LG LGM400F Owner's manual

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

GUÍA DEL USUARIO

LG-M400F

Copyright ©2017 LG Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.

MFL69980101 (1.1)

www.lg.com

Acerca de esta guía del usuarioESPAÑOL

Gracias por elegir este producto LG. Lea atentamente esta guía del usuario antes de utilizar el dispositivo por primera vez para garantizar un uso seguro y adecuado.

Siempre utilice accesorios originales LG. Los elementos proporcionados están diseñados únicamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos.

Este dispositivo no es adecuado para personas que tengan una discapacidad visual dado que tiene teclado táctil.

Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del dispositivo.

Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a actualizaciones, y el soporte para estas aplicaciones puede

retirarse sin previo aviso. Si tiene preguntas acerca de una aplicación proporcionada con el dispositivo, comuníquese con un Centro de Servicios LG. Para aplicaciones instaladas por el usuario, comuníquese con la operadora correspondiente.

Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de fuentes no oficiales puede dañar el dispositivo y provocar pérdidas o degradación de datos. Dichas acciones constituyen un incumplimiento de su acuerdo de licencia con LG y anulan su garantía.

Algunos contenidos y algunas ilustraciones pueden diferir según la región, el país, la operadora, la versión del software o del SO, y están sujetos a cambios sin previo aviso.

El software, los audios, los fondos de pantalla, las imágenes y demás medios proporcionados con su dispositivo tienen licencia para uso limitado. Si extrae y utiliza estos materiales para fines comerciales u otros fines, es posible que esté infringiendo las leyes de derecho de autor. Como usuario, es completamente responsable por el uso ilegal de los medios.

1

Pueden generarse cargos adicionales por servicios de datos, como servicios de mensajes, cargas, descargas, sincronización automática y ubicación. Para anular los cargos adicionales, seleccione un plan de datos que se ajuste a sus necesidades. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.

Avisos instructivos

ADVERTENCIA: Situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros.

PRECAUCIÓN: Situaciones que pueden causar daños o lesiones menores al dispositivo.

NOTA: Avisos o información adicional.

Acerca de esta guía del usuario

2

Tabla de contenido

5 Indicaciones de seguridad y uso eficiente

12 Instrucciones de seguridad

01

Funciones de diseño personalizado

21Reconocimiento de huellas digitales

25Pen Pop

26Compartir rápido

27QuickMemo+

30Función de multitarea

31QSlide

02

Funciones básicas

33Accesorios y componentes del producto

34Descripción general del dispositivo

36Cómo encender o apagar el dispositivo

37Cómo instalar la tarjeta SIM y la batería

40Cómo insertar la tarjeta de memoria

41Cómo retirar la tarjeta de memoria

41 Cómo cargar la batería

43 Pantalla táctil

46 Pantalla de inicio

54 Bloqueo de pantalla

59Encriptación de la tarjeta de memoria

61Capturas de pantalla

62Ingreso de un texto

68No molestar

69Compartir contenido

3

03

Aplicaciones útiles

72Cómo instalar y desinstalar aplicaciones

73Aplicaciones desinstaladas

74Teléfono

77Mensajes

78Cámara

88Galería

91Música

92E-mail

94Calendario

95Calculadora

95Reloj

97Descargas

97Admin. de archivos

97Grabador de voz

98Radio FM

98Mensaje de información

98Contactos

100Tareas

101LG Backup

102RemoteCall Service

102Chrome

103Aplicaciones de Google

04

Ajustes del teléfono

106 Ajustes

106 Redes

116Sonido y Notificación

117Pantalla

119 General

05

Apéndice

130Configuración de idioma de LG

130LG Bridge

131Actualización de software del teléfono

133 Preguntas frecuentes

136Guía antirrobos

137Más información

Tabla de contenido

4

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

Información importante acerca del dispositivo

Las aplicaciones y los servicios del dispositivo están sujetos a cambios o cancelación sin previo aviso, según la situación de la operadora y la versión del software.

Cuando se enciende el dispositivo por primera vez, se lleva a cabo la configuración inicial. Eso puede durar más tiempo de lo habitual.

Lea antes de usar

Para adquirir elementos opcionales, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente LG para obtener información acerca de distribuidores disponibles.

El aspecto y las especificaciones del dispositivo están sujetos a cambio sin previo aviso.

No utilice los productos LG para otros fines distintos a aquellos para los cuales fueron creados originalmente. Utilizar aplicaciones o software no certificados podrían dañar el dispositivo y esto no está cubierto por la garantía.

Información importante

Esta guía del usuario contiene información importante sobre el uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con detenimiento para lograr un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o uso incorrecto del teléfono. Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobados en esta guía del usuario podría anular la garantía de este equipo.

5

Antes de comenzar

Indicaciones de seguridad

Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el producto a áreas de mucha humedad, como el baño o una piscina.

Mantenga el teléfono lejos del calor.

Nunca almacene el teléfono en un entorno donde pueda quedar expuesto a temperaturas bajo 0 °C o sobre 40 °C como en exteriores durante tormentas de nieve o dentro del auto en días calurosos. La exposición al frío o calor excesivos causará mal funcionamiento, daños y posiblemente fallas permanentes.

Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia de los teléfonos móviles pueden afectar los equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como

sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono móvil.

Apague el teléfono cuando esté en instalaciones médicas o gasolineras.

Nunca coloque el teléfono en un microondas, ya que esto haría estallar la batería.

Importante

Antes de usar el teléfono, lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA, por sus siglas en inglés).

Información de seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser ilegal o peligroso. Esta guía del usuario ofrece información detallada adicional.

No use nunca una batería no aprobada que pueda dañar el teléfono o la batería, o incluso causar que estalle.

Nunca coloque el teléfono dentro de un horno microondas porque la batería estallará.

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

6

No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.

Asegúrese de que la batería no entre en contacto con elementos punzantes, como los dientes o las garras de un animal. Podría causar un incendio.

Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.

Tenga cuidado para que los niños no traguen partes del teléfono, como los conectores de goma (como un auricular, las partes que se conectan al teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.

Desconecte el conector y el cargador del tomacorriente cuando el teléfono indique que la batería está completamente cargada, porque puede provocar descargas eléctricas o incendios.

Cuando se encuentre en el auto, no deje el teléfono ni instale un manos libres cerca de una bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está mal instalado, puede resultar gravemente lesionado al activarse la bolsa de aire.

No use el teléfono móvil mientras conduce.

No use el teléfono en áreas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: En aviones).

No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.

No use sustancias químicas fuertes (como alcohol, benceno, solventes, etc.) o detergentes para limpiar el teléfono. Podría causar un incendio.

No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.

No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.

No dañe el cable de alimentación doblándolo, retorciéndolo, tirándolo o calentándolo. No use el conector si está suelto, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.

No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Esto puede provocar descargas eléctricas o dañar gravemente el teléfono.

No desarme el teléfono.

No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un cortocircuito, descarga eléctrica o incendio.

Solo use las baterías y los cargadores provistos por LG. Esta garantía no se

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

7

aplica a los productos proporcionados por otros proveedores.

Solo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y sus accesorios.

La instalación o servicios no autorizados pueden ocasionar accidentes y en consecuencia invalidar la garantía.

No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.

Las llamadas de emergencia solo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.

Use con precaución los accesorios como los auriculares o audífonos, asegurando que los cables están conectados correctamente y que no toquen la antena innecesariamente.

No use el dispositivo cerca de equipos médicos sin solicitar permiso. Consulte con el médico para determinar si el funcionamiento del dispositivo podría interferir con el funcionamiento del dispositivo médico.

Información de la FCC sobre la exposición a las radiofrecuencias

Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.

En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son coherentes con la norma de seguridad establecida previamente por las normas tanto de los EE. UU. como internacionales.

El valor más elevado de la SAR para este modelo probado por la FCC para su uso cerca del oído es de 0.93 W/kg, y cuando se lo usa sobre el cuerpo es de 0.76 W/kg.

El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y las normas internacionales.

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

8

Efectos en el cuerpo

Este dispositivo fue probado para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición a

RF de los estándares de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono.

No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares que tengan componentes metálicos.

Es posible que los accesorios que se usen cerca del cuerpo, sin mantener una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deben evitarse.

Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC

Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.

El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:

(1)Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina.

(2)Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que provoque un funcionamiento no deseado.

Precauciones para la batería

No la desarme.

No le provoque un cortocircuito.

No la exponga a altas temperaturas, sobre 60 °C (140 °F).

No la incinere.

Desecho de la batería

Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.

No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

9

Precauciones para el adaptador (cargador)

El uso del cargador de batería incorrecto podría dañar su teléfono y anular la garantía.

El adaptador o cargador de baterías esta diseñado solo para el uso en interiores.

No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.

Precauciones con la batería

No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni ralle la batería.

No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga al fuego, explosión u otro peligro.

Solo use la batería para el sistema especificado.

Solo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificado con el sistema en función de este estándar. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.

No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos conductores entren en contacto con las terminales de la batería.

Solo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según este estándar, IEEE-Std-1725. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.

Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones locales.

Si los niños usan la batería, se les debe supervisar.

Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión.

El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una explosión u otro peligro.

El manual del usuario de los dispositivos host que utilizan un puerto USB como fuente de carga debe incluir una declaración en la que se mencione que el teléfono solo debe conectarse a productos que tienen el logotipo USB-IF o que completaron el programa de conformidad USB-IF.

Una vez que el dispositivo esté totalmente cargado, desenchufe siempre

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

10

el cargador del tomacorriente para que el cargador no consuma energía de manera innecesaria.

Evite daños en el oído

Los daños en los oídos pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto, recomendamos que no encienda o apague el teléfono cerca del oído. También recomendamos que la música y el nivel de volumen sean razonables.

Si escucha música, asegúrese de que el nivel de volumen sea adecuado, de modo que esté consciente de lo que ocurre a su alrededor. Esto es particularmente importante cuando intenta cruzar una calle.

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

11

Instrucciones de seguridad

Información de seguridad de TIA

Se incluye información de seguridad completa sobre los teléfonos inalámbricos de TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones).

Para obtener la certificación de la TIA, es obligatorio incluir en el manual del usuario el texto referente a marcapasos, audífonos y otros dispositivos médicos. Se recomienda el uso del lenguaje restante de la TIA cuando resulte pertinente.

Exposición a las señales de radiofrecuencia

El teléfono inalámbrico manual portátil es un transmisor y receptor de radio de baja energía. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).

En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los EE. UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por los organismos de normas tanto de los

EE. UU. como internacionales:

ANSI C95.1 (1992) * Informe NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996)

Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).

*Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU., Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra la Radiación, Comisión Internacional de Protección contra la Radiación no Ionizante.

El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y las normas internacionales).

Instrucciones de seguridad

12

Sugerencias para obtener un funcionamiento más eficiente

Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:

No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.

Manejo

Compruebe las leyes y los reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde maneja. Obedezca siempre estos reglamentos. Además, si usa el teléfono mientras maneja, asegúrese de lo siguiente:

Preste toda su atención al manejo; manejar con seguridad es su primera responsabilidad.

Use la operación de manos libres, si la tiene.

Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo así lo demandan.

Dispositivos electrónicos

La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF.

Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.

Marcapasos

La Asociación de fabricantes del sector de la salud recomienda mantener al menos quince (15) centímetros, o seis (6) pulgadas de distancia entre el teléfono inalámbrico portátil y el marcapasos, para evitar posibles interferencias entre ambos.

Estos consejos son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones basadas en la investigación en tecnología inalámbrica.

Las personas con marcapasos deben:

Siempre deben mantener el producto a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el producto está encendido.

No deben llevar el teléfono en un bolsillo de la camisa.

Instrucciones de seguridad

13

Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad de interferencia.

Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente.

Audífonos

Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En caso de tal interferencia, recomendamos que se comunique con la operadora.

Otros dispositivos médicos

Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta información.

Centros de atención médica

Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de atención médica siempre que haya letreros que lo soliciten. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa.

Vehículos

Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores.

Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo.

También debe consultar al fabricante si existe algún equipo que se le haya agregado a su vehículo.

Instalaciones con letreros

Apague el teléfono en cualquier instalación donde haya letreros que lo soliciten.

Aviones

Los reglamentos de la FCC prohíben el uso de teléfonos en el aire. Apague el teléfono antes de abordar un avión.

Instrucciones de seguridad

14

Áreas de explosivos

Para evitar la interferencia con operaciones de cargas explosivas, apague el teléfono cuando esté en un “área de explosiones” o en áreas con letreros que indiquen: “Apague las radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.

Atmósfera potencialmente explosiva

Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.

En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte.

Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Entre las áreas potencialmente peligrosas están las siguientes:

Áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), áreas bajo cubierta en embarcaciones, instalaciones para transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano

o butano), áreas donde el aire contiene sustancias o partículas químicas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor del vehículo.

Para vehículos equipados con bolsas de aire

Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. No coloque objetos en el área que está sobre la bolsa de aire o donde se activa, incluidos los equipos inalámbricos, ya sean instalados o portátiles.

Pueden producirse lesiones graves si el equipo inalámbrico está mal instalado en el auto cuando se infla la bolsa de aire.

Información de seguridad

Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera segura y adecuada, y para evitar daños.

Además, después de leer la guía del usuario, manténgala siempre en un lugar accesible.

Instrucciones de seguridad

15

Seguridad del cargador, el adaptador y la batería

El cargador y el adaptador están diseñados solo para ser usados en interiores.

Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios para que sea reciclada.

La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.

Use solo cargadores aprobados por LG y fabricados específicamente para el modelo del teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.

No la desarme ni le provoque un cortocircuito.

Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.

Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.

Cargue la batería después de períodos prolongados sin usarla para maximizar su vida útil.

La vida útil de la batería dependerá de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.

El uso intensivo de la luz de fondo, el navegador y la conectividad de datos en paquete afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.

La función de autoprotección interrumpe el funcionamiento del teléfono cuando se encuentra en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.

Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio

No coloque el teléfono en un lugar expuesto a exceso de polvo, y mantenga la distancia mínima necesaria entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.

Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y limpie el conector de alimentación siempre que esté sucio.

Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté conectado firmemente. De lo contrario, puede sobrecalentarse y provocar un incendio.

Si se coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija

Instrucciones de seguridad

16

del conector de alimentación), los artículos metálicos (como las monedas, clips o bolígrafos) pueden provocarle un cortocircuito. Siempre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.

No le provoque un cortocircuito a la batería. Los elementos metálicos como monedas, clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al moverse, pueden causar un cortocircuito en las terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de las terminales podría dañar la batería y ocasionar una explosión.

Aviso general

Usar una batería dañada o introducirla en la boca puede causar graves lesiones.

No coloque el teléfono en la proximidad de elementos con componentes magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos de metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la cinta magnética.

Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada, debido al calor generado durante el uso.

Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.

Usar el teléfono cerca de un equipo receptor (como un televisor o radio) puede provocar interferencia.

No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.

La fuente de alimentación contiene elementos que pueden ser dañinos para la salud, si los componentes se manipulan directamente. Si esto ocurre, recomendamos lavarse las manos inmediatamente.

No pinte el teléfono.

Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al utilizarlo de manera incorrecta, al reparar el hardware o al actualizar el software. Realice una copia de respaldo de los números de teléfono importantes (también podrían

borrarse los tonos, mensajes de texto o de voz, imágenes, videos y aplicaciones descargadas). El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos.

Cuando esté en lugares públicos, puede establecer el tono en vibración para no molestar a otras personas.

Instrucciones de seguridad

17

No encienda ni apague el teléfono cerca del oído.

Las reparaciones cubiertas por la garantía, según lo considere LG, pueden incluir piezas de repuesto o paneles que sean nuevos o reacondicionados, siempre que cuenten con la misma funcionalidad que las piezas que se reemplazarán.

Asegúrese de que el producto no entre en contacto con líquidos. No utilice ni cargue el producto si está mojado. Una vez que se moja el producto, el indicador de daño por líquido cambia de color. Tenga en cuenta que esto impedirá que reciba un servicio de reparación gratuito según lo estipulado en la garantía.

Precauciones al utilizar la tarjeta SIM

No inserte la tarjeta SIM en el dispositivo con la etiqueta o el sello adheridos. Esto podría ocasionar daños.

No extraiga la tarjeta SIM mientras utilice el dispositivo. Esto podría dañar la tarjeta SIM o el sistema.

Tenga especial cuidado y asegúrese de que la tarjeta SIM no esté rayada, doblada o dañada por un imán. Esto puede eliminar archivos guardados en la tarjeta SIM u ocasionar un funcionamiento inadecuado.

Precauciones al utilizar la tarjeta de memoria

Asegúrese de que la orientación sea la correcta al insertar la tarjeta de memoria. Insertar una tarjeta de memoria en la orientación incorrecta puede dañarla.

Temperatura ambiente

Utilice el dispositivo a temperaturas entre los 0 °C y los 40 °C si es posible. La exposición de su dispositivo a temperaturas extremadamente altas o bajas puede dar como resultado daños, mal funcionamiento o incluso explosiones.

Protección de la información personal

Asegúrese de proteger su información personal a fin de evitar la pérdida de datos o el uso indebido de información confidencial.

Siempre realice una copia de respaldo de la información importante cuando utiliza el dispositivo. LG no se hace responsable por la pérdida de datos.

Asegúrese de realizar una copia de respaldo de todos los datos y restaure

Instrucciones de seguridad

18

el dispositivo cuando se deshaga de este para evitar el uso indebido de la información confidencial.

Lea la pantalla de permiso con atención al descargar aplicaciones.

Tenga cuidado al usar aplicaciones que tienen acceso a funciones múltiples o a su información personal.

Verifique sus cuentas personales de forma periódica. Si encuentra algún indicio de uso indebido de su información personal, solicite al proveedor de servicio que borre o cambie la información de su cuenta.

Si pierde su dispositivo o se lo roban, cambie la contraseña de la cuenta para proteger su información personal.

No utilice aplicaciones de fuentes desconocidas.

 

19

01

Funciones de diseño

personalizado

Reconocimiento de huellas digitales

Descripción general del reconocimiento de huellas digitales

Debe registrar su huella digital en el dispositivo antes de utilizar la función de reconocimiento de huellas digitales.

Puede utilizar la función de reconocimiento de huellas digitales en los siguientes casos:

Para desbloquear la pantalla.

Para ver el contenido bloqueado en la Galería o QuickMemo+.

Para confirmar una compra al registrarse en una aplicación o identificarse con su huella digital.

El dispositivo puede usar su huella digital para fines de identificación del usuario. El sensor de huellas digitales puede reconocer huellas digitales muy similares de diferentes usuarios como una misma huella. Para mejorar la seguridad del dispositivo, seleccione un patrón, PIN o contraseña para bloquear la pantalla.

Precauciones para el reconocimiento de huellas digitales

La precisión del reconocimiento de huellas digitales puede disminuir por diversas razones. Para maximizar la precisión del reconocimiento, compruebe los siguientes puntos antes de utilizar el dispositivo.

La tecla Encender/Apagar/Bloquear del dispositivo tiene un sensor de huellas digitales. Asegúrese de que esta tecla no se dañe a causa de un objeto metálico, como una moneda o una llave.

Si hay agua, polvo u otras sustancias extrañas en la tecla Encender/Apagar/Bloquear o en el dedo, es posible que el registro o reconocimiento de huellas digitales no funcione. Use el reconocimiento de huellas digitales con los dedos limpios y secos.

Funciones de diseño personalizado

21

Es posible que una huella digital no se reconozca adecuadamente si la superficie del dedo tiene una cicatriz o no es uniforme porque está empapada en agua.

Si dobla el dedo o usa solo la punta del dedo, es posible que no se reconozca su huella digital. Asegúrese de que el dedo cubra toda la superficie de la tecla Encender/Apagar/Bloquear.

Escanee un solo dedo para cada registro. Escanear más de un dedo puede afectar el registro y el reconocimiento de las huellas digitales.

El dispositivo puede generar electricidad estática si el aire circundante es seco. Si el aire circundante es seco, evite escanear las huellas digitales o tocar un objeto metálico, como una moneda o una llave, antes de escanear las huellas digitales para eliminar la electricidad estática.

Cómo registrar huellas digitales

Puede registrar y guardar su huella digital en el dispositivo para utilizar la identificación de huellas digitales.

1Toque Ajustes General Huellas digitales y Seguridad Huellas digitales.

Esta característica está disponible cuando el bloqueo protegido está activado.

-- Bloquee el dispositivo con Knock Code, Patrón, PIN o Contraseña.

Si el bloqueo de pantalla no está activo, configure la pantalla de bloqueo siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Consulte Cómo configurar los ajustes del bloqueo de pantalla para obtener más detalles.

2Localice la tecla Encender/Apagar/Bloquear en la parte de atrás del dispositivo y coloque suavemente el dedo allí para registrar la huella digital.

Funciones de diseño personalizado

22

Presione suavemente la tecla Encender/Apagar/Bloquear para que el sensor pueda reconocer su huella digital. Si presiona la tecla Encender/ Apagar/Bloquear con mucha fuerza, se puede activar la función de bloqueo de pantalla o se puede apagar la pantalla.

Asegúrese de que la punta de su dedo cubra toda la superficie del sensor de la tecla Encender/Apagar/Bloquear.

3Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Repita el escaneado de la huella digital moviendo su dedo de a poco hasta que se registre la huella.

4Una vez que haga el registro de huellas digitales, toque ACEPTAR.

Toque AGREGAR MÁS para registrar otra huella digital. Si solo registra una huella digital y el dedo correspondiente no se

encuentra en buenas condiciones, el reconocimiento de la huella digital posiblemente no funcionará bien. Como medida preventiva a fin de evitar este tipo de situaciones, registre varias huellas digitales.

Cómo administrar huellas digitales

Puede editar o eliminar huellas digitales registradas.

1Toque Ajustes General Huellas digitales y Seguridad Huellas digitales.

2Desbloquee el dispositivo según el método de bloqueo especificado.

3Desde la lista de huellas digitales, toque una huella para cambiarle el nombre. Para eliminarla, toque .

Funciones de diseño personalizado

23

Cómo desbloquear la pantalla con una huella digital

Puede desbloquear la pantalla o ver el contenido bloqueado usando su huella digital. Active la función que desee:

1Toque Ajustes General Huellas digitales y Seguridad Huellas digitales.

2Desbloquee el dispositivo según el método de bloqueo especificado.

3En la pantalla de configuración de huellas digitales, active la función que desee:

Bloqueo de pantalla: Desbloquee la pantalla con una huella digital.

Bloqueo de contenido: Desbloquee contenido con una huella digital. Para hacerlo, asegúrese de que esté configurado el bloqueo de contenido.

Funciones de diseño personalizado

24

Pen Pop

La función Pen Pop le permite acceder de manera rápida y sencilla a las opciones para crear una nota. Retire el bolígrafo óptico y Pen Pop se abrirá.

Configuración de Pen Pop

Toque Ajustes General Bolígrafo.

Opciones de Pen Pop

: Permite ocultar/mostrar las opciones de Pen Pop.

: Permite abrir Pop Memo para escribir una nota.

: Permite abrir Capture+ y usar la imagen actual de la pantalla en una nota.

: Permite abrir Pop Scanner para capturar una foto con la cámara y usarla en una nota.

: Permite abrir QuickMemo+ y ver las notas actuales.

: Permite agregar un atajo a la aplicación que desee.

Funciones de diseño personalizado

25

LG LGM400F Owner's manual

Compartir rápido

Puede compartir una fotografía o un video en la aplicación que quiera inmediatamente después de tomar la fotografía o grabar el video.

1Toque , luego tome una foto o grabe un video.

2Toque el ícono de la aplicación que aparece en la pantalla para compartirla usando esa aplicación.

También puede deslizar el ícono hacia la dirección opuesta para ver qué otras aplicaciones puede utilizar para compartir sus fotos y videos.

Ícono de compartir rápido

La aplicación que muestra el ícono de compartir rápido puede variar según el tipo y la frecuencia de acceso de las aplicaciones instaladas en el dispositivo.

Funciones de diseño personalizado

26

QuickMemo+

Descripción general de QuickMemo+

Gracias a esta función de bloc de notas avanzada, puede hacer notas creativas con una variedad de opciones, como gestión de imágenes y capturas de pantalla, que no son compatibles con el bloc de notas convencional.

Cómo crear una nota

1Toque QuickMemo+.

2Toque para crear una nota.

: Permite guardar una nota.

: Permite deshacer la última acción.

: Permite rehacer la última acción que deshizo.

: Permite escribir una nota con el teclado.

: Permite escribir notas a mano.

: Permite borrar notas escritas a mano.

: Permite ampliar o alejar el zoom, girar o borrar partes de una nota escrita a mano.

: Permite acceder a opciones adicionales, lo que incluye compartir y bloquear notas, cambiar el estilo del bloc de notas e insertar contenido.

Funciones de diseño personalizado

27

Cómo escribir notas en una foto

1Toque QuickMemo+.

2Toque para tomar una foto y, a continuación, toque LISTO > AGREGAR.

3Toque o para escribir notas en la foto.

Escriba notas a mano en la foto.

Escriba textos en la parte de abajo de la foto.

4Toquepara guardar la nota.

Cómo escribir notas en una captura de pantalla

1Mientras está en la pantalla que desea capturar, arrastre la barra de estado hacia abajo y toque .

La captura de pantalla aparece como el tema de fondo del bloc de notas. Las herramientas de notas aparecen en la parte superior de la pantalla.

2Tome notas como desee.

Escriba notas a mano en la foto.

3Toquey guarde las notas en la ubicación que desee.

Las notas guardadas se pueden ver en QuickMemo+ o en la

Galería.

Para guardar las notas en la misma ubicación siempre, marque la casilla de selección Utilizar de forma predeterminada para esta acción y seleccione una aplicación.

Funciones de diseño personalizado

28

Gestión de carpetas

Puede ver las notas agrupadas por tipo.

1Toque QuickMemo+.

2En la parte superior de la pantalla, toque y seleccione un elemento del menú:

Todas las notas: Permite ver todas las notas guardadas en

QuickMemo+.

Mis notas: Permite ver las notas creadas con QuickMemo+.

Capture+: Permite ver las notas creadas con .

Pop Scanner: Permite ver las notas creadas con Pop Scanner.

Papelera: Permite ver las notas borradas.

Nueva categoría: Permite agregar categorías.

: Permite reorganizar, agregar o borrar categorías. Para cambiar el nombre de una categoría, tóquela.

Algunas carpetas no aparecen cuando se inicia QuickMemo+ por primera vez. Las carpetas desactivadas se activan y aparecen cuando contienen al menos una nota relacionada.

Funciones de diseño personalizado

29

Loading...
+ 110 hidden pages