LG LGVX10000, LGVX10000LK, Voyager User Manual [es]

1
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 1
2
Precaución de Seguridad Importante
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 2
3
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono (como los tapones de hule, del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Sólo use baterías y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 3
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Detalles Técnicos . . . . . . . . . . . . . . .9
Información Importante . . . . . . . . . . . .9
Descripción general del
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vista rápida del teclado y cómo
usarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Teclas suaves sensibles al tacto . . .14
Calibración de la pantalla táctil .15
El menú Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Menú Atajo De La Pantalla Táctil . .16
Introducir y editar información . .17
Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Del telclado numérico interno de Qwerty
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Árbol de menús en la pantalla
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Árbol de menús en la pantalla
táctil externa . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Acceso a los menús . . . . . . . . . . . . . .21
Menú Atajo en el teclado
externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Menú Atajo De La Pantalla Táctil . . .22
Para hacer funcionar su teléfono
por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . .23
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Instalación de la batería . . . . . . . . . .23
Extracción de la batería . . . . . . . . . .23
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . .23
Carga con USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Instalación de la tarjeta microSD™ . .24 Desinstalación de la tarjeta
microSD™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Protección de la temperatura de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nivel de carga de la batería . . . . . . . .25
Apagar y encender el teléfono . . . . .25
Encender el teléfono . . . . . . . . . . . .25
Apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . .25
Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . . .26
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .26
Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . .26
Corrección de errores en la marcación
26
Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .27
Para recibir llamadas . . . . . . . . . . . . .27
Acceso rápido a funciones de
conveniencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Modo de vibración . . . . . . . . . . . . . . .28
Función de silencio . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . .28
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .28
Comando de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Contactos en la memoria de su
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . . .30
Personalización de entradas
individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Marcación Rápida . . . . . . . . . . . . . . . .31
Almacenar un número con una
pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Agregar otro número de teléfono . .33 Cambio del número
predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 4
5
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .36
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
1. Música y Tonos . . . . . . . . . . . . . . . .37
1.1 Música de V CAST . . . . . . . . . . . .38
1.2 Obtén Nuevos Timbres . . . . . . . .38
1.3 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . .39
1.4 Mi Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Reproducción de Mi música . . . . . .40
Control del reproductor de música .41 Salida del reproductor de música . .42
1.5 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . .42
1.6 Sincronizar Música . . . . . . . . . . . .43
2. Foto y Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
2.1 TV móvil V CAST . . . . . . . . . . . . .44
2.2 Videos de V CAST . . . . . . . . . . . .49
2.3 Obtén Nuevas Fotos . . . . . . . . . .52
2.4 Mis Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
2.5 Mis Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
2.6 Tomar Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
2.7 Grabar Video . . . . . . . . . . . . . . . . .57
3. Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
4. Herramientas Móviles . . . . . . . . . .59
5. Extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
1. Nuevo Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . .61
1.1 Msj TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
1.2 Msj FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
1.3 Msj Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
2. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
3. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
4. Borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
5. Bzn Msjs Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
6. IMMóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Configuración de Mensajes . . . . . . .74
1. Modo de Ingreso (Palabra/ Abc/
ABC/123) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
2. Grdr Autmtc (Encendido/ Apagado/
Preguntar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
3. Bor Autmtc (Encendido/ Apagado) . 74
4. Ver TXT Autmtc (Encendido/ Encendido+ Inform.../ Apagado) .74
5. Tocar TXT Autmtc (Encendido/
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
6. Rec Aut Fot-Vid (Encendido/
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
7. Text Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
8. Bzn Msjs Voz # . . . . . . . . . . . . . . .75
9. Dev Llmda # . . . . . . . . . . . . . . . . .75
10. Firma (Ninguno/ Costumbre) . . .75
MSJ Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . . .77
2. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . . .77
3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
4. Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . .79
5. In Case of Emergency (ICE) . . . . .80
6. Mi Tarjeta de Nombre . . . . . . . . . .82
LLMAS.RECNTES . . . . . . . . . . . . . . .83
1. Perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
2. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
3. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
4. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
5. Ver Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . .87
CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . .88
1. Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
2. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
2.1 Comandos de Voz . . . . . . . . . . . .88
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 5
6
Contenido
2.1.1 Llamar <Nombre o Número> 89
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o
Número> . . . . . . . . . . . . . . . . .89
2.1.3 Ir a <Menú> . . . . . . . . . . . . . .90
2.1.4 Verificar <Elemento> . . . . . . .90
2.1.5 Buscar <Nombre> . . . . . . . . .90
2.1.6 Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . .90
2.1.7 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
2.2 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . .90
2.3 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
2.4 Reloj Despertador . . . . . . . . . . . .92
2.5 Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . .94
2.6 Reloj Mundial . . . . . . . . . . . . . . . .94
2.7 Cuaderno de Notas . . . . . . . . . . .95
2.8 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . .96
2.9 Almacen masivo USB . . . . . . . . .97
3. Menú de Bluetooth . . . . . . . . . . . . .98
3.1 Anadir Nuevo Aparato . . . . . . . . .99
Mi Nombre de Teléfono . . . . . . . . . .101
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Modo de Descubrimiento . . . . . . . .103
Perfiles Soportados . . . . . . . . . . . . .103
Dispositivos buscar . . . . . . . . . . . . .104
Auto- Emparejamiento Manos
Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Dispositivos Encontrados . . . . . . . .104
4. Config de Sonidos . . . . . . . . . . . . .106
4.1 Volumen Maestro . . . . . . . . . . .106
4.2 Sonidos de Llamada . . . . . . . . .106
4.2.1 Timbre de Llamada . . . . . . . .107
4.2.2 Vibrador de Llamada . . . . . . .107
4.3 Sonidos de Alerta . . . . . . . . . . . .108
4.4 Volumen de Teclado . . . . . . . . .108
4.5 Alertas de Servicio . . . . . . . . . . .109
4.6 Apagado/Encendido . . . . . . . . . .110
5. Config de Pantalla . . . . . . . . . . . . .111
5.1 Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
5.1.1.1 Aviso Interno . . . . . . . . . . .111
5.1.1.2 Aviso Externo . . . . . . . . . .112
5.1.2 Aviso IRO . . . . . . . . . . . . . . . .112
5.2 Luz de Pantalla . . . . . . . . . . . . . .113
5.3 Fondo de Pantalla . . . . . . . . . . .114
5.4 Protector de Pantalla . . . . . . . . .115
5.5 Temas de Pantalla . . . . . . . . . . .116
5.6 Fuente de Menú . . . . . . . . . . . .116
5.7 Fuentes de Marcado . . . . . . . . .117
5.8 Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . .118
6. Config de Teléfono . . . . . . . . . . . .119
6.1 Modo Autónomo (Modo de
avión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
6.2 Acc Dcto Ajust . . . . . . . . . . . . . .119
6.3 Comandos de Voz . . . . . . . . . . .120
6.4 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
6.5 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
6.6 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .123
6.6.1 Editar Códigos . . . . . . . . . . . .123
6.6.2 Restricciones . . . . . . . . . . . . .124
6.6.3 Bloqueo de teléfono . . . . . . .126
6.6.4 Bloquear teléfono ahora . . . .127
6.6.5 Restablecer Implícito . . . . . .127
6.6.6 Restaurar teléfono . . . . . . . .128
6.7 Selección de Sistema . . . . . . . .129
6.8 NAM Select . . . . . . . . . . . . . . . .130
6.9 Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . . .131
7. Config de Llamada . . . . . . . . . . . .132
7.1 Opciones de Respuesta . . . . . .132
7.2 Opciones de finalizar llamada . .133
7.3 Reintentar Automáticamente . .133
7.4 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
7.5 Marcardo oprimiendo un botón 136
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 6
7
7.6 Privacidad de Voz . . . . . . . . . . . .137
8. Configuración de Toque . . . . . . . .138
9. Detección automática de USB .139
10. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
10.1 Opciones de Memoria . . . . . . .140
10.2 Memoria del Teléfono . . . . . . .141
10.3 Memoria de la Tarjeta . . . . . . .141
11. Info de Teléfono . . . . . . . . . . . . . .142
11.1 Mi Número . . . . . . . . . . . . . . . .143
11.2 Versión SW/HW . . . . . . . . . . . .143
11.3 Glosario de Iconos . . . . . . . . . .144
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Finalización de una sesión del
navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Navegación con el navegador . . . . .145
Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Información de seguridad de la
TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Exposición a las señales de
radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . .150
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . .150
Funcionamiento del teléfono . . . . .150
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Dispositivos Electrónicos . . . . . . . .151
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Aparatos para la sordera . . . . . . . .152
Otros Dispositivos Médicos . . . . .152
Centros de atención médica . . . . .152
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Instalaciones con letreros . . . . . . .152
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . .152
Atmósfera potencialmente
explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Para vehículos equipados con bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Información de seguridad . . . . . .153
Seguridad del cargador y del
adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Información y cuidado de la batería154 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio . . . . . . . . . . . .155
Aviso General . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Cuidado: Evite una Probable
Pérdida del Oído. . . . . . . . . . . . . . . .157
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . .159
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Información al consumidor sobre
la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Siglas y abreviaturas . . . . . . . . . .180
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 7
8
Bienvenidos
Gracias por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VOYAGER™, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicación móvil digital, Acceso múltiple de división de código (CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz altamente mejorada, este teléfono ofrece:
TV móvil de V CASTSM.
Capaz de Música y vídeo V CASTSM.
Mobile IM.
VZ Navegador.
Mobile Email.
Telclado numérico interno 52-tecla, pantalla externa del tacto y protección dominante del tacto.
Temas de pantalla y navegación de menús personalizables.
Cámara interconstruida de 2.0 megapíxeles.
LCD de 8 líneas, grande, de fácil lectura, con luz trasera e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamada.
Un rápido acceso el navegador HTML.
Get It Now®.
Tiempo prolongado de batería en espera y en conversación.
Interfaz accionada por menús, con indicaciones para una fácil operación.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, reintento automático, marcado de una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Capacidades bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
NOTA
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
SUGERENCIA
Para su comodidad, encontrará la guía del usuario interactiva en Internet, que podrá recorrer libremente y así aprender de manera interactiva cómo usar el teléfono paso a paso. Diríjase a http//:www.verizonwireless.com -> Support -> Phones & Devices -> luego seleccione Equipment Guide -> seleccione el modelo de su teléfono.
VOYAGER™ es una marca comercial de Plantronics, Inc. usada bajo licencia de Verizon Wireless.
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 8
9
Información Importante
Esta guía del usuario ofrece información importante sobre el uso y funcionamiento de su teléfono. Lea toda la información cuidadosamente antes de usar el teléfono, para tener el mejor desempeño y para evitar cualquier daño al teléfono o su uso incorrecto. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Detalles Técnicos
El VOYAGER™ es un teléfono totalmente digital que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): Servicios Celulares a 800 MHz y Servicios de Comunicación Personal (PCS) a 1.9 GHz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Espectro ensanchado por secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios en la misma área específica puedan usar un canal de frecuencia. Esto da como resultado un aumento de capacidad de 10 veces comparado con el modo analógico. Adicionalmente, funciones como la transferencia suave y más suave, la transferencia dura y las tecnologías de control de la potencia de RF dinámica se combinan para reducir las interrupciones de las llamadas. Las redes celular y PCS CDMA constan de
MSO (Oficina de conmutación móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base), y MS (Estación móvil). * TSB -74: Protocolo entre un sistema
IS-95A y ANSI J-STD-008 El sistema 1xRTT recibe dos veces más suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble de IS-95. También es posible la transmisión de datos a alta velocidad. El sistema EV-DO está optimizado para el servicio de datos y es mucho más rápido que el sistema 1xRTT en el área aplicable. La TV móvil V CAST usa una tecnología llamada MediaFLO. Tecnología empleada para emitir datos a dispositivos portátiles tales como teléfonos móviles o agendas electrónicas. Los datos emitidos incluyen transmisiones continuas de audio y video, videoclips y audioclips individuales, e información como las cotizaciones del mercado de valores, marcadores deportivos e informes del tiempo. Las letras "F-L-O" de MediaFLO corresponden a Forward Link Only (enlace únicamente hacia el frente) que significa que la ruta de transmisión de datos es de una vía, de la torre al dispositivo. El sistema MediaFLO transmite datos en una frecuencia separada de las frecuencias empleadas por las redes celulares actuales.
Detalles Técnicos
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 9
10
Detalles Técnicos
Estándar
CDMA
Designador CDMA Designador Descripción
Interfaz aérea
básica
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000
Interfaz aérea CDMA de modo doble Protocolo de enlace de radio a 14.4 kbps y
operaciones interbanda Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada
para la banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistema Comunic. de datos con señales nom
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A
CODEC de voz Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Interfaz
relacionada
1x EV-DO
TIA/EIA/IS-856
TIA/EIA/IS-878
TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
Interfaz aérea de datos en paquete de alta velocidad CDMA2000
Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para Interfaces de red de acceso CDMA2000
Estándares de desempeño mínimo recomendado para Terminal de acceso de datos en paquetes de alta velocidad CDMA2000
Especificación de aplicaciones de prueba (TAS) para Interfaz aérea de datos en paquetes de alta velocidad
La tabla siguiente enumera algunos de los principales estándares CDMA.
Información de la FCC sobre exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar
de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales.
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 10
11
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2,0 cm (0,79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2,0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2,0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo.
SUGERENCIA
Se recomienda jalar la antena hacia afuera para una mejor recepción de TV mientras mira TV móvil V CAST.
La antena se encuentra en la parte inferior izquierda del teléfono.
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 11
12
Descripción general del Teléfono
1. Audífono
2. Tecla Cámara Úsela para acceder rápidamente a la
función de Cámara. Mantenga oprimida la tecla cámara para grabar video.
3. Tecla de desbloqueo
Presione y suelte para desbloquear las teclas táctiles cuando la tapa esté cerrada.
4. Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar el Volumen maestro en estado de espera* y el Volumen del Audífono durante una llamada.
5. Teclas del teclado Las teclas táctiles de este teclado incluyen Mensajería, Llamada, Menú y Contactos, las cuales se activan de manera sencilla con el toque de su dedo.
6. Tecla SEND Úsela para hacer llamadas.
7. Tecla CLR/ Tecla de marcado de voz Borra espacios
sencillos o caracteres oprimiéndola rápidamente, pero manténgala oprimida para borrar uno palabra. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez.
8. Puerto para cargador y accesorios Conecta el teléfono al cargador de baterías u otros accesorios compatibles.
9. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. Úsela también para volver a la pantalla del menú principal.
10. Ranura de microSD™ Acepta tarjetas microSD
opcionales hasta 8GB.
11.
Pantalla táctil
Muestra llamadas entrantes, mensajes e iconos indicadores así como una amplia variedad de contenido que usted seleccione para visualizar.
12. Enchufe de audífonos Le permite conectar unos audífonos opcionales para tener conversaciones cómodas de manos libres.
Tape el receptor de cabeza en el gato de 2.5mm situado en la izquierda superior del dispositivo.
13. Lente de la Cámara Consérvelo limpio para obtener una calidad óptima de las fotografías.
*
El telefono entra en modo de espera es aguarda a que usted ingrese alguna
entrada. No se muestra ningún menú y el teléfono no realiza acción alguna. Es el
punto de partida para cualquier instrucción.
12. Enchufe de audífonos
1. Audífono
6. Tecla SEND
7. Tecla CLR/ Tecla de marcado de voz
11. Pantalla táctil
10. Ranura de microSD™
9. Tecla END/PWR
5. Teclas del teclado
8. Puerto para cargador y accesorios
4. Teclas laterales de volumen
2. Tecla Cámara
3. Tecla de
desbloqueo
13. Lente de la Cámara
NOTA
La tecla SEND, la tecla CLR / marcado de voz y la tecla PWR / END no están iluminadas cuando la pantalla está bloqueada. Haga deslizar y suelte la tecla de bloqueo para desbloquear la pantalla exterior e iluminar las teclas del teclado.
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 12
13
18. Bocina
2. Tecla Fn (Tecla à un rápido acceso en modo de espera)
3. Micrófono
7. Teclado alfanumérico
8. Tecla Espacio/ Comando de voz
9. Tecla Return
4. Tecla Mayús
5. Tecla Sym
10. Tecla borrar
13. Tecla OK
15. Tecla SEND
16. Tecla suave Derecha
11. Tecla Speakerphone
12. Teclas de navegación
14. Tecla PWR/END
6. Juegos teclas de navegación
1. Tecla suave izquierda Úselo para mostrar el menú de Mensajes de funciones u otra función que aparezca en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD.
2. Tecla Fn (Tecla à un rápido acceso en modo de espera) Úselo para acceder a configuración de
Sincronización inalámbrica. Vea la página 18.
3. Micrófono Le permite hablar con la persona que llama.
4. Tecla Mayús Se usa para pasar de mayúsculas a minúsculas y vice versa al escribir.
5. Tecla Sym Úselo para insertar símbolos en la parte superior de cada tecla en el texto.
6. Juegos teclas de navegación Úselas para navegar por los juegos.
7. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y seleccionar elementos de menú.
8. Espacio Úsela para introducir un espacio al editar. La función de TTS (texto al discurso) está disponible con en Bandeja de entrada de mensajería, del Nota y del Correo Elect. Úsela para activar el comando de voz en modo de espera.
9. Tecla Return Mueve el cursor a la siguiente línea.
10. Teclas borrar Oprímala para borrar un solo
espacio o carácter, o manténgala oprimida para borrar una palabra específica y su espacio. Oprima esta tecla una vez en un menú para volver un nivel.
11. Tecla Speakerphone Úsela para activar el modo de altavoz.
12. Teclas de navegación Úselas para una navegación cómoda y veloz. En modo de espera, acceda a Get It Now, Calendario, FOTO y VIDEO, y Web móvil (puede cambiar cualquiera de estos por otros menús del menú Configuración). En los menús, úselas para desplazarse hacia menús y configuraciones.
13. Tecla OK Úsela para activar un elemento seleccionado de la pantalla
14. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada.
15. Tecla SEND Úsela para hacer llamadas o contestarlas.
16. Tecla suave derecha Úsela para seleccionar una acción en un menú, u otra acción que aparezca en la parte inferior derecha de la pantalla de LCD.
17. Pantalla LCD Muestra llamadas entrantes, mensajes
e iconos indicadores así como una amplia variedad de contenido que usted seleccione para visualizar.
18. Bocina Le permite escuchar a quien le llama.
1. Tecla suave Izquierda
17. Pantalla LCD
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 13
14
Vista rápida del teclado y cómo usarlo
Teclas suaves sensibles al tacto
(,,,)
1. Asegúrese de tener las manos limpias y secas. Elimine la humedad de la superficie de sus manos. No use los teclas táctiles en un entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas táctiles son sensibles a un toque ligero. No tiene que oprimir los teclas táctiles de modo prolongado o fuerte para usarlos. Proteja su teléfono de los golpes fuertes porque los sensores de los teclas táctiles pueden dañarse con el uso violento.
3. Use la punta del dedo para tocar el centro de los teclas táctiles. Si los toca fuera del centro, puede activar en su lugar la función que está junto.
4. El nivel del sensor de tacto se puede ajustar a su preferencia.
5. Cuando están apagadas tanto la luz de la pantalla de inicio como las de los teclas táctiles, éstos están desactivados. Oprima y suelte la tecla de bloqueo ( ) para encender la pantalla de inicio y las luces de los teclas táctiles.
6. Si la tapa está cerrada y está activada la función de Protección
táctil, durante las llamadas, la función Bloqueo de los teclas táctiles se habilita automáticamente.
7. Mantenga los materiales metálicos o conductores de otro tipo apartados de la superficie de los teclas táctiles, ya que el contacto con ellos puede ocasionar interferencia electrónica.
ADVERTENCIA
No coloque objetos pesados sobre la pantalla táctil.
No se siente sobre su teléfono. Podría dañar la pantalla táctil.
No arrastre ni raye su teléfono con materiales punzantes.
No someta el teléfono a condiciones extremas (lugares demasiado húmedos, cálidos o fríos).
Mantenga los productos químicos alejados del teléfono, ya que podrían cambiar las funciones estéticas o funciones de éste.
Cómo desbloquear
Toque el botón con forma de candado para desbloquearlo.
Jale hacia abajo y suelte la tecla de desbloqueo en el lateral de su teléfono.
O
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 14
15
La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el software del VOYAGER. Acostumbrarse a usarla lleva algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil.
SUGERENCIA
Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque.
Calibración de la pantalla táctil
Uso del teclado interno
1. Abra la carpeta y oprima la Tecla OK [MENÚ].
2. Oprima la Tecla de Navegación
para obtener acceso al menú Config/Herram y oprima la Tecla OK
.
3. Oprima Configuración de Toque.
4. Oprima Calibración.
5. Cierre la tapa para iniciar la
calibración.
6. Toque el objetivo en la pantalla cada
vez que aparezca.
Uso de la pantalla táctil externa
1.
Desbloquee la pantalla táctil tocando o jalando hacia abajo la tecla de desbloqueo ( ) en el lateral izquierdo del teléfono y toque para acceder al menú.
2. Toque .
3. Coloque el dedo en la pantalla táctil y aplique una presión suave hacia arriba para desplazarse por la lista en dicha dirección. Luego toque
8. Configuración de Toque.
4. Toque 4. Calibración.
5. Toque el objetivo en la pantalla para iniciar la calibración y luego toque el objetivo cada vez que aparezca.
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 15
16
El menú Atajo
MENÚ: Exhibe una lista de menús.
Mensaje : Muestra el
menú Mensajería.
Contactos : Muestra su
Lista de contactos.
Teléfono : Muestra las teclas táctiles de modo que
usted puede realizar una llamada sin abrir la tapa. Marque manualmente usando las teclas numéricas o automáticamente desde Llamadas recientes y Contactos.
Acceso
En el modo de espera, toque la pantalla táctil con el dedo.
Menú Atajo De La Pantalla Táctil
El menú Atajo le brinda un acceso instantáneo a menús con el toque veloz de su dedo. Para usar el menú Atajo:
1. Con la tapa cerrada, toque la pantalla táctil una vez sobre las teclas táctiles suaves. Es posible que deba tocar primero si la pantalla está bloqueada.
2. Se abrirá el menú Atajo. Toque 12 de las nueve opciones para abrir la aplicación u otro menú.
3. Para cerrar el MENÚ de ATAJO, oprima , o la tecla externo.
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 16
17
Entrada de texto
Puede introducir información usando la pantalla táctil externa o el teclado interno. Cada uno tiene funciones de tecla especiales para ayudarle con la introducción de texto.
Uso de la pantalla táctil
Cuando crea un mensaje de texto, imagen o video usando la pantalla LCD externa, la pantalla táctil le provee teclas táctiles específicas del tipo de campo. Consulte los ejemplos a continuación:
Toque y lleve a cabo esta tecla para tener acceso a
su caja de la voz.
Toque este tecla para ver el
historial de llamadas recientes y
simplemente toque un número
de teléfono para llamarlo.
Toque este tecla para buscar para la información del contacto de modo que usted pueda llamar a alguien.
Toque y mantenga presionado
este tecla para configurar su
teléfono en vibrar y tóquelo
una vez más para volver al
modo normal.
Toque este tecla para ir de nuevo a modo espera.
Cuando toca la tecla táctil aparecen las siguientes teclas táctiles.
Introducir y editar información
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 17
18
Introducir y editar información
Del telclado numérico interno de Qwerty
®
Al crear un mensaje de texto, imagen o video usando la pantalla LCD interna, use el teclado Qwerty.
Tecla Fn Menú de Atajo
La tecla de función de Menú de Atajo para tener acceso a 10 menús.
1.
Abra la carpeta y oprima la Tecla
.
2. Presione las teclas numéricas para ir al menú o use las teclas de navegación para seleccionar el menú que desee y luego presione IR.
Use las teclas de flecha para ir al campo siguiente como dirección del destinatario, texto, imagen y video, según los tipos de mensajes. Use la tecla OK para enviar un mensaje cuando finalice.
Use para introducir letras.
Use para insertar un espacio entre letras, palabras y oraciones.
Oprima esta tecla primero y luego cualquier tecla con un símbolo para insertar dicho símbolo en su mensaje.
Use para ir a la edición de la línea siguiente del mensaje.
Use para eliminar una letra, palabras u oraciones. Use también para salir del menú y volver al modo de espera.
Teclado numérico para introducir números en su mensaje.
Para reasignar un atajo, resalte el atajo que desea cambiar y luego presione la tecla de función izquierda
Reasignar. Seleccione la aplicación que desee
asignar a esa ubicación presionando la tecla .
Lea la instrucción para comprender la función de configuración del menú de atajos.
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 18
19
Árbol de menús en la pantalla interna
GGETETIITTNNOW
OW
1. Música y Tonos
1. Música de V CAST
2. Obtén Nuevos Timbres
3. Mis Timbres
4. Mi Música
5. Mis Sonidos
6. Sincronizar Música
2. Foto y Video
1. TV móvil V CAST
2. Vídeos de V CAST
3. Obtén Nuevas Fotos
4. Mis Fotos
5. Mis Vídeos
6. Tomar Foto
7. Grabar Vídeo
3. Juegos
4. Herramientas Móviles
5. Extra
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nuevo Mensaje
2. Entrada
3. Enviado
4. Borradores
5. Bzn Msjs Voz
6. IMMóvil
CONT
CONT
ACTOS
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Marcado Rápido
5. In Case of Emergency
6. Mi Tarjeta de Nombre
LLAMAS. RECNTES
LLAMAS. RECNTES
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Cronómetro
CONFIG/HERRAM
CONFIG/HERRAM
1. Mi Cuenta
2. Herramientas
1. Comandos de Voz
2. Calculadora
3. Calendario
4. Reloj Despertador
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
5. Cronómetro
6. Reloj Mundial
7. Cuaderno de Notas
8. Ez Sugerencia
9. Almacen masivo USB
3. Menú de Bluetooth
1. Anadir Nuevo Aparato
4. Config de Sonidos
1. Volumen Maestro
2. Sonidos de Llamada
1. Timbre de Llamada
2. Vibrador de Llamada
3. Sonidos de Alerta
1. Mensaje de TXT
2. Mensaje de Foto-Video
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 19
20
Árbol de menús en la pantalla interna
3. Bzn Msjs Voz
4. Volumen de Teclado
5. Alertas de Servicio
1. IRO
2. Sonido de Minutos
3. Conexión de Llamada
4. Cargar Completado
6. Apagado/ Encendido
1. Apagado
2. Encendido
5. Config de Pantalla
1. Aviso
1. Personal Aviso
2. Aviso IRO
2. Luz de Pantalla
1. Pantalla
2. Teclado
3. Fondo de Pantalla
1. Fondo de Pantalla Interna
2. Fondo de Pantalla Externa
4. Protector de Pantalla
5. Temas de Pantalla
6. Fuente de Menú
7. Fuentes de Marcado
8. Formato Reloj
6. Config de Teléfono
1. Modo Autónomo
2. Acc Dcto Ajust
3. Comandos de Voz
4. Idioma
5. Ubicación
6. Seguridad
1. Editar Códigos
2. Restricciones
3. Bloqueo de teléfono
4. Bloquear teléfono ahora
5. Restablecer Implícito
6. Restaurar teléfono
7. Selección de Sistema
8. NAM Select
9. Auto-NAM
7. Config de Llamada
1. Opciones de Respuesta
2. Opciones de finalizar llamada
3. Reintentar Automáticamente
4. Modo TTY
5. Marcardo oprimiendo un botón
6. Privacidad de Voz
8. Configuración de Toque
1. Auto-bloqueo
2. Vibración
3. Sonido
4. Calibración
9. Detección automática de USB
10. Memoria
1. Opciones de Memoria
2. Memoria del Teléfono
3. Memoria de la Tarjeta
11. Info de Teléfono
1. Mi Número
2. Versión SW/HW
3. Glosario de Iconos
MÚSICA
MÚSICA
1. Música
BROWSER
BROWSER
1. Browser
NA
NA
VEGADOR
VEGADOR
1. Navegador
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 20
21
Árbol de menús en la pantalla táctil externa
Acceso a los menús
Toque la MENÚ
para obtener acceso a 8 menús de teléfono.
Con el tirón se cerró, el Teclado es trabado por el defecto. Para acceder al MENÚ desde la pantalla externa, primero desbloquéela oprimiendo la tecla de desbloqueo en el lateral del teléfono u oprima la tecla táctil de desbloqueo . Toque la MENÚ en el fondo de la pantalla para abrir los menús principales. Para ir de nuevo a la pantalla espera, toque la tecla u oprima en el centro del teléfono. Cuando la tapa está abierta, oprima [MENÚ] para tener acceso a los ocho menús del teléfono.
CLR
En la pantalla táctil, los menús principales aparecen como se muestra a continuación. Toque cualquiera de los iconos de menús con el dedo para ir a dicho menú. Toque (u oprima ) para volver al modo de espera.
CLR
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 21
22
Menú Atajo en el teclado externo
TV móvil
Bluetooth
Msj de TXT
Calculadora
Reloj Despertador
Calendario
Cámara
Mis Fotos
Mi Música
VZ Navegador
Browser
Ajust
Menú Atajo De La Pantalla Táctil
Permite un acceso rápido y directo a varias funciones de uso frecuente del dispositivo cuando la tapa está cerrada. Para acceder al menú Atajo, oprima la tecla de desbloqueo para desbloquear la pantalla LCD externa y luego toque en cualquier lugar sobre las teclas táctiles suaves.
Lea la instrucción para comprender la función de configuración del menú de atajos.
Una vez modificados los menús de atajos, toque aquí.
Toque Rearregler posiciones o Restablecer a valor pre... y luego toque para guardar el cambio.
GRDR
Toque aquí para volver a la pantalla Menú de atajos.
Utilice esta función para personalizar sus menús de atajos tocando el menú que desee reemplazar y tocando uno nuevo para reemplazarlo en la lista.
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 22
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera
La batería
NOTA
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, inserte la parte inferior de la batería en el hueco de la parte trasera del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que haga clic en su lugar.
Extracción de la batería
Apagar la alimentación. Deslice el pestillo de liberacón de la batería en dirección contraria al borde de la
batería, y sostenga los lados de ésta para quitarla.
Carga de la batería
Para utilizar el cargador proporcioní su teléfono:
AVISO
Use únicamente un accesorio de carga aprobado para cargar su teléfono LG. La manipulación inadecuada del puerto de carga, así como el uso de un cargador no compatible pueden ocasionarle daños a su teléfono y anular la garantía.
1. Enchufe el extremo del adaptador de CA en el conector del cargador del teléfono y el otro extremo en una toma de corriente.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
AVISO
El símbolo de triángulo debe estar hacia arriba. (tanto en el conector USB como en el del cargador)
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 23
24
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Carga con USB
Es posible usar una computadora para cargar el teléfono. Conecte un extremo de un cable USB al puerto para cargador y accesorios del teléfono y el otro extremo a un puerto USB de alta energía de la PC (suele encontrarse en el panel frontal de la computadora).
NOTA
No son compatibles los puertos USB de baja energía, como el que se encuentra en el teclado o en el concentrador USB con alimentación por bus.
Instalación de la tarjeta microSD™
1. Localice la ranura de la microSD™ a la derecha del teléfono y destape suavemente la abertura de la ranura (la cubierta de la ranura de la microSD™ permanece adosada al teléfono para que no la pierda).
2. Inserte la tarjeta microSD™ en la dirección correcta hasta que haga clic en la ranura. Si inserta la tarjeta en la dirección equivocada, podría dañar su teléfono o su tarjeta.
Desinstalación de la tarjeta microSD™
1. Oprima suavemente y libere el borde expuesto de la tarjeta microSD™ para expulsarla.
2. Retire la tarjeta microSD™ de la ranura y vuelva a colocar la cubierta.
NOTA
No intente retirar la tarjeta microSD™ mientras está leyendo o escribiendo en la tarjeta.
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 24
25
Protección de la temperatura de la batería
Si la batería se sobrecalienta, el teléfono se apagará automáticamente. Al volver a encender el teléfono, un mensaje emerge avisándole que el teléfono se apagó por su seguridad.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de LCD. Cuando disminuya el nivel de carga de la batería, el sensor de batería baja le alerta haciendo sonar un tono audible, haciendo destellar el icono de batería y mostrando una mensaje d'alertas. Si el nivel de carga de la batería se hace demasiado bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función que esté en curso.
Apagar y encender el teléfono
Encender el teléfono
Uso del teclado interno
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de electricidad externa.
2. Abra la carpeta y oprima
la
tecla interno
hasta que la pantalla
LCD se encienda.
Uso de la pantalla táctil externa
1.
Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de electricidad externa.
2. Oprima la tecla externo durante unos segundos hasta que la pantalla táctil se encienda.
Apagar el teléfono
Uso del teclado interno
1. Mantenga oprimida la tecla interno hasta que se apague la pantalla.
Uso de la pantalla táctil externa
1. Desbloquee la pantalla táctil tocando o jalando hacia abajo la tecla de desbloqueo ( ) en el lateral izquierdo del teléfono.
2. Mantenga oprimida la tecla externo hasta que se apague la pantalla.
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 25
26
Potencia de la señal
La calidad de las llamadas depende de la potencia de la señal en la zona donde se encuentra. La potencia de la señal se indica en la pantalla como el número de barras junto al icono de potencia de la señal. A más barras, mejor la potencia de la señal. Si la calidad de la señal es defectuosa, trasládese a una zona abierta. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Iconos de pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestra iconos que indican el estado del teléfono.
Uso del teclado interno
Para ver el glosario de iconos, vaya a
Menú
->
Config/Herram
->
Info de
Teléfono
->
Glosario de Iconos
.
Uso de la pantalla táctil externa
1. Desbloquee la pantalla táctil tocando o jalando hacia abajo la tecla de desbloqueo ( ) en el lateral izquierdo del teléfono y toque para acceder al menú.
2. Toque .
3. Toque 11. Info de Teléfono.
4. Toque 3. Glosario de Iconos.
Para hacer llamadas
NOTA
Para activar el altavoz durante una llamada, simplemente abra la tapa.
NOTA
Si la luz trasera de la pantalla táctil externa se oscurece mientras usted está en una llamada, toque cualquier tecla lateral para encenderla nuevamente.
Uso del teclado interno
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo está, oprima
la tecla interno
durante unos 3 segundos incluya el código de bloqueo si fuera necesario.
2. Introduzca el número de teléfono.
3. Oprima
la tecla interno
.
4. Oprima
la tecla interno
para
terminar la llamada.
Corrección de errores en la marcación
Oprima una vez para borrar la última cifra introducida o mantenga oprimida durante al menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 26
27
Uso de la pantalla táctil externa
1. Toque la tecla táctil que se asemeja a un teléfono , y después verá un teclado numérico. Incorpore el número de teléfono que usted desea llamar o busque un número en Contactos o llamadas recientes.
2.
Oprima
la tecla externo o
toque .
Remarcado de llamadas
1. Oprima
la tecla externo o
la tecla interno
de largo para volver a marcar el último número que marcó. Los últimos 270 números están almacenados en la lista del historial de llamadas y también puede seleccionar uno de éstos para volver a marcarlo.
Para recibir llamadas
Uso del teclado interno
1. Cuando el teléfono suena o vibra, hay three formas de contestar la llamada dependiendo de un ajuste del teléfono:
Al Abrirlo
: Simplemente eslabón giratorio para arriba en el modo predeterminado.
Cualquier Tecla
: Oprima
la
tecla interno
o cualquier otra
tecla excepto
la tecla
interno
.
Auto con Manos libres
: La
llamada será conectada.
NOTA
Si oprime la Tecla suave Izquierda
[Silenc.] mientras está sonando
el teléfono, se silencia el timbre o la vibración para esa llamada.
NOTA
Si usted oprime la Tecla suave Derecha [Ignorar] mientras está sonando el teléfono y desbloqueado, la llamada se finalizará o se dirigirá al correo de voz.
Uso de la pantalla táctil externa
1. Cuando el teléfono suena o vibra, simplemente toque
y
oprima
la tecla externoo toque la
Tecla de Toque
.
2. Oprima
la tecla externo
para terminar la llamada.
Resp.
Llamada
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 27
28
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Modo de vibración
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo de cortesía, mantenga oprimida en el teclado interno o toque y mantenga presionada .
Para volver al Modo normal, mantenga oprimida o toque y mantenga presionada .
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la Tecla suave Izquierda
[Mudo]
sobre el teclado interno o toque
y para cancelarlo oprima la
Tecla suave Izquierda
[No
mudo]
o toque .
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes del timbre y del audífono oprimiendo el extremo superior de la tecla lateral para aumentarlo o el extremo inferior para disminuirlo.
NOTA
El volumen del audífono puede ajustarse durante una llamada y el volumen del pitido de teclas sólo pueden ajustarse mediante el Menú.
NOTA
Para desactivar los sonidos, mantenga oprimida la tecla lateral inferior durante 3 segundos con la tapa abierta o cerrada, y mantenga oprimida la tecla lateral superior para volver al modo de sonidos normal.
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido indica otra llamada entrante.
Ignorar una llamada en espera
Si no desea responder la llamada entrante, oprima la tecla suave derecha [Ignorar] cuando la tapa esté abierta. Si la tapa esta cerrada, toque en la pantalla táctil. El pitido de la llamada en espera se detiene y la llamada va a su correo de voz, de encontrarse disponible.
Contestar una llamada en espera
1. Oprima la tecla interno/ la tecla externo (esté la
tapa abierta o cerrada) para colocar la primera llamada en espera y responder la nueva llamada.
2. Oprima la tecla interno/ la tecla externo
nuevamente para colocar la segunda llamada en espera y volver a la primera.
Ignorar
No mudo
Mudo
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 28
Comando de voz
Comandos de voz le permite hacer cosas mediante órdenes verbales (por ej,. hacer llamadas, confirmar Voicemail, etc.).
1. Para acceder a la función de Comandos de voz:
Con la tapa abierta, oprima .
Con la tapa cerrada y la pantalla desbloqueada, oprima rápidamente (una presión sostenida activa la función Grabador de voz).
Con la tapa cerrada y la pantalla desbloqueada, toque la pantalla táctil para acceder al menú Atajo y luego toque .
2. Siga las indicaciones para usar los comando(s) de voz.
NOTA
También se pueden iniciar los Comandos de voz con el botón designado de su dispositivo Bluetooth
®
. Compruebe el manual del dispositivo Bluetooth
®
para obtener más
instrucciones.
29
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 29
30
Aspectos básicos
Uso del teclado interno
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla suave Izquierda
[Grdr]
.
2. Use la Tecla de Navegación para desplazarse hasta
Nuevo
Contacto/ Actualizar Existente
y
oprima la Tecla OK .
3. Use la Tecla de Navegación para desplazarse hasta
Móvil 1/
Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax
y
oprima la Tecla OK .
4. Introduzca el nombre (hasta 32 caracteres) del número telefónico y oprima .
5. Oprima
la tecla interno
para
salir,
la tecla interno
para
llamar, o la Tecla suave Derecha
[Opciones].
Uso de la pantalla táctil externa
1.
Desbloquee la pantalla táctil tocando o jalando hacia abajo la tecla de desbloqueo ( ) en el lateral izquierdo del teléfono.
2. Toque la tecla táctil suave de contacto .
3. Toque la .
4. Introduzca cada campo de información de contacto, completando y tocando .
5. Cuando todos los campos estén completos, toque .
6. Oprima
la tecla externo
para salir,
la tecla
externo
para llamar, o la toque
.
7. Toque .
O
1.
Desbloquee la pantalla táctil tocando o jalando hacia abajo la tecla de desbloqueo ( ) en el lateral izquierdo del teléfono.
2. Toque la tecla suave del tacto del teléfono para el cojín que marca del teléfono .
3. Use las teclas táctiles de números que aparecen para introducir el número de teléfono.
4. Toque , luego continúe tocando campos e introduciendo información según sea necesario.
GRDR
GRDR
Opciones
GRDR
HECHO
NUEVO
Contactos en la memoria de su teléfono
VX10000_Spa_1.5.qxd 7/4/08 9:56 AM Page 30
Loading...
+ 153 hidden pages