herzschrittmachern sollten Folgendes beachten:

Tragen Sie das Produkt IMMER mindestens 16 cm (6 Zoll) vom Herzschrittmacher entfernt, wenn das Produkt eingeschaltet ist.

Tragen Sie das Produkt nicht in einer Brusttasche.

Verwenden Sie das Handgelenk auf der anderen Seite vom Herzschrittmacher, um das Risiko einer HF-Interferenz zu minimieren.

Bei Anzeichen einer möglichen Interferenz schalten Sie das Produkt sofort aus.

Wenn Sie andere persönliche medizinische Geräte verwenden, sollten Sie auch bei Ihrem Arzt oder dem Hersteller dieser Geräte nachfragen, ob diese ausreichend gegen externe elektromagnetische Energie abgeschirmt sind.

8

Sicherheitshinweis über die Einwirkung elektromagnetischer Energie im Radiofrequenzbereich

Informationen zur Einwirkung elektromagnetischer Felder und zur Spezifischen Absorptionsrate (SAR). Dieses Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich der Einwirkung elektromagnetischer Felder. Diese Bestimmungen basieren auf wissenschaftlichen Richtlinien, die auch Sicherheitsabstände definieren, um eine gesundheitliche Gefährdung von Personen (unabhängig von Alter und allgemeinem Gesundheitszustand) auszuschließen.

In den Richtlinien hinsichtlich der Einwirkung elektromagnetischer Felder wird eine Maßeinheit verwendet, die als Spezifische Absorptionsrate bzw. SAR bezeichnet wird. Der SAR-Wert wird mit standardisierten Testmethoden ermittelt, bei denen das Produkt in allen getesteten Frequenzbändern mit der höchsten zulässigen Sendeleistung betrieben wird.

Auch wenn Unterschiede zwischen den SAR-Werten verschiedener LG-Produktmodelle bestehen, entsprechen sie in jedem Fall den geltenden Richtlinien hinsichtlich der Einwirkung elektromagnetischer Felder.

Der von der Internationalen Kommission für den Schutz vor nichtionisierenden Strahlen (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, ICNIRP) empfohlene SAR-Grenzwert liegt bei 2 W/kg gemittelt über 10 g Gewebe für den Mundbereich oder 4,0 W/kg gemittelt über 10 g Gewebe wenn das Gerät an Gliedmaßen getragen wird.

Der höchste für dieses Produktmodell ermittelte SAR-Wert bei Verwendung in Mundnähe (Gesicht) liegt bei 0,066 W/kg (10 g) bzw. 0,444 W/kg (10 g), wenn das Gerät an Gliedmaßen (Handgelenk) getragen wird.

Dieses Gerät wurde für die typische Nutzung an Gliedmaßen (Handgelenk) getestet, mit einem Abstand von 0 cm zwischen dem Körper des Nutzers (Handgelenk) und der Rückseite des Geräts. Zusätzlich wurde dieses Gerät für die typische Nutzung in Mundnähe (Gesicht) getestet, mit einem Abstand von 1 cm zwischen dem Mund (Gesicht) des Nutzers und der Vorderseite des Geräts. Stellen Sie sicher, dass für

die Einhaltung der R&TTE-SAR-Richtlinien ein Mindestabstand von 1 cm bei Verwendung in Mundnähe (Gesicht) eingehalten wird.

9

Konformitätserklärungen von USA und Kanada (Teil 15.105 der Erklärung)

Dieses Gerät wurde geprüft und gemäß Teil 15 der Richtlinien der FCC als digitales Gerät der Klasse B eingestuft. Diese Vorgaben dienen dazu, bei einer Verwendung im häuslichen Bereich einen

angemessenen Schutz vor schädlichen Funkstörungen zu gewährleisten. Das Gerät erzeugt und verwendet elektromagnetische Energie im Radiofrequenzbereich und kann diese an die Umgebung abgeben. Bei einer nicht sachgemäßen Installation oder Verwendung kann dies Funkübertragungen über Radiofrequenzen stören. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Funkstörungen auftreten. Falls das Gerät schädliche Funkstörungen verursacht, die den Radiooder Fernsehempfang stören, was durch Einund Ausschalten des Gerätes überprüft werden kann, sollte der Benutzer die folgenden Maßnahmen ergreifen, um die Funkstörungen zu beheben:

Richten Sie die Antenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.

Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.

Schließen Sie das Gerät an einen Anschluss an, der mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als der Empfänger.

Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen fachkundigen Radiound Fernsehtechniker.

Teil 15.21 der Erklärung: Jegliche Änderungen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller gestattet wurden, können zum Verlust der Nutzungsberechtigung für das Gerät führen.

Teil 15.19 der Erklärung (U.S.) und Allgemeine RSS-Anforderungen (Kanada): Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien und entspricht den RSS-Standards der kanadischen Industrienorm „Industry Canada“. Beim Betrieb müssen demnach folgende Bedingungen erfüllt werden:

(1)Das Gerät darf keine schädlichen Funkstörungen verursachen.

(2)Dieses Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen können, die unerwünschten Betrieb verursachen können.

EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

LG Electronics erklärt hiermit, dass das LG-W110 den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.lg.com/global/declaration.

10

Informationen zu Bestimmungen

1Tippen Sie auf den Standby-Bildschirm, tippen Sie erneut auf den Bildschirm, um eine Menüoption aufzurufen, und wischen Sie dann nach oben oder unten, bis das Menü Einstellungen eingeblendet wird. (Oder drücken und halten Sie bei eingeschalteter

G Watch R die Ein-/Ausschalttaste, bis das Menü „Einstellungen“ eingeblendet wird.)

2Gehen Sie zu Einstellungen > Info > Regulierungsinformationen, um Informationen zu Bestimmungen abzurufen.

Kontakt für die Produktkonformität:

LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

11

Entsorgung Ihres Altgeräts

1Alle Elektround Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll in staatlichen oder kommunalen Sammeleinrichtungen und entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt werden.

2Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung von Altgeräten können schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt vermieden werden.

3Genauere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten erhalten Sie bei den lokalen Behörden, der Entsorgungseinrichtung oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

Entsorgen von alten Akkus

1Dieses Symbol kann mit den chemischen Symbolen für Quecksilber (Hg), Kadmium (Cd) oder Blei (Pb) kombiniert sein, wenn die Akkus mehr als 0,0005 % Quecksilber, 0,002 % Kadmium oder 0,004 % Blei enthalten.

2Akkus müssen immer getrennt vom Hausmüll in staatlichen oder kommunalen Sammeleinrichtungen und entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt werden.

3Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung Ihrer alten Akkus können schädliche Auswirkungen auf Mensch, Tier und Umwelt vermieden werden.

4Ausführliche Informationen zur Entsorgung von alten Akkus erhalten Sie bei den lokalen Behörden, der Entsorgungseinrichtung oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

12

Erste Schritte

Sobald Sie die G Watch R mit Ihrem Mobilgerät verbunden haben, können Sie sie für folgende Zwecke verwenden:

Notizen speichern und anzeigen sowie Erinnerungen oder Wecker einrichten

SMS-Nachrichten und E-Mails bequemer senden und empfangen

Zu einem gewünschten Ziel navigieren

Ihre gesundheitliche Verfassung überwachen. All dies und weitere Funktionen stehen Ihnen über einige einfache Spracheingaben oder durch Tippen auf den Bildschirm zur Verfügung.

Laden des Akkus

Bevor Sie die G Watch R das erste Mal benutzen, sollten Sie den Akku aufladen. Verwenden Sie die Ladehalterung im Lieferumfang der G Watch R, um den Akku des Geräts aufzuladen.

Sie können den Akku des Geräts auch über einen Computer aufladen. Schließen Sie dazu den Computer einfach über das im Lieferumfang der G Watch R enthaltene USB-Kabel an die Ladehalterung an.

Wichtig!

Verwenden Sie nur Ladegeräte, Akkus und Kabel, die von LG genehmigt wurden. Die Verwendung von nicht genehmigten Ladegeräten oder Kabeln kann zu einer Beschädigung des Akkus in der G Watch R führen.

Hinweis:

Wenn der Akku fast leer ist, wird ein leeres Batteriesymbol angezeigt. Wenn der Akku vollständig leer ist, kann die G Watch R nicht direkt nach dem Anschließen an das Ladegerät eingeschaltet werden. Laden Sie einen leeren Akku ein paar Minuten lang auf, bevor Sie das Gerät einschalten. Einige Funktionen stehen beim Aufladen des Akkus möglicherweise nicht zur Verfügung.

13

LG LGW110 Owner’s Manual

1 Stellen Sie fest, wo sich an der G Watch R und der Ladehalterung die Ladeanschlüsse befinden.

Ladeanschlüsse

Hinweis:

Die Ladehalterung ist nur für die Verwendung mit der G Watch R bestimmt und ist mit anderen Geräten möglicherweise nicht kompatibel.

2Legen Sie die G Watch R auf die Ladehalterung, und achten Sie dabei darauf, dass sich die Ladeanschlüsse gegenüberliegen.

14

3 Stecken Sie das schmale Ende des beigefügten USB-Kabels in den USB-Anschluss der Ladehalterung.

4

Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an.

Wichtig!

Der Touchscreen funktioniert möglicherweise nicht, wenn die G Watch R während des

 

Ladevorgangs nur unzureichend mit Strom versorgt wird.

Die G Watch R kann sich beim Aufladen erwärmen. Dies ist normal. Wenn sich der

 

Akku stärker als normal erwärmt, trennen Sie ihn vom Ladegerät.

5

Sobald der Akku der G Watch R voll aufgeladen ist, trennen Sie das Gerät von der Ladehalterung.

Betriebszeit der G Watch R

Die Betriebszeit des Geräts hängt von Ihrem Nutzungsverhalten, dem Ladestand und dem Zustand des Akkus ab.

Wenn Sie mehrere Anwendungen oder Funktionen gleichzeitig ausführen, kann dies die Betriebszeit des Geräts reduzieren.

Einund Ausschalten der G Watch R

Hinweis:

Damit Sie die G Watch R mit Ihrem Mobilgerät nutzen können, müssen Sie die App Android Wear installieren und Ihre G Watch R via Bluetooth mit dem Gerät koppeln.

15

Einschalten der G Watch R

Schalten Sie die G Watch R ein, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste (an der rechten Seite des Geräts) ein paar Sekunden lang gedrückt halten. Der Bildschirm schaltet sich ein, und das LG-Logo wird angezeigt.

Ein-/

Ausschalttaste

Ausschalten der G Watch R

1Schalten Sie die G Watch R aus, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste gedrückt halten und auf Ausschalten tippen.

2 Wenn die Meldung Ausschalten: Sind Sie sicher? angezeigt wird, tippen Sie auf

.

Verbinden der G Watch R mit einem Mobilgerät

Vor der Kopplung

Sie müssen die App Android Wear auf Ihrem Mobilgerät installieren und dieses dann über eine BluetoothVerbindung mit Ihrer G Watch R verbinden.

Bevor Sie eine Kopplung herstellen, erledigen Sie Folgendes auf Ihrem Smartphone/Tablet.

1Stellen Sie sicher, dass auf Ihrem Smartphone/Tablet Android 4.3 oder höher ausgeführt wird und dass das Gerät Bluetooth® unterstützt.

Ob Ihr Gerät Android Wear unterstützt, erfahren Sie über die Webseite http://g.co/WearCheck, die Sie von Ihrem Smartphone/Tablet aufrufen können.

Wenn Ihr Smartphone/Tablet nicht unter Android 4.3 läuft, wenden Sie sich an den Hersteller, um herauszufinden, ob eine Softwareaktualisierung verfügbar ist.

2Legen Sie Ihr Smartphone/Tablet neben Ihre Uhr.

16

3 Aktivieren Sie Bluetooth

.

4Stellen Sie sicher, dass folgende Apps auf Ihrem Smartphone/Tablet installiert und auf dem neuesten Stand sind:

App Google Play-Dienste, Version 5.0.89 oder höher

Google Search-App Version 3.6.14 oder höher

App Android Wear, Version 1.0.1 oder höher

5Wenn Sie Ihre Uhr zum ersten Mal koppeln, stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone/Tablet mit einem mobilen Datennetzwerk oder WLAN verbunden ist. Eine Datenverbindung ist erforderlich, um den Einrichtungsvorgang abzuschließen. Lassen Sie die Uhr während der Einrichtung an die Stromversorgung angeschlossen.

Abschließende Prüfung

 

Stellen Sie sicher, dass die App Android Wear

auf dem Smartphone/Tablet installiert

ist.

 

Je nach Netzwerkverbindung kann die Einrichtung mehr als 20 Minuten dauern.

Kopplung

1Schalten Sie die G Watch R ein, und wählen Sie eine Sprache, in der Sie den Vorgang fortsetzen möchten.

17

2Ihre Uhr ist nun zur Kopplung mit Ihrem Smartphone/Tablet bereit.

3 Öffnen Sie die Android Wear-App auf Ihrem Smartphone/ Tablet. Eine Liste von Geräten in der Umgebung wird auf Ihrem Smartphone/Tablet angezeigt. Berühren Sie den Namen Ihrer Uhr. Den Namen Ihrer Uhr finden Sie auf deren Bildschirm.

4Ein Kopplungscode wird auf Ihrem Smartphone/Tablet und Ihrer Uhr angezeigt. Stellen Sie sicher, dass die Codes

übereinstimmen. Tippen Sie auf

, um mit der Kopplung

zu beginnen.

 

18

5 Berühren Sie Koppeln auf Ihrem Smartphone/Tablet.

6Die Kopplung ist nun abgeschlossen. Informationen zur Navigation in der G Watch R erhalten Sie in der Anleitung.

Nach der Kopplung

Um das Beste aus Ihrer G Watch R herauszuholen, müssen Sie auf Ihrem Smartphone/Tablet den Zugriff auf Google Now, Ihren Standort und Ihre Kontaktdaten zulassen.

Google Now liefert Ihnen Informationen, ohne dass Sie danach suchen müssen. Zeigen Sie beispielsweise das aktuelle Wetter an, überprüfen Sie den Status Ihres Flugs, oder erfahren Sie, ob auf dem Weg zu Ihrer Arbeit mit Staus zu rechnen ist.

Der Zugriff auf Ihren Standort ist für die Navigation und Vorschläge (zum Beispiel Restaurants und Verkehr) in Bezug auf Ihre Umgebung und weitere Angebote notwendig.

Mit der Kontakterkennung haben Sie die Möglichkeit, Ihre Kontakte anzurufen und ihnen Textnachrichten oder E-Mails zu schicken.

19

HINWEIS:

Die Abbildungen können von dem abweichen, was auf Ihrem Gerät tatsächlich angezeigt wird.

Einige Funktionen, Spezifikationen und Dienste können je nach Gebiet, Gerät, Anbieter und Softwareversion variieren.

1Öffnen Sie die Android Wear-App, und konfigurieren Sie die Google Now-Einstellung auf dem gekoppelten Smartphone/ Tablet, indem Sie die Anleitung befolgen.

ODER

Tippen Sie auf Anwendungen

> Google Einstellungen

> Suche & Google Now. Setzen Sie den Google Now-

Schalter auf

.

 

ODER

20

2Tippen Sie auf OK, und wählen Sie dann Ihr Google-Konto aus (falls erforderlich).

3Blättern Sie bis ganz nach unten, und tippen Sie dann auf das Symbol Menü > Einstellungen > Konten & Datenschutz.

21

4 Setzen Sie ein Häkchen

neben Kontakterkennung.

5Blättern Sie nach oben, und tippen Sie dann auf GoogleStandorteinstellungen > Modus. Wählen Sie Hohe Genauigkeit (GPS und Netzwerke).

Verbinden mit einem anderen Mobilgerät

Bevor Sie Ihre G Watch R mit einem anderen Gerät verbinden können, müssen Sie erst all Ihre Daten aus dem Speicher der G Watch R löschen, indem Sie das Gerät zurücksetzen.

Die Uhr zurücksetzen

1Stellen Sie sicher, dass die G Watch R eingeschaltet ist, und halten Sie anschließend die Ein-/ Ausschalttaste gedrückt, bis das Menü Einstellungen angezeigt wird.

2Wischen Sie nach oben, bis die Option Gerät zurücksetzen angezeigt wird, und tippen Sie darauf. Tippen

22

Sie anschließend auf

.

3Wenn der Einrichtungsbildschirm angezeigt wird, tippen Sie auf die gewünschte Sprache, und folgen Sie den Aufforderungen, um das neue Mobilgerät mit Ihrer G Watch R zu verbinden.

Tipps zur Verwendung von Bluetooth

Wenn Sie Ihre G Watch R mit Ihrem Mobilgerät verbinden, müssen sich beide Geräte nahe beieinander befinden.

Bluetooth verwendet ein Funksignal mit relativ niedriger Sendeleistung. Einige Produkte aus den Bereichen Industrie, Wissenschaft, Medizin sowie weitere Produkte mit Niederspannung können Störungen im Zusammenhang mit Bluetooth-Verbindungen verursachen. In einer offenen Umgebung beträgt die BluetoothReichweite in der Regel ca. 10 Meter.

Nicht alle Bluetooth-fähigen Mobilgeräte funktionieren mit der G Watch R. Einige Geräte sind möglicherweise nicht mit Ihrer G Watch R kompatibel – insbesondere solche, die nicht von Bluetooth SIG getestet oder genehmigt sind.

23

Grundlagen

Funktionen und Steuerelemente der G Watch R

Display

Ein-/Ausschalttaste

Mikrofon

Touchscreen

Der Touchscreen der G Watch R zeigt Statusdaten des Geräts, Benachrichtigungen und Informationen im Zusammenhang mit Anwendungen. Zugriff auf die Funktionen, Einstellungen und Apps der G Watch R erhalten Sie, indem Sie das Display berühren oder mit dem Finger darüberwischen.

Ein-/Ausschalttaste

Mit der Ein-/Ausschalttaste können Sie die G Watch R einund ausschalten, das Menü „Einstellungen“ einblenden lassen und das Display einund ausschalten.

Wenn die Uhr ausgeschaltet ist, können Sie sie einschalten, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste mehrere Sekunden lang gedrückt halten.

Wenn die Uhr eingeschaltet ist, können Sie das Menü „Einstellungen“ einblenden lassen, indem Sie die Ein-/ Ausschalttaste mehrere Sekunden lang gedrückt halten. Über dieses Menü können Sie die G Watch R auch ausschalten.

Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste einmal, um das Startdisplay ausoder einzuschalten.

24

Ladeanschlüsse

Ladeanschlüsse

Ladehalterung

Herzfrequenzmesssensor

Anschluss für

Ladegerät und USB

Warnung

Verschließen Sie das Loch nicht und stecken Sie keine spitzen Gegenstände hinein. Dies könnte zu unerwünschtem Fehlverhalten führen.

Tragen der G Watch R

Ihre G Watch R wurde unter kontrollierten Bedingungen getestet und wurde unter bestimmten Umständen als wasserund staubdicht befunden (entspricht den Klassifikationsanforderungen der Schutzart IP67 gemäß internationalem Standard IEC 60529 – Schutzarten durch Gehäuse [IP-Code]; Testbedingungen: 15–35 °C,

86–106 kPa, 1 Meter, 30 Minuten lang). Trotz dieser Klassifikation ist Ihr Gerät nicht vollständig resistent gegen Wasserschäden.

Die G Watch R darf nicht länger als 30 Minuten unter Wasser bleiben oder in eine Wassertiefe von über 1 Meter getaucht werden.

Das Gerät darf keinem Wasser unter Hochdruck, wie beispielsweise Meereswellen oder einem Wasserfall, ausgesetzt werden.

Falls Ihre G Watch R oder Ihre Hände nass werden, trocknen Sie sie vor dem Umgang mit dem Gerät gründlich ab.

Das Gerät darf keinem Salzwasser, ionisiertem Wasser oder Seifenwasser ausgesetzt werden.

Die Wasserund Staubdichte der G Watch R kann durch Fallenlassen oder Stöße beeinträchtigt werden.

Wenn die G Watch R nass wird, trocknen Sie sie gründlich mit einem weichen Tuch ab.

Der Touchscreen und andere Funktionen funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn das Gerät in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit eingetaucht verwendet wird.

Wenn die G Watch R in Wasser eingetaucht wurde oder das Mikrofon oder der Lautsprecher nass geworden sind, kann die Tonqualität während eines Anrufs beeinträchtigt werden. Wischen Sie das Mikrofon

25

oder den Lautsprecher zur Reinigung und Trocknung mit einem trockenen Tuch ab.

Öffnen und Schließen des Armbands

1 Öffnen Sie den Verschluss (wie unten dargestellt), falls er geschlossen ist.

Achtung! Übermäßiges Knicken des Armbands kann zu Beschädigungen führen.

2Legen Sie das Armband um Ihr Handgelenk, und führen Sie den Verschlussstift für optimalen Tragekomfort durch das am besten passende Loch.

26

3 Schließen Sie den Verschluss.

Verwenden des Touchscreens

Wichtig! Der Touchscreen darf nicht mit anderen elektrischen Geräten in Berührung kommen. Elektrostatische Entladungen können eine Fehlfunktion des Touchscreens verursachen.

Sperren und Entsperren des Bildschirms

Sie können den Touchscreen der G Watch R sperren und eine unerwünschte Bedienung verhindern, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste drücken oder das Display mit Ihrer Handfläche abdecken. Nach längerer Inaktivität wird der Touchscreen automatisch gesperrt.

Wenn das Startdisplay angezeigt wird, sperren Sie den Touchscreen, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste drücken oder das Display mit Ihrer Handfläche abdecken.

Ist der Touchscreen der G Watch R gesperrt, können Sie die Sperre aufheben, indem Sie auf das Display tippen oder die Ein-/Ausschalttaste drücken.

Anzeigen von Statussymbolen

Statussymbole werden oben auf dem Startdisplay angezeigt.

Mobilgerät getrennt

G Watch R stumm geschaltet

27

Weitere Statussymbole

Sie können das aktuelle Datum und den derzeitigen Akkuladestand Ihrer G Watch R anzeigen, indem Sie mit dem Finger auf dem Startdisplay von oben bis zur Mitte wischen und den Finger dort halten. Sobald Sie den Finger anheben, werden die Symbole ausgeblendet.

Fingergesten

Sie können mit den Fingern zwischen den einzelnen Displays der G Watch R navigieren.

Wichtig! Tippen Sie nicht mit scharfen Gegenständen auf das Display, und wenden Sie keinen übermäßigen Druck mit den Fingerspitzen an, da es sonst zu Beschädigungen kommen könnte.

HINWEIS: Eingaben, die an den Rändern des Displays oder außerhalb der Eingabefläche gemacht werden, werden von der G Watch R möglicherweise nicht erkannt.

Antippen

Durch Tippen mit einem Finger können Sie ein Menü aufrufen, eine Menüoption auswählen, eine Anwendung öffnen oder auf eine angezeigte Taste drücken.

Beispiel: Wenn das Startdisplay zu sehen ist, tippen Sie auf das Display, um die Funktion „Google Sprachsuche“ zu starten.

Wischen

Greifen Sie auf Kartenaktionen zu, indem Sie von rechts nach links über das Display wischen.

Entfernen Sie eine Karte, indem Sie von links nach rechts darüberwischen.

Lassen Sie zusätzliche Optionen anzeigen, indem Sie in einem Menü von oben nach unten wischen.

Stummschalten/Stummschaltung aufheben

Schalten Sie Ihre G Watch R stumm oder heben Sie die Stummschaltung auf, indem Sie auf dem Startdisplay von oben nach unten wischen und den Finger anschließend anheben.

Anzeigen von Benachrichtigungskarten

Benachrichtigungen werden unten auf dem Startdisplay in der Form von Karten angezeigt.

Lassen Sie eine Karte vollständig anzeigen, indem Sie die Karte nach oben wischen.

Zeigen Sie weitere Karten an, indem Sie über den Bildschirm nach oben wischen.

Schließen Sie eine Karte, indem Sie von links nach rechts über das Display wischen.

28

Loading...
+ 200 hidden pages