LG LGVX5300 User Manual [es]

VX5300 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 1
2 VX53002 VX5300
Precaución de Seguridad Importante
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 2
VX5300 3
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Tenga cuidado que los niños no tragan ninguna partes tales como enchufes de goma, auricular, piezas de la conexión del teléfono, etc.
Esto podría causar asfixia o sofocación,
dando como resultado lesiones graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 3
4 VX53004 VX5300
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Información importante . . . . . . . . . . . .7
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC . . . . . . . . . . . . . .7
Detalles técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC . . . . . . . . .9
Contacto corporal durante el
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Antena externa instalada en un
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Descripción general del teléfono . .10 Descripción general de los menús 11 Para hacer funcionar su teléfono
por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
La Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instalación de la Batería . . . . . . . . . . .13
Extraer la Batería . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cargar la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Nivel de carga de la Batería . . . . . . . .14
Fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . . .14
Encender y apagar el teléfono . . . . . .14
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .15
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .16
Acceso rápido a funciones
prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modo de manerae . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . .17
Función de silencio . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . .17
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .18
Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . .18
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Introducir y editar información . . . .19
Funciones de las teclas . . . . . . . . . .19
Modos de introducción de texto . . .19
Modo de palabra . . . . . . . . . . . . . . . .19
Uso de la tecla SIG . . . . . . . . . . . . . .20
Uso de la entrada de texto Abc
(Multi-toque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Modo 123 (Números) . . . . . . . . . . . .20
Modo de símbolos . . . . . . . . . . . . . .20
Cambiar entre mayúsculas y
minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Contactos en la memoria del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . . .22
Personalización de entradas
individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . .23
Almacenar un número con una
pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Agregar otro número de teléfono . .24
En el modo de espera . . . . . . . . . . .24
Desde la pantalla Lista de
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Agregar una pausa a una entrada
de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Información guardada . . . . . . . . . . . .25
Número predeterminado . . . . . . . .25
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Borrar un número de teléfono . . . . .26
Borrar una entrada de contacto . . . .26
Borrar un marcado rápido . . . . . . . .26
Búsqueda en la memoria del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Desplazamiento por sus contactos .26
Búsqueda por letra . . . . . . . . . . . . . .27
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Desde Contactos . . . . . . . . . . . . . . .27
Desde Llamadas recientes . . . . . . .27
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .30
1. Get Tunes & Tones . . . . . . . . . . . . .31
1.1 Get Nuevos Timbres . . . . . . . . . .32
1.2 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . .32
1.3 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . .32
2. Get PIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
2.1 Get Nuevo FOTO . . . . . . . . . . . . .33
2.2 Mis FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
2.3 PIX Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
2.4 Tomar FOTO . . . . . . . . . . . . . . . .34
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 4
VX5300 5
3. Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . .36
4. Get News & Info . . . . . . . . . . . . . . .36
5. Get Going . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6. Get Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .40
1. Nuevo Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
1.1 Msj TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
1.2 Msj FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
2. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Referencia de iconos de mensaje . .47
3. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Referencia de iconos de mensaje . .48
4. Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Referencia de iconos de mensaje . .49
5. Buzón De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
6. Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
7. Mobile IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
8. Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Configuración de MENSAJERÍA . . .50
Descripciones del submenú de
configuración de mensajes . . . . . . . .50
Todas Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
1. Auto Guardar (Encendido /
Apagando / Preguntar ) . . . . . .50
2. Auto Borrar (Encendido /
Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . . .50
3. Texto Rápido . . . . . . . . . . . . . . .50
4. Correo Voz # . . . . . . . . . . . . . . .51
5. Modo Anotac (Parabra / Abc /
ABC / 123) . . . . . . . . . . . . . . . . .51
6. Llamada # . . . . . . . . . . . . . . . . .51
7. Firma (Ninguno / Costumbre) .51
TXTO Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
1. Auto Ver (Encendido /
Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . .51
2. Auto Reproducir (Encendido /
Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3. Tarjeta De Nombre (Encendido /
Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . . .51
FOTO Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
1. Auto Recibir (Encendido /
Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . .51
MSJ Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .53
1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . . .53
2. Lista Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4. Marcado Veloz . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5. Mi Tarj Nombre . . . . . . . . . . . . . . . .55
LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . .56
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .56
1. Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
2. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
3. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
5. Ver Temporizadores . . . . . . . . . . . .58
CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . .59
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .59
1. Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2.1 Commands De Voz . . . . . . . . . . .60
2.1.1 Llamar <Nombre o Número> 60
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o
Número> . . . . . . . . . . . . . . . . .60
2.1.3 Ir a <Menú> . . . . . . . . . . . . . .61
2.1.4 Verificar <Elemento> . . . . . . .61
2.1.5 Buscar <Nombre> . . . . . . . . .61
2.1.6 Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.1.7 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.2 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.3 Alarma De Reloj . . . . . . . . . . . . . .62
2.4 Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . .63
2.5 Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
2.6 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . .63
2.7 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . .64
2.8 Convrtdr Unidad . . . . . . . . . . . . . .64
3. Config De Sonido . . . . . . . . . . . . . . .64
3.1 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
3.2 Sonido Llamda . . . . . . . . . . . . . . .65
3.2.1 Timbrado Llamdas . . . . . . . .65
3.2.2 Vibración Llamada . . . . . . . .65
3.3 Sonidos Alerta . . . . . . . . . . . . . . .65
3.4 Vol Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
3.5 Vol Auricular . . . . . . . . . . . . . . . .66
3.6 Alertas Servc . . . . . . . . . . . . . . . .66
3.6.1 ERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
3.6.2 Bip De Minuto . . . . . . . . . . .66
3.6.3 Conectar Llam . . . . . . . . . . .66
3.7 Sonido Enc/Apag . . . . . . . . . . . . .66
3.8 Sonidos De Alarma . . . . . . . . . . .67
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 5
6 VX53006 VX5300
Contenido
4. Config De Pantalla . . . . . . . . . . . . . .67
4.1 Pendón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
4.1.1 Personal . . . . . . . . . . . . . . .68
4.1.2 ERI Pendón . . . . . . . . . . . . .68
4.2 Luz De Fondo . . . . . . . . . . . . . . . .68
4.3 Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
4.4 Temas Pantalla . . . . . . . . . . . . . . .69
4.5 Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
4.6 Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . . .70
5. Config De Teléfono . . . . . . . . . . . . .70
5.1 Modo Independiente . . . . . . . . . .71
5.2 Tecla De Atajo . . . . . . . . . . . . . . .71
5.3 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
5.4 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
5.5 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
5.5.1 Modo De Bloqueo . . . . . . . .72
5.5.2 Editar Código . . . . . . . . . . . .72
5.5.3 Restablecer Implícito . . . . . .73
5.6 Selec Sistema . . . . . . . . . . . . . . .73
5.7 Seleccionar NAM . . . . . . . . . . . . .73
5.8 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
6. Config De Llamada . . . . . . . . . . . . .74
6.1 Opciones Cont . . . . . . . . . . . . . . .75
6.2 Auto Reintent . . . . . . . . . . . . . . . .75
6.3 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
6.4 Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . . . .77
6.5 Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
6.6 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
6.7 Timbrado ID . . . . . . . . . . . . . . . . .78
6.8 Foto ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
7. Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
7.1 Agregar Nuevo Dispositivo . . . . .80
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Mi Nombre De Teléfono . . . . . . . . . .81
Modo De Descubrimiento . . . . . . . . .81
Dispositivos Encontrados . . . . . . . . .81
8. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
9. Info De Teléfono . . . . . . . . . . . . . . .83
9.1 Mi Numero . . . . . . . . . . . . . . . . .83
9.2 Versión SW . . . . . . . . . . . . . . . . .83
9.3 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Información de seguridad de la
TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Exposición a las señales de
radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .84
Funcionamiento del teléfono . . . . . .84
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Dispositivos Electrónicos . . . . . . . . .85
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Aparatos para la sordera . . . . . . . . .86
Otros dispositivos médicos . . . . . . .86
Centros de atención médica . . . . . .86
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Instalaciones con letreros . . . . . . . .86
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . .87
Atmósfera potencialmente
explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Para vehículos equipados con
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Información de seguridad . . . . . . .88
Seguridad del cargador y del
adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Información y cuidado de la batería .88 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio . . . . . . . . . . . . .89
Aviso general . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Cuidado: Evite una Probable Pérdida del
Oído. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Información al consumidor sobre
la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Siglas y abreviaturas . . . . . . . . . . . .113
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 6
VX5300 7
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX5300 diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicación móvil digital, Acceso Múltiple de Sivisión de Códico (CDMA) y Servicio de Teléfono Móvil Avanzado (AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Advanced Voice Recognition (AVR).Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura
con luz trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
Teclado de 23 teclas.Función de Speakerphone.Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta
automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
NNOO TTAA
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth
®
son propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de
LG Electronics
se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño accidental o uso inadecuado. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
El VX5300 es un teléfono trimodal que opera con servicios Celular PCS y AMPS. Opera tanto en frecuencias de Acceso Múltiple de División de Código (CDMA): servicios celulares a 800 Mhz y Servicios de Comunicación Personal (PCS) a 1.9
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 7
8 VX5300
Bienvenidos
Ghz, así como en Servicio de Teléfono Móvil Avanzado (AMPS). Como resultado, la tasa de fallas de llamada es menor que en un teléfono convencional bimodal o de modo sencillo. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
*
TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
Estándar
de CDMA
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps
y operaciones interbandas Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95
adaptada para la banda de frecuencia PCS Servicio de Teléfono Móvil Avanzado
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización
Interfaz aérea de datos en paquete de alta velocidad CDMA2000 Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para Interfaces de red de acceso CDMA2000 Estándares de desempeño mínimo recomendado para Terminal de acceso de datos en paquetes de alta velocidad CDMA2000 Especificación de aplicaciones de prueba (TAS) para Interfaz aérea de datos en paquetes de alta velocidad
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-856 TIA/EIA/IS-878 TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Red
Servicio
Interfaz
relacionada
1x EV-DO
Institución designada
Descripcón
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 8
VX5300 9
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡
ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de Radio Frecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 9
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Conector del auricular Conéctelo para escuchar a quienes llaman o para oír música o sonidos a través de los audífonos.
5. Tecla suave izquierda Úsela para mostrar el menú de Mensajes de funciones.
6. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
7. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
8. Tecla de marcado de voz Úsela para acceder rápidamente al marcado de voz.
9. Tecla Speakerphone Úsela para configurar el Modo de Speaker Phone.
10. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
11. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a GET PIX, GET IT NOW
®
, Plan, y Mobile Web (De modo predeterminado).
12. Tecla suave derecha Úsela para acceder rápidamente a sus contactos desde el modo de espera. Al estar en un menú, úsela para seleccionar una acción.
13. Tecla Cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
14. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También lo devuelve al modo de espera.
15. Tecla CLR Borra espacios sencillos o caracteres oprimiéndola rápidamente, pero manténgala oprimida para borrar palabras completas. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez.
16. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
17. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de bloqueo (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
18. Micrófono Le permite hablar con la persona que llama.
19. Antenna
20. Lente de la cámara Muestra la imagen que se va a tomar con la tecla Cámara.
21. Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos.
22. Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD secundaria.
10 VX5300
Descripción general del teléfono
2
3
8
6
9
5
4
11
10
7
12
13
14 15
16
17 18
1
21
20
19
22
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 10
VX5300 11
Descripción general de los menús
GGETETIITTNNOW
OW
1. Get Tunes & Tones
1. Get Nuevos Timbres
2. Mis Timbres
3. Mis Sonidos
2. Get PIX
1. Get Nuevo FOTO
2. Mis FOTO
3. PIX Place
4. Tomar FOTO
3. Get Fun & Games
1. Get Nueva App.
4. Get News & Info
5. Get Going
1. Get Nueva App.
6. Get Extras
1. Get Nueva App.
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nuevo Msj
2. Entrada
3. Enviado
4. Borrador
5. Buzón De Voz
6. Email
7. Mobile IM
8. Chatear
CONT
CONT
ACTOS
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
LLAMAS. RECNTES
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizadores
CONFIG/HERRAM
CONFIG/HERRAM
1. Mi Cuenta
2. Herramientas
1. Comandos De Voz
2. Calendario
3. Alarma De Reloj
3.1. Alarma 1
3.2. Alarma 2
3.3. Alarma 3
4. Reloj Universal
5. Nota
6. Calculadora
7. Ez Sugerencia
8. Convrtdr Unidad
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 11
12 VX5300
Descripción general de los menús
3. Config De Sonido
1. Volumen
2. Sonido Llamda
2.1. Timbrado Llamdas
2.2. Vibración Llamada
3. Sonidos Alerta
3.1. Mensaje TXTO
3.2. Msj FOTO
3.3. Msj De Voz
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Alertas Servc
6.1. ERI
6.2. Bip De Minuto
6.3. Conectar Llam
7. Sonido Enc/Apag
8. Sonidos De Alarma
8.1. Tono
8.2. Vibración
4. Config De Pantalla
1. Pendón
1.1. Personal
1.2. ERI Pendón
2. Luz De Fondo
2.1. Pantalla
2.2. Teclado
3. Papel Tapiz
3.1. Papel Tapiz Principal
3.2. Papel Tapiz Delantero
4. Temas Pantalla
5. Letras
6. Formato Reloj
6.1 Reloj Principal
6.2 Reloj Delantero
5. Config De Teléfono
1. Modo Independiente
2. Tecla De Atajo
3. Idioma
4. Ubicación
5. Seguridad
5.1. Modo De Bloqueo
5.2. Editar Código
5.3. Restablecer Implícito
6. Selec Sistema
7. Seleccionar NAM
8. Auto NAM
6. Config De Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Conexión
7. Timbrado ID
8. Foto ID
7. Bluetooth
®
1. Agregar Nuevo Dispositivo
8. Memoria
1. Uso De la Memoria
2. Mis FOTO
3. Mis Sonidos
9. Info De Teléfono
1. Mi Numero
2. Versión SW
3. Iconos
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 12
VX5300 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La Batería
El teléfono viene con una batería recargable. Manténgalo cargado incluso cuando no lo esté usando, para que esté listo cuando lo necesite.
NNOO TTAA
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
NNOO TTAA
La vida de la batería y la potencia de la señal son factores significativos (entre otros) que afectan la capacidad de su teléfono de hacer o recibir llamadas.
Instalación de la Batería
Inserte el fondo de la batería en la abertura en la parte posteriora del teléfono, después empuje la batería hacia abajo hasta los tecleos del cierre. Alinee la cubierta de la batería sobre la batería después resbálela levemente hacia arriba hasta que chasca en lugar.
Extraer la Batería
Apague el teléfono. Apague la corrientes, tire hacia abajo de la tapa de la batería y quítela. Use la abertura que está cerca de la parte superior de la batería para levantar y sacar ésta.
Cargar la Batería
Para usar el cargador incluido con su teléfono:
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
AA VV IISSOO
Use únicamente un accesorio de carga aprobado para cargar su teléfono LG.
La manipulación inadecuada del puerto de carga, así como el uso de un cargador no compatible pueden ocasionarle daños a su teléfono y anular la garantía.
AVISO
El símbolo de triángulo debe estar hacia arriba.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 13
14 VX5300
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda BATERÍA BAJA. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si tiene problemas con la calidad de la señal, trasládese a un área abierta o, estando dentro de un edificio, intente acercarse a una ventana.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOO TTAA
Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
Vacío
Totalmente cargada
Los cargadores con dos surcos en la parte inferior NO son compatibles con este modelo de teléfono. Insertar este tipo de cargador en el teléfono puede dañar el puerto de carga. Este cargador es compatible con el VX1000, VX3200, VX3300, VX4650, VX4700, VX5200, VX6100, VX7000, VX8000, VX8100 y VX9800.
El cargador correcto tiene sólouna ranura en la parte inferior. Este cargador funciona con todos los teléfonos arriba enumerados, así como con el VX3400, VX3450, VX5300 y VX8300.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 14
VX5300 15
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
Hacer llamadas
1. Compruebe que el teléfono esté girado. Si no, presione el por cerca de tres segundos. Si es necesario, introduzca el código de bloqueo.
2. Introduzca el número de teléfono.
3. Presione .
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Oprima una vez para borrar la última cifra introducida o manténgala oprimida durante al menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar la última llamada.
NNOO TTAA
La primera vez que oprime su teléfono muestra el historial de las últimas 90 llamadas telefónicas. También puede seleccionar cualquiera de éstas para volver a marcarlas.
Recibir llamadas
1. Abra la tapa o use para contestar a una llamada.
NNOO TTAA
Si oprime la tecla suave izquierda [Silenc.] mientras está sonando el teléfono, se silencia el timbre o la vibración para esa llamada.
NNOO TTAA
Si oprime la tecla suave derecha [Ignorar] mientras está sonando el teléfono, la llamada se finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 15
16 VX5300
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Iconos de pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestra iconos que indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya a MENÚ -> CONFIG/HERRAM -> Info De Teléfono -> Iconos de su teléfono.
Ubicación Activada.
Sólo E911.
Privacidad De Voz.
Sólo Alarma.
Todo Apagado.
AVR Activado.
Modo Standalone.
Llama Perdida. Plan.
Escuchando AVR.
TTY.
SSL.
Bluetooth Activado.
Mostrado todos.
Bluetooth Conectado.
Analógico Only.
Digital Only. 1X Only.
Roaming. El teléfono está fuera del área de servicio de origen.
Nuevo Voz Msj.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Nuevo Mensajes.
Estado En Llamada. Se está realizando una llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Ningún Servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Sesión De Datos.
Altavoz.
Alarma Activada.
Modo Vibratorio.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 16
VX5300 17
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar. Para ajustar el Modo de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NNOO TTAA
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante tres segundos. Para desbloq, oprima la tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca la contraseña.
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda [Mudo], y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda [No mudo].
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes del timbre y del audífono oprimiendo el extremo superior de la tecla lateral para aumentarlo o el extremo inferior para disminuirlo.
NNOO TTAA
El volumen del audífono puede ajustarse durante una llamada y el volumen del pitido de teclas sólo pueden ajustarse mediante el Menú.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 17
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido indica otra llamada entrante. Oprima para recibir la llamada en espera y oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número o el nombre de la persona que llama cuando suena su teléfono. Compruebe con su proveedor de servicio para cerciorarse de que ofrezca esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas pocas presiones de tecla. El número 1 de marcado rápido está configurado para llamar a su Correo de voz.
Para hacer Marcados rápidos
Para los marcados rápidos del 1 al 9 mantenga
oprimido el número de marcado rápido. Para los marcados rápidos del 10 al 99, oprima la primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
NNOO TTAA
Otra forma de hacer el Marcado rápido es introducir los números de marcado rápido y oprimir .
18 VX5300
Acceso rápido a funciones prácticas
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 18
VX5300 19
Introducir y editar información
Introducción de texto
Las siguientes funciones de tecla están disponibles para ayudar a la introducción de texto:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda: Oprima para
desplazarse y acceder a los siguientes modos de introducción de texto.
Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas y minúsculas (mayúscula inicial, bloqueo de mayúsculas, minúsculas).
Siguiente: Oprima para mostrar otras palabras coincidentes.
Espacio: Oprímalo para aceptar una palabra e introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala oprimida para borrar palabras.
Puntuación: Oprima para introducir puntuación.
Modos de introducción de texto
En un campo de texto, oprima la tecla suave izquierda para mostrar los modos de texto.
Modo de palabra
Escriba texto usando una presión de tecla por cada letra. Las combinaciones de teclas se traducen en palabras comunes con las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
1. Oprima la tecla suave izquierda para
cambiar al modo [Pala.].
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y
agregar un espacio.
4. Oprima
.
Se muestra Ball vie office.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 19
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras palabras de la base de datos.
1. Presione . Aparece Home.
2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme, Góme, Hond, etc.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces para palabras que no estén en la base de datos del teléfono.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC.
3. Presione . Aparece LG.
Modo 123 (Números)
Escriba números oprimiendo cada tecla sólo una vez.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a modo 123.
2. Presione . Aparece 5551212.
Modo de símbolos
Introduzca caracteres especiales en su texto. Elija entre 36 caracteres especiales, incluido “SP” para insertar un espacio y “LF” para hacer que el texto pase a la línea siguiente.
1. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar al modo de Símbolos.
2. Oprima la tecla suave derecha [Siguien] para ver los siguientes 12 símbolos o la tecla suave izquierda [Anter] para ver los 12 anteriores.
20 VX5300
Introducir y editar información
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 20
VX5300 21
3. Use para resaltar el carácter especial que desea introducir y oprima para seleccionarlo.
4. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar
a otro modo de texto.
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Establezca las mayúsculas antes de escribir. Oprima para elegir mayúscula inicial (Pala. / Abc), bloqueo de mayúsculas (PALA. / ABC), y minúsculas (pala. / abc).
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 21
22 VX530022 VX5300
Contactos en la memoria del teléfono
Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una.
Aspectos básicos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla suave izquierda [Guar].
2. Use para seleccionar dónde desea guardar, y oprima .
Crear Nueve / Actualizar Existente
3. Use para seleccionar una etiqueta y presione .
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
4. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) y presione .
5. Oprima [GUAR] para guardar.
Personalización de entradas individuales
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar la información que desea personalizar.
4. Cambie la entrada como desee y oprima para guardar los cambios.
Email
Le permite introducir una dirección de correo electrónico en la entrada de contacto.
Grupo
Le permite organizar sus Contactos en grupos.
Foto
Ajusta una imagen para que se muestre con objeto de identificar a la persona que llama a su teléfono.
Timbrado
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando el Contacto le llama por teléfono.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 22
VX5300 23
TXTO Msj Alerta
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando llega un mensaje.
Marcación rápida
Le permite configurar sus Marcaciones rápidas.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use para seleccionar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar el número, y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Use para seleccionar Prog Marc Vel y oprima .
5. Introduzca una cifra de marcado rápido.
Use el teclado y oprima .
Use para seleccionar la cifra de marcado rápido y oprima .
6. Oprima Sí, y oprima para guardar.
Almacenar un número con una pausa
Las pausas le permiten introducir series de números adicionales en sistemas de acceso automatizado, como el Correo de voz o los números de facturación de tarjeta de crédito. Los tipos de pausa son : Espera (W) El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda [Release] para enviar al siguiente número. 2-Seg Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguiente cadena de cifras.
1. Introduzca el número y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
2. Use para seleccionar la pausa 2-Seg Pausa / Espera y oprima .
3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o el número de tarjeta de crédito, etc.).
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar] y siga guardando la entrada de Contacto según lo necesite.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 23
24 VX5300
Contactos en la memoria del teléfono
Agregar otro número de teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de teléfono y oprima la tecla suave izquierda [Guar].
2. Use para seleccionar una Actualizar Existente y presione .
3. Use para resaltar la entrada de contacto existente y oprima .
4. Use para seleccionar una etiqueta y presione .
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
5. Oprima para guar.
Desde la pantalla Lista de contactos
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar el campo del número de teléfono que desea agregar, introduzca el
número y oprima para guardar.
Agregar una pausa a una entrada de contacto
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada , y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar el número de teléfono al que le desea agregar una pausa y luego oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima Añadir Pausa.
5. Oprima Espera o 2-Seg Pausa.
6. Introduzca números adicionales.
7. Oprima [GUAR] cuando haya introducido el número completamente con pausas.
NNOO TTAA
Para borrar una pausa, sólo tiene que acceder al campo del número de teléfono y después oprimir
para borrar individualmente números y
caracteres de pausa (P o W).
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 24
VX5300 25
Cambiar
Información guardada
Para cambiar cualquier información que haya guardado, acceda a la pantalla Editar Entrada:
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada , y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar la información que desea cambiar.
4. Haga los cambios y oprima .
Número predeterminado
El Número predeterminado es el número de teléfono que introdujo al crear el contacto. Se puede guardar otro número como Número predeterminado.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono que desea configurar como número predeterminado y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima Fij Como Prefdo y selecciona Sí. Aparece un mensaje de confirmación.
5. Oprima [Guar] para guardar el cambio, si no, una pantalla emergente le preguntará si desea guardar.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 25
26 VX530026 VX5300
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar
Borrar un número de teléfono
1. En Contactos, seleccione una entrada de contacto y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
2. Desplazarse para seleccionar le numéro.
3. Mantenga oprimida para borrarlo.
4. Oprima .
NNOO TTAA
Borrar un número de teléfono sólo funciona cuando hay más de un número de teléfono o dirección de correo electrónico indicados para un contacto.
Borrar una entrada de contacto
1. Seleccione el entrada des Contactos.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones], y oprima Borrar.
3. Oprima para borrar o para cancelar y conservar la entrada de Contacto.
Borrar un marcado rápido
1. Seleccione el entrada des Contactos, y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Oprima Borrar Marc Vel.
4. Oprima .
5. Oprima para actualizar la entrada de contacto.
Búsqueda en la memoria del teléfono
Puede buscar información que almacenó en su teléfono VX5300. Desplácese por sus contenidos de la A a la Z, o salte directamente a una letra determinada del alfabeto.
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 26
VX5300 27
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda.
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Haga llamadas rápida y fácilmente a los números almacenados en su teléfono.
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima para hacer la llamada.
NNOO TTAA
Al oprimir , se marca el número predeterminado. Si hay varios números guardados en la entrada, oprima y seleccione el que desea llamar antes de oprimir .
Desde Llamadas recientes
1. Oprima [MENÚ].
2. Use para selecciona LLAMAS.RECNTES.
3. Use para seleccionar Ausente / Recibidas / Marcadas / Todas y oprima .
4. Use para seleccionar el número de teléfono.
5. Oprima para hacer la llamada.
Marcado rápido
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente a los números almacenados en Contactos. Debe configurar la Marcación rápida en sus contactos y habilitar la marcación de una tecla antes de usar esta opción.
NNOO TTAA
El número 1 de marcado rápido es para Correo de voz.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 27
28 VX5300
Contactos en la memoria del teléfono
Marcados rápidos del 1 al 9
Mantenga oprimido el número de marcado rápido. Su teléfono recuerda el número de su téléfono, lo muestra brevemente y lo marca.
Marcados rápidos del 10 al 99
Oprima la primera cifra de marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
NNOO TTAA
También puede introducir las cifras de Marcado rápido y oprimir .
Para los marcados rápidos de 97, 98 y 99
El valor predeterminado es 97(#BAL), 98(#MIN) y 99(#PMT) para tener acceso a cierta información de la cuenta del teléfono. Desemejante del Marcado Rápido, el usuario puede cambiar este Marcado Rápido si es necesario.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 28
VX5300 29
GET IT NOW
Acceso al menú
Oprima [MENÚ] para obtener acceso a cinco menús de teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús:
Use para resaltar y seleccionar, o bien
Oprima la tecla de número que corresponda al submenú.
Por ejemplo:
1. Oprima [MENÚ]. Se muestran cinco elementos de menú horizontalmente en la parte superior de la pantalla. Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Use para resaltar su configuración preferida y oprima para seleccionarla.
NNOO TTAA
Oprima para retroceder un paso. Esto cancelará sin guardar.
GGEETT IITT NNOOWW
Get It Now®le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. Get It Now es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Get It Now, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de software disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o entretenido.
Descarga de aplicaciones
Puede usar Get It Now y descargar aplicaciones en cualquier lugar de la red Verizon Wireless, siempre que su terminal tenga disponible señal digital.
NNOO TTAA
Si el nombre de la aplicación es demasiado largo, la descarga no será totalmente correcta y no se ejecutará como se espera. Puede darle a cada archivo descargado un nombre de hasta 36 letras. No están disponibles caracteres especiales como + , ; = [ ].
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 29
30 VX530030 VX5300
GET IT NOW
Llamadas entrantes
Al descargar una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación.
AA ccccee ssoo ddiirree cc ttoo
Puede acceder directamente a la función GET IT NOW
®
oprimiendo (de
modo predeterminado).
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [GET IT NOW].
3. Seleccione un submenú.
1. Get Tunes & Tones: Puede descargar y reproducir varios tonos de timbre y melodias.
2. Get PIX: Vea, sus imágenes y video digitales desde su teléfono inalámbrico. Tome fotos e intercámbielas con sus amigos instantáneamente.
3. Get Fun & Games: Convierta su teléfono en un videojuego de mano con emocionantes y desafiantes juegos como Tetris, EverQuest
®
y EA
SPORTS
TM
Tiger Woods PGA
TOUR
®
Golf.
4. Get News & Info: Obtenga las más recientes noticias, deportes, clima, cotizaciones de bolsa y más información.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 30
Loading...
+ 86 hidden pages