Usted ha adquirido un teléfono móvil marca LG y al mismo
tiempo garantizado por LG Electronics, Inc. Esperamos disfrute
de este excelente producto.
Condiciones de la Garantía:
1. ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? LG Electronics, Inc. garantiza
al comprador original que el teléfono LG y sus accesorios, no
presentan defectos en materiales de fabricación y bajo
condiciones de uso normal no debiera presentar problemas. El
proceso de garantía comienza con la fecha de compra y continua
por un período de tiempo especificado a continuación:
Teléfono (LG SP160 )1 año
Baterías6 meses
Otros accesorios del teléfono 6 meses
2. La garantía es sólo valida para el comprador original y es
intransferible.
3. El cuerpo exterior y otras partes cosméticas se encuentran libres
de defectos en el momento de empaque, por este motivo, no está
cubierto por la garantía.
4. El comprador debe proporcionar información que demuestre la
fecha de compra y/o activación del equipo.
5. El comprador será responsable de llevar y retirar el equipo de
servicio técnico u otro intermediario autorizado.
1) ¿Qué no cubre? Esta Garantía está sujeta al correcto uso del
producto por parte del comprador. La Garantía no cubre:
(a) Defecto o daño resultado de un accidente, mal uso, abuso,
descuido, sobrecarga inusual física, eléctrica o electromecánica,
modificación de cualquier parte del producto, incluyendo
antena o daño cosmético;
(b) Equipos que tengan su número de serie borrado o ilegible
(c) Todas las superficies plásticas y otras partes externas expuestas
que estén ralladas o dañadas debido al uso normal;
✂
(d) Mal funcionamiento resultado del uso del producto en conjunto
con accesorios, productos o auxiliares o equipos periféricos no
fabricados por LG Electronics, Inc. o autorizados por el
mismo.
(e) Defectos o daños causados por un uso anormal, condiciones
anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a
humedad, modificaciones, conexiones no autorizadas,
reparaciones no autorizadas o intervenciones por servicios
técnicos no autorizados por LG Electronics, Inc. Mal uso,
descuido, abuso, accidentes, alteraciones, instalación
inadecuada u otros actos que no son responsabilidad de LG
Electronics, Inc., incluidos daños por embarques, fusibles,
derrames comida o líquidos.
(f) Mal funcionamiento producido por condiciones ambientales
fuera de los parámetros especificados por el fabricante para un
normal funcionamiento del equipo. (Temperatura, humedad,
etc.)
(g) Esta Garantía cubre baterías, solamente si la capacidad de éstas
falla bajo el 80% de la capacidad normal de salida de la batería.
La Garantía no cubre cualquier batería cuando: (I) la batería ha
sido cargada con un cargador no especificado o no aprobado
por LG Electronics, Inc.(II) cualquiera de los sellos en la batería
están rotos o muestran evidencia de alteración, o (III) la batería
ha sido usada en otros equipos que no correspondan al teléfono
LG especificado.
2) ¿Cuáles son las obligaciones de LG Electronics, Inc.? Durante
el período de vigencia de garantía, LG Electronics, Inc. reparará o
reemplazará, sin cobros para el comprador, cualquier pieza o
accesorio del teléfono. Para obtener servicio sobre esta Garantía, el
comprador debe devolver el producto (Teléfono y/o accesorios) al
Servicio Técnico Autorizado por LG Electronics, Inc. adjuntando
la boleta o factura de compra.
3) ¿Dónde llevo mi teléfono? En caso de que su equipo esté
defectuoso y se encuentre dentro de Garantía, por favor recurra al
servicio técnico autorizado Cellstar o llame al 600 655 5555 para
clientes postpago (con plan) o al 600 423 3000 para clientes de
prepago (con tarjeta).
I ntroducción
Datos sobresalientes
Felicitaciones por la compra de su teléfono LG-SP160 el
cual ha sido diseñado con la última tecnología de
comunicaciones móviles digitales, acceso Múltiple por
División de Código (CDMA). La tecnología CDMA, ha
mejorado notablemente la claridad de voz y puede
ofrecer varios tipos de funciones avanzadas.
El LG-SP160, es un teléfono compacto con diferentes
funciones avanzadas, como se muestra a continuación:
ƀAmplia pantalla de cristal líquido, fácil de leer, con
capacidad para 5 renglones, luz de fondo con iconos
indicadores de estado.
ƀCapacidad de Radiolocalizador, Mensaje, Correo de voz,
Identificador de llamada.
ƀTeclado de 17 botones.
ƀBatería de Vida excepcional la cual útiliza la última
tecnología de baterías de litio y circuitos de ahorro de
energía.
ƀInterfaz de menú manejable con prontitud para una fácil
operación y configuración.
ƀPrivacidad de llamada, inherente a la codificación CDMA.
ƀ Respuesta con “cualquier tecla”, rediscado automático,
marcación de un solo toque y marcación rápida, con 99
ubicaciones de memoria.
ƀAccesorios funcionales para mayor conveniencia y
funcionalidad.
✂
1
Información Importante
Esta guía del usuario contiene información importante
sobre las funciones y uso de este teléfono. Sírvase
leerla detenidamente para asegurar un funcionamiento
óptimo y evitar posibles daños al aparato. Cualquier
alteración del teléfono no autorizada en esta guía podría
dejar sin efecto la garantía del aparato.
Verificación de accesorios
Su teléfono móvil tiene los accesorios estándares
como un cargador de escritorio de una sola ranura y
una batería recargable. Por favor, verifique que no falte
ninguno de estos accesorios.
Algunas funciones del teléfono mencionadas en este
manual dependen del proveedor de servicios:
Datos/Fax, UP Browser, Correo de Voz, ldentificador
de llamadas, llamada en espera, Mensajes de TextoInternet, Servicio de radiolocalizador etc.
A ntes de Iniciar
Medidas de seguridad
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica,
no exponga este producto a la lluvia o humedad. No lo use cerca de
una piscina ni cualquier otro cuerpo de agua.
Siempre guarde el teléfono lejos del calor. Nunca guarde el
teléfono, en lugares que pueden exponerlo a temperaturas más
bajas que 32
durante una tempestad de nieve o en el automóvil, en un día
caluroso. La exposición al frío o al calor excesivos causaran el mal
funcionamiento, el daño y/o en la avería catastrófica.
Tenga cuidado al usar el teléfono cerca de otros dispositivos
electrónicos. Las emisiones de RF de su teléfono móvil, pueden
afectar los equipos electrónicos cercanos, inadecuadamente
blindados. Usted debe consultar a los fabricantes de cualquier tipo
de dispositivo médico personal, tales como los marcapasos y las
prótesis auditivas, para determinar si son susceptibles a la
interferencia de su teléfono móvil. Apague el teléfono en las
instalaciones médicas o en las estaciones de servicio. Nunca
coloque el teléfono en un horno de microonda, ya que esto
provocará la explosión de la batería.
IMPORTANTE! Antes de instalar y usar el aparato, lea la sección de
INFORMACIÓN GENERAL Y MEDIDAS DE SEGURIDAD, al final de
esta guía.
En su Informe y resolución FCC 96-326 de agosto de 1996, la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos,
adoptó y actualizó normas de seguridad, relacionadas con exposición
humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias,
emitida por transmisores sujetos a reglamentos de la FCC. Estos
lineamientos, concuerdan con las normas de seguridad,
previamente establecidas por entidades internacionales y
estadounidenses. El diseño de este teléfono, cumple plenamente
con los lineamientos de la FCC y dichas normas internacionales.
F o más altas que 104 F, tales como al aire libre
INFORMACIÓN DE LA FCC SOBRE
EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIAS
ADVERTENCIA! Lea esta información antes de usar el teléfono.
2
3
PRECAUCIÓN
Utilice sólo la antena suministrada por el fabricante u otra antena
autorizada para uso con este aparato. El uso de una antena no
autorizada o modificaciones o adiciones a la antena podría afectar
la calidad de las llamadas, dañar el aparato o infringir las
disposiciones de la FCC.
No utilice este teléfono con una antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la piel, podría provocar una ligera
quemadura. Reponga la antena defectuosa con su distribuidor
local.
Al portar el aparato junto al cuerpo
Se ha comprobado la seguridad de usos típicos de este aparato
con la parte trasera del teléfono a una distancia de dos centímetros
del cuerpo del usuario. A fin de cumplir con las disposiciones de la
FCC en materia de exposición a radiofrecuencias, la parte trasera
del aparato debe mantenerse a una distancia mínima de dos
centímetros del cuerpo del usuario. Esto incluye la antena,
encuéntrese desplegada o retraída. No deben utilizarse
portateléfonos para cinturón, fundas o accesorios similares que
contengan componentes metálicos. Tampoco deben usarse
accesorios para el uso del teléfono cerca del cuerpo que no puedan
mantener una separación de dos centimetros entre el cuerpo del
usuario y la parte trasera del teléfono y que no hayan sido sujetos a
pruebas para usos típicos cerca del cuerpo, ya que existe el peligro
de no cumplir con los límites fijados por la FCC en materia de
exposición a las radiofrecuencias.
Antena exterior para montaje en vehículo
(optativa, si se ofrece a la venta)
La antena externa montada en el vehículo debe mantenerse a una
distancia mínima de 20 centímetros del usuario y otras personas, a
fin de cumplir con las disposiciones de la FCC en materia de
exposición a las radiofrecuencias.
Para mayores informes sobre las exposiciones a las
radiofrecuencias, favor de visitar la Web de la FCC en www.fcc.gov.
Cumplimiento con la Sección 15, Clase B,
del reglamento de la FCC
Este aparato y sus accesorios cumplen con lo dispuesto en la
Sección 15 del reglamento de la FCC. Su uso está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) el aparato y sus accesorios no
deben provocar interferencias nocivas; (2) el aparato y sus
accesorios deben aceptar las interferencias que pudieran recibir,
incluyendo las que provoquen funcionamiento indeseado.
PRECAUCIONES AL USAR LA BATERíA
ƀ
No desarme la batería.
ƀ
No provoque corto circuito.
ƀ
No la exponga a altas temperaturas : 60ŪC(140ŪF).
ƀ
No la arroje al fuego.
PRECAUCIÓN AL DESECHAR LA BATERíA
ƀ
La batería debe reciclarse o desecharse en forma apropiada.
PRECAUCIONES AL USAR EL ADAPTADOR
(CARGADOR)
ƀ
Utilice exclusivamente baterías de litio recargables. Otros tipos
de baterías podrían provocar daños al aparato y/o lesiones al
usuario.
ƀ
Cargue a temperatura ambiente la batería que se suministra
con este cargador. El adaptador o cargador está diseñado para
utilizarse sólo en interiores.
Jamás exponga el cargador de baterías o adaptador a la luz solar
directa. Tampoco debe usarse en lugares húmedos, tales como el
baño.
476
5
C ontenido
Introducción
Datos sobresalientes ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 1
Información Importante ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 2
Verificación de accesorios ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 2
Antes de Iniciar
INFORMACIÓN DE LA FCC SOBRE
EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIAS ŊŊŊŊŊ 3
Capítulo 1. Iniciando
Precauciones ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 9
Descripción general del teléfono ŊŊŊŊŊŊŊŊ 11
Iconos en la pantalla ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 12
Introducir información usando el teclado ŊŊŊŊŊ13
Uso de la batería ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 15
Capítulo 2. Funciones Básicas
Encendiendo y apagando el teléfono ŊŊŊŊŊŊ 20
Para hacer una llamada ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 21
Corrección en errores de marcación ŊŊŊŊŊŊ 22
Para recibir una llamada ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 22
Modo de Vibración ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 23
Llamada en Espera ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 25
Modo de Remarcación ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 25
Mudo ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 26
Modo de Ahorro de energia ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 26
ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ
ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ
ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ
ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ ŊŊ ŊŊ
20
Potencia de la señal ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 27
Llamadas de emergencia ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 27
1
3
9
Marcado rápido ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 28
Identificador de Llamada ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 29
Funciones de Agenda Telefónica ŊŊŊŊŊŊŊŊ 30
Capítulo 3. Funciones del Menú
Acceso y configuración del menú ŊŊŊŊŊŊŊŊ 38
Sonidos ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 39
Pantalla ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 41
Info de Llam ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 43
Opciones ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 44
Seguridad ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 47
UP Browser ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 48
Capítulo 4. Funciones de la Agenda
Lista de Llam ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 49
Agenda Tel. ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 50
Alarma ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 53
Mi Número ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ 53
Use el modo MAY para introducir caracteres usando
el método de multi-ta. Cada tecla recorre los
caracteres imprimidos en su cara (Por ejemplo,
recorre A, B y C).
Cuando tiene la letra correcta o el número en posición
en la pantalla, espere dos segundos para que el
cursor avance automáticamente al siguiente espacio
o manualmente mueva el cursor a la izquierda o a la
derecha presionando o
Por ejemplo, para escribir “LG”, podría usar la siguiente
secuencia de multi-tap en el teclado.
Presione tres veces para introducir la letra
Presione una vez para introducir la letra G
,.
L
12
13
1. Inicando
Funciones de teclas
(Arriba y abajo) : Presione para desplazarse
y seleccionar un modo por el menú.
/(Izquierda y derecha) : Presione para
mover el cursor.
(Escribir texto) : En el modo MAY, presione
~
una tecla por letra para introducir texto.
(Escribir números) : En el modo DIG
~
(Números), presione una vez para introducir
números.
(Espacio) : Presione para completar una
palabra o puntuación e insertar un espacio.
La tecla suave 1 (OPT) : Presione para guardar el
contenido.
La tecla suave 2 (LIMP) : Presione para retroceder y
borrar un espacio o carácter. Mantenga presionada
para borrar todas las palabras.
Introducir caracteres especiales.
Puede usar cualquiera de los 18 caracteres especiales.
Introduzca el número al lado del carácter que quiere
insertar.
En el modo Carac.. Especial presione la tecla suave
1 MAS para recorrer los siguientes caracteres.
Uso de la batería
Cargue la batería totalmente antes de usar el teléfono
por primera vez
El teléfono se entrega con una batería recargable. Al
comprar el teléfono, cargue la batería totalmente. Luego,
siempre manténgala cargada mientras no esté en uso, a
fin de contar con un máximo de tiempo de conversación y
en espera.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, inserte la parte inferior de la
misma en la abertura trasera del teléfono y presione
hacia abajo hasta que encaje el pestillo.
14
15
1. Inicando
Para quitar la batería
Apague el teléfono. (Si no se apaga, podrían perderse los
números y mensajes almacenados en la memoria.)
Levante el pestillo de desmontaje para que se desprenda
la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería aparece en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal líquido del teléfono.
Cuando el nivel se encuentra bajo, un sensor le alertará
de tres formas: con un sonido, con centelleo del icono
de la batería y mediante un mensaje en pantalla de
ADVERTENCIA DE BATERIA BAJA!. Si el nivel de la
carga se vuelve excesivamente débil, el teléfono se
apagará automáticamente y no guardará en memoria
ninguna función en curso.
Uso del cargador de viaje
El cargador de viaje A/C proveerá de energía al LGSP160 desde un enchufe de 110 o 220 W.
El cargador viajero A/C proveerá de energía vía el
conector ubicado en la parte inferior del equipo.
El Celular operará y cargará simultáneamente
cuando se encuentre conectado al cargador viajero
A/C.
1) El cargador proveerá energía al celular y
cargará su batería.
2) El cargador operará con voltajes entre AC 85264 Voltios libremente.
3) El cargador es para usarse con baterías de tipo
Li-ion.
4) El indicador LED debe indicar las condiciones
de carga y funciones
5) Las indicaciones del LED son las siguientes
5.1) Power On Off
5.2) Conección al celular Luz Naranja
5.3) Operación de carga Luz Naranja
5.4) Conector desconectado Off
5.5) Cargando 100mA+- 50mA aplicados
Luz Verde
5.6) Power Off Off
16
17
1. Inicando
Uso del cargador de escritorio
El cargador de escritorio del LG-SP160 cuenta con una
ranura para recargar la batería. Cabe en la ranura el
teléfono o sólo la batería.
Advertencia! Utilice únicamente el cargador suministrado
con el teléfono. Cualquier otro podría dañar el teléfono o
la batería.
1. Enchufe el cargador a una toma
de corriente de pared.
Ș El cargador debe conectarse a
una fuente de corriente alterna
de 220V.
2. Coloque en la ranura del cargador el teléfono, con la
batería instalada, o una batería sola.
ȘLa luz roja indica que la batería esta siendo
cargada.
ȘLa luz roja verde indica que la batería esta
totalmente cargada.
El tiempo de carga de batería
variará dependiendo del nivel de
carga. El tiempo máximo
requerido para cargar una batería
totalmente descargada, no
excederá de 3 horas.
Cuidado para la Batería
1.
No es necesario esperar a que se descargue
totalmente la batería antes de volver a cargarla. A
diferencia de otros sistemas de baterias, el estado de
carga de la bateria antes de recargarse no afecta el
rendimiento de la batería.
2. Utilice únicamente baterías y cargadores de LG. Los
cargadores de LG han sido diseñados para lograr la
óptima duración de la batería.
3. No intente desarmar la batería ni la exponga a
cortocircuito.
4. Mantenga limpios los contactos metálicos de la
batería.
5. Cambie la batería cuando comienza a disminuir
su rendimiento. La batería podrá recargarse
unas quinientas veces antes de reemplazarse.
Si no utiliza la batería durante un período prolongado,
6.
vuelva a cargarla, ya que así mejorará el rendimiento
de la batería.
7. No exponga el cargador de la batería a la luz directa
del sol ni lo utilice en áreas de gran humedad, tal
como el baño.
8. No deje la batería en lugares sumamente calientes
o fríos, ya que esto podría afectar su rendimiento.
18
19
2. Funciones Básicas
CCaappííttuulloo
22.. FFuunncciioonneess BBáássiiccaass
Encendiendo y apagando el teléfono
Para encender el teléfono
1.
Coloque una batería cargada en el teléfono o
conecte el teléfono a una toma de corriente externa,
tal como un adaptador para encendedor de
cigarrillos o una base para auto.
2.
Oprima durante unos cuantos segundos,
hasta que la luz roja en la parte superior del teléfono
comience a centellear.
Igual como sucede con otros aparatos
radiotransmisores, evite todo contacto innecesario
con la antena mientras el teléfono se encuentre
encendido.
Para apagar el teléfono
1. Oprima y mantenga oprimida la teclahasta
que se apague la pantalla. Luego suelte la tecla.
Para hacer una llamada
Siga estos sencillos pasos para hacer una llamada:
Asegúrese que su teléfono se encuentre encendido.
1.
Ș Si no está encendido, oprima el botón.
2. Marque el número de teléfono al que desee
llamar. De ser necesario, marque el número
junto con el código de área.
3. Presione.
Ș
Si se encuentra bloqueado el teclado, primero
ingrese el código de seguridad para desbloquearlo.
Ș Si no se realiza la conexión, aparecerá Falla en
la llamada en la pantalla.
4. Oprimapara desconectar la llamada.
5.
Si en la pantalla aparece Este teléfono ha sidorestringido, ello significa que se encuentra activada
la restricción de llamadas salientes.
Ș
Si desea cancelar esta función, efectúe los
siguientes pasos:
MENU ؋ 5 Seguridad ؋ Ingresar Código Bloqueo
؋ 2 Restringir ؋ No ؋ OK
20
21
2. Funciones Básicas
Corrección en errores de marcación
Si usted marca un número por error, presione la tecla
suave 2 LIMP una vez para borrar el último dígito
introducido o sujete la tecla suave 2 LIMP por lo
menos un segundo para borrar todos los dígitos.
Para recibir una llamada
1. Al sonar el teléfono presione cualquier tecla para
contestar la llamada(excepto las teclas ).
Ș
Si oprime una vez la tecla al recibir una
llamada, colocará en condición de espera la llamada
en curso cortando así el sonido del timbre o la
vibración. Si oprime dos veces la tecla dará
por terminada la llamada en curso.
2. Presione para desconectar la llamada.
Modo de Vibración
Vibración
Use el modo de Vibración en un lugar público.
1. Para activar la vibración, con el teléfono en estado
de espera, oprima. (durante 2 segundos)
Ș
En caso de que el modo de Vibración sea
configurado, -MODO VIBRADOR- será mostrado
en la pantalla LCD.
Ș
En el caso de que el modo de Vibración sea
configurado, no se escucharán los tonos de las
teclas.
Para desactivar el modo de Vibración
Para desactivar el modo de
nuevamente la tecla hasta que aparezca el
mensaje de Modo Vibración Desactivado!
en la pantalla.
Vibración
, oprima
22
23
2. Funciones Básicas
Bloqueo de teléfono
Esta función impide que personas no autorizadas
utilicen su teléfono.
Para impedir el uso del teléfono, con el aparato en
1.
estado de espera, oprima (durante 2 segundos).
Aparecerá en la pantalla Modo de bloqueoActivado!.
Para desactivar el bloqueo de teléfono, oprima
la tecla suave 1 Desbloq y luego marque su
contraseña de (4 dígitos).
Una vez activado el servicio telefónico, los últimos 4
digitos de su número de teléfono servirán de contraseña,
a menos que usted la cambie.
Llamada en Espera
Es posible que su servicio de telefonía PCS ofrezca la
función de llamada en espera. Si tiene contratado este
servicio y alguien marca su número mientras usted
habla con otra persona, usted escuchará dos tonos
cortos para avisarle de la segunda llamada. Podrá
mantener en espera la llamada en curso mientras
contesta la llamada entrante. Solicite a su proveedor
de servicio telefónico mayor información sobre esta
función.
1. Oprimapara recibir la nueva llamada.
2. Oprimanuevamente para cambiar de una
llamada a otra.
Modo de Remarcación
Remarcación de llamadas manualmente
1. Presionepara remarcar el último número
en Lista de Llamadas.
Ș Usted también puede remarcar cualquiera de los
últimos 10 números que ha marcado. Los últimos
10 números pueden ser almacenados en la Lista
de Llamadas.
24
25
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.