LG LGUX830, UX830 User Manual [es]

Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 1
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 2
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 3
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información de la FCC sobre exposición a la RF 12
Contacto corporal durante el funcionamiento 12
Antena externa instalada en un vehículo 13
FCC Notice y Precaución 13
Descripción general del teléfono 14
Teclas suaves sensibles al tacto 15 Menú Atajo De La Pantalla Táctil 17
Descripción general de los menús 18
Acceso a los menús 21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 22
La batería 22
Instalación de la batería 22 Extraer la batería 22
Cargar la batería 22 Nivel de carga de la batería 23 Encender y apagar el teléfono 23
Encender el teléfono 23 Apagar el teléfono 23
Fuerza de la señal 23 Iconos en pantalla 24 Hacer llamadas 24 Corrección de errores de marcado 25 Remarcado de llamadas 25 Recibir llamadas 25
Acceso rápido a funciones prácticas 26
Modo de bloqueo 26 Función de silencio 26 Ajuste rápido del volumen 26 Llam. en Espera 26
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 4
5
Contenido
ID de Llamador 27 Marcado rápido 27
Introducir y editar información 28
Entrada de texto 28
Contactos en la memoria del teléfono 29
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 29
Números de teléfono con pausas 29
Agregar una pausa a un número ya existente 30
Búsqueda en la memoria del teléfono 31
Desplazamiento por sus contactos 31
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 32
Uso de los menús del teléfono 34
Llamas. Recntes 34
1. Llamada Perdidas 34
2. Llamadas Entrantes 35
3. Llamadas de Salientes 35
4. Llamadas Todos 35
5. Ver Temporizador 35
6. Datos 36
7. Contador KB 36
Contactos 37
1. Nuevo Contacto 37
2. Lista Contacto 37
3. Grupos 38
4. Marcado Veloz 38
5. Mi Tarjeta de Nombre 39
Mensajería 40
1. Nuevo Mensaje Texto 40
2. Nuevo Mensaje Foto 42
3. Entrada 44
4. Enviado 45
5. Borrador 46
6. Buzón de Voz 46
7. Textos Rápidos 47
8. Ambiente 47
9. Borrar Todo 49
Admin. nuevo evento 49
easyedge 50
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 5
Contenido
6
Contenido
1. easyedge 51
2. easyedge Info 51
Multimedia 52
Música 52
Shuffle 53
Tomar Foto 53
Imágenes 55
Grabar Vídeo 55
Vídeo 56
Grabar Voz 57
Audio 57
Voz Comando 58
Alarma de Reloj 58
Herramientas 58
Calendario 59
Reloj Mundial 59
Calculadora 60
Ez Sugerencia 60
Nota 61
Convertidor de Unidades 61
Ambiente 62
Pantalla 62
1. Papel Tapiz 62
2. Pendón 62
3. Luz de Fondo 62
4. Idiomas 63
5. Relojes & Calendario 63
6. Config de fuente 63
7. Esquemas de Color 64
Sonidos & Toque 65
1. Timbres 65
2. Volumen 65
3. Alertas de Mensaje 65
4. Sonidos Alerta 66
5. Alertas Servc 66
6. Tonos de Activación/ Desactivación 67
7. Tono de slide 67
8. Feedback de tecla de t... 67
9. Calibración 68
Bluetooth
®
68
1. Potencia 69
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 6
7
Contenido
2. Agregar Nuevo 69
3. Pareja de Disposit. 70
4. Configuración 70
4.1 Potencia Encender 70
4.2 Visibilidad Escondido 71
4.3 Nombre de Aparato 71
4.4 Info de Aparato 72
Conexión USB 72
Seguridad 74
1. Bloq. Teléfono 74
2. Restricciones 75
3. Emergencia #s 75
4. Cambiar Código de Bloq... 76
5. Restablecer Implícito 76
Config Llamada 77
1. Opciones Cont 77
2. Terminar Opciones 77
3. Auto Reintent 77
4. Marcar 1Toque 78
5. Privacidad 78
6. Volumen de Auto 78
7. Modo de Avión 79
8. Modo TTY 79
Sistema 80
1. Red 80
2. Lugar 81
Info. de Tel 82
1. Mi Numero 82
2. ESN/MEID 82
3. Glosario de Iconos 82
4. Versión 83
5. Memoria 83
Información de seguridad de la TIA 84
Exposición a las señales de radiofrecuencia 84
Seguridad 84
Cuidado de la antena 85 Funcionamiento del teléfono 85 Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 85 Manejo 85 Dispositivos electrónicos 86 Marcapasos 86 Las personas con marcapasos: 86 Aparatos para la sordera 86
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 7
Contenido
8
Contenido
Otros dispositivos médicos 87 Centros de atención médica 87 Vehículos 87 Instalaciones con letreros 87 Aeronaves 87 Áreas de explosivos 87 Atmósfera potencialmente explosiva 88 Para vehículos equipados con bolsas
de aire 88
Información de seguridad 89
Seguridad del cargador y del adaptador 89
Información y cuidado de la batería 89 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 90 Aviso general 91
¡Información de Seguridad Importante! 92
Evite los daños a la audición 92 Uso de su teléfono con seguridad 93 Evite los daños a la audición 93 Uso de los audífonos con seguridad94
Actualización de la FDA para los consumidores 94
10 Consejos de Seguridad para Conductores 105
Información al consumidor sobre la SAR 109
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 112
Accesorios 116
Índice 122
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 8
Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular UX830 diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece:
Capacidad de almacenar música y ranura para la tarjeta de microSD
.
Una claridad de voz enormemente mejorada
Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna).
LCD de 9 líneas, grande, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.
Teclado de 15 teclas y pantalla
del tacto.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 9
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL UX830 es un teléfono de modo dual que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 10
11
Detalles Técnicos
potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD­008
La duración de su batería es del doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de aire básica
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 IS-801
Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 11
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 12
13
Detalles Técnicos
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 13
Descripción general del teléfono
14
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Tapa Deslice el teléfono hacia arriba para
responder a una llamada entrante y deslícelo hacia abajo para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e
iconos indicadores. Cuando la tapa está abierta, el modo de ahorro de energía atenúna automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla.
4. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar
llamadas.
5. Teclado alfanumérico Úselo para introducir
números y caracteres y para seleccionar elementos del menú.
6. Tecla de modo de vibrar Úsela en modo de
espera para fijar el modo vibrar manteniéndola presionada 2 segundos aproximadamente.
7.
Micrófono
Permite que lo escuchen quienes lo
llaman.
8. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres
o espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez.
9.
Tecla PWR/END Úsela para apagar o
encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
10. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo
de espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 sequndos.
11.
Lente de la cámara
Proyecta el objeto al tomar
una foto.
12.
Flash
Al tomar una foto, una luz se
enciende.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 14
15
Descripción general del teléfono
1.Tecla HOLD Úsela para bloquear el
teléfono. Para desbloquearlo, deslícela hacia arriba o toque en la pantalla.
2.
Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
3.Puerto para cargador Le permite cargar
tu batería del teléfono o conectar unos audífonos opcionales.
4.Teclas laterales Úselas para ajustar el
volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
5.Tecla lateral de Cámara
Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
Teclas suaves sensibles al tacto
( , , , )
1. Asegúrese de tener las manos limpias y secas. Elimine la humedad de la superficie de sus manos. No use los teclas táctiles en un entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas táctiles son sensibles a un toque ligero. No tiene que oprimir los teclas táctiles de modo prolongado o fuerte para usarlos. Proteja su teléfono de los golpes fuertes porque los
sensores de los teclas táctiles pueden dañarse con el uso violento.
3. Use la punta del dedo para tocar el centro de los teclas táctiles. Si los toca fuera del centro, puede activar en su lugar la función que está junto.
4. El nivel del sensor de tacto se puede ajustar a su preferencia.
5. Cuando están apagadas tanto la luz de la pantalla de inicio como las de los teclas táctiles, éstos están desactivados.
Ranura de microSD
(Acepta tarjetas microSD
opcionales hasta 4GB.) Use tarjetas microSD
LG aprobadas. Para acceder a la tarjeta de microSD
, remueva la tapa trasera que cubre su teléfono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 15
Descripción general del teléfono
16
Descripción general del teléfono
Oprima y suelte la tecla de bloqueo ( ) para encender la pantalla de inicio y las luces de los teclas táctiles.
6. Si la tapa está cerrada y está activada la función de Protección táctil, durante las llamadas, la función Bloqueo de los teclas táctiles se habilita automáticamente.
7. Mantenga los materiales metálicos o conductores de otro tipo apartados de la superficie de los teclas táctiles, ya que el contacto con ellos puede ocasionar interferencia electrónica.
ADVERTENCIA
No coloque objetos pesados sobre la pantalla táctil.
No se siente sobre su teléfono. Podría dañar la pantalla táctil.
No arrastre ni raye su teléfono con materiales punzantes.
No someta el teléfono a condiciones extremas (lugares demasiado húmedos, cálidos o fríos).
Mantenga los productos químicos alejados del teléfono, ya que podrían cambiar las funciones estéticas o funciones de éste.
¡Advertencia! No se siente ni apoye cosas pesadas sobre el teléfono, dado que se puede romper.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 16
17
Descripción general del teléfono
SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en
la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque.
Mensaje:
Muestra el menú Mensajería.
Menú: Exhibe el
menú principal.
Contactos:
Muestra su Lista de contactos.
Teléfono: Muestra las teclas táctiles de modo
que usted puede realizar una llamada sin abrir la tapa. Marque manualmente usando las teclas numéricas o automáticamente desde Llamadas recientes y Contactos.
Menú Atajo De La Pantalla Táctil
El menú Atajo le brinda un acceso instantáneo a nueve menús con el toque veloz de su dedo. Para usar el menú Atajo:
1. Toque la flecha que apunta hacia a la derecha localizada arriba de las teclas suaves sensibles . Si su pantalla está bloqueada, presione la tecla de HOLD.
2. Se abrirá el menú Atajo. Elija cualquiera de las opciones que desea acceder.
3. Para cerrar el MENÚ de ATAJO, toque o la tecla .
END
Acceso
En el modo de espera, toque la pantalla táctil con el dedo.
La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el software del UX830. Acostumbrarse a usarla lleva algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 17
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
18
Descripción general de los menús
Llamas. Recntes
1. Llamadas Perdidas
2. Llamadas Entrantes
3. Llamadas Salientes
4. Llamadas Todos
5. Ver Temporizador
1. Última Llamada
2. Llamada de Base
3. Llamada de Roam
4. Todas Las Llamada
6. Datos
7. Contador KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Todos los Datos
Contactos
1. Nuevo contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarjeta de Nombre
Mensajería
1. Nuevo Mensaje
Te x to
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Textos Rápidos
8. Ambiente
1. Todos los Mensajes
2. Mensajes de Te x to
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todo
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Admin. nuevo evento
Easyedge
1. easyedge
2. easyedge Info
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 18
19
Descripción general de los menús
Música
1. Todas canciones
2. Listas
3. Hace poco tocado
4. Artistas
5. Géneros
6. Álbums
Shuffle
Tomar Foto
Imágene
Grabar Vídeo
Vídeo
Grabar Voz
Audio
Voz Comando
Alarma de Reloj
Calendario
Reloj Mundial
Calculadora
Ez Sugerencia
Nota
Convertidor de Unidades
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 19
Descripción general de los menús
20
Descripción general de los menús
Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pendón
3. Luz de Fondo
4. Idiomas
5. Relojes & Calendario
6. Config de fuente
7. Esquemas de Color
Sonidos & Toque
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de Mensaje
4. Sonidos Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de Activación/ Desactivación
7. Tono de slide
8. Feedback de tecla de...
9. Calibración
Bluetooth
1. Potencia
2. Agregar Nuevo
3. Pareja de Disposit.
4. Configuración
Connexión USB
1. Módem del USB
2. USB Memoria de Gr
Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restricciones
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código de Bl...
5. Restablecer Implícito
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 20
21
Descripción general de los menús
Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Terminar Opciones
3. Auto Reintent
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Volumen de Auto
7. Modo de Avión
8. Modo TTY
Sistema
1. Red
2. Lugar
Info. de Tel
1. Mi Numero
2. ESN/MEID
3. Glosario de Iconos
4. Versión
5. Memoria
Acceso a los menús
Toque la tecla sensitiva MENÚ para obtener acceso a menús de teléfono. Para acceder al MENÚ, primero desbloquéela oprimiendo la tecla lateral de desbloqueo del teléfono(HOLD). Para ir de nuevo a la pantalla espera, toque la tecla u oprima en el centro del teléfono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 21
La batería
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Introduzca la parte superior de la batería en la abertura que está en la parte posterior del teléfono y empújela hacia abajo hasta que el pestillo haga un clic.
Extraer la batería
1. Apague el teléfono y luego mueva el pestillo de la cubierta de la batería hacia
afuera, para liberar esta última.
2. Levante y quite la cubierta de la batería.
3. Levante la parte superior de la batería usando los espacios para los dedos, y luego retírela.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el UX830 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
22
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 22
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa.
2. Abra la tapa deslizante para ver el teclado.
3. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
2. Abra la tapa deslizante para ver el teclado.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según
Aviso
Asegúrese de que el logotipo de LG esté hacia arriba antes de conectar el cargador o el cable de datos en el puerto del cargador.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
24
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a -> -> -
>
Glosario de Iconos
de su
teléfono.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3. Oprima o toque
.
Si el teléfono está bloqueado, oprima la tecla de desbloqueo
en el lateral izquierdo del
teléfono.
4. Oprima o toque para dar por terminada la llamada.
END
Llamada
Nota
La calidad de la llamada también se ve afectada por el lugar donde usted se encuentre y las condiciones meteorológicas con variaciones en las emisiones de radiofrecuencia.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar esta función:
->
Ambiente
-> Seguridad -> Ingrese código de bloqueo. -> OK -> 2 Restricciones -> Ingrese código de bloqueo-> OK -> Llamadas/Mensajería -> Ninguno
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 24
25
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, oprima o toque
una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada o simplemente toque durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que marcó. Los últimos 150 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar.
2. Oprima para dar por terminada la llamada.
Sugerencia
Menú -> -> -> 1 Opciones Cont
El menú de configuración de llamadas le permite elegir opciones para contestar las llamadas:
Abrir Slide/ Presione cualquie.../ Presione sólo la t../ Auto Respuesta
Nota
Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 25
Acceso rápido a funciones prácticas
26
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante 3 segundos. Para desbloquear, toque
Desbloquear
e introduzca
la contraseña.
Función de silencio
La función muda se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar
Mudo
rápidamente, toque . También puede acceder a la función de
Mudo
durante una llamada telefónica. Presione la tecla de HOLD para desbloquear el teléfono, oprima la tecla de
opciones y seleccione
Mudo
/
Desenmudecer
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Nota
El teclado se ajusta llendo al menú de Sonido & Toque (
-
>
->
-> Volumen -> Teclado).
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 26
27
Acceso rápido a funciones prácticas
pedirle información sobre esta función.
1. Oprima para recibir una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El dial número 1 de la velocidad es fijado para expresar la caja por el defecto y es unchangeable.
Marcado rápido (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y oprima .
Marcado rápido (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima .
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 27
Introducir y editar información
28
Introducir y editar información
Entrada de texto
Puede introducir información usando la pantalla táctil externa o el teclado. Cada uno tiene funciones de tecla especiales para ayudarle con la introducción de texto.
Uso de la pantalla táctil
Cuando crea un mensaje de texto, imagen o video usando la pantalla LCD externa, la pantalla táctil le provee teclas táctiles específicas del tipo de campo. Consulte los ejemplos a continuación:
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 28
Contactos en la memoria del teléfono
29
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Toque .
3. Toque
Guar
y seleccionar
Nueva Entrada o Entrd Existente en la pantalla
emergente.
4. Toque una etiqueta de teléfono.
Móvil / Casa/ Trabajo
/
Biper/ Fax/Ningún
5. Introduzca el nombre (hasta 32 caracteres) del número telefónico y toque
Guar
. Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
Números de teléfono con pausas
Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar a menudo una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número:
Nota
Use Entrd Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 29
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted seleccionar
Liberar
para avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos.
Almacenar un número con pausas
1. Toque .
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
1 Nuevo contacto
.
4. Introduzca un nombre (de hasta 32 caracteres) y el número telefónico.
5. Toque y seleccione
Esperao Pausa
.
6. Introduzca números adicionales y toque
Guar
.
7. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas presentadas (Móvil/ Casa/ Trabajo/ Biper/ Fax/ Ningún).
Agregar una pausa a un número ya existente
1. Oprima Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Desplácese por la lista hasta encontrar el contacto que quiere editar y tóquelo. Toque .
3. Toque
Editar
.
4. Toque el número.
5. Toque .
6. Toque
Esperao Pausa
.
7. Introduzca los números adicionales y toque
Guar
.
8. Introduzca el número en cualquiera de las etiquetas presentadas (Móvil/ Casa/ Trabajo/ Biper/ Fax/ Ningún).
Contactos en la memoria del teléfono
30
Contactos en la memoria del teléfono
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 30
Loading...
+ 94 hidden pages