No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería,
y podría ocasionar que estalle la batería.
G
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estalle la
batería.
G
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o
inflamables.
G
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortantes, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
G
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
G
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del
auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
MX510 1
Precaución de Seguridad Importante
G
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando hay tormenta
eléctrica porque puede provocar un choque eléctrico o peligro de incendio.
G
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa
de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de
aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
G
No use un teléfono cuando esté conduciendo.
G
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los
aviones)
G
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice
en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
G
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -15°C ni mayores de 50°C.
G
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
G
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
G
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
G
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo.
No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
2 MX510
G
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de
corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
G
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede
causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
G
No desarme el teléfono.
G
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede
causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
G
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se
aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
G
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La
instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto
invalidar la garantía.
G
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las
llamadas.
G
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer
una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el
teléfono esté encendido.
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono
celular MX510, diseñado para funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso
múltiple de división de código (Code Division Multiple Access,
CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente
mejorada, este teléfono ofrece:
G Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y
9 líneas, e iconos de estado.
G Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de
llamadas.
G Cámara
G Teclado de 20 teclas.
G Batería con tiempo prolongado de espera y de llamadas.
G Interface activada por menús con indicaciones para fácil
operación y configuración.
G Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y marcado
rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca
del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la
FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15
de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios
no podrán causar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo
y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda provocar un
funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
El MX510 es un teléfono de banda doble que funciona en las
dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código
(CDMA): servicios celulares a 800 Mhz y Servicios de
comunicación personal (Personal Communication Services,
PCS) a 1.9 Ghz. Además MX510 funciona en el Sistema
Avanzado de Teléfono Móvil (AMPS) y por esta razón lo
llamamos como el teléfono de triple modo. Si una de las
estaciones base de sistema celular, PCS y AMPS está
7
MX510
Bienvenidos
ubicada cerca de usted, el índice de falla de llamada de un
teléfono de triple modo es más bajo que un teléfono de doble
modo o simple modo.
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de
secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da
como resultado una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave,
handoff duro y tecnologías de control de la potencia de
radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las
interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de
estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación
de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra
algunos de los principales estándares CDMA.
TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008
*
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la
sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es
del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión
de datos de alta velocidad.
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de
14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz
de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no
señalización
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para
la exposición humana a la energía electromagnética de Radio
Frecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por
la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y
esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2 cm
(3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 2 cm (3/4 de pulgada) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la
antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y accesorios similares de otros
fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso
de accesorios que no puedan conservar una distancia de 2
cm (3/4 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no se hayan probado para
determinar que cumplen los límites de la exposición a
radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en
el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF
de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición
a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar
la garantía o dar como resultado una violación de los
reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una
pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local
para obtener un reemplazo de la antena.
MX510
9
Descripción general del teléfono
1.Audífono
2.Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la
llamada.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3.Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4.Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones.
5.Tecla CLR Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala
presionada para borrar palabras completas.
6.Teclas lateral Úselas para ajustar el Volumen del timbre en modo de espera y el
Volumen del auricular durante una llamada.
7.Tecla CALL Utilícela para hacer o contestar llamadas.
8.Tecla de marcado por voz Uso de la Tecla de comandos de voz para acceder
10
11
12
13
14
15
16
rápidamente a los Comandos de voz y modo de conduccion.
9.Cambiar modo Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione
y manténgala así durante unos 3 segundos).
10.Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú.
11.Tecla de navegación Las teclas de navegación son para tener un acceso rápido
a: Mensajes, Web Móvil, 3G Evolution, Mis Archivos
12.Tecla END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una
llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
13.Tecla de Cámara Le permite hacer una foto utilizando el botón de Cámara y
enviarla en un mensaje.
14.Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos de menú.
15.Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de
bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
16. Micrófono
10 MX510
Descripción general de los menús
Oprima la Tecla suave izquierda Menú. Oprima paradesplazarse.
Llamadas
1. Llam. Perdidas
2. Llam. Realizadas
3. Llam. Recibidas
4. Borrar Llamadas
1. Llam. Perdidas
2. Llam. Realizadas
3. Llam. Recibidas
4. Todas las Llamadas
5. Tiempo de Uso
1. Última
2. Locales
3. Roaming
4. Todas las Llamadas
6. Contador de Datos
1. Recibidos
2. Transmitidos
3. Total
3G Evolution
1. Descargas 3G
Web Móvil
1. Web Móvil
2. Alertas Wap
Mensajes
1. Nuevo Msj. Texto
2. Nuevo Msj. MMS
3. Recibidos
4. Enviados
5. Correo de Voz
6. Texto Rápido
7. Alertas WAP
8. Guardados
9. Borradores
0. Configuraciones
*. Borrar
Personalizar
1. Sonidos
1. Tonos
2. Volumen
3. Alertas
4. Tono de Enc./Apag.
2. Pantalla
1. Saludo
2. Luz de Fondo
3. Pantallas
4. Reloj
5. Color de Fondo
6. Idioma
MX510 11
Descripción general de los menús
Herramientas
1. Mis Archivos
2. Calendario
3. Alarmas
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma Rápida
4. Notas de Voz
5. Bloc de Notas
6. Propina
7. Calculadora
8. Reloj Universal
12 MX510
Configuración
1. Sistema
1. Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Servicio
5. Forzar Llamada
6. Modo
2. Seguridad
1. Bloquear Teléfono
2. #s de Emergencia
3. Cambiar Código
4. Borrar Contactos
5. Rest. Valores Fáb.
3. Config. Llamadas
1. Autoreintentar
2. Responder Llamada
3. Autoresponder
4. Marcación Rápida
5. Privacidad de Voz
6. Autovolumen
4. Config. de Datos
1. Datos/Fax
2. Puerto
3. Velocidad
5. Ubicación
6. Bluetooth
Cámara
1. Tomar Foto
2. Tomar Video
3. Foto Álbum
4. Video Álbum
Ayuda
1. Mi Número
2. Info del Teléfono
3. Glosario de íconos
4. Inicio Rápido
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La Batería
NNOOTTAA
: Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use el
teléfono, para mantener al máximo el tiempo de
llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la Batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de
la batería en la abertura que hay en la parte posterior
del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que
el seguro haga clic.
Extraer la Batería
Apague el teléfono. Apague la corrientes, tire hacia
abajo de la tapa de la batería y quítela.
Luego retire la batería oprimiendo su zona superior.
Cargar la Batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga
que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio
o la batería sola:
Advertencia! Use únicamente el cargador de
escritorio que viene incluido con el teléfono. El uso
de cualquier cargador (de escritorio) distinto del que
viene incluido con el MX510 puede dañar el teléfono
o la batería.
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el
teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal
en el toma corriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería. El tiempo de carga máximo para una
batería totalmente descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el
sensor de batería baja le avisa de tres formas:
haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear
el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería
baja Si el nivel de carga de la batería llega a estar
muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en curso.
Totalmente cargada
Totalmente descargada
MX510 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de
manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que
se encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOOTTAA
Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite
el contacto innecesario con la antena cuando el
teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionadahasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en
la pantalla según el número de barras que aparecen
junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de
la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está
en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de
una ventana.
14 MX510
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior
de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que
indican el estado del teléfono.
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe
el teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una
señal de sistema.
Nuevo Msj. de Texto
Digital
Nuevo Texto y Voz
Paquetes Desactivado
Modo de Vibración Modo Silencioso
Roaming
IS-2000Datos por Circuitos
SSL Modo de Tono
Ubicación Encendida Ubicación Apagada
Privacidad de Voz
Nuevo MMS
Nuevo Msj. de Voz
Paquetes Activado
Alarma
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.
En caso contrario, presione para 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el
código de área si fuera necesario).
3. Presione.
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de
bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo.
Restringida - indica que las llamadas salientes
están en modo restringido.
NOTA
:
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en los Números de
emergencia o en sus Contactos.
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada durante al
menos 2 segundos para borrarlos todos.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos 30 números se
almacenan en la lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
para contestar.
NOTA
:
Si presiona la tecla suave izquierdaSilenciar
cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o
vibración de esa llamada.
NOTA :
Si presiona la tecla suave derecha Ignorar
cuando el teléfono está sonando, se da por finalizada la
llamada.
2.
Presione dos veces para dar por terminada la
llamada.
MX510 15
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de Vibración
Use el modo de vibración en lugares públicos. Cuando
está activado el modo de cortesía, aparece en la
pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono
se configura para vibrar.
Activación rápida del modo de vibración
1. En modo de espera, presione durante más
de 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de vibración
1. Presione para pasar al modo de vibración o
al modo normal.
Modo de bloqueo
Use el modo de bloqueo para evitar que otras
personas puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo
de bloqueo, se requiere de su contraseña de 4 dígitos
para usar el teléfono.
:
El código de bloqueo o contraseña son las 4
NOTA
últimas cifras de su número de teléfono.
Activación rápida del modo de bloqueo
1. En modo de espera, presione durante 3
segundos.
16 MX510
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Presione la Tecla suave derechaDesbloq e
introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Función de Mudo
La función de silencio impide que la otra persona
escuche la voz de usted, pero le permite a usted
escuchar a la otra persona.
Activación rápida del silencio
1. Presione la Tecla suave izquierda Mudo
durante una llamada.
Cancelación rápida del silencio
1.
Presione otra vez la Tecla suave izquierdaSonido.
Ajuste rápido del Volumen
Use las teclas laterales para ajustar el Volumen del
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
Volumen y la inferior lo disminuye.
G
El Volumen del auricular se puede ajustar durante
una llamada.
:
NOTA
medio del Menú.
El Volumen del sonido de las teclas se ajusta por
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de
llamada en espera. Mientras una llamada está en curso,
dos sonidos indican que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner
en retención la llamada activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando. Hable con su proveedor de
servicio celular para pedirle información sobre esta función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas.
Marcados rápidos del 2 al 9
Mantenga presionado el número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y presione .
Marcados rápidos del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione.
Identificador de llamadas
El identificador de llamadas muestra el número de la
persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad
de la persona que llama está almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite
hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con
solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el
número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo
marca. El número 1 de marcado rápido siempre es para
Correo de voz.
Marcado por voz
El marcado por voz es una práctica función que le permite
hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil
mediante un comando verbal. Su teléfono recuerda el
número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo
marca.
Para hacer una llamada con Marcado de voz:
1. En modo de espera, oprima la tecla de Marcado de voz
().
2. Diga el comando de Marcado de voz que grabó.
El teléfono confirma y marca el número de teléfono.
MX510 17
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Banner, su Agenda, sus
Contactos, Nota y sus Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave derecha (Tecla suave izquierda): Presiónela para
desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto:
( )
Pala. T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos -> Gestos
Mayús : Presione para cambiar de mayúsculas a
Siguiente : En modo T9, presione para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio : Presione para dar por terminada una palabra e
introducir un espacio.
BACK : Presiónela para borrar un solo espacio o carácter.
Manténgala presionada para borrar palabras.
Puntuación : En modo de T9, presione para insertar puntuación
en una palabra y dar por terminada una oración.
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y
signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla
suave derecha(o Tecla suave izquierda) aparece una lista
emergente de modos de texto.
18 MX510
MMooddooPPaallaa..TT99((TT99))
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra.
El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las
letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
MMooddooAAbbcc((MMuullttii--ttooqquuee))
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
MMooddoo112233((NNúúmmeerrooss))
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
SSíímmbboollooss
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 35
caracteres especiales.
GGeessttooss
Se usa para introducir imágenes de emoticonos. Hay 36 caracteres de
emoticonos.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de
mayúsculas. Presione para recorrer.
MMaayyúússccuullaaiinniicciiaall((PPaallaa..TT99//AAbbcc))
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes
son en minúsculas.
BBllooqquueeooddeemmaayyúússccuullaass((PPAALLAA..TT99//AABBCC))
Todas las letras aparecen en mayúsculas
MMiinnúússccuullaa((ppaallaa..TT99//aabbcc))
Todas las letras aparecen en minúsculas.
.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave
derecha(Tecla suave izquierda ) para mostrar los modos
de texto.
2. Presione para resaltar el modo de introducción de texto que
desea usar.
3. Presionepara seleccionar el modo de entrada de texto
resaltado.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
1.
Presione la Tecla suave derecha(o Tecla suave izquierda
para pasar a modo Abc.
2.
Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC.
3. Presione . Aparece LG.
Uso de la entrada de texto en modo T9
Presione la Tecla suave derecha(o Tecla suave izquierda
1.
para pasar a modo de Pala. T9.
2.
Presione
3.
Presione para dar por terminada una palabra e introducir
un espacio.
4.
Presione
. Aparece Llame la oficina.
.
)
)
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la
palabra que aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras opciones de palabras de la base de
datos.
1. Presione . Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme,
Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la
entrada de texto en modo Abc (Multi-toque). La palabra se agrega
automáticamente a la base de datos T9.
1.
Presione la Tecla suave derecha(o Tecla suave izquierda
para pasar a modo Abc (Multi-toque).
2.
Presione . Aparece Bop.
Presione la Tecla suave derecha(o Tecla suave izquierda
3.
para pasar al modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de datos
T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione . Aparece Cms.
6. Presione . Aparece Bop.
)
)
MX510 19
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que
marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas
con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede
tener hasta 22 caracteres. Cada número telefónico puede tener
hasta 32 dígitos.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 32 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave izquierda
Guardar.
3. Use para seleccionar una
Etiqueta y presione.
4. Use para seleccionar
Nuevo o Existente y presione
.
:
Use Existente para
NOTA
agregar otro número de teléfono a un
20 MX510
contacto que ya esté almacenado en
la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta 22
caracteres) del número
telefónico y oprima la Tecla
suave izquierda Guardar.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
:
Para evitar tener que
NOTA
poner el nombre presione para
ir al paso siguiente.
NOTA : Si la información está
completa, presione
volver a la pantalla de Menú principal.
NOTA :
Para personalizar aún más
la entrada del Contacto, presione la
Tecla suave izquierda
para
Guardar
.
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información
esencial de número de teléfono y nombre en sus
Contactos, puede modificar o personalizar las
entradas.
1.
Oprima la Tecla suave derecha
para resaltar la entrada de Contacto que desea
editar, y oprima .
2. Presione la Tecla suave izquierda
llegar a la pantalla de Editar entrada.
3.
Use para resaltar la información que desea
personalizar y presione
.
Contactos
Editar
y use
para
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos
organizándolas en grupos.
1. Oprima la Tecla suave derechaContactos y
use para resaltar una entrada, luego oprima
.
Editar
2. Presione la tecla suave izquierda
..
3. Use para resaltar Sin Grupo y presione .
4. Use para seleccionar el Grupo y presione
.
Sin Grupo / Familia / Amigos / Compañeros /
Proveedores / Servicios
5. Presione la Tecla suave izquierda
Guardar
para seguir modificando la entrada de Contacto.
:
Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar o
NOTA
borrar grupos.
MX510 21
Contactos en la memoria del teléfono
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando
timbres distintos para distintos números de teléfono de sus
Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derechaContactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima.
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Usepara resaltar Tipo de timbre y presione
4. Usepara seleccionar el Tipo de timbrado y
presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Guardar para
seguir modificando la entrada de Contacto.
.
.
22 MX510
Agregar o cambiar las notas del contacto
Le permite introducir hasta 64 caracteres como Nota de la
entrada del Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derechaContactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima.
2. Presione la tecla suave izquierdaEditar.
3. Use para resaltar [Nota].
4. Introduzca texto.
5. Presione la Tecla suave izquierda Guardar para
seguir modificando la entrada de Contacto.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derechaContactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima.
2. Presione la tecla suave izquierdaEditar.
3. Use para resaltar el número de teléfono que
quiera configurar como Marcación Rápida y presione
Opciones.
4. Presione para seleccionar Fijar Marc. Rápida y
presione .
.
.
5. Introduzca un dígito de Marcado rápido. Use el teclado
y presione , o Use para resaltar el dígito de
Marcado rápido y presione .
6. Presione la Tecla suave izquierda Guardar para
seguir modificando la entrada del Contacto o presione
para volver a la Pantalla del menú principal.
Marcado por Voz
1. Oprima la Tecla suave derechaContactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima.
2. Presione la tecla suave izquierdaEditar.
3. Use para resaltar el número de teléfono para el
que quiere configurar una marcación de voz y presione
Opciones.
4. Presione para seleccionar Fijar Marc. por voz y
presione.
5. Presione para seleccionar OK.
6. Siga las indicaciones de marcación de voz.
7. Presione la Tecla suave izquierdaGuardar para
seguir modificando la entrada del Contacto o presione
para volver a la Pantalla del menú principal.
.
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 32 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
3. Use para
.
4. Use para
presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
seleccionar
seleccionar
Existente y presione
el contacto existente y
MX510 23
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.