LG LGVX8300 User Manual [es]

VX8300 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 1
2 VX8300
Precaución de Seguridad Importante
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 2
VX8300 3
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 3
4 VX8300
Contenido
Precaución de Seguridad Importante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Información Importante . . . . . . . . . . . .7
Detalles Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Descripción general del Teléfono .12 Descripción general de los menús
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Para hacer funcionar su teléfono por
primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalación de la batería . . . . . . . .15
Extracción de la batería . . . . . . . . .15
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . .15
Nivel de carga de la batería . . . . . . . .16
Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . . .16
Apagar y encender el teléfono . . . . .16
Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . .17
Corrección de errores en la
marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .17
Para recibir llamadas . . . . . . . . . . . . .17
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .18
Acceso rápido a funciones de
conveniencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Modo de vibración . . . . . . . . . . . . . .19
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . .19
Función de silencio . . . . . . . . . . . . . .19
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . .19
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . .20
Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . .20
Comando de voz . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .20
Introducir y editar información . . . .21
Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modos de entrada de texto . . . . .21
Modo de palabra . . . . . . . . . . . . . .21
Uso de la tecla SIG . . . . . . . . . . . .21
Uso de la entrada de texto Abc
(Multi-toque) . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Modo 123 (números) . . . . . . . . . .22
Modo de símbolos . . . . . . . . . . . .22
Cambiar entre mayúsculas y
minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Agregar palabras a la base de datos
de palabras . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Contactos en la memoria de su
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . .24
Personalización de entradas
individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Marcación Rápida . . . . . . . . . . . . . . .25
Almacenar un número con una
pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Agregar otro número de teléfono .26
Cambio del número
predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Búsqueda en la memoria del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .31
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .33
1. Get Tunes & Tones . . . . . . . . . . . .34
1.1 Get V CAST Música . . . . . . . .35
1.2 Get Nuevos Timbres . . . . . . .35
1.3 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . .35
1.4 Mis Música . . . . . . . . . . . . . . .36
1.5 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . .36
1.6 Syncro-Música . . . . . . . . . . . .37
2. Get PIX & FLIX . . . . . . . . . . . . . . . .37
2.1 Get V CAST Vídeo . . . . . . . . .38
2.2 Get Nuevo FOTO . . . . . . . . . .40
2.3 Mis FOTO . . . . . . . . . . . . . . . .40
2.4 Mis VÍDEO . . . . . . . . . . . . . . .40
2.5 PIX Place . . . . . . . . . . . . . . . . .41
2.6 Tomar FOTO . . . . . . . . . . . . . .41
2.7 Grabar VÍDEO . . . . . . . . . . . . .43
3. Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . .44
4. Get News & Info . . . . . . . . . . . . . .44
5. Get Going . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
6. Get Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 4
VX8300 5
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .47
1. Nuevo Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
1.1 Msj TXTO . . . . . . . . . . . . . . . .48
1.2 Msj FOTO . . . . . . . . . . . . . . . .50
1.3 Msj VÍDEO . . . . . . . . . . . . . . .53
2. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
3. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
4. Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5. Buzón De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . .58
6. Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
7. Mobile IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
8. Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Configuración de MENSAJES . . . .59
Todas Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
1. Auto Guardar . . . . . . . . . . . . . . .60
2. Auto Borrar . . . . . . . . . . . . . . . .60
3. Texto Rápido . . . . . . . . . . . . . . .60
4. Correo Voz # . . . . . . . . . . . . . . .60
5. Modo Anotac . . . . . . . . . . . . . .60
6. Llamada # . . . . . . . . . . . . . . . . .60
7. Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
TXTO Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
1. Auto Ver . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
2. Auto Reproducir . . . . . . . . . . . .61
3. Tarjeta De Nombre . . . . . . . . . .61
FOTO-VÍDEO Msj . . . . . . . . . . . . . . .61
1. Auto Recibir FOTO . . . . . . . . . .61
MSJ Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .62
1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . .62
2. Lista Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . .63
3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
4. Marcado Veloz . . . . . . . . . . . . . . . .64
5. Mi Tarj Nombre . . . . . . . . . . . . . . .64
LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . .65
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .65
1. Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
2. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
3. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
4. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
5. Ver Temporizadores . . . . . . . . . . .67
CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . .68
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .68
1. Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
2. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . .68
2.1 Comandos De Voz . . . . . . . . .69
2.1.1 Llamar <Nombre o
Número> . . . . . . . . . . . . . . . . .69
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o
Número> . . . . . . . . . . . . . . . . .69
2.1.3 Ir a <Menú> . . . . . . . . . .70
2.1.4 Verificar <Elemento> . . .70
2.1.5 Buscar <Nombre> . . . . .70
2.1.6 Mi Cuenta . . . . . . . . . . . .70
2.1.7 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . .70
2.2 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . .70
2.3 Alarma De Reloj . . . . . . . . . . .71
2.4 Reloj Universal . . . . . . . . . . . .72
2.5 Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
2.6 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . .72
2.7 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . .73
3. Config De Sonidos . . . . . . . . . . . . .73
3.1 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . .74
3.2 Sonido Llamada . . . . . . . . . . .74
3.2.1 Timbrado Llamdas . . . . .74
3.2.2 Vibración Llamada . . . . .74
3.3 Sonidos Alerta . . . . . . . . . . . . .74
3.4 Vol Teclado . . . . . . . . . . . . . . .75
3.5 Vol Auricular . . . . . . . . . . . . . .75
3.6 Alertas Servc . . . . . . . . . . . . . .75
3.7 Sonido Enc/Apag . . . . . . . . . .75
3.8 Sonidos De Alarma . . . . . . . . .76
4. Config De Pantalla . . . . . . . . . . . . .76
4.1 Pendón . . . . . . . . . . . . . . . . .77
4.1.1 Personal . . . . . . . . . . . . .77
4.1.2 ERI Pendón . . . . . . . . . . .77
4.2 Luz De Fondo . . . . . . . . . . . .77
4.3 Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . .78
4.4 Temas Pantalla . . . . . . . . . . . .78
4.5 Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
4.6 Formato Reloj . . . . . . . . . . . . .79
5. Config De Teléfono . . . . . . . . . . . .79
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 5
6 VX8300
Contenido
5.1 Modo Independiente . . . . . . .80
5.2 Tecla De Atajo . . . . . . . . . . . . .80
5.3 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
5.4 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . .80
5.5 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .81
5.5.1 Modo De Bloqueo . . . . .81
5.5.2 Editar Código . . . . . . . . .82
5.5.3 Restablecer Implícito . . .82
5.6 Selec Sistema . . . . . . . . . . . . .82
5.7 Seleccionar NAM . . . . . . . . . .83
5.8 Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . .83
5.9 Sistema De Servicio . . . . . . . .83
6. Config De Llamada . . . . . . . . . . . .84
6.1 Opciones Cont . . . . . . . . . . . .84
6.2 Auto Reintent . . . . . . . . . . . . .85
6.3 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . .85
6.4 Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . .87
6.5 Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . .87
6.6 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . .88
6.7 Timbrado ID . . . . . . . . . . . . . . .88
6.8 Foto ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
7. Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
7.1 Agregar Nuevo Dispositivo . .90
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Mi Nombre De Teléfono . . . . . . . .91
Modo De Descubrimiento . . . . . .91
Dispositivos Encontrados . . . . . . .91
8. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
8.1 Excepto Opciones . . . . . . . . .93
8.2 Memoria Del Teléfono . . . . . .93
8.3 Memoria De la Tarjeta . . . . . .93
9. Info De Teléfono . . . . . . . . . . . . . . .94
9.1 Mi Numero . . . . . . . . . . . . . . .94
9.2 Versión SW . . . . . . . . . . . . . . .94
9.3 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Información de seguridad de la TIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Exposición a las señales de
radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .95
Funcionamiento del teléfono . . . . . .96
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Dispositivos Electrónicos . . . . . . . . .96
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Aparatos para la sordera . . . . . . . . .97
Otros dispositivos médicos . . . . . . .97
Centros de atención médica . . . . . .97
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Instalaciones con letreros . . . . . . . .98
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . .98
Atmósfera potencialmente explosiva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Para vehículos equipados con bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Información de seguridad . . . . . . .99
Seguridad del cargador y del
adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Información y cuidado de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio . . . . . . . . . . . .100
Aviso General . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Cuidado: Evite una Probable
Pérdida del Oído. . . . . . . . . . . . . . . .102
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . .105
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Información al consumidor sobre la
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 6
VX8300 7
Bienvenidos
Gracias por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX8300, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicación móvil digital, Acceso múltiple de división de código (CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz altamente mejorada, este teléfono ofrece:
Capaz de reproducir música V CAST
Ranura de extensión de la tarjeta de microSD
TM
LCD de 8 líneas, grande, de fácil lectura, con luz trasera e iconos de estado
Teclado de 23 teclas
Tiempo prolongado de batería en espera y en conversación
Interfaz accionada por menús, con indicaciones para una fácil operación y configuración
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamada
Reconocimiento de voz avanzado
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, reintento automático, marcado de una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria
Tapiz de fondo Flash con divertidas animaciones
Capacidades bilingües (Inglés y Español)
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
NOTA Las palabras de la marca y los logotipos de
Bluetooth
®
son propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Información Importante
Esta guía del usuario ofrece información importante sobre el uso y funcionamiento de su teléfono. Lea toda la información cuidadosamente antes de usar el teléfono, para tener el mejor desempeño y para evitar cualquier daño al teléfono o su uso incorrecto. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de Clase B con el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 7
8 VX8300
Detalles Técnicos
El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado.
Detalles Técnicos
El VX8300 es un teléfono totalmente digital que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): Servicios Celulares a 800 MHz y Servicios de Comunicación Personal (PCS) a 1.9 GHz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Espectro ensanchado por secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios en la misma área específica puedan usar un canal de frecuencia. Esto da como resultado un aumento de capacidad de 10 veces comparado con el modo analógico. Adicionalmente, funciones como la
transferencia suave y más suave, la transferencia dura y las tecnologías de control de la potencia de RF dinámica se combinan para reducir las interrupciones de las llamadas. Las redes celular y PCS CDMA constan de MSO (Oficina de conmutación móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base), y MS (Estación móvil).
*
TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe dos veces más suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble de IS-95. También es posible la transmisión de datos a alta velocidad.
El sistema EV-DO está optimizado para el servicio de datos y es mucho más rápido que el sistema 1xRTT en el área aplicable.
La tabla siguiente enumera algunos de los principales estándares CDMA.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 8
VX8300 9
Estándar CDMA
Interfaz aérea
básica
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000
Interfaz aérea CDMA de modo doble Protocolo de enlace de radio a 14.4 kbps y operaciones interbanda Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada para la banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistema Comunic. de datos con señales nom
Interfaz aérea de datos en paquete de alta velocidad CDMA2000 Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para Interfaces de red de acceso CDMA2000 Estándares de desempeño mínimo recomendado para Terminal de acceso de datos en paquetes de alta velocidad CDMA2000 Especificación de aplicaciones de prueba (TAS) para Interfaz aérea de datos en paquetes de alta velocidad
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-856 TIA/EIA/IS-878 TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A
CODEC de voz Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Red
Servicio
Interfaz
relacionada 1x
EV-DO
Designador Descripción
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 9
10 VX8300
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de
1.5 cm (0.6 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 10
VX8300 11
Precaución
Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 11
12 VX8300
Descripción general del Teléfono
1. Auricular
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla LCD Muestra los mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla suave izquierda Úsela para mostrar el menú de Mensajes de funciones.
5. Tecla OK
6. Tecla SEND Úsela para hacer llamadas o contestarlas.
7. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en estado de espera y el volumen del
audífono durante una llamada.
8. Tecla de marcado de voz Úsela para acceder rápidamente al marcado de voz.
9. Tecla de modo de vibración Úsela para configurar el modo (desde el modo en espera,
manténgala oprimida durante unos 3 segundos).
10. Teclas de navegación Úselas para acceder rápidamente a GET PIX & FLIX, Agenda, Mininavegador, GET IT NOW
®
.
11. Tecla suave derecha Úselas para seleccionar una acción en un menú.
12. Tecla END/POWER Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. Úsela
también para volver a la pantalla del menú principal.
13. Tecla lateral de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara (Oprima la
tacla para usar la función de cámara con la abierta. Manténgala oprimida durante unos 3 segundos cuando esté cerrada la tapa).
14. Tecla CLR Borra espacios sencillos o caracteres oprimiéndola rápidamente, pero manténgala
oprimida para borrar uno palabra. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez.
15. Tecla Speaker
16. MicroSD
Inserte la tarjeta microSD como memoria externa. Use la tarjeta microSD fabricado por LG.
17. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y seleccionar elementos de
menú.
18. Tecla de modo de bloqueo Úsela para configurar el modo de bloqueo (desde el modo en espera,
manténgala oprimida durante unos 3 segundos).
19. Micrófono Le permite hablar con la persona que llama.
20. Puerto del cargador Conecta el teléfono al cargador de baterías.
21. Lente de la cámara Úselo para tomar fotos. Consérvelo limpio para obtener una calidad óptima
de las fotografías.
22. Enchufe de audífonos Le permite conectar unos audífonos opcionales para realizar
conversaciones cómodas de manos libres.
23. Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos.
24. Teclas multifuncionales
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
13
12
14
17
15 16
18
19 20
Pantalla
exterior
21 22
23
24
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 12
VX8300 13
Descripción general de los menús
GGETETIITTNNOW
OW
1. Get Tunes & Tones
1. Get V CAST Música
2. Get Nuevos Timbres
3. Mis Timbres
4. Mis Música
5. Mis Sonidos
6. Syncro-Música
2. Get PIX & FLIX
1. Get V CAST Vídeo
2. Get Nuevo FOTO
3. Mis FOTO
4. Mis VÍDEO
5. PIX Place
6. Tomar FOTO
7. Grabar VÍDEO
3. Get Fun & Games
4. Get News & Info
5. Get Going
6. Get Extras
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nuevo Msj
2. Entrada
3. Enviado
4. Borrador
5. Buzón De Voz
6. Email
7. Mobile IM
8. Chatear
CONT
CONT
ACTOS
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
LLAMAS. RECNTES
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizadores
CONFIG/HERRAM
CONFIG/HERRAM
1. Mi Cuenta
2. Herramientas
1. Comandos De Voz
2. Calendario
3. Alarma De Reloj
3.1. Alarma 1
3.2. Alarma 2
3.3. Alarma 3
4. Reloj Universal
5. Nota
6. Calculadora
7. Ez Sugerencia
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 13
14 VX8300
Descripción general de los menús
3. Config De Sonidos
1. Volumen
2. Sonido Llamada
2.1. Timbrado Llamdas
2.2. Vibración Llamada
3. Sonidos Alerta
3.1. Mensaje TXTO
3.2. Msj FOTO-VÍDEO
3.3. Msj De Voz
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Alertas Servc
6.1. ERI
6.2. Bip De Minuto
6.3. Conectar Llam
7. Sonido Enc/Apag
7.1. Sonido Encendido
7.2. Sonido Apagado
8. Sonidos De Alarma
8.1. Tono
8.2. Vibración
4. Config De Pantalla
1. Pendón
1.1. Personal
1.2. ERI Pendón
2. Luz De Fondo
2.1. Pantalla
2.2. Teclado
3. Papel Tapiz
3.1. Papel Tapiz Principal
3.2. Papel Tapiz Delantero
4. Temas Pantalla
5. Letras
6. Formato Reloj
5. Config De Teléfono
1. Modo Independiente
2. Tecla De Atajo
3. Idioma
4. Ubicación
5. Seguridad
5.1. Modo De Bloqueo
5.2. Editar Código
5.3. Restablecer Implícito
6. Selec Sistema
7. Seleccionar NAM
8. Auto-NAM
9. Sistema De Servicio
6. Config De Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Conexión
7. Timbrado ID
8. Foto ID
7. Bluetooth
®
1. Agregar Nuevo Dispositivo
8. Memoria
1. Excepto Opciones
2. Memoria Del Teléfono
3. Memoria De la Tarjeta
9. Info De Teléfono
1. Mi Numero
2. Versión SW
3. Iconos
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 14
VX8300 15
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
NOTA Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera.
NOTA La vida de la batería y la potencia de la señal son
factores significativos (entre otros) que afectan la capacidad de su teléfono de hacer o recibir llamadas.
Instalación de la batería
Inserte la parte inferior de la batería en el hueco de la parte trasera del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el pestillo haga un clic.
Extracción de la batería
Apague el teléfono. Tire de la cubierta de la batería hacia abajo y quítela. Entonces quite la batería presionando el área superior de ella.
Carga de la batería
Para usar el cargador incluido con su teléfono:
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de
la batería.
AAVV IISSOO
Use únicamente un accesorio de carga aprobado para cargar su teléfono LG.
La manipulación inadecuada del puerto de carga, así como el uso de un cargador no compatible pueden ocasionarle daños a su teléfono y anular la garantía.
AVISO
El símbolo de triángulo debe estar hacia arriba.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 15
16 VX8300
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de LCD. Cuando disminuya el nivel de carga de la batería, el sensor de batería baja le alerta de tres formas: Haciendo sonar un tono audible, haciendo destellar el icono de batería y mostrando
¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA! Si el nivel de
carga de la batería se hace demasiado bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función que esté en curso.
Potencia de la señal
La calidad de las llamadas depende de la potencia de la señal en la zona donde se encuentra. La potencia de la señal se indica en la pantalla como el número de barras junto al icono de potencia de la señal. A más barras, mejor la potencia de la señal. Si la calidad de la señal es defectuosa, trasládese a una zona abierta. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Apagar y encender el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el
teléfono a una fuente de electricidad externa, como un cargador para el automóvil o un kit de automóvil manos libres.
2. Oprima durante unos segundos hasta que
la pantalla LCD se encienda.
NOTA Como en cualquier otro dispositivo de radio, evite
el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
VacíoTotalmente cargada
Los cargadores con dos surcos en la parte inferior NO son compatibles con este modelo de teléfono. Insertar este tipo de cargador en el teléfono puede dañar el puerto de carga. Este cargador es compatible con el VX1000, VX3200, VX3300, VX4650, VX4700, VX5200, VX6100, VX7000, VX8000, VX8100 y VX9800.
El cargador correcto tiene sólouna ranura en la parte inferior. Este cargador funciona con todos los teléfonos arriba enumerados, así como con el VX3400, VX3450, VX5300 y VX8300.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 16
VX8300 17
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
Para hacer llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo está, oprima durante unos 3 segundos incluya el código de bloqueo si fuera necesario.
2. Introduzca el número de teléfono.
3. Oprima .
4. Oprima para terminar la llamada.
NOTA Su teléfono tiene una función de Comandos de
voz que también le permite hacer llamadas por número de teléfono, nombre o ubicación.
Corrección de errores en la marcación
Oprima una vez para borrar la última cifra introducida o mantenga oprimida durante al menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar la última llamada.
Para recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibra, oprima para contestar.
NOTA Si oprime la Tecla suave izquierda [Silenc.]
mientras está sonando el teléfono, se silencia el timbre o la vibración para esa llamada.
NOTA Si oprime la Tecla suave derecha [Ignorar]
mientras está sonando el teléfono, la llamada se finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 17
18 VX8300
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Iconos de pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestra iconos que indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú -> CONFIG/HERRAM -> Info De Teléfono -> Iconos de su teléfono.
Ubicación Activada.
Sólo E911.
Privacidad De Voz.
Modo De Vibración.
Sólo Alarma.
Todo Apagado.
AVR Activado.
Modo Independiente.
Llamadas Perdidas. Plan.
Escuchando AVR.
TTY.
SSL.
Bluetooth Activado.
Mostrado A Todos.
Bluetooth Conectado
EVDO & Digital.
EVDO & 1X.
EVDO Only.
Digital Only.
1X Only.
Roaming. El teléfono está fuera del área de servicio de origen.
Nuevo Vozcorreos.
Bateria-Potencia. Indica el nivel de carga de la batería.
Nuevo Mensajes.
Estado En Llamada.
*
La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Ningún Servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Sesión De Datos.
Altavoz.
Alarma Activada.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 18
VX8300 19
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Modo de vibración
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NOTA Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o
contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante tres segundos. Para cancelar, oprima la tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca la contraseña.
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda [Mudo], y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda [No mudo].
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes del timbre y del audífono oprimiendo el extremo superior de la tecla lateral para aumentarlo o el extremo inferior para disminuirlo.
NOTA El volumen del audífono puede ajustarse durante
una llamada y el volumen del pitido de teclas sólo pueden ajustarse mediante el Menú.
NOTA Para desactivar los sonidos, mantenga oprimida la
tecla lateral inferior durante 3 segundos con la tapa abierta, y mantenga oprimida la tecla lateral superior para volver al modo de sonidos normal.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 19
20 VX8300
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido indica otra llamada entrante. Compruebe con su proveedor de servicio para obtener información sobre esta función. Oprima para recibir la llamada en espera y oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número o el nombre de la persona que llama cuando suena su teléfono.
Comando de voz
Comandos de voz le permite hacer cosas mediante órdenes verbales (por ej,. hacer llamadas, confirmar Voicemail, etc.). Oprima la tecla de comando de voz [ ] y siga las indicaciones para configurar sus comandos de voz.
NOTA También se pueden iniciar los Comandos de voz
con el botón designado de su dispositivo Bluetooth
®
. Compruebe el manual del dispositivo
Bluetooth para obtener más instrucciones.
Marcado Rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas pocas presiones de tecla. El número 1 de Marcado Rápido está configurado para llamar a su Correo de voz.
Para hacer Marcados Rápidos
Para los Marcados Rápidos del 1 al 9 mantenga oprimido el número de marcado rápido. Para los Marcados Rápidos del 10 al 99, oprima la primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
NOTA Otra forma de hacer el Marcado Rápido es
introducir los números de marcado rápido y oprimir .
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 20
VX8300 21
Introducir y editar información
Entrada de texto
Las siguientes funciones de tecla están disponibles para ayudar a la introducción de texto:
Tecla suave izquierda: Oprima para desplazarse y acceder a los siguientes modos de introducción de texto.
Bloq Mayús: Oprima para cambiar de mayusculado (mayúscula inicial, bloqueo de mayúsculas o minúsculas).
Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar otras palabras coincidentes.
Espacio: Oprímalo para aceptar una palabra e introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala oprimida para borrar palabras.
Puntuación: Oprima para introducir puntuación.
Modos de entrada de texto
En un campo de texto, oprima la tecla suave izquierda para mostrar los modos de texto.
Modo de palabra
Escriba texto usando una presión de tecla por cada letra. Las combinaciones de teclas se traducen en palabras comunes con las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al modo Pala.
2. Oprima .
3. Oprima to complete the word and add a space.
4. Oprima
.
Se muestra Ball vie office..
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 21
22 VX8300
Introducir y editar información
desea, presione para mostrar otras palabras de la base de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione . Additional choices are displayed such as: Inme, Góme, Hond, etc.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces para palabras que no estén en la base de datos del teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda para
pasar a modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC.
3. Presione . Aparece LG.
Modo 123 (números)
Escriba números oprimiendo cada tecla sólo una vez.
1. Presione la tecla suave izquierda para
pasar a modo 123.
2. Presione . Aparece 5551212.
Modo de símbolos
Introduzca caracteres especiales en su texto. Elija entre 36 caracteres especiales, incluido “SP” para insertar un espacio y “LF” para hacer que el texto pase a la línea siguiente.
1. Oprima la tecla suave izquierda para pasar al modo de Símbolos.
2.
Oprima la tecla suave derecha [Siguien]. para ver los siguientes 12 símbolos o la tecla suave izquierda [Anter]. para ver los 12 anteriores.
3. Use para resaltar el carácter especial que desea introducir y oprima para seleccionarlo.
4. Oprima la tecla suave izquierda para pasar a otro modo de texto.
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Establezca las mayúsculas antes de escribir. Oprima para elegir mayúscula inicial (Palabra
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 22
VX8300 23
/ Abc), bloqueo de mayúsculas (PALABRA / ABC), y minúsculas (palabra / abc).
Agregar palabras a la base de datos de palabras
Si una palabra no está en la base de datos de Palabras, agréguela usando el modo de entrada de texto Abc (múltiples presiones de tecla).
1. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar al modo Abc (múltiples presiones de tecla).
2. Oprima .
Bop aparece.
3. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar el modo de palabra para agregar la palabra Bop a la base de datos Palabras.
4. Oprima para borrar la palabra existente.
5. Oprima .
cos aparece.
6. Oprima .
Bop aparece.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 23
24 VX8300
Contactos en la memoria de su teléfono
Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una.
Aspectos básicos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla suave izquierda [Guar].
2. Use para seleccionar Crear Nuevo / Actualizar Existente y oprima .
3. Use para seleccionar Movíl 1 / Movíl 2 / Casa / Trabajo / Fax y oprima .
4. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione .
5. Presione para salir, para llamar o la tecla suave derecha [Opciones].
Personalización de entradas individuales
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto], y use para seleccionar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar la información que desea personalizar.
4. Cambie la entrada como desee y oprima para guardar los cambios.
Grupo
Le permite organizar sus Contactos en grupos.
Tono de timbre de llamada
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando el Contacto le llama por teléfono.
Alerta de mens. TXT
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando llega un mensaje.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 24
VX8300 25
Id. de imagen
Ajusta una imagen para que se muestre con objeto de identificar a la persona que llama a su teléfono.
Correo electrónico
Le permite introducir una dirección de correo electrónico en la entrada de contacto.
Marcación Rápida
Le permite configurar sus Marcaciones Rápidas.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use para seleccionar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar un número de teléfono y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Use para seleccionar Prog Marc Vel y oprima .
5. Introduzca una cifra de Marcado Rápido.
Use el teclado y oprima .
Use para seleccionar el dígito de Marcado Rápido y oprima .
6. Oprima Sí y oprima para guardar.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 25
26 VX8300
Contactos en la memoria de su teléfono
Almacenar un número con una pausa
Las pausas le permiten introducir series de números adicionales para acceder a sistemas automatizados, como el Correo de voz o los números de facturación de tarjeta de crédito. Los tipos de pausa son: Espera (W) El teléfono deja de marcar hasta que usted Oprima la tecla suave izquierda [Release] para avanzar al siguiente número. 2-Seg Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguiente cadena de cifras.
1. Introduzca el número y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
2. Use para seleccionar Pausa de 2-Seg Pausa / Espera, y oprima .
3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o el número de la tarjeta de crédito, etc.).
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
5. Use para seleccionar Crear Nuevo o Actualizar Existente y oprima .
6. Use para seleccionar Móvil 1 / Móvil 2 /Casa / Trabajo / Fax, y oprima .
7. Introduzca un nombre y oprima .
Agregar otro número de teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de teléfono y oprima la tecla suave izquierda [Guar].
2. Use para seleccionar una Actualizar Existente y presione .
3. Use para seleccionar una entrada existente y oprima .
4. Use para seleccionar Movíl 1 / Movíl 2 / Casa / Trabajo / Fax, y oprima .
5. Oprima para guardar.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 26
VX8300 27
Desde la pantalla Lista de contactos
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar el campo del número de teléfono que desea agregar, introduzca el número y oprima para guardar.
Cambiar la información guardada
Para editar cualquier información que haya guardado, acceda a la pantalla Editar contactos:
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar el campo que desea cambiar.
4. Haga los cambios y oprima .
Agregar una pausa a una entrada de contacto
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada de Contactos y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use la para seleccionar el número y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima Añadir Pausa.
5. Oprima Espera or Pausa 2-Seg.
6.
Introduzca los números adicionales y oprima .
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 27
28 VX8300
Contactos en la memoria de su teléfono
Cambio del número predeterminado
El Número predeterminado es el número de teléfono que introdujo al crear el contacto. Se puede guardar otro número como Número predeterminado.
1. Seleccione una entrada.
2. Mientras que ve un contacto, oprima para editar.
3. Use para resaltar un número de teléfono y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Use para resaltar Fij Como Prefdo, y oprima
.
5. Oprima para configurar el nuevo número como predeterminado.
Aparece un mensaje de confirmación.
6. Oprima de nuevo para guardarlo.
Borrar
Borrar un número de teléfono
1. Seleccione el entrada des Contactos para editar.
2. Use para seleccionar le numéro de teléfono.
3. Mantenga oprimida para borrarlo.
4. Oprima .
Borrar una entrada de contacto
1. Oprima Contacto y use para resaltar el entrada.
2. Oprima la tecla suave derecha [
Opciones
] y
oprima [Borrar].
3. Oprima .
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 28
VX8300 29
Borrar un Marcado Rápido
1. Oprima [MENÚ].
2. Use para seleccionar Marcado Veloz y oprima .
3. Use para seleccionar el número de Marcado Rápido.
4. Oprima la tecla suave derecha [Borrar].
5. Use para seleccionar Sí y Oprima .
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono VX8300 puede realizar una búsqueda dinámica del contenido de la memoria de su teléfono y mostrar los resultados en orden ascendente. Busque desplazándose alfabéticamente o por letras.
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]. Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Use
para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]. Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 29
30 VX8300
Contactos en la memoria de su teléfono
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada de contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el número de teléfono.
4. Oprima para hacer la llamada.
NOTA Al oprimir se marca el número
predeterminado. Si hay varios números guardados en la entrada, seleccione el que desea llamar.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima [MENÚ].
2. Use para selecciona LLAMAS.RECNTES.
3. Use para seleccionar Ausente / Recibidas / Marcadas / Todas y oprima .
4. Use para seleccionar el número de teléfono.
5. Oprima para hacer la llamada.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 30
Loading...
+ 100 hidden pages