Por favor lea atentamente este instructivo antes de operar su
equipo.
Manual del usuario
P/N : MMBB0299410
H
Medidas de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones
graves o la muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que
esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de
microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -20ºC ni mayores de 50ºC
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale
el manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el
equipo inalámbrico está instalado incorrectamente
y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
1
Medidas de seguridad
8. No exponga el cargador de baterías o el adaptador a
la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
9. No use sustancias químicas corrosivas (como
alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un
incendio.
10. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
11. No use el teléfono en áreas altamente explosivas,
ya que puede generar chispas.
12. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No
use la clavija si está suelta, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
13. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
14. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
15. No desarme el teléfono.
2
16. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o
provocar descargas eléctricas o incendios.
17. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
18. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos
con bordes cortantes, como dientes de animales o uñas. Hay
riesgo de causar un incendio.
19. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los
niños.
20. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como
los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del
teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando
como resultado lesiones graves o la muerte.
21. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador
cuando se ilumina porque puede provocar un choque eléctrico
o peligro de incendio.
22. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por
LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por
otros proveedores.
23. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar
como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
24. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números
de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede
llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono
esté bloqueado. Es posible que los números de emergencia
preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y
a veces una llamada de emergencia no podrá llevarse a cabo
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos ........93
Accesorios ..............................97
7
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular LG
MX100, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas
del sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
Una claridad de voz
t
enormemente mejorada
Diseño delgado y elegante con
t
antena interna (a lo largo de
esta guía del usuario, el término
“antena” se referirá a la antena
interna).
LCD de 9 líneas, grande, de
t
fácil lectura, con luz de fondo
e íconos.
Localizador, mensajería, correo
t
de voz e identificador de
llamadas.
Teclado de 24 teclas.
t
Función de altavoz.
t
8
Interface activada por menús
t
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier
t
tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado
con una tecla y marcado
rápido con 99 ubicaciones de
memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
t
Español).
La tecnología inalámbrica
t
Bluetooth
®
.
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del teléfono.
Lea toda la información con
cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño
óptimo y evitar cualquier daño o
mal uso del aparato. Cualquier
cambio o modificación no
aprobados anulará la garantía.
Detalles técnicos
EL LG MX100 es un teléfono
de triple modo que opera en
ambas frecuencias de Acceso
múltiple de división de código
(CDMA): servicios celulares
a 800 MHz y Servicios de
comunicación personal (Personal
Communication Services, PCS)
a 1,9 GHz y AWS (servicios
inalámbricos avanzados). La
tecnología CDMA usa una función
llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro
propagado de secuencia directa)
que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación
y que varios usuarios empleen
un canal de frecuencia en la
misma área específica. Esto da
como resultado una capacidad
10 veces mayor en comparación
con el modo analógico. Además,
las funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave
y más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
9
Detalles Técnicos
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA
PCS constan de MSO (Oficina
de conmutación de telefonía
móvil), BSC (Controlador de
estación base), BTS (Sistema de
transmisión de estación base), MS
(Estación móvil) y AWS (servicios
inalámbricos avanzados).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También es
posible la transmisión de datos de
alta velocidad.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estación base celular
Estación móvil celular
Estación personal PCS
Estación base PCS
Speech CODEC
11
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA!
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1 996, la Comisión
federal de comunicaciones
(FCC) de los Estados Unidos,
con su acción sobre el Informe
y orden FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad actualizado
para la exposición humana a
la energía electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida
por transmisores regulados por
la FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar
de seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
12
Lea esta
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para
un uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2,0 cm (0,79
pulgadas) del cuerpo. Para
cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 2,0 cm
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios
de terceros que contengan
componentes metálicos. Evite
el uso de accesorios que no
puedan mantener una distancia
de 2,0 cm (0,79 pulgadas) entre
el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no se
hayan probado para determinar
que cumplen los límites de
exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20
cm (8 pulgadas) entre el usuario
o quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso
de antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de
la llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener una
antena de reemplazo.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la llamada,
dañar el telefono, invalidar la
garantía o dar como resultado
una violación de los reglamentos
de la FCC. No utilice el teléfono
con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto
con la piel, puede producirse
una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo
de la antena.
13
Detalles Técnicos
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que
puedan causar un funcionamiento
no deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
Declaracion del articulo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un dispositivo
digital clase B, conforme el
Articulo 15 de las reglas de
la FCC. Estos limites han sido
diseñados para brindar una
14
protección razonable contra
la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones,
podria causar interferencia dañina
para las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía
de que la interferencia no se
produzca en una instalación en
particular. Si este equipo ocasiona
interferencias dañinas en la
recepción de televisión (lo cual
puede determinarse encendiendo
y apagando el equipo) se
recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia tomando
una o más de las siguientes
medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente de
aquel al que esta conectado el
receptor.
- Consultar con el distribuidor
o un técnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a la persona
con la que está teniendo la llamada.
2. Pantalla de cristal líquido Muestra
mensajes e iconos indicadores. Cuando el
teléfono está encendido, el modo de ahorro
de energía atenúa automáticamente la
pantalla y luego la oscurece si no se oprime
ninguna tecla.
3. Tecla izquierda Úsela para acceder al menú
principal.
4.
Tecla Altavoz En modo de espera, oprima la
tecla para Activado/Desactivado el altavoz.
5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar
llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir
números y caracteres y para seleccionar
elementos de menú.
7. Tecla de modo de vibración desde el modo
de espera manténgala presionada durante
3 segundos.
8. Tecla de navegación Se usa para tener
acceso rápido a Mi Menú, Web Móvil,
Mensajes o Mis Archivos.
9. Tecla derecha Se usa para tener acceso
rápido a la lista de Contactos.
10. Tecla CLR Con un toque rápido, borra
caracteres o espacios de uno a uno; si la
mantiene oprimida, borra palabras enteras.
También sirve para retroceder por los
menús, un nivel a la vez.
11. Tecla OK Úsela para confirmar acciones.
12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o
encender el teléfono y para terminar una
llamada. También regresa a la pantalla del
menú principal.
13. Micrófono Permite que las personas a
quien usted llama, lo escuchen.
15
Descripción general del teléfono
14. Conector de manos libres Úselo para
15. Teclas laterales Úselas para ajustar el
16. Puerto para cargador Le permite cargar la
16
conectar el audífiono para permitirle
realizar conversaciones cómodas de
manos libres.
volumen del timbre en modo de espera
y el volumen del auricular durante una
llamada.
batería del teléfono.
Descripción general de los menús
1. Llamadas
1.1 Todas
1.2 Perdidas
1.3 Recibidas
1.4 Realizadas
1.5 Tiempo de Uso
1.6 Datos
1.7 Contador KB
2. Contactos
2.1 Lista de
Contactos
2.2 Nuevo
2.3 Grupos
2.4 Marcación Rápida
2.5 Servicios
3. Web Móvil
3.1 Web Móvil
3.2 Alertas WAP
3.3 Config. Alertas
4. Mensajes
4.1 Msj. de Texto
4.2 Recibidos
4.3 Enviados
4.4 Borradores
4.5 Buzón de Voz
4.6 Texto Rápido
4.7 Configuración
1. Autoguardar
2. Autoborrar
3. Autoabrir
4. Modo de
Entrada
5. Firma
6. No. de
Respuesta
4.8 Borrar
1. Recibidos
2. Enviados
3. Borradores
4. Todos
5. Mis Archivos
5.1 Notas de Voz
5.2 Mis Imágenes
5.3 Mis Tonos
6. Tienda 3G
6.1 Acceso
7. Configuración
7.1 Sonidos
1. Tonos
1. Todas
2. Con ID
3. Sin ID
4. Llamadas
Restringidas
2. Volumen
1. Principal
2. Teclado
3. Auricular
4. Altavoz
17
Descripción general de los menús
3. Alertas de
Mensaje
1. Mensaje de
Texto
2. Buzón de Voz
3. Recordar
4. Tipo de Alerta
5. Alerta de
Servicios
1. Bip cada
Minuto
2. Al Conectar
3. Al volver
6. Tono Enc./Apag.
7.2 Pantalla
1. Papel Tapiz
1. Mis Fotos
2. Precargadas
2. Saludo
3. Luz de Fondo
1. Pantalla
2. Teclado
4. Estilo de Menú
18
5. Idioma
6. Reloj
1. Normal
2. Analógico
3. Digital
4. Dual
5. Calendario
6. Accesos
rápidos & reloj
7. Tamaño
7.3 Bloq. De Teclado
7.4 Seguridad
1. Bloquear
Teléfono
2. Restringir
3. #s de
Emergencia
4. Cambiar Código
5. Restablecer
7.5 Llamadas
1. Responder
2. Autoreintentar
3. Marc. Rápida
4. Priv. de Voz
5. Claridad de Voz
6. Modo Avión
7.6 Sistema
1. Red
1. Fijar NAM
2. Auto NAM
3. Servicio
2. Sistema
7.7 Memoria
1. Reservada
2. Multimedia
8. Herramientas
8.1 Mi Menú
8.2 Alarma
8.3 Calendario
8.4 Propina
8.5 Notas de Texto
8.6 Calculadora
8.7 Reloj Mundial
8.8 Cronómetro
8.9 Convertidor de
Unidades
9. Ayuda
9.1 Mi Número
9.2 MEID
9.3 Versión
9.4 Glosario de Íconos
Acceso a los
menús
Oprima
Menú
para acceder a
nueve menús
del teléfono. Hay
dos métodos de
acceder a los
menús y a los
submenús:
Use la tecla
t
de navegación
para resaltar y
seleccionar, o
Oprima la tecla
t
de número que
corresponda
al menú (o
submenú).
19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
NOTA: Es importante cargar
completamente la batería
antes de usar el teléfono por
primera vez.
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para quitar la cubierta de la
batería e instalar la batería,
introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay
en la parte posterior del teléfono.
Empuje la batería hacia abajo
hasta que el seguro haga clic.
20
Extraer la batería
1.
Apague el teléfono, luego
deslice la tapa de la batería
hacia arriba y retírela.
2. Use la abertura que se
encuentra cerca de la parte
inferior de la batería para
levantarla.
3. Vuelva a colocar la tapa de la
batería hacia abajo hasta que
quede en su lugar.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente
el cargador que viene incluido
con el teléfono. El uso de
cualquier cargador distinto del
que viene incluido con el LG
MX100 puede dañar el teléfono
o la batería.
Aviso
Asegúrese de que
el logotipo de LG esté hacia abajo
antes de conectar el cargador, o
el cable de datos en el puerto del
cargador.
1. Conecte una terminal del
adaptador en el teléfono y el
otro terminal en una toma de
corriente.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería
se muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alerta.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el teléfono
se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en
curso.
Icono de
Nivel
batería
5Seguro 100-40%
4
3
2
Apagado
1
Rango de
Estado
carga
Medio 39-12%
Bajo
11-3%
(recargar)
Crítico2-1%
0%
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada
o conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
22
durante 3
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la
señal se muestra en la pantalla
según el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal:
Entre más barras haya, mejor
será la fuerza de la señal. Si
la calidad de la señal es mala,
trasládese a un sitio abierto. Si
está en un edificio, la recepción
puede ser mejor cerca de una
ventana.
NOTA: La calidad de la
llamada también se ve
afectada por el lugar donde
usted se encuentre y las
condiciones meteorológicas
con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a Menú g Ayuda g
Glosario de Íconos.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima
por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima
.
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código
de bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y puede
cambiarse en el menú de
configuración).
NOTA: Antes de programar
la línea telefónica, el código
de bloqueo predeterminado
es 0000.
NOTA: Si el teléfono está
restringido, sólo podrá
marcar números de teléfono
guardados en los Números
de emergencia o en el lista
de Contactos. Para desactivar
esta función:
Menú g
Configuración
g Seguridad g
Ingrese el código de
bloqueo y oprima g
Restringir g Ingrese el
código de bloqueo y oprima
g Llamadas g
Ninguna
.
4 Oprima para dar por
terminada la llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima
una vez
para borrar el último número
que introdujo o mantenga
presionada durante al menos
2 segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Remarcado de llamadas
1. Oprima
remarcar el último número
que marcó. Los últimos 120
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas
y también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene
o vibre, oprima
contestar.
Sugerencia
Para elegir opciones para
contestar llamadas:
Menú g
g Llamadas g
Responder.
Opciones desde este punto:
Cualquier Tecla/ Sólo SEND/
Autoresponder.
24
dos veces para
Configuración
para
NOTA
Si presiona o (las
teclas laterales), cuando
el teléfono está sonando,
se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
2. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que pida
el ingreso de su contraseña de 4
cifras para usar el teléfono.
NOTA
Antes de la programación de
la línea telefónica el código de
bloqueo son 4 ceros, una vez
adquirida la línea el código
corresponde a los últimos 4
dígitos del número telefónico.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima durante 3
segundos. Para cancelar, oprima
la tecla izquierda Desbloq. e
introduzca la contraseña y oprima
.
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla izquierda
Silencio, y para cancelarlo oprima
la tecla izquierda Escuchar.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular
y del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
NOTA
Al teclado se le puede ajustar
el Sonido y Volumen en:
Menú g
g Sonidos g
Volumen g Teclado
g Use para ajustar el
volumen y presione .
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando.
Configuración
25
Acceso rápido a funciones prácticas
Hable con su proveedor de
servicio para pedirle información
sobre esta función.
1. Oprima
llamada en espera.
2. Oprima
alternar entre llamadas.
ID de Llamada
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de
la persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
26
para recibir una
de nuevo para
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará
el número de teléfono asociado
de la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras
que simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcado rápido (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
Ó
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima
Marcado rápido (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
Ó
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima
.
.
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar Propina,
Calendario, Contactos, Alarma de
Reloj, Nota, Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla izquierda: Presiónela
para desplazarse por
los siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/ Pala.
T9/ pala.T9) g Abc (ABC/
Abc/abc) g 123 g
Símbolos
Mayús: Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 g
PALA. T9 g pala. T9
Abc texto: Abc g ABC g abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio
o caracter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una palabra
y dar por terminada una
oración.
27
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla izquierda
Guardar.
3. Oprima la tecla izquierda y
seleccione Crear Nuevo o
Actualizar Existente.
4. Use
para seleccionar una
Etiqueta y oprima .
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax
NOTA
Use Actualizar Contacto
Existente para agregar
otro número de teléfono
a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
28
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama a sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números de servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del
sistema. En lugar de introducir
esos números cada vez que
habla, puede almacenarlos en
sus Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(P,T). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.