-
LG-T375 Οδηγός χρήσης
Κάποια από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας,
ανάλογα με την έκδοση του λογισμικού του τηλεφώνου ή τον πάροχο υπηρεσιών.
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
1 Όταν ένα προϊόν συμβολίζεται με
διαγεγραμμένο κάδο απορριμμάτων, τότε
καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία
2002/96/EC.
2 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται
χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα
μέσω καθορισμένων εγκαταστάσεων
συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν
δημιουργηθεί είτε από την κυβέρνηση ή από
τις τοπικές αρχές.
3 Η σωστή απόρριψη της παλιάς σας
συσκευής θα βοηθήσει στην αποτροπή
πιθανών αρνητικών συνεπειών για το
περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου.
4 Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά
με την απόρριψη της παλιάς σας συσκευής,
επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό
γραφείο, υπηρεσία διάθεσης οικιακών
απορριμμάτων ή το μαγαζί από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν.
Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών/συσσωρευτών
1 Όταν αυτό το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων
έχει επικολληθεί σε μπαταρίες/συσσωρευτές του προϊόντος
σας, αυτό σημαίνει ότι διέπονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία
2006/66/ΕC.
2 Το σύμβολο αυτό μπορεί να συνδυάζεται με χημικά σύμβολα
για τον υδράργυρο (Hg), το κάδμιο (Cd) ή το μόλυβδο (Pb) εάν
η μπαταρία περιέχει περισσότερο από 0,0005% υδράργυρο,
0,002% κάδμιο ή 0,004% μόλυβδο.
3 Η απόρριψη όλων των μπαταριών/συσσωρευτών πρέπει να
γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα μέσω
ειδικών εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες
έχουν προσδιοριστεί είτε από την κυβέρνηση είτε από τις
τοπικές αρχές.
4 Η σωστή απόρριψη των παλαιών μπαταριών/συσσωρευτών
θα βοηθήσει στην αποτροπή πιθανών αρνητικών συνεπειών
για το περιβάλλον, τα ζώα και την υγεία του ανθρώπου.
5 Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη
των παλαιών μπαταριών/συσσωρευτών, επικοινωνήστε με το
αρμόδιο τοπικό γραφείο, την υπηρεσία διάθεσης οικιακών
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε
το προϊόν.
Ελληνικά
P/N: MFL67481621(1.1)
www.lg.com
Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας του τηλεφώνου
Τοποθέτηση κάρτας SIM
Όταν πραγματοποιείτε εγγραφή σε δίκτυο κινητής
τηλεφωνίας, σας παρέχεται κάρτα SIM επέκτασης, η οποία
περιλαμβάνει τα στοιχεία της συνδρομής σας, όπως το PIN,
τυχόν διαθέσιμες προαιρετικές υπηρεσίες και πολλά άλλα.
Σημαντικό!
Η κάρτα SIM επέκτασης και οι επαφές της είναι εύκολο να
υποστούν βλάβη από γρατσουνιές ή λύγισμα και θα πρέπει
να είστε προσεκτικοί κατά το χειρισμό, την τοποθέτηση ή
την αφαίρεση της κάρτας. Φυλάσσετε όλες τις κάρτες SIM
μακριά από μικρά παιδιά.
Εικόνες
Πριν αφαιρέσετε την μπαταρία, πρέπει πάντα να
απενεργοποιείτε τη συσκευή και να αποσυνδέετε το
φορτιστή.
1 Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα.
2 Ανασηκώστε και αφαιρέστε την μπαταρία.
3 Τοποθετήστε την κάρτα SIM.
4 Τοποθετήστε την μπαταρία.
5 Τοποθετήστε το πίσω κάλυμμα.
6 Φορτίστε την μπαταρία.
1
3
SIM1
SIM2
5 6
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αισθητήρας εγγύτητας
Όταν πραγματοποιείτε και λαμβάνετε κλήσεις, ο
αισθητήρας εγγύτητας απενεργοποιεί αυτόματα το
φωτισμό της οθόνης και κλειδώνει την οθόνη αφής,
ανιχνεύοντας πότε το τηλέφωνο βρίσκεται κοντά
στο αυτί σας. Έτσι επεκτείνετε τη διάρκεια ζωής της
μπαταρίας και αποτρέπετε την ακούσια ενεργοποίηση
της οθόνης αφής κατά τη διάρκεια των κλήσεων.
2
4
Στοιχεία του τηλεφώνου
Αισθητήρας εγγύτητας
Ακουστικό
Πλήκτρο κλήσης
Πραγματοποιεί κλήση
σε κάποιον αριθμό
τηλεφώνου και απαντά
στις εισερχόμενες κλήσεις.
Πλήκτρο "Πίσω"
Επιστροφή σε
προηγούμενη οθόνη.
Πλήκτρο τερματισμού
• Τερματισμός ή απόρριψη
μιας κλήσης.
• Επιστροφή στην οθόνη
αναμονής από το μενού.
Προειδοποίηση: Μην καλύπτετε τον αισθητήρα
εγγύτητας της οθόνης LCD με προστατευτική μεμβράνη.
Μπορεί να προκληθεί βλάβη στον αισθητήρα.
Πλήκτρα έντασης
• Όταν βρίσκεστε στην αρχική οθόνη:
Ένταση ήχου κλήσης και ήχου αφής.
• Κατά τη διάρκεια κλήσης: ένταση ήχου
ακουστικού.
• Πλήκτρο μείωσης έντασης ήχου: Πατήστε
παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε/
απενεργοποιήσετε την Αθόρυβη λειτουργία.
Πλήκτρο λειτουργίας/κλειδώματος
• Πατήστε στιγμιαία για να
ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε
την οθόνη.
• Πατήστε παρατεταμένα για
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση.
Handsfree ή σύνδεση στερεοφωνικών
ακουστικών
Χρήση της οθόνης αφής
Συμβουλές για την οθόνη αφής
• Για να επιλέξετε ένα στοιχείο, πατήστε στο κέντρο του
εικονιδίου.
• Μην ασκείτε μεγάλη πίεση. Η οθόνη αφής είναι τόσο
ευαίσθητη, που ενεργοποιείται ακόμα και με ένα ελαφρύ,
σταθερό πάτημα.
• Χρησιμοποιήστε την άκρη του δαχτύλου σας για να
ενεργοποιήσετε την επιλογή που θέλετε. Προσέξτε να μην
πατήσετε άλλα πλήκτρα.
• Όταν δεν χρησιμοποιείται, το LG-T375 επανέρχεται στη
λειτουργία κλειδώματος οθόνης.
Κλήσεις
Πραγματοποίηση κλήσης
1 Πατήστε , για να ανοίξετε το πληκτρολόγιο.
2 Πληκτρολογήστε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το
πληκτρολόγιο.
3 Πατήστε , για να ξεκινήσει η κλήση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να πραγματοποιήσετε κλήση από
την κάρτα SIM2, πατήστε το σύμβολο του βέλους
προώθησης στο εικονίδιο
Το web
Η εφαρμογή "Browser" σάς προσφέρει ένα γρήγορο
και πολύχρωμο κόσμο παιχνιδιών, μουσικής, ειδήσεων,
αθλητικών, ψυχαγωγίας και πολλών άλλων απευθείας στο
κινητό σας τηλέφωνο. Όπου κι αν βρίσκεστε, ό,τι κι αν κάνετε.
Ρύθμιση Dual SIM
Όταν τοποθετείτε δύο κάρτες SIM, στην πάνω αριστερή
πλευρά της οθόνης εμφανίζονται δύο εικονίδια σήματος
δικτύου.
Για επιλογή ή εναλλαγή της κάρτας SIM, πατήστε Μενού και
επιλέξτε Ρυθμίσεις Dual SIM.
.
Ρυθμίσεις
Αλλαγή ρυθμίσεων τηλεφώνου
Προσαρμόστε ελεύθερα το LG-T375 στις προτιμήσεις σας.
Από την αρχική οθόνη, επιλέξτε , πατήστε Ρυθμίσεις
και, στη συνέχεια, κάντε κύλιση στη λίστα Ρυθμίσεις
συσκευής→Ασφάλεια.
Αντικλεπτική εφαρμογή εντοπισμού κινητού (ATMT) - Σε
περίπτωση κλοπής του τηλεφώνου, το τηλέφωνο στέλνει
SMS στους αριθμούς που έχει καθορίσει ο πραγματικός
κάτοχος. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ATMT, πρέπει
να τη ρυθμίσετε και να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις ATMT
ορίζοντας όνομα κατόχου και εναλλακτικούς αριθμούς. Ο
προεπιλεγμένος κωδικός ATMT είναι "0000".
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να εισαγάγετε το σύμβολο + προκειμένου να
πραγματοποιήσετε διεθνή κλήση, πατήστε παρατεταμένα το "0".
Σημείωση: Αυτοκλήση - Η αυτοκλήση είναι παρόμοια με
μια πραγματική εισερχόμενη κλήση. Πατήστε "#*#" στο
πληκτρολόγιο για να πραγματοποιήσετε μια αυτοκλήση.
Για την ενέργεια αυτή δεν επιβαρύνεστε με καμία χρέωση.
Επαφές
Αναζήτηση επαφής
1 Πατήστε Επαφές.
2 Εμφανίζεται μια λίστα επαφών. Πληκτρολογήστε
το πρώτο γράμμα του ονόματος μιας επαφής στο
πεδίο "Αναζήτηση", για να μεταβείτε στην αντίστοιχη
αλφαβητική περιοχή της λίστας.
Μηνύματα
Το LG-T375 συνδυάζει SMS και MMS σε ένα έξυπνο και
εύχρηστο μενού.
Αποστολή μηνύματος
1 Πατήστε Μηνύματα στο μενού και, στη συνέχεια Νέο
μήνυμα για να αρχίσετε να δημιουργείτε ένα νέο μήνυμα.
2 Πατήστε Εισαγωγή, για να προσθέσετε εικόνα, βίντεο,
ήχο, πρότυπο και ούτω καθεξής.
Ρυθμίσεις υπηρεσίας SOS
• Υπηρεσία SOS - Ενεργοποιεί τη λειτουργία SOS. Μετά
την ενεργοποίηση, αν πατήσετε το πλήκτρο μείωσης της
έντασης του ήχου 4 φορές ενώ η οθόνη είναι κλειδωμένη,
θα αποσταλεί το μήνυμα SOS και το τηλέφωνο θα
παραμείνει σε λειτουργία SOS.
Αλλαγή ρυθμίσεων συνδεσιμότητας
Οι ρυθμίσεις συνδεσιμότητας έχουν ήδη οριστεί από τον
πάροχο δικτύου, οπότε μπορείτε να απολαύσετε το νέο σας
τηλέφωνο αμέσως. Για να αλλάξετε ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε
τις επιλογές Μενού > Ρυθμίσεις > Συνδεσ/τητα.
Wi-Fi
Η Διαχείριση ασύρματης λειτουργίας σάς επιτρέπει να
διαχειρίζεστε τις συνδέσεις Internet Wi-Fi του τηλεφώνου
σας (ένα ασύρματο LAN). Έτσι το τηλέφωνό σας μπορεί να
συνδέεται με ασύρματα τοπικά δίκτυα ή να έχει ασύρματη
πρόσβαση στο Internet. Η τεχνολογία Wi-Fi είναι ταχύτερη
και διαθέτει μεγαλύτερη εμβέλεια από την ασύρματη
τεχνολογία Bluetooth. Επιτρέπει τη γρήγορη αποστολή email
και την περιήγηση στο Internet.
Ενημέρωση λογισμικού
Ενημέρωση λογισμικού τηλεφώνου
Ενημέρωση λογισμικού κινητού τηλεφώνου LG μέσω Internet
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής
3 Πατήστε Προς στο πάνω μέρος της οθόνης για
να εισαγάγετε τους παραλήπτες και, στη συνέχεια,
πληκτρολογήστε τον αριθμό ή πατήστε για να
επιλέξετε μια επαφή. Μπορείτε ακόμη και να προσθέσετε
πολλές επαφές.
4 Πατήστε όταν είστε έτοιμοι.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για αποστολή μηνύματος από την κάρτα
SIM2, πατήστε το σύμβολο του βέλους προώθησης στο
εικονίδιο
βίντεο, ήχος, νέο slide κ.λπ., το μήνυμα μετατρέπεται
αυτόματα σε MMS και ισχύει η αντίστοιχη χρέωση.
Εισαγωγή κειμένου
Μπορείτε να επιλέξετε τη μέθοδο εισαγωγής που προτιμάτε
πατώντας και Μέθ. εισαγ.
Πατήστε , για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία T9.
Αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται μόνο όταν επιλέγετε το
Πληκτρολόγιο κινητού ως μέθοδο εισαγωγής. Πατήστε
για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ αριθμών,
συμβόλων και κειμένου. Για εναλλαγή μεταξύ πεζών και
κεφαλαίων, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Shift.
της λειτουργίας, επισκεφτείτε τις διευθύνσεις http://update.
lgmobile.com ή http://www.lg.com/common/index.jsp
→ επιλέξτε χώρα και γλώσσα → Υποστήριξη. Με αυτήν
τη λειτουργία μπορείτε να ενημερώσετε εύκολα μέσω
Διαδικτύου το τηλέφωνο με την πιο πρόσφατη έκδοση
υλικολογισμικού, χωρίς να επισκεφθείτε κάποιο κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών. Το πρόγραμμα ενημέρωσης
υλικολογισμικού του κινητού τηλεφώνου απαιτεί την
απόλυτη προσοχή του χρήστη καθ' όλη τη διάρκεια της
διαδικασίας ενημέρωσης, επομένως βεβαιωθείτε ότι έχετε
ελέγξει όλες τις οδηγίες και τις σημειώσεις που εμφανίζονται
σε κάθε βήμα, πριν συνεχίσετε. Λάβετε υπόψη ότι η
αφαίρεση του καλωδίου δεδομένων USB ή των μπαταριών
κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης μπορεί να προκαλέσει
σοβαρή βλάβη στο κινητό σας τηλέφωνο.
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν στο SMS προστεθεί εικόνα,
Οδηγίες για ασφαλή και
αποτελεσματική χρήση
Διαβάστε τις παρακάτω απλές οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των
οδηγιών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη.
Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων
Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και
το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ)
Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου LG-T375 έχει σχεδιαστεί ώστε
να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφαλείας για
την έκθεση σε ραδιοκύματα. Οι απαιτήσεις αυτές βασίζονται σε
Ρύθμιση email
Πατήστε Email από την οθόνη 2.
Αν ο λογαριασμός email δεν έχει ρυθμιστεί, εκκινήστε τον οδηγό
ρύθμισης email και ολοκληρώστε τη διαδικασία. Μπορείτε να
ελέγξετε και να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις, καθώς και να κάνετε
έλεγχο στις επιπλέον ρυθμίσεις που συμπληρώθηκαν αυτόματα
όταν δημιουργήσατε τον λογαριασμό.
Κάμερα
Γρήγορη λήψη φωτογραφίας
1 Πατήστε το μενού Κάμερα.
2 Όταν η κάμερα εστιάσει στο θέμα σας, πατήστε στη
δεξιά πλευρά του κέντρου της οθόνης, για να τραβήξετε
τη φωτογραφία.
Βιντεοκάμερα
Γρήγορη λήψη βίντεο
Για να μεταβείτε στη λειτουργία κάμερας ή βίντεο, σύρετε
προς τα πάνω ή προς τα κάτω το εικονίδιο κάμερας ή βίντεο,
που βρίσκεται στο κέντρο και δεξιά στο σκόπευτρο.
1 Κρατήστε το τηλέφωνο οριζόντια και στρέψτε το φακό
προς το θέμα του βίντεο.
2 Πατήστε την κόκκινη κουκκίδα .
επιστημονικές οδηγίες που περιλαμβάνουν περιθώρια ασφάλειας
για την προστασία όλων των χρηστών, ανεξάρτητα από την ηλικία
ή την κατάσταση της υγείας τους.
• Στις οδηγίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα
χρησιμοποιείται μια μονάδα μέτρησης η οποία είναι γνωστή ως
συντελεστής ειδικής απορρόφησης ή ΣΕΑ. Οι έλεγχοι για το ΣΕΑ
διεξάγονται χρησιμοποιώντας τυπικές μεθόδους με το τηλέφωνο
να εκπέμπει στο μέγιστο πιστοποιημένο επίπεδο ισχύος σε όλες
τις ζώνες συχνοτήτων που χρησιμοποιεί.
• Αν και μπορεί να υπάρχουν διαφορές μεταξύ των επιπέδων
του ΣΕΑ για διάφορα μοντέλα τηλεφώνων της LG, όλα έχουν
σχεδιαστεί ώστε να ανταποκρίνονται στις σχετικές οδηγίες για
την έκθεση σε ραδιοκύματα.
• Το όριο του ΣΕΑ που συνιστάται από τη Διεθνή Επιτροπή
Προστασίας από τη Μη Ιονίζουσα Ακτινοβολία (ICNIRP), είναι
2 W/kg με βάση τον υπολογισμό της μέσης τιμής για 10 γρ.
σωματικού ιστού.
• Η υψηλότερη τιμή του ΣΕΑ για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου, που
έχει ελεγχθεί από την DASY4, για χρήση στο αυτί είναι 0,698 W/
kg (10g) και για χρήση στο σώμα είναι 0,789 W/Kg (10g).
• Αυτή η συσκευή πληροί τις προϋποθέσεις για την έκθεση σε
ραδιοσυχνότητες είτε όταν χρησιμοποιείται στην κανονική
θέση χρήσης δίπλα στο αυτί είτε όταν βρίσκεται τουλάχιστον
1,5 cm μακριά από το σώμα. Όταν χρησιμοποιείται θήκη
μεταφοράς, κλιπ ζώνης ή θήκη για χρήση στο σώμα, δεν πρέπει
να περιλαμβάνει μεταλλικά στοιχεία και πρέπει να συγκρατεί
το προϊόν τουλάχιστον 1,5 cm μακριά από το σώμα σας. Για τη
μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων, η συσκευή απαιτεί
την ύπαρξη ποιοτικής σύνδεσης στο δίκτυο. Σε ορισμένες
περιπτώσεις, η μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων
μπορεί να καθυστερήσει έως ότου είναι διαθέσιμη μια τέτοια
σύνδεση. Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι παραπάνω οδηγίες
σχετικά με την απόσταση από το σώμα μέχρι να ολοκληρωθεί
η μετάδοση.
3 Η ένδειξη REC εμφανίζεται στο κάτω μέρος του
σκοπεύτρου, με ένα χρονόμετρο που δείχνει τη διάρκεια
του βίντεο.
4 Για παύση του βίντεο, πατήστε και συνεχίστε
επιλέγοντας .
5 Πατήστε στην οθόνη, για να διακόψετε την εγγραφή
βίντεο.
Μουσική
Για να μεταβείτε στο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής,
πατήστε Μουσική. Από εδώ μπορείτε να αποκτήσετε
πρόσβαση σε πολλούς φακέλους:
Διαχείριση αρχείων
Μπορείτε να αποθηκεύσετε αρχεία πολυμέσων στη μνήμη
του τηλεφώνου προκειμένου να έχετε δυνατότητα εύκολης
πρόσβασης σε όλες τις εικόνες, τους ήχους, τα βίντεο,
τα έγγραφα και άλλο περιεχόμενο. Επίσης, μπορείτε να
αποθηκεύσετε τα αρχεία σας σε μια κάρτα μνήμης. Η χρήση
κάρτας μνήμης σάς δίνει τη δυνατότητα να απελευθερώσετε
χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου.
Πατώντας Τα προσωπικά μου, ανοίγει μια λίστα με τους
φακέλους που περιέχουν όλα τα αρχεία πολυμέσων σας.
Φροντίδα και συντήρηση του προϊόντος
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες,
φορτιστές και αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το
συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου. Η χρήση διαφορετικών
τύπων ενδέχεται να καταστήσει άκυρη κάθε έγκριση ή
εγγύηση που ισχύει για το τηλέφωνο και μπορεί να αποβεί
επικίνδυνη.
• Μην αποσυναρμολογείτε τη μονάδα. Όταν απαιτούνται εργασίες
επισκευής, παραδώστε την σε εξειδικευμένο τεχνικό.
• Σύμφωνα με την LG, οι επισκευές που καλύπτονται από την
εγγύηση περιλαμβάνουν την τοποθέτηση ανταλλακτικών
μερών ή πινάκων (είτε καινούργιων είτε επισκευασμένων), με
την προϋπόθεση ότι η λειτουργικότητά τους είναι όμοια με τη
λειτουργικότητα των μερών που αντικαταστάθηκαν.
• Κρατάτε τη συσκευή μακριά από ηλεκτρικές συσκευές όπως
τηλεοράσεις, ραδιόφωνα και υπολογιστές.
• Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από πηγές θερμότητας,
όπως καλοριφέρ ή ηλεκτρικές κουζίνες.
• Προσέξτε να μην σας πέσει το τηλέφωνο.
• Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή
κραδασμούς.
• Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο στις περιοχές όπου αυτό
απαιτείται από ειδικούς κανονισμούς. Για παράδειγμα, μην
χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του
μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό.
• Μην πιάνετε το τηλέφωνο με βρεγμένα χέρια, όταν φορτίζει.
Μπορεί να υποστείτε ηλεκτροπληξία και να προκληθεί σοβαρή
βλάβη στο τηλέφωνο.
• Μην φορτίζετε το τηλέφωνο κοντά σε εύφλεκτα υλικά,
καθώς ενδέχεται να θερμανθεί και να δημιουργηθεί κίνδυνος
πυρκαγιάς.
PC Suite
Μπορείτε να συγχρονίσετε τον υπολογιστή με το τηλέφωνό
σας για να είστε σίγουροι ότι όλα τα σημαντικά στοιχεία
και οι ημερομηνίες είναι σωστά. Επιπλέον, μπορείτε να
δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων σας, ώστε
να μην ανησυχείτε.
Εγκατάσταση της εφαρμογής
υπολογιστή "LG PC Suite IV"
Μπορείτε να κάνετε λήψη της εφαρμογής υπολογιστή "LG PC
Suite IV" από την ιστοσελίδα της LG.
1 Μεταβείτε στη διεύθυνση www.lg.com και επιλέξτε τη
χώρα σας.
2 Επιλέξτε Υποστήριξη > Υποστήριξη κινητού τηλεφώνου >
Επιλέξτε το μοντέλο (LG-T375).
3 Στην καρτέλα Λήψη, κάντε κλικ στην επιλογή
Συγχρονισμός PC και, στη συνέχεια, στην επιλογή Λήψη
συγχρονισμού WINDOWS PC, για να κάνετε λήψη του
λογισμικού υπολογιστή "LG PC Suite IV".
Εγκατάσταση του On-Screen
Phone στον υπολογιστή σας
Κάντε λήψη του OSP από τη διεύθυνση www.lg.com.
Επιλέξτε > Υποστήριξη > Υποστήριξη κινητού τηλεφώνου >
Επιλέξτε το μοντέλο (LG-T375) >OSP.
• Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να καθαρίσετε το
περίβλημα της συσκευής (μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως
βενζίνη, διαλυτικό ή οινόπνευμα).
• Μη φορτίζετε το τηλέφωνο όταν βρίσκεται πάνω σε μαλακά
υφάσματα.
• Το τηλέφωνο πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.
• Μην αφήνετε τη συσκευή σε χώρους με υπερβολικό καπνό ή
σκόνη.
• Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες
ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει τις
πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες.
• Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς
ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στο τηλέφωνο.
• Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υγρά ή υγρασία.
• Χρησιμοποιείτε με προσοχή τα αξεσουάρ, όπως είναι τα
ακουστικά. Μην αγγίζετε άσκοπα την κεραία.
• Μην χρησιμοποιείτε, μην αγγίζετε και μην προσπαθείτε
να αφαιρέσετε ή να επιδιορθώσετε σπασμένο, κομμένο
ή ραγισμένο γυαλί. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που
οφείλονται σε κακή χρήση της γυάλινης οθόνης.
• Το τηλέφωνό σας είναι ηλεκτρονική συσκευή που παράγει
θερμότητα κατά την κανονική λειτουργία. Η παρατεταμένη,
άμεση επαφή με το δέρμα σας υπό συνθήκες ανεπαρκούς
εξαερισμού ενδέχεται να επιφέρει δυσφορία ή μικρά εγκαύματα.
Συνεπώς, χειριστείτε με προσοχή το τηλέφωνό σας κατά τη
λειτουργία ή αμέσως μετά.
Αποτελεσματική χρήση του τηλεφώνου
Ηλεκτρονικές συσκευές
Όλα τα κινητά τηλέφωνα μπορεί να δέχονται παρεμβολές που
επηρεάζουν την απόδοσή τους.
• Μην χρησιμοποιείτε το κινητό τηλέφωνο κοντά σε ιατρικό
εξοπλισμό χωρίς να έχετε λάβει σχετική άδεια. Αποφεύγετε
να τοποθετείτε το τηλέφωνο κοντά σε βηματοδότη, όπως για
παράδειγμα σε τσέπη στο στήθος σας.
• Ορισμένα ακουστικά βοηθήματα ενδέχεται να υφίστανται
παρεμβολές από κινητά τηλέφωνα.
• Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως
τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, υπολογιστές κ.λπ.
Οδική ασφάλεια
Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των
κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε.
• Εστιάστε όλη σας την προσοχή σ την οδήγηση.
• Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε το όχημά
σας πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το
απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
• Η ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να επηρεάσει ορισμένα
ηλεκτρονικά συστήματα στο όχημά σας, όπως το ραδιόφωνο
του αυτοκινήτου και τον εξοπλισμό ασφαλείας.
• Εάν το όχημά σας είναι εξοπλισμένο με έναν ή περισσότερους
αερόσακους, μην εγκαθιστάτε και μην τοποθετείτε ασύρματο
εξοπλισμό σε σημεία όπου θα εμποδίζεται η λειτουργία του
αερόσακου. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του
αερόσακου ή σοβαρός τραυματισμός λόγω ακατάλληλης
απόδοσης.
• Όταν ακούτε μουσική ενώ βρίσκεστε έξω, βεβαιωθείτε ότι
έχετε ρυθμίσει την ένταση σε ένα λογικό επίπεδο, για να έχετε
επίγνωση του τι συμβαίνει γύρω σας. Αυτό επιβάλλεται ιδιαίτερα
όταν βρίσκεστε κοντά σε δρόμο.
Πρόκληση βλάβης στην ακοή σας
Για να προφυλαχτείτε από πιθανή βλάβη της ακοής σας,
αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα ήχου για
μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας εάν εκτίθεστε σε
δυνατό ήχο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Επομένως, σας
συνιστούμε να μην ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε το τηλέφωνο
κοντά στα αυτιά σας. Επίσης, σας συνιστούμε να ρυθμίζετε την
ένταση της μουσικής και του ήχου κλήσης σε ένα λογικό επίπεδο.
• Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, να μειώνετε την ένταση του
ήχου αν δεν ακούτε όσους μιλούν γύρω σας ή αν το άτομο που
κάθεται δίπλα σας μπορεί να ακούσει αυτό που ακούτε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η υπερβολική ηχητική πίεση από τα ακουστικά και
τα ακουστικά κεφαλής μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής.
Πεδία ανατινάξεων
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται
ανατινάξεις. Ακολουθείτε τους περιορισμούς και τυχόν
κανονισμούς ή κανόνες.
Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων
• Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού
καυσίμων.
• Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε καύσιμα ή χημικά.
• Μην μεταφέρετε και μην αποθηκεύετε εύφλεκτα αέρια, υγρά ή
εκρηκτικά στον ίδιο χώρο του αυτοκινήτου σας όπου τοποθετείτε
το κινητό σας τηλέφωνο και τα αξεσουάρ του.
Χρήση σε αεροσκάφος
Οι ασύρματες συσκευές μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολές
στα συστήματα αεροσκαφών.
• Πριν επιβιβαστείτε σε αεροσκάφος, απενεργοποιήστε το κινητό
σας τηλέφωνο.
• Μην το χρησιμοποιείτε στο αεροσκάφος χωρίς άδεια από το
πλήρωμα.
Παιδιά
Φυλάξτε το τηλέφωνο σε ασφαλές μέρος, μακριά από παιδιά.
Περιλαμβάνει εξαρτήματα μικρού μεγέθους που ενδέχεται
να προκαλέσουν κίνδυνο πνιγμού εάν αποσπαστούν από το
τηλέφωνο.
Επείγουσες κλήσεις
Η πραγματοποίηση επειγουσών κλήσεων μπορεί να μην είναι
διαθέσιμη σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό,
δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο
για επείγουσες κλήσεις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό πάροχο
υπηρεσιών για να ενημερωθείτε σχετικά με αυτό το θέμα.
Πληροφορίες και φροντίδα μπαταριών
• Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να
την επαναφορτίσετε. Σε αντίθεση με άλλα συστήματα μπαταριών,
δεν εμφανίζεται το φαινόμενο μνήμης που μπορεί να επηρεάσει
την απόδοση της μπαταρίας.
• Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές
LG έχουν σχεδιαστεί με τρόπο τέτοιο, ώστε να μεγιστοποιούν τη
διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
• Μην αποσυναρμολογείτε και μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
• Διατηρείτε τις μεταλλικές επαφές της μπαταρίας καθαρές.
• Αντικαθιστάτε την μπαταρία όταν μειωθεί σημαντικά η απόδοσή
της. Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί εκατοντάδες φορές μέχρι να
χρειαστεί αντικατάσταση.
• Εάν η μπαταρία δεν έχει χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, φορτίστε
τη για να μεγιστοποιήσετε τη διάρκεια χρήσης της.
• Μην αφήνετε εκτεθειμένο το φορτιστή της μπαταρίας απευθείας
στην ηλιακή ακτινοβολία και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με
πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο.
• Μην αφήνετε την μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς
μπορεί να μειωθεί η απόδοσή της.
• Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας,
υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
• Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις
οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό. Μην
τις απορρίπτετε ως οικιακά απορρίμματα.
• Εάν χρειαστεί να αντικαταστήσετε την μπαταρία, μεταβείτε στο
πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο σημείο εξυπηρέτησης ή στον
μεταπωλητή της LG Electronics για βοήθεια.
• Για να μην αποφύγετε την άσκοπη κατανάλωση ενέργειας από το
φορτιστή, αποσυνδέετε πάντοτε το φορτιστή από την πρίζα μετά
την πλήρη φόρτιση του τηλεφώνου.
• Η πραγματική διάρκεια ζωής της μπαταρίας εξαρτάται από
τη διαμόρφωση του δικτύου, τις ρυθμίσεις των προϊόντων,
τις συνήθειες χρήσης, την μπαταρία και τις περιβαλλοντικές
συνθήκες.
• Βεβαιωθείτε πως η μπαταρία δεν έρχεται σε επαφή με αιχμηρά
αντικείμενα, όπως δόντια ζώων ή καρφιά. Υπάρχει κίνδυνος
ανάφλεξης.
Αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να λειτουργεί σε όλες
τις ευρωπαϊκές χώρες.
Wi-Fi
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το WLAN χωρίς
(WLAN)
περιορισμούς σε εσωτερικούς χώρους στις χώρες
της Ε.Ε., αλλά όχι σε εξωτερικούς χώρους στη
Γαλλία, τη Ρωσία και την Ουκρανία.
Αξεσουάρ
Υπάρχουν διάφορα αξεσουάρ για το κινητό σας τηλέφωνο.
Μπορείτε να επιλέξετε εκείνα που καλύπτουν τις
προσωπικές σας απαιτήσεις επικοινωνίας.
Φορτιστής Μπαταρία
Στερεοφωνικά
ακουστικά
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG.
• Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η
εγγύηση.
• Τα αξεσουάρ ενδέχεται να ποικίλλουν ανά περιοχή.
Οδηγός χρήσης
LG-T375
Τεχνικά δεδομένα
Θερμοκρασίες περιβάλλοντος
Μέγ.: +50°C (αποφόρτιση) +45°C (φόρτιση)
Ελάχ.: -10°C
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το
προϊόν LG-T375 συμμορφώνεται με τις βασικές
απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις
της Οδηγίας 1999/5/EC. Ένα αντίγραφο της
Δήλωσης Συμμόρφωσης διατίθεται στη διεύθυνση
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Διεύθυνση ενημέρωσης για θέματα συμμόρφωσης
ως προς τη χρήση του προϊόντος:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
-
LG-T375 User Guide
Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on
the software of the phone or your service provider.
Disposal of your old appliance
1 When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means
the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
2 All electrical and electronic products
should be disposed of separately from the
municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
3 The correct disposal of your old appliance
will help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health.
4 For more detailed information about
disposal of your old appliance, please
contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased
the product.
English
Disposal of waste batteries/accumulators
1 When this crossed-out wheeled bin symbol is
attached to batteries/accumulators of your product
it means they are covered by the European Directive
2006/66/EC.
2 This symbol may be combined with chemical
symbols for mercury(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb) if
the battery contains more that 0.0005% of mercury,
0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
3 All batteries/accumulators should be disposed
separately from the municipal waste stream via
designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
4 The correct disposal of your old batteries/
accumulators will help to prevent potential negative
consequences for the environment, animal and
human health.
5 For more detailed information about disposal of your
old batteries/accumulators, please contact your city
office, waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
P/N: MFL67481621(1.1)
www.lg.com
Installing the SIM card and the handset battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network, you are
provided with a plug-in SIM card loaded with your
subscription details, such as your PIN, any optional
services available and many others.
Important!
The plug-in SIM card and its contacts can be easily
damaged by scratches or bending, so be careful when
handling, inserting or removing the card. Keep all SIM
cards out of the reach of small children.
Illustrations
Always switch the device off and disconnect the
charger before removing the battery.
1 Remove the back cover.
2 Lift battery away.
3 Insert the SIM card.
4 Insert the battery pack.
5 Attach the back cover.
6 Charge the battery.
1
3
5 6
NOTE: Proximity sensor
When receiving and making calls, the proximity
sensor automatically turns the backlight off and
locks the touch screen by sensing when the phone
is near your ear. This extends battery life and
prevents you from unintentionally activating the
touch screen during calls.
Phone Components
2
4
SIM1
SIM2
Warning: Do not cover the LCD proximity sensor
with protective film. This could cause the sensor
to malfunction.
Proximity sensor
Earpiece
Call key
Dials a phone number
and answers incoming
calls.
Back key
Go back to a previous
screen.
End key
• End or reject a call.
• Come back to idle
screen from menu.
Volume keys
• When the screen is at the Home screen:
Ring tone and touch tone volume.
• During a call: Earpiece volume.
• Down volume key: Press and hold to
activate/ deactivate Silent mode.
Power/Lock key
• Short press to turn on/off the screen.
• Long press for power on/off.
Handsfree or Stereo earphone
connector
Using your touch screen
Touch screen tips
• To select an item, touch the centre of the icon.
• Do not press too hard. The touch screen is sensitive
enough to pick up a light, firm touch.
• Use the tip of your finger to touch the option you
require. Be careful not to touch any other keys.
• Whenever your LG-T375 is not in use, it will return to
the lock screen.
Calls
Making a Call
1 Touch to open the keypad.
2 Key in the number using the keypad.
3 Touch to initiate the call.
NOTE: To make a call from SIM2 touch the forward
arrow mark on
TIP! To enter + for making an international call, press
and hold “0”.
From the home screen, select and touch
Settings then scroll to Device settings→Security.
Anti-theft mobile tracker - When the handset is stolen,
handset sends the SMS to the numbers configured by
real Owner. To activate the ATMT feature, you will need
to set ATMT on, and configure the ATMT settings with
Owner name and Alternate numbers. Default ATMT
Code is “0000”.
SOS Service settings
• SOS Service - This enables SOS mode. After enabling
if you press down volume key 4 times when screen is
locked, the SOS message is sent and the phone stays
in SOS Mode.
Changing your connectivity settings
Your connectivity settings have already been set up
by your network operator, so you can enjoy your new
phone immediately. To change any settings, use Menu >
Settings > Connectivity.
Wi-Fi
Wireless Manager allows you to manage Internet
connections your phone’s Wi-Fi (a wireless LAN). It
allows the phone to connect to local wireless networks
or access the Internet wirelessly. Wi-Fi is faster and has
icon.
NOTE: Self call - Self call imitates a real incoming
call. Press ‘#*#’ on the Dialpad to make a self call.
This doesn’t charge any fee.
Contacts
Searching for a contact
1 Touch Contacts.
2 You see a list of contacts. Typing in the first letter of
a contact’s name in the Search field will jump the
menu to that alphabetical area of the list.
Messaging
Your LG-T375 combines SMS and MMS into one
intuitive and easy-to-use menu.
Sending a message
1 Touch Messages in menu and touch Write message
to begin composing a new message.
2 Touch Insert to add an image, video, sound, template
and so on.
3 Touch To at the top of the screen to enter the
recipients, then enter the number or touch to
select a contact. You can even add multiple contacts.
a greater range than Bluetooth wireless technology. It
allows fast emailing and Internet browsing.
Software update
Phone Software update
LG Mobile Phone Software update fro m internet
For more information on using this function, please visit
the http://update. lgmobile.com or http://www.lg.com/
common/index.jsp → select country and language →
Support. This Feature allows you to update the firmware
of your phone to the latest version conveniently from
the internet without the need to visit a service centre. As
the mobile phone firmware update requires the user’s
full attention for the duration of the update process,
please make sure to check all instructions and notes
that appear at each step before proceeding. Please note
that removing the USB data cable or battery during the
upgrade may seriously damage your mobile phone.
Guidelines for safe and efficient
use
Please read these simple guidelines. Not following these
guidelines may be dangerous or illegal.
4 Touch when ready.
NOTE: To send a message from SIM2 touch the
forward arrow mark on
WARNING: If an image, video, sound, New slide
and so on is added to an SMS it will be automatically
converted to an MMS and you will be charged
accordingly.
Entering Text
You can choose your input method by tapping and
Input method.
Touch to turn on T9 mode. This icon is only shown
when you choose Keypad as the input method. Touch to
change between numbers, symbols and text input.
Use Shift key to change between capital or lowercase
input.
Setting up your email
Touch E-mail from screen 2.
If the email account is not set up, start the email set up
wizard and finish it. You can check and edit settings also
you can check the additional settings that were filled in
automatically when you created the account.
Exposure to radio frequency energy
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate
(SAR) information
This mobile phone model LG-T375 has been designed to
comply with applicable safety requirements for exposure
to radio waves. These requirements are based on scientific
guidelines that include safety margins designed to assure the
safety of all users, regardless of age and health.
• The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or
SAR. Tests for SAR are conducted using standardised
methods with the phone transmitting at its highest certified
power level in all used frequency bands.
• While there may be differences between the SAR levels of
various LG phone models, they are all designed to meet the
relevant guidelines for exposure to radio waves.
• The SAR limit recommended by the International
Commission on Non-Ionising Radiation Protection (ICNIRP)
is 2 W/kg averaged over 10g of tissue.
• The highest SAR value for this model phone tested by
DASY4 for use close to the ear is 0.698 W/kg (10g)and
when worn on the body is 0.789 W/Kg (10g).
• This device meets RF exposure guidelines when used
either in the normal use position against the ear or when
positioned at least 1.5 cm away from the body. When
a carry case, belt clip or holder is used for body-worn
operation, it should not contain metal and should position
icon.
Camera
Taking a quick photo
1 Touch Camera menu.
2 When the camera has focused on your subject, touch
the on the right-center of the screen to take a
photo.
Video camera
Making a quick video
To switch to the camera mode or video mode, slide up/
down the camera or video icon on the right centre of
the viewfinder.
1 Holding the phone horizontally, point the lens towards
the subject of the video.
2 Press the red dot .
3 REC will appear at the bottom of the viewfinder
with a timer at the bottom showing the length of
the video.
4 To pause the video, touch and resume by
selecting .
5 Touch on screen to stop video recording.
the product at least 1.5 cm away from your body. In order
to transmit data files or messages, this device requires
a quality connection to the network. In some cases,
transmission of data files or messages may be delayed until
such a connection is available. Ensure the above separation
distance instructions are followed until the transmission is
completed.
Product care and maintenance
WARNING: Only use batteries, chargers and
accessories approved for use with this particular phone
model. The use of any other types may invalidate any
approval or warranty applying to the phone, and may
be dangerous.
• Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service
technician when repair work is required.
• Repairs under warranty, at LG’s option, may include
replacement parts or boards that are either new or
reconditioned, provided that they have functionality equal to
that of the parts being replaced.
• Keep away from electrical appliances such as TVs, radios,
and personal computers.
• The unit should be kept away from heat sources such as
radiators or cookers.
• Do not drop the phone.
Music
To access the music player, touch Music. From here, you
can access a number of folders:
Managing files
You can store multimedia files in your phone’s memory
so you have easy access to all your images, sounds,
videos, documents and other content. You can also
save your files to a memory card. Using a memory card
allows you to free up space in your phone’s memory.
By touching My stuff, you can open a list of the folders
that store all your multimedia files.
PC Suite
You can synchronise your PC with your phone to make
sure all your important details and dates match. You can
also backup your files to put your mind at ease.
Installing “LG PC Suite IV” PC
application
“LG PC Suite IV” PC application can be downloaded
from the webpage of LG.
1 Go to www.lg.com and select a country of your choice.
2 Go to Support > Mobile Phone Support > Select the
Model (LG-T375).
• Do not subject this unit to mechanical vibration or shock.
• Switch off the phone in any area where you are required by
specific regulations. For example, do not use your phone in
hospitals as it may affect sensitive medical equipment.
• Do not handle the phone with wet hands while it is being
charged. It may cause an electric shock and can seriously
damage your phone.
• Do not charge a handset near flammable material as the
handset can become hot and create a fire hazard.
• Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not use
solvents such as benzene, thinner or alcohol).
• Do not charge the phone when it is on soft furnishings.
• The phone should be charged in a well ventilated area.
• Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
• Do not keep the phone next to credit cards or transport
tickets; it can affect the information on the magnetic strips.
• Do not tap the screen with a sharp object as it may
damage the phone.
• Do not expose the phone to liquid or moisture.
• Use the accessories like earphones cautiously. Do not touch
the antenna unnecessarily.
• Do not use, touch or attempt to remove or fix broken,
chipped or cracked glass. Damage to the glass display due
to abuse or misuse is not covered under the warranty.
3 Click PC Sync from Download, and click WINDOW
PC Sync Download to download “LG PC Suite IV”
PC software.
Installing On-Screen Phone on
your PC
Download OSP from www.lg.com > Support > Mobile
Phone Support > Select the Model (LG-T375) >OSP.
The web
Browser gives you a fast, colourful world of games,
music, news, sport, entertainment and loads more,
straight to your mobile phone. Wherever you are and
whatever you’re into.
Dual SIM setting
You can see two Network Signal icons on the left-top of
the screen when you insert two SIM-Card.
To select or switch the SIM card, press Menu and select
Dual SIM settings.
Settings
Changing your phone settings
Use the freedom of adapting the LG-T375 to your own
preferences.
• Your phone is an electronic device that generates heat
during normal operation. Extremely prolonged, direct skin
contact in the absence of adequate ventilation may result
in discomfort or minor burns. Therefore, use care when
handling your phone during or immediately after operation.
Efficient phone operation
Electronic devices
All mobile phones may get interference, which could affect
performance.
• Do not use your mobile phone near medical equipment
without requesting permission. Avoid placing the phone
over pacemakers, for example, in your breast pocket.
• Some hearing aids might be disturbed by mobile phones.
• Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile phones
in the area when you drive.
• Do not use a hand-held phone while driving.
• Give full attention to driving.
• Pull off the road and park before making or answering a call
if driving conditions so require.
• RF energy may affect some electronic systems in your
vehicle such as car stereos and safety equipment.
• When your vehicle is equipped with an air bag, do not
obstruct with installed or portable wireless equipment. It
can cause the air bag to fail or cause serious injury due to
improper performance.
• If you are listening to music whilst out and about, please
ensure that the volume is at a reasonable level so that
you are aware of your surroundings. This is particularly
imperative when near roads.
Avoid damage to your hearing
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud
sound for long periods of time. We therefore recommend
that you do not turn on or off the handset close to your ear.
We also recommend that music and call volume is set to a
reasonable level.
• When using headphones, turn the volume down if you
cannot hear the people speaking near you, or if the person
sitting next to you can hear what you are listening to.
NOTE: Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Blasting area
Do not use the phone where blasting is in progress. Observe
restrictions, and follow any regulations or rules.
Potentially explosive atmospheres
• Do not use the phone at a refueling point.
• Do not use near fuel or chemicals.
• Do not transport or store flammable gas, liquid, or
explosives in the same compartment of your vehicle as your
mobile phone and accessories.
In aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
• Turn your mobile phone off before boarding any aircraft.
• Do not use it on the aircraft without permission from the
crew.
Children
Keep the phone in a safe place out of the reach of small
children. It includes small parts which may cause a choking
hazard if detached.
Emergency calls
Emergency calls may not be available with all mobile
networks. Therefore, you should never depend solely on the
phone for emergency calls. Check with your local service
provider.
Battery information and care
• You do not need to completely discharge the battery
before recharging. Unlike other battery systems, there is
no memory effect that could compromise the battery’s
performance.
• Use only LG batteries and chargers. LG chargers are
designed to maximise the battery life.
• Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
• Keep the metal contacts of the batter y pack clean.
• Replace the battery when it no longer provides acceptable
performance. The battery pack may be recharged hundreds
of times until it needs replacing.
• Recharge the battery if it has not been used for a long time
to maximise usability.
• Do not expose the battery charger to direct sunlight or use
it in high humidity, such as in the bathroom.
• Do not leave the battery in hot or cold places, this may
deteriorate the battery performance.
• There is a risk of explosion if the batter y is replaced by an
incorrect type.
• Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions. Please recycle when possible. Do not dispose
as household waste.
• If you need to replace the battery, take it to the nearest
authorised LG Electronics service point or dealer for
assistance.
• Always unplug the charger from the wall socket after
the phone is fully charged to save unnecessary power
consumption of the charger.
• Actual battery life will depend on network configuration,
product settings, usage patterns, battery and environmental
conditions.
• Make sure that no sharp-edged items such as animal’s
teeth or nails, come into contact with the battery. This could
cause a fire.
This equipment may be operated in
all European countries.
Wi-Fi
(WLAN)
The WLAN can be operated in the
EU without restriction indoors, but
cannot be operated outdoors in
France, Russia and Ukraine.
Accessories
There are various accessories for your mobile phone.
You can select these options according to your
personal communication requirements.
Charger Battery
Stereo headset User Guide
LG-T375
NOTE
• Always use genuine LG accessories.
• Failure to do this may invalidate your warranty.
• Accessories may vary in different regions.
Technical data
Ambient Temperatures
Max.: +50°C (discharging) +45°C (charging)
Min.: -10°C
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, LG Electronics declares that this LG-T375
product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of
Conformity can be found at http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Contact office for compliance of this product :
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands