LG LGW110 Owner’s Manual [fr]

FRANÇAIS

Guide de l’utilisateur

LG-W110

MFL68742603 (1.0)

www.lg.com

FRANÇAIS

Guide de l’utilisateur

Sommaire

 

Consignes de sécurité.........................................

4

Mise en route ....................................................

12

Chargement de la batterie................................

12

Autonomie de la montre G Watch R................

14

Mise en marche et arrêt de la montre

 

G Watch R........................................................

14

Allumer la G Watch R.....................................

15

Éteindre la G Watch R....................................

15

Connexion de la montre G Watch R à un

 

appareil mobile................................................

15

Préparation du couplage................................

15

Couplage......................................................

16

Après le couplage..........................................

18

Connexion à un autre périphérique mobile......

21

Conseils d'utilisation de Bluetooth..................

21

Fonctions de base.............................................

22

Fonctionnalités et commandes de la montre

 

G Watch R........................................................

22

Écran tactile..................................................

22

Bouton Marche/Arrêt.....................................

22

Porter la G Watch R.......................................

23

Ouverture et fermeture du bracelet.................

24

Utilisation de l'écran tactile..............................

25

Verrouillage et déverrouillage de l'écran

 

tactile...........................................................

25

Affichage des icônes d'état............................

25

Gestes de commande....................................

26

Affichage des cartes de notification................

26

Affichage des cartes de fonctionnalités et

 

d'applications................................................

27

Personnalisation de l'écran principal de la

 

montre..........................................................

27

Liste de fonctionnalités..................................

27

Accès à la liste de fonctionnalités...................

27

Liste des applications......................................

28

Accès au menu Démarrer..............................

28

Utilisation des fonctionnalités..........................

29

Prise de notes..................................................

29

Me rappeler.....................................................

29

Afficher mon activité........................................

29

Afficher ma fréquence cardiaque.....................

30

Mesures précises..........................................

30

Envoyer un SMS..............................................

30

Envoi d'un message......................................

30

Envoyer un e-mail............................................

31

Consultation des e-mails sur votre appareil

 

mobile..........................................................

31

Suppression des e-mails................................

31

Agenda............................................................

31

Itinéraire..........................................................

32

Régler le minuteur...........................................

32

Lancer le chronomètre.....................................

32

Définir une alarme...........................................

33

Afficher les alarmes.........................................

33

Paramètres......................................................

33

Utilisation des applications..............................

35

Accès au menu Démarrer................................

35

Lancement d'une application.........................

35

Fit....................................................................

35

Podomètre....................................................

35

Mesurer votre fréquence cardiaque à l'aide de

l'application Fit..............................................

36

Paramètres de Fit..........................................

36

Fréquence cardiaque.......................................

37

Utilisation d'Android Wear................................

38

Installation d'Android Wear..............................

38

Lancement d'Android Wear..............................

38

2

Sélection de votre nouvelle montre

 

G Watch R........................................................

38

Configuration des paramètres de la montre

 

G Watch R........................................................

38

Commandes vocales......................................

38

Personnalisation de la montre G Watch R.........

39

Présentation de votre montre G Watch R..........

40

Personnalisation de la montre G Watch R........

41

Lancement du menu Paramètres.....................

41

Réglage de la luminosité..................................

41

Écran toujours actif..........................................

41

Mode Avion......................................................

41

Éteindre...........................................................

42

Redémarrer.....................................................

42

Réinitialiser l'appareil......................................

42

Modifier le cadran de la montre.......................

43

À propos..........................................................

43

À propos de ce manuel de l'utilisateur............

44

À propos de ce manuel de l'utilisateur.............

44

Marques commerciales....................................

44

Accessoires.......................................................

45

3

Consignes de sécurité

Avant de mettre votre produit sous tension, consultez les informations relatives à la sécurité fournies dans ce document.

Sécurité et manipulation - Informations générales

Lorsque vous utilisez votre produit, suivez les conseils de bon sens énumérés ci-après.

Votre environnement

Températures de fonctionnement sûres. Votre produit est conçu pour être utilisé et stocké à des températures allant de 0° C/32° F à 40° C/104° F. Exposer votre produit à des températures extrêmement basses ou hautes peut endommager votre appareil ou provoquer des dysfonctionnements, voire le faire exploser.

En voiture... En voiture, la conduite doit être votre unique priorité. L'utilisation d'un périphérique ou accessoire mobile pour passer un appel ou autre pendant que vous conduisez peut détourner votre attention de la route. Gardez les yeux sur la route.

Lorsque vous vous trouvez à proximité d'explosifs... N'utilisez pas le produit dans des zones où des étincelles causées par le produit seraient susceptibles de provoquer incendies ou explosions.

En avion... Observez toutes les règles et instructions en vigueur pour l'utilisation des dispositifs électroniques. Dans leur grande majorité, elles autorisent l'utilisation uniquement entre le décollage et l'atterrissage et pas pendant. Il existe trois principaux types de dispositifs de sécurité dans un aéroport : les scanners à rayons X (pour scanner des objets défilant sur des tapis roulants), les détecteurs de métaux des portiques (utilisés

sur les voyageurs passant par les contrôles de sécurité) et les détecteurs de métaux à main (utilisés sur des personnes ou des objets isolés). Votre produit peut passer dans les scanners à rayons X des aéroports. En revanche, il ne doit pas être exposé au champ magnétique des détecteurs de métaux (portiques ou à main).

Quel que soit l'endroit où vous vous trouvez, suivez les réglementations en vigueur. Mettez votre appareil hors tension dans les zones où son utilisation est interdite ou dans lesquelles il pourrait provoquer des interférences ou des dangers.

Changer le bracelet pour un bracelet un métal peut avoir un impact négatif sur la connectivité Bluetooth de la montre.

4

Conseils de sécurité

AVERTISSEMENT : le support de chargement contient des aimants puissants pouvant créer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, les cartes de crédit, les montres et autres objets sensibles aux aimants. Pour éviter d'endommager votre produit et réduire les risques d'incendies, d'électrocutions, d'explosions ou autres, veuillez observer les précautions de base suivantes :

Utilisez uniquement des câbles, chargeurs et autres accessoires agréés LG.

Ne laissez pas tomber votre produit, ne le soumettez pas à des chocs et ne le secouez pas.

Évitez de plier, de tordre, de faire fondre le cordon d'alimentation ou de tirer dessus, ou encore de placer des objets lourds dessus.

Ce produit est équipé d'un câble USB permettant d'établir une connexion à un ordinateur de bureau ou un notebook, ou au chargeur. Avant de relier votre produit à un ordinateur, vérifiez que celui-ci est correctement mis à la terre. Le cordon d'alimentation d'un ordinateur de bureau ou d'un notebook dispose d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre, conformément aux codes et réglementations locaux en vigueur.

N'essayez pas de réparer, de modifier ou de réusiner le produit. Il est équipé d'une batterie interne rechargeable, devant être remplacée uniquement par LG ou un centre de réparation agréé LG.

Le produit ne doit pas être ouvert, écrasé, plié, déformé, percé ou abîmé.

Vous ne devez pas insérer d'objets étrangers dans le produit.

Ne placez pas le produit dans un four à microondes.

N'exposez pas le produit à du feu, des explosions ou autres dangers.

Nettoyez le produit avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de substances chimiques corrosives (alcool, benzène, diluants, etc.) ou de détergents pour nettoyer votre produit.

Le produit et la batterie ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ; respectez les réglementations locales en vigueur.

Comme de nombreux dispositifs électroniques, votre produit génère de la chaleur lors de son fonctionnement normal. Lors d'une utilisation prolongée dans un environnement mal ventilé, le contact direct avec la peau peut provoquer une gêne ou des brûlures bénignes. Manipulez donc votre produit avec précaution lors de son fonctionnement ou immédiatement après utilisation.

Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation de votre produit, cessez de l'utiliser et consultez le centre de services client agréé LG Electronics.

N'exposez pas le produit à de l'eau ou à d'autres liquides.

5

Les fonctions de podomètre, sommeil, exercice physique et fréquence cardiaque ne sont pas conçues pour traiter ou diagnostiquer des problèmes de santé et doivent être utilisées exclusivement pour les activités de loisir, le bien-être et la remise en forme.

Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par les conditions de mesurage et votre environnement. Vous devez vous asseoir et vous détendre avant de mesurer votre fréquence cardiaque.

Ce produit résiste à l'eau et à la poussière conformément à la certification IP67 et peut donc passer 30 minutes sous un mètre d'eau. Ne résiste pas aux chocs. Le boîtier doit être complètement fermé.

Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par l'état de votre peau, les conditions de mesurage et votre environnement.

Ne regardez jamais directement la lumière du capteur de fréquence cardiaque, car cela risque d'endommager votre vue.

Si l'appareil chauffe, retirez-le et laissez-le refroidir. L'exposition prolongée de la peau à la surface chaude peut provoquer des brûlures.

La fonction de fréquence cardiaque est prévue uniquement pour mesurer la fréquence cardiaque et ne doit pas être utilisée à d'autres fins.

Avertissements concernant la batterie

La batterie ne doit pas être démontée ou ouverte, écrasée, pliée, déformée, percée ou déchiquetée.

Ne tentez pas de la modifier, d'y insérer des objets étrangers, de l'immerger ou de l'exposer à de l'eau ou d'autres liquides, ou encore à du feu, des environnements explosifs ou autres environnements dangereux.

Utilisez uniquement la batterie correspondant au système spécifié.

Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement qui a été validé pour le système conformément à la certification CTIA, dans le cadre de la norme IEEE1725. L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur inadapté peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, etc.

Veillez pas ne pas court-circuiter la batterie et à éviter tout contact entre les pôles de la batterie et des objets métalliques conducteurs.

Si vous devez remplacer la batterie, utilisez uniquement une batterie adaptée au système et conforme à la norme IEEE-Std-1725. L'utilisation d'une batterie inadaptée peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, etc. Seuls les fournisseurs de service agréés sont autorisés à remplacer la batterie (si cette dernière n'est pas remplaçable directement par l'utilisateur).

6

Ne laissez pas des enfants utiliser la batterie sans votre supervision.

Évitez de faire tomber le téléphone ou sa batterie. Si le téléphone ou la batterie tombe sur une surface dure et que vous pensez que la chute a provoqué des dégâts, portez le téléphone ou la batterie à un centre de dépannage pour examen.

Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie ou une explosion.

Pour votre sécurité, veuillez ne pas ôter la batterie intégrée au produit.

Si la batterie est hors d'usage, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur LG Electronics agréé le plus proche.

Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé pour éviter qu'il ne consomme inutilement de l'énergie.

Remarques concernant l'étanchéité du produit

Ce produit est étanche et résistant à la poussière conformément à la norme de Protection d'entrée IP67*.

*La norme IP67 indique que le produit résiste à une immersion en douceur dans un récipient d'eau du robinet à température ambiante pendant un maximum de 30 minutes (profondeur maximale : 1 mètre).

Évitez d'exposer le produit à des environnements présentant de la poussière ou un taux d'humidité excessifs. N'utilisez pas le produit dans les environnements suivants.

SOAP

SALT

N'immergez pas le produit dans des produits chimiques liquides (savons, etc.) ou tout liquide autre que l'eau.

N'immergez pas le produit dans de l'eau salée (eau de mer, par exemple).

N'immergez pas le produit dans une source chaude.

Ne gardez pas le produit sur vous lorsque vous nagez.

N'utilisez pas le produit sous l'eau.

Ne placez pas le produit directement sur le sable (sur une plage, par exemple) ou de la boue.

Une fois le produit mouillé, il se peut que de l'eau demeure dans les interstices de l'unité principale. Veillez à bien agiter le produit pour évacuer l'eau.

Même une fois l'eau évacuée, il se peut que les composants intérieurs demeurent mouillés. Vous pouvez

7

utiliser le produit, mais veillez à ne pas le placer près d'équipements ne devant pas entrer en contact avec de l'eau. Veillez à ne pas mouiller vos vêtements, votre sac, ou le contenu de votre sac.

Agitez le produit si l'activation vocale ne fonctionne pas (cela peut être dû à la présence d'eau dans le microphone).

N'utilisez pas le produit dans des endroits où il risquerait de recevoir de l'eau à haute pression (près d'un robinet ou d'une pomme de douche par exemple), et ne l'immergez pas dans l'eau pendant des périodes prolongées, car il n'est pas conçu pour résister à des pressions élevées.

Ce produit n'est pas résistant aux chocs. Ne le laissez pas tomber et ne l'exposez pas à des chocs. Vous risqueriez d'endommager ou de déformer l'unité principale et de provoquer des fuites.

Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs médicaux

Si vous disposez d'un stimulateur cardiaque :

gardez TOUJOURS le produit à une distance supérieure à 15 cm de votre stimulateur lorsque le produit est sous tension ;

ne transportez pas le produit dans une poche de chemise ;

utilisez le poignet opposé au stimulateur afin de réduire le risque d’interférence.

Si vous avez le moindre doute sur le fait qu’une interférence se produit, mettez le produit hors tension immédiatement.

Si vous utilisez tout autre dispositif médical, veuillez consulter votre médecin ou le fabricant afin de déterminer si l’appareil est adéquatement protégé contre les fréquences radioélectriques externes.

Exposition aux radiofréquences

Informations sur l'exposition aux ondes radio et sur le débit d'absorption spécifique (SAR, Specific Absorption Rate).

Ce produit est conforme aux exigences de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.

Les recommandations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique (DAS). Les tests de mesure du DAS sont effectués à l'aide de méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du produit, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.

8

Même si tous les modèles de produits LG n'appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d'exposition aux ondes radio.

La limite de DAS recommandée par l'ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur 10 grammes de tissus humains au niveau de la bouche ou de 4 W/kg en moyenne sur 10 g de tissus humains au niveau du corps.

La valeur DAS la plus élevée constatée lors des tests pour ce modèle de produit est de 0,066 W/kg (10 g) lorsqu'il est utilisé à proximité de la bouche (visage) et de 0,444 W/kg (10 g) lorsqu'il est porté au niveau du corps (au poignet).

Cet appareil a été testé pour un fonctionnement type au niveau du poignet, avec une distance de 0 cm entre le corps de l'utilisateur (poignet) et l'arrière de l'appareil. De plus, cet appareil a été testé pour un fonctionnement type proche de la bouche (visage), avec une distance de 1 cm entre la bouche de

l'utilisateur (visage) et l'avant de l'appareil. Pour assurer la conformité à la directive RTTE sur les valeurs DAS, veuillez vous assurer qu'une distance minimale d'un (1) centimètre est maintenue lors des opérations exigeant que l'appareil soit tenu près de la bouche / du visage.

Déclarations de conformité pour les États-Unis et le Canada (déclaration section 15.105)

Ce dispositif a été testé et correspond à la classe B telle que définie pour les appareils numériques, conformément à la section 15 des réglementations FCC. Cette classification a été mise au point pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans le secteur résidentiel. Cet équipement génère, utilise et émet des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Cependant, il est possible que des interférences se produisent dans une installation particulière. Si ce dispositif provoque des interférences nuisibles à la réception télévisuelle (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'équipement), vous pouvez essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

Augmenter la distance séparant le dispositif du récepteur.

Raccorder l'appareil à une prise placée sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.

Contacter un revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV pour obtenir de l'aide.

Déclaration section 15.21 : tout changement ou toute modification non approuvé expressément par le fabricant peut annuler le droit d'utilisation de l'appareil.

9

Déclaration section 15.19 (États-Unis) et exigences générales RSS (CANADA) : cet appareil est conforme à la section 15 des règles FCC et aux normes RSS exemptées de licence d'Industry Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1)Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives.

(2)Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un dysfonctionnement.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE

Par la présente, LG Electronics déclare que le produit LG-W110 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie de la Déclaration de conformité figure sur le site http://www.lg.com/global/declaration.

Informations réglementaires

1Appuyez sur l'écran de veille, puis appuyez de nouveau sur l'écran pour afficher une option de menu. Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le menu Paramètres s'affiche. (Ou, si votre montre G Watch R est en marche, maintenez le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le menu Paramètres s'affiche.)

2Sélectionnez Paramètres > À propos > Informations réglementaires pour afficher les notices légales.

Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme.

LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

10

Recyclage de votre ancien téléphone

1Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les videordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.

2Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé.

3Pour plus d’informations concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.

Recyclage des batteries/accumulateurs usagés

1Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.

2Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.

3La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l'environnement et votre santé.

4Pour plus d'informations concernant le recyclage de vos batteries/accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.

11

Mise en route

Après avoir connecté la montre G Watch R à votre appareil mobile, vous pouvez l'utiliser pour effectuer les tâches suivantes :

enregistrer et consulter des notes, ainsi que définir des rappels ou des alarmes ;

échanger des SMS et des e-mails plus facilement ;

vous rendre où vous voulez.

suivre votre état de santé ; tout ceci, et bien plus encore, en quelques commandes vocales et appuis sur l'écran.

Chargement de la batterie

Avant d'utiliser la montre G Watch R pour la première fois, chargez sa batterie. Utilisez le Support de chargement inclus avec la G Watch R pour charger sa batterie.

Vous pouvez également charger la batterie de la montre en la connectant sur un ordinateur. Dans ce cas, connectez simplement l'ordinateur au support de chargement avec le câble USB livré avec la G Watch R.

Important !

Utilisez uniquement le chargeur, la batterie et les câbles agréés par LG. Sinon, vous risquez d'endommager la batterie de la montre G Watch R.

Remarque :

Lorsque le niveau de la batterie devient insuffisant, l'icône de batterie vide s'affiche. Si la batterie est épuisée, la G Watch R ne peut pas être mise en marche immédiatement après la connexion du chargeur. Laissez la batterie épuisée se recharger pendant

quelques minutes avant de remettre l'appareil en marche. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles pendant le chargement de la batterie.

12

LG LGW110 Owner’s Manual

1 Identifiez les bornes de chargement sur la G Watch R et sur le support de chargement.

Terminaux de chargement

Remarque :

Le support de chargement a été conçu uniquement pour la montre G watch R et peut ne pas être compatible avec d'autres appareils.

2 Posez la G Watch R sur le support de chargement et assurez-vous que les terminaux sont alignés.

13

Loading...
+ 35 hidden pages