LG LGMX510 Owner's Manual

LLGG--MMXX551100
MMaann uuaall ddeell uu ssuuaarriioo
LLGG--MMXX551100
Manual del usuario
Impreso en Mexico
MMBB0204301
(
Manual del usuario
LLGG--MMXX551100
Por favor lea atentamente este instructivo antes de operar su equipo.
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
NNoo sseegguuiirr llaass iinnssttrruucccciioonneess ppuueeddee ooccaassiioonnaarr lleessiioonneess ggrraavveess oo llaa mmuueerrttee..
G
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
G
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estalle la batería.
G
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
G
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortantes, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
G
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
G
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
MX510 1
Precaución de Seguridad Importante
G
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando hay tormenta eléctrica porque puede provocar un choque eléctrico o peligro de incendio.
G
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
G
No use un teléfono cuando esté conduciendo.
G
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones)
G
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
G
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -15°C ni mayores de 50°C.
G
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
G
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
G
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
G
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
2 MX510
G
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
G
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
G
No desarme el teléfono.
G
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
G
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
G
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
G
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
G
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
MX510 3
Contenido
BBiieennvveenniiddooss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 77
IInnffoorrmmaacciióónn iimmppoorrttaannttee .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree llaa eexxppoossiicciióónn aa
rraaddiiooffrreeccuueenncciiaass ddee llaa FFCCCC .. .. .. .. .. .. .. .. 99
DDeessccrriippcciióónn ggeenneerraall ddeell tteellééffoonnoo
DDeessccrriippcciióónn ggeenneerraall ddee llooss mmeennúúss
PPaarraa hhaacceerr ffuunncciioonnaarr ssuu tteellééffoonnoo ppoorr pprriimmeerraa vveezz
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1133
LLaa BBaatteerrííaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
EEnncceennddeerr yy aappaaggaarr eell tteellééffoonnoo .. .. .. .. 1144
IIccoonnooss eenn ppaannttaallllaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1144
H
Haacceerr llllaammaaddaass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1155
RReecciibbiirr llllaammaaddaass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
AAcccceessoo rrááppiiddoo aa ffuunncciioonneess pprrááccttiiccaass
MMooddoo ddee VViibbrraacciióónn .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1166
MMooddoo ddee bbllooqquueeoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
FFuunncciióónn ddee MMuuddoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1166
AAjjuussttee rrááppiiddoo ddeell vvoolluummeenn .. .. .. .. ..
LLllaammaaddaa eenn eessppeerraa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1177
.. .. .. .. .. ..1100
.. .. .. .. .. 1111
. .. .. 1133
. .. 1155
.. .. .. .. .. 1166
.. .. .. .. .. 1166
.. .. .. 1166
4 MX510
IIddeennttiiffiiccaaddoorr ddee llllaammaaddaass .. .. .. .. .. .. .. ..
.. ..77
MMaarrccaaddoo rrááppiiddoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1177
MMaarrccaaddoo ppoorr vvoozz .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
IInnttrroodduucciirr yy eeddiittaarr iinnffoorrmmaacciióónn .. .. .. .. ..1188
IInnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1
EEjjeemmppllooss ddee iinnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo
CCoonnttaaccttooss eenn llaa mmeemmoorriiaa ddeell tteellééffoonnoo
AAssppeeccttooss bbáássiiccooss ddeell aallmmaacceennaammiieennttoo ddee eennttrraaddaass ddee ccoonnttaaccttooss OOppcciioonneess ppaarraa ppeerrssoonnaalliizzaarr ssuuss ccoonnttaaccttooss MMooddiiffiiccaarr eennttrraaddaass ddee ccoonnttaaccttooss BBoorrrraarr
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2255
NNúúmmeerrooss ddee tteellééffoonnoo ccoonn ppaauussaass BBúússqquueeddaa eenn llaa mmeemmoorriiaa ddeell tteellééffoonnoo
HHaacceerr llllaammaaddaass ddeessddee llaa mmeemmoorriiaa ddeell tteellééffoonnoo .. .. ..
UUssoo ddee llooss mmeennúúss ddeell tteellééffoonnoo .. .. .. .. 3300
LLllaammaaddaass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 330
1. Llam. Perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. Llam. Realizadas . . . . . . . . . . . . . . . 31
.. 1177
.. .. .. 1177
.. .. .. .. .. .. .. 1199
.. .. .. .. .. 2200
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2200
.. .. .. 2211
.. .. .. .. .. .. .. .. 2233
.. .. .. .. .. .. .. ..2277
.. .. .. .. .. 2288
3. Llam. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. Borrar Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 31
5. Tiempo de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6. Contador de Datos . . . . . . . . . . . . .31
33GG EEvvoolluuttiioonn .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3322
188
1. Descargas 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
WWeebb MMóóvviill .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
1. Web Móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Alertas Wap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
MMeennssaajjeess .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3377
1. Nuevo Msj. Texto . . . . . . . . . . . . . . 38
2. Nuevo Msj. MMS . . . . . . . . . . . . . . 41
3. Recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. Enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2299
5. Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
6. Texto Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7. Alertas WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
0
8. Guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9. Borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
0. Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . 44
. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3333
*. Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
PPeerrssoonnaalliizzaarr .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4466
1. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1.1 Tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
1.2 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
1.3 Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
1.4 Tono de Enc./Apag. . . . . . . . . . . . 47
2. Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.1 Saludo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.2 Luz de Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.3 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.4 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
2.5 Color de Fondo . . . . . . . . . . . . . . . .49
2.6 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
HHeerrrraammiieennttaass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
. .. .. .. .. .. .. ..5500
1. Mis Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
2. Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3. Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4. Notas de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5. Bloc de Notas . . . . . . . . . . . . . . . . .53
6. Propina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
7. Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
8. Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . . . . .54
CCoonnffiigguurraacciióónn .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..5555
1. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1.1 Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
1.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
1.3 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1.4 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1.5 Forzar Llamada . . . . . . . . . . . . . . . .56
1.6 Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
2. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.1 Bloquear Teléfono . . . . . . . . . . . . 56
2.2 #s de Emergencia . . . . . . . . . . . . . 57
2.3 Cambiar Código . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.4 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . .58
2.5 Rest. Valores Fáb. . . . . . . . . . . . . . .58
3. Config. Llamadas . . . . . . . . . . . . . . .58
3.1 Autoreintentar . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.2 Responder Llamada . . . . . . . . . . . 58
3.3 Autoresponder . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.4 Marcación Rápida . . . . . . . . . . . . 59
3.5 Privacidad de Voz . . . . . . . . . . . . . 59
3.6 Autovolumen . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4. Config. de Datos . . . . . . . . . . . . . . . .60
4.1 Datos/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.2 Puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.3 Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5. Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
6. Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
CCáámmaarraa .. .. .. .. .. .
. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6622
1. Tomar Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2. Tomar Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3. Foto Álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4. Video Álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
AAyyuuddaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. 6644
1. Mi Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2. Info del Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 64
3. Glosario de íconos . . . . . . . . . . . . . 64
4. Inicio Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
MX510 5
Contents
SSeegguurriiddaadd .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6655
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAA .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . .65
Funcionamiento del teléfono . . . . . . .65
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . 66
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . 66
Otros dispositivos médicos . . . . . . 66
Centros de atención médica . . . . . 66
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalaciones con letreros . . . . . . . 66
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . .67
Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6677
. . . . . . .
. . . .67
6655
.65
67
6 MX510
AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee llaa FFDDAA ppaarraa llooss
ccoonnssuummiiddoorreess .. .. .. ..
1100 CCoonnsseejjooss ddee SSeegguurriiddaadd ppaarraa CCoonndduuccttoorreess
AAcccceessoorriiooss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..7777
PPOOLLIIZZAA DDEE GGAARRAANNTTIIAA .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6699
.. .. 7755
.. .. .. ..7788
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular MX510, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
G Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y
9 líneas, e iconos de estado.
G Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de
llamadas.
G Cámara G Teclado de 20 teclas. G Batería con tiempo prolongado de espera y de llamadas. G Interface activada por menús con indicaciones para fácil
operación y configuración.
G Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
El MX510 es un teléfono de banda doble que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 Mhz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. Además MX510 funciona en el Sistema Avanzado de Teléfono Móvil (AMPS) y por esta razón lo llamamos como el teléfono de triple modo. Si una de las estaciones base de sistema celular, PCS y AMPS está
7
MX510
Bienvenidos
ubicada cerca de usted, el índice de falla de llamada de un teléfono de triple modo es más bajo que un teléfono de doble modo o simple modo. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008
*
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
8 MX510
Estándar de
CDMA
Interfaz de aire básica
Red
Servicio
Función
Institución designada
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
Descripcón
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de
14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización
Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de Radio Frecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2 cm (3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2 cm (3/4 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 2
cm (3/4 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
MX510
9
Descripción general del teléfono
1. Audífono
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada.
1
2
3
4 5
6 7
8
9
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones.
5. Tecla CLR Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas.
6. Teclas lateral Úselas para ajustar el Volumen del timbre en modo de espera y el Volumen del auricular durante una llamada.
7. Tecla CALL Utilícela para hacer o contestar llamadas.
8. Tecla de marcado por voz Uso de la Tecla de comandos de voz para acceder
10
11
12 13
14
15 16
rápidamente a los Comandos de voz y modo de conduccion.
9. Cambiar modo Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione
y manténgala así durante unos 3 segundos).
10. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú.
11. Tecla de navegación Las teclas de navegación son para tener un acceso rápido a: Mensajes, Web Móvil, 3G Evolution, Mis Archivos
12. Tecla END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
13. Tecla de Cámara Le permite hacer una foto utilizando el botón de Cámara y enviarla en un mensaje.
14. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
15. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
16. Micrófono
10 MX510
Descripción general de los menús
Oprima la Tecla suave izquierda Menú. Oprima para desplazarse.
Llamadas
1. Llam. Perdidas
2. Llam. Realizadas
3. Llam. Recibidas
4. Borrar Llamadas
1. Llam. Perdidas
2. Llam. Realizadas
3. Llam. Recibidas
4. Todas las Llamadas
5. Tiempo de Uso
1. Última
2. Locales
3. Roaming
4. Todas las Llamadas
6. Contador de Datos
1. Recibidos
2. Transmitidos
3. Total
3G Evolution
1. Descargas 3G
Web Móvil
1. Web Móvil
2. Alertas Wap
Mensajes
1. Nuevo Msj. Texto
2. Nuevo Msj. MMS
3. Recibidos
4. Enviados
5. Correo de Voz
6. Texto Rápido
7. Alertas WAP
8. Guardados
9. Borradores
0. Configuraciones *. Borrar
Personalizar
1. Sonidos
1. Tonos
2. Volumen
3. Alertas
4. Tono de Enc./Apag.
2. Pantalla
1. Saludo
2. Luz de Fondo
3. Pantallas
4. Reloj
5. Color de Fondo
6. Idioma
MX510 11
Descripción general de los menús
Herramientas
1. Mis Archivos
2. Calendario
3. Alarmas
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma Rápida
4. Notas de Voz
5. Bloc de Notas
6. Propina
7. Calculadora
8. Reloj Universal
12 MX510
Configuración
1. Sistema
1. Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Servicio
5. Forzar Llamada
6. Modo
2. Seguridad
1. Bloquear Teléfono
2. #s de Emergencia
3. Cambiar Código
4. Borrar Contactos
5. Rest. Valores Fáb.
3. Config. Llamadas
1. Autoreintentar
2. Responder Llamada
3. Autoresponder
4. Marcación Rápida
5. Privacidad de Voz
6. Autovolumen
4. Config. de Datos
1. Datos/Fax
2. Puerto
3. Velocidad
5. Ubicación
6. Bluetooth
Cámara
1. Tomar Foto
2. Tomar Video
3. Foto Álbum
4. Video Álbum
Ayuda
1. Mi Número
2. Info del Teléfono
3. Glosario de íconos
4. Inicio Rápido
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La Batería
NNOOTTAA
: Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la Batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Extraer la Batería
Apague el teléfono. Apague la corrientes, tire hacia abajo de la tapa de la batería y quítela. Luego retire la batería oprimiendo su zona superior.
Cargar la Batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio
o la batería sola:
Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador (de escritorio) distinto del que viene incluido con el MX510 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en el toma corriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El tiempo de carga máximo para una batería totalmente descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería
baja Si el nivel de carga de la batería llega a estar
muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Totalmente cargada
Totalmente descargada
MX510 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOOTTAA
Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
14 MX510
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono.
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada. * La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Nuevo Msj. de Texto
Digital
Nuevo Texto y Voz
Paquetes Desactivado
Modo de Vibración Modo Silencioso
Roaming
IS-2000 Datos por Circuitos
SSL Modo de Tono
Ubicación Encendida Ubicación Apagada
Privacidad de Voz
Nuevo MMS
Nuevo Msj. de Voz
Paquetes Activado
Alarma
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.
En caso contrario, presione para 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el
código de área si fuera necesario).
3. Presione .
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo. Restringida - indica que las llamadas salientes
están en modo restringido.
NOTA
:
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en sus Contactos.
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para borrarlos todos.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 30 números se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione para contestar.
NOTA
:
Si presiona la tecla suave izquierda Silenciar cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o vibración de esa llamada.
NOTA :
Si presiona la tecla suave derecha Ignorar cuando el teléfono está sonando, se da por finalizada la llamada.
2.
Presione dos veces para dar por terminada la llamada.
MX510 15
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de Vibración
Use el modo de vibración en lugares públicos. Cuando está activado el modo de cortesía, aparece en la pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura para vibrar.
Activación rápida del modo de vibración
1. En modo de espera, presione durante más de 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de vibración
1. Presione para pasar al modo de vibración o al modo normal.
Modo de bloqueo
Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se requiere de su contraseña de 4 dígitos para usar el teléfono.
:
El código de bloqueo o contraseña son las 4
NOTA
últimas cifras de su número de teléfono.
Activación rápida del modo de bloqueo
1. En modo de espera, presione durante 3 segundos.
16 MX510
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Presione la Tecla suave derecha Desbloq e introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Función de Mudo
La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona.
Activación rápida del silencio
1. Presione la Tecla suave izquierda Mudo durante una llamada.
Cancelación rápida del silencio
1.
Presione otra vez la Tecla suave izquierda Sonido.
Ajuste rápido del Volumen
Use las teclas laterales para ajustar el Volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el Volumen y la inferior lo disminuye.
G
El Volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada.
:
NOTA
medio del Menú.
El Volumen del sonido de las teclas se ajusta por
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio celular para pedirle información sobre esta función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas.
Marcados rápidos del 2 al 9
Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y presione .
Marcados rápidos del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo.
O Introduzca el primero y segundo dígitos y presione .
Identificador de llamadas
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. El número 1 de marcado rápido siempre es para Correo de voz.
Marcado por voz
El marcado por voz es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil mediante un comando verbal. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Para hacer una llamada con Marcado de voz:
1. En modo de espera, oprima la tecla de Marcado de voz ().
2. Diga el comando de Marcado de voz que grabó. El teléfono confirma y marca el número de teléfono.
MX510 17
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Banner, su Agenda, sus Contactos, Nota y sus Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave derecha (Tecla suave izquierda): Presiónela para
desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto:
( )
Pala. T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos -> Gestos Mayús : Presione para cambiar de mayúsculas a
minúsculas y viceversa. Texto T9 : Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto : Abc -> ABC -> abc
Siguiente : En modo T9, presione para mostrar otras palabras que coincidan.
Espacio : Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
BACK : Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar palabras.
Puntuación : En modo de T9, presione para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración.
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) aparece una lista emergente de modos de texto.
18 MX510
MMooddoo PPaallaa.. TT99 ((TT99)) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
MMooddoo AAbbcc ((MMuullttii--ttooqquuee)) Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
MMooddoo 112233 ((NNúúmmeerrooss)) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
SSíímmbboollooss Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 35 caracteres especiales.
GGeessttooss Se usa para introducir imágenes de emoticonos. Hay 36 caracteres de emoticonos.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer.
MMaayyúússccuullaa iinniicciiaall ((PPaallaa.. TT99 // AAbbcc)) Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes
son en minúsculas.
BBllooqquueeoo ddee mmaayyúússccuullaass ((PPAALLAA.. TT99 // AABBCC)) Todas las letras aparecen en mayúsculas
MMiinnúússccuullaa (( ppaallaa.. TT99 // aabbcc)) Todas las letras aparecen en minúsculas.
.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave derecha (Tecla suave izquierda ) para mostrar los modos de texto.
2. Presione para resaltar el modo de introducción de texto que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada de texto resaltado.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
1.
Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda para pasar a modo Abc.
2.
Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC.
3. Presione . Aparece LG.
Uso de la entrada de texto en modo T9
Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda
1. para pasar a modo de Pala. T9.
2.
Presione
3.
Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
4.
Presione
. Aparece Llame la oficina.
.
)
)
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras opciones de palabras de la base de
datos.
1. Presione . Aparece Home.
2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme,
Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi-toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9.
1.
Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda para pasar a modo Abc (Multi-toque).
2.
Presione . Aparece Bop.
Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda
3.
para pasar al modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de datos T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione . Aparece Cms.
6. Presione . Aparece Bop.
)
)
MX510 19
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 32 dígitos.
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 32 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave izquierda
Guardar.
3. Use para seleccionar una Etiqueta y presione .
4. Use para seleccionar Nuevo o Existente y presione
.
:
Use Existente para
NOTA
agregar otro número de teléfono a un
20 MX510
contacto que ya esté almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y oprima la Tecla suave izquierda Guardar. Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
:
Para evitar tener que
NOTA
poner el nombre presione para ir al paso siguiente.
NOTA : Si la información está
completa, presione volver a la pantalla de Menú principal.
NOTA :
Para personalizar aún más la entrada del Contacto, presione la Tecla suave izquierda
para
Guardar
.
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas.
1.
Oprima la Tecla suave derecha
para resaltar la entrada de Contacto que desea
editar, y oprima .
2. Presione la Tecla suave izquierda llegar a la pantalla de Editar entrada.
3.
Use para resaltar la información que desea personalizar y presione
.
Contactos
Editar
y use
para
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima
.
Editar
2. Presione la tecla suave izquierda
..
3. Use para resaltar Sin Grupo y presione .
4. Use para seleccionar el Grupo y presione
.
Sin Grupo / Familia / Amigos / Compañeros / Proveedores / Servicios
5. Presione la Tecla suave izquierda
Guardar
para seguir modificando la entrada de Contacto.
:
Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar o
NOTA
borrar grupos.
MX510 21
Contactos en la memoria del teléfono
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar Tipo de timbre y presione
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y
presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Guardar para
seguir modificando la entrada de Contacto.
.
.
22 MX510
Agregar o cambiar las notas del contacto
Le permite introducir hasta 64 caracteres como Nota de la entrada del Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar [Nota].
4. Introduzca texto.
5. Presione la Tecla suave izquierda Guardar para seguir modificando la entrada de Contacto.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar el número de teléfono que
quiera configurar como Marcación Rápida y presione
Opciones.
4. Presione para seleccionar Fijar Marc. Rápida y
presione .
.
.
5. Introduzca un dígito de Marcado rápido. Use el teclado y presione , o Use para resaltar el dígito de Marcado rápido y presione .
6. Presione la Tecla suave izquierda Guardar para seguir modificando la entrada del Contacto o presione
para volver a la Pantalla del menú principal.
Marcado por Voz
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar una marcación de voz y presione
Opciones.
4. Presione para seleccionar Fijar Marc. por voz y presione .
5. Presione para seleccionar OK.
6. Siga las indicaciones de marcación de voz.
7. Presione la Tecla suave izquierda Guardar para seguir modificando la entrada del Contacto o presione
para volver a la Pantalla del menú principal.
.
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 32 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
3. Use para
.
4. Use para presione . Aparece un mensaje de confirmación.
seleccionar
seleccionar
Existente y presione
el contacto existente y
MX510 23
Loading...
+ 56 hidden pages