LG LGMD3530 Owner's Manual

Lea estas sencillas instrucciones. No seguirlas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
¡Aviso Importante! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -20ºC ni mayores de 50ºC
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el paquete de manos libres cerca de la bolsa de
aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. Utilice el manos libres.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones)
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios
con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
1
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 1
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se acabe de cargar y se
ilumine porque puede provocar un choque eléctrico o peligro de incendio.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
2
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 2
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1
CONTENIDO 3
INTRODUCCIÓN 4
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
6
ICONOS EN LA PANTALLA 8
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 9
Instalar y Extraer la batería 9 Cargar la batería 10 Nivel de carga de la batería 10
FUNCIONES BÁSICAS 11
Encender y apagar el teléfono 11 Cambiar el idioma del teléfono 11 Modo Avión 11 Hacer llamadas 12 Recibir llamadas 12
ÁRBOL DE MENÚ 13
INTRODUCCIÓN Y EDICIÓN DE INFORMACIÓN 14
Ingreso de texto mediante el teclado del teléfono. 14
MENSAJES 16
Nuevo 16
USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO 18
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 28
Seguridad del cargador y del adaptador 28 Información y cuidado de la batería 28 Aviso general 29 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS 30
3
CONTENIDO
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 3
4
Felicidades por la compra de un avanzado y compacto teléfono celular LG­MD3530, diseñado para operar con la tecnología mas reciente en comunicaciones digitales móviles, CDMA. Incorporando muchas opciones avanzadas de sistemas CDMA, por ejemplo: claridad de voz mejorada. Además, este teléfono ofrece:
Texto con caracteres grandes de fácil lectura con 5 líneas de exhibición, 1 línea de iconos y 1 línea de funciones de teclas suaves.
Mensajes escritos, correo de voz e identificación de llamadas.
Teclado de 17 teclas (10 teclas de números / 2 teclas de funcionamiento / 2 teclas suaves / 1 teclado de navegación con 4 funciones / 1 tecla SEND / 1 tecla END).
Duración prolongada de batería durante espera y en conversación.
Opción de 17 sonidos.
Opción de 3 papeles tapiz.
Privacidad de voz inherente con la codificación de CDMA.
INTRODUCCIÓN
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 4
5
Modo de respuesta, remarcado automático y 99 posiciones de Marcación Rápida.
Accesorios opcionales para mayor conveniencia y funcionalidad.
Notas durante llamadas.
Modo Avión, Iluminación Rítmica.
SMS, Grupos Msjs.
SMS en rechazo de la llamada.
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 5
A continuación se muestran los componentes de su teléfono móvil.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
6
1. Auricular
2. Conector del audífono/manos libres
3. Tecla suave izquierda
4. Tecla Send
5. Tecla Modo Vibración
6. Micrófono
7. Pantalla de cristal líquido
8. Teclas de navegación ()
9. Tecla suave derecha /Tecla Borrar
10. Tecla END/PWR
11. Teclado alfanumérico
12. Bloqueo del Teclado
13. Puerto para cargador y cable de datos El cable de datos puede o no estar incluido en su paquete, consulte a su distribuidor autorizado
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 6
Pantalla LCD Muestra mensajes e
iconos de alerta.
Teclas suave izquierda/derechaLos
nombres de las funciones de estas teclas aparecen en el fondo de la pantalla, justo encima de ellas.
Tecla suave izquierda
Muestra las funciones del menú.
Tecla suave derecha / Tecla Borrar
Muestra la lista de los contactos almacenados en su teléfono y también le sirve para retroceder en los menús, uno a la vez.
Tecla SEND Utilícela para hacer o
contestar llamadas.
Tecla END/PWR Enciende y apaga el
teléfono y para finalizar llamadas. También regresa a la pantalla en modo de espera.
Teclado alfanuméricoEscribe en la
pantalla LCD números y caracteres,
también puede seleccionar funciones en el menú.
Teclas de NavegaciónAcceso rápido:
a Mensajes, a Tonos, a
Accesos, a Perfil.
Tecla Modo de Vibración Programa el
teléfono en modo de vibración (en estado de espera, presionar firmemente y mantener por 2 segundos).
Tecla AltavozPara activar y desactivar el
altavoz existen 3 formas distintas.
1) En modo de espera: Presione y mantenga presionada por 2 segundos la tecla de navegación derecha .
2) Durante una llamada: Si usted está llamando a un conmutador o sistema automatizado, presione la tecla suave izquierda (opciones) y posteriormente seleccione altavoz. Si está llamando a otro número celular o número fijo no automatizado, basta con presionar la tecla suave derecha.
7
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 7
Los iconos que aparecen en esta pantalla muestran las funciones a disposición del usuario.
ICONOS EN LA PANTALLA
8
Potencia de la señal. El numero de barras indica la potencia de la señal en ese momento.
Sin servicio. El teléfono no está recibiendo señal del sistema.
En servicio. Se está haciendo o recibiendo una llamada. * Sin icono, el teléfono se encuentra en el modo de espera.
Nivel de la batería. Indica el nivel de la carga de la batería.
Roaming.
En modo General.
En modo Silencioso.
Alarma Activada.
Modo de Vibración.
En modo Externo.
Nuevos mensajes de texto.
Nuevos correos de voz.
En modo manos libres.
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 8
9
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Instalar y Extraer la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Para extraer la batería, apague el teléfono primero. . Deslice la tapa de la batería hacia la parte inferior del teléfono presionando sobre los dos bordes en la parte posterior del teléfono. Luego retire la batería jalándola de la pestaña en la parte superior de la misma.
surco
Pestaña de
liberación de la
batería.
ranura
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 9
10
Cargar la batería
Para usar el cargador adaptador de ca incluido con su teléfono:
1. Conecte el adaptador de ca en el enchufe eléctrico.
2. Introduzca el extremo redondeado del adaptador en el conector del adaptador de ca en la parte inferior del teléfono. (Asegúrese de que esté instalada la batería.)
Conforme se carga el teléfono, el icono de la batería muestra continuamente una progresión desde vacío ( ) hasta completo ( ).
Toma unas tres horas recargar por completo una batería totalmente descargada. Cuando está cargada completamente, el icono de la batería indica que la carga se completó cuando centellea el icono de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de alerta. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Nivel
6 5 4
3
2
1
Ícono de
batería
(parpadea)
Apagado
Estado
Seguro Seguro Seguro
Bajo
(recargar)
Crítico
Capacidad de
la batería
100 _40%
39 _25% 24 _12 %
11 _3%
11 _3%
0%
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 10
Loading...
+ 22 hidden pages