Antes de utilizar su equipo lea atentamente este manual de instrucciones.
MFL69544401 (1.0)www.lg.com/mx
ESPAÑOL
Acerca de esta guía del usuario
Gracias por elegir este producto LG. Lea atentamente esta guía del usuario
antes de utilizar el dispositivo por primera vez para garantizar un uso seguro
y adecuado.
• Siempre utilice accesorios originales LG. Los elementos proporcionados
están diseñados únicamente para este dispositivo y es posible que no sean
compatibles con otros dispositivos.
• Este dispositivo no es adecuado para personas que tengan una
discapacidad visual dado que tiene teclado táctil.
• Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del dispositivo.
• Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a
actualizaciones, y el soporte para estas aplicaciones puede retirarse sin
previo aviso. Si tiene preguntas acerca de una aplicación proporcionada
con el dispositivo, comuníquese con un Centro de servicios de LG. Para
aplicaciones instaladas por el usuario, comuníquese con el proveedor de
servicios correspondiente.
• Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de
fuentes no oficiales puede dañar el dispositivo y provocar pérdidas o
degradación de datos. Dichas acciones constituyen un incumplimiento de
su acuerdo de licencia con LG y anulan su garantía.
• Algunos contenidos y algunas ilustraciones pueden diferir según el área, el
proveedor de servicios, la versión del software o del SO, y están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• El software, los audios, los fondos de pantalla, las imágenes y demás
medios proporcionados con su dispositivo tienen licencia para uso limitado.
Si extrae y utiliza estos materiales para fines comerciales u otros fines, es
posible que esté infringiendo las leyes de derecho de autor. Como usuario,
es completamente responsable por el uso ilegal de los medios.
• Pueden generarse cargos adicionales por servicios de datos, como
servicios de mensajería, cargas, descargas, sincronización automática y
ubicación. Para anular los cargos adicionales, seleccione un plan de datos
que se ajuste a sus necesidades. Comuníquese con su proveedor de
servicios para obtener más información.
1
Avisos instructivos
ADVERTENCIA: Situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a
terceros.
PRECAUCIÓN: Situaciones que pueden causar daños o lesiones menores al
dispositivo.
NOTA: Avisos o información adicional.
2
Tabla de contenido
5 Indicaciones de seguridad y uso eficiente
11 Instrucciones de seguridad
31Descripción general de las piezas
33Cómo encender o apagar el
dispositivo
34Instalación de la tarjeta SIM y la
batería
37Carga de la batería
38Optimizar la vida útil de la batería
39Cómo insertar la tarjeta de
memoria
40Pantalla táctil
43Pantalla de inicio
49Bloqueo de pantalla
53Cifrado del dispositivo
54Cifrado de la tarjeta de memoria
55Cómo hacer capturas de pantalla
56Ingreso de un texto
3
03
04
Aplicaciones útiles
63Cómo instalar y desinstalar
aplicaciones
64Aplicaciones recientemente
desinstaladas
65Teléfono
68Mensajes
69Cámara
75Galería
77Admin. de archivos
77Calculadora
77Tareas
78Grabador de voz
78Descargas
79Radio FM
79Reloj
81Música
83Correo
84Contactos
86Calendario
88LG Backup
89RemoteCall Service
89Google Apps
Ajustes del teléfono
93Ajustes
93Redes
102 Sonido y Notificación
104 Pantalla
105 General
05
Apéndice
115 Configuración de idioma de LG
115 LG Bridge
116 Actualización de software del
teléfono
118 Preguntas frecuentes
121 Guía antirrobos
122 Más información
4Tabla de contenido
Indicaciones de seguridad y uso
eficiente
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante sobre el uso y funcionamiento
de este teléfono. Lea toda la información con detenimiento para lograr un desempeño
óptimo y para evitar cualquier daño o uso incorrecto del teléfono. Cualquier cambio
o modificación no expresamente aprobados en esta guía del usuario podría anular la
garantía de este equipo.
Antes de comenzar
Indicaciones de seguridad
• Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el
producto a áreas de mucha humedad, como el baño o una piscina.
Mantenga el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono en un entorno donde
pueda quedar expuesto a temperaturas bajo 0 °C o sobre 40 °C como en exteriores
durante tormentas de nieve o dentro del auto en días calurosos. La exposición al frío o
calor excesivos causará mal funcionamiento, daños y posiblemente fallas permanentes.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las emisiones
de radiofrecuencia de los teléfonos móviles pueden afectar los equipos electrónicos
cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes
de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos
para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono móvil. Apague el
teléfono cuando esté en instalaciones médicas o gasolineras. Nunca coloque el teléfono
en un microondas, ya que esto haría estallar la batería.
Importante
• Antes de usar el teléfono, lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN
DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA, por sus siglas en inglés).
5
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser ilegal o peligroso.
Esta guía del usuario ofrece información detallada adicional.
• No use nunca una batería no aprobada que pueda dañar el teléfono o la batería, o
incluso causar que estalle.
• Nunca coloque el teléfono dentro de un horno microondas porque la batería
estallará.
• No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
• Asegúrese de que la batería no entre en contacto con elementos punzantes, como
los dientes o las garras de un animal. Podría causar un incendio.
• Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
• Tenga cuidado para que los niños no traguen partes del teléfono, como los
conectores de goma (como un auricular, las partes que se conectan al teléfono, etc.).
Esto podría causar asfixia o ahogo.
• Desconecte el conector y el cargador del tomacorriente cuando el teléfono indique
que la batería está completamente cargada, porque puede provocar descargas
eléctricas o incendios.
• Cuando se encuentre en el auto, no deje el teléfono ni instale un manos libres cerca
de una bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está mal instalado, puede resultar
gravemente lesionado al activarse la bolsa de aire.
• No use el teléfono móvil mientras conduce.
• No use el teléfono en áreas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: En aviones).
• No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice
en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.
• Nunca almacene el teléfono a temperaturas inferiores a -20 °C o superiores a 50 °C
• No use sustancias químicas fuertes (como alcohol, benceno, solventes, etc.) o
detergentes para limpiar el teléfono. Podría causar un incendio.
• No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden
dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
• No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
• No dañe el cable de alimentación doblándolo, retorciéndolo, tirándolo o calentándolo.
No use el conector si está suelto, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
6Indicaciones de seguridad y uso eficiente
• No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Esto
puede provocar descargas eléctricas o dañar gravemente el teléfono.
• No desarme el teléfono.
• No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede
causar un cortocircuito, descarga eléctrica o incendio.
• Solo use las baterías y los cargadores provistos por LG. Esta garantía no se aplica a
los productos proporcionados por otros proveedores.
• Solo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y sus accesorios.
• La instalación o servicio pueden ocasionar accidentes y en consecuencia invalidar la
garantía.
• No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las
llamadas.
• Las llamadas de emergencia solo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para
hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio
y que el teléfono esté encendido.
• Use con precaución los accesorios como los auriculares o audífonos, asegurando
que los cables están conectados correctamente y que no toquen la antena
innecesariamente.
Información de la FCC sobre la exposición a las
radiofrecuencias
• Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1 996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados
Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética
de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos son coherentes con la norma de seguridad establecida previamente por las
normas tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con
los lineamientos de la FCC y las normas internacionales.
7Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Precaución
Use solo la antena suministrada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no
autorizadas puede afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular
su garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada.
Una antena dañada en contacto con la piel puede producir quemaduras. Comuníquese
con su distribuidor local para obtener un reemplazo de antena.
Efectos en el cuerpo
Este dispositivo fue probado para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de los
estándares de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de 1 cm (0,39 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono.
No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares que tengan
componentes metálicos.
Es posible que los accesorios que se usen cerca del cuerpo, sin mantener una distancia
de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono
y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, no
cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deben evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo (opcional,
en caso de estar disponible)
Debe mantener una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o
transeúnte y la antena externa montada sobre el vehículo para cumplir con los
requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio web de la FCC en
www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la
FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de los reglamentos de la
FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina. (2) Este
dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la
que provoque un funcionamiento no deseado.
8Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Precauciones para la batería
• No la desarme.
• No le provoque un cortocircuito.
• No la exponga a altas temperaturas, sobre 60 °C (140 °F).
• No la incinere.
Desecho de la batería
• Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
• No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Precauciones para el adaptador (cargador)
• El uso del cargador de batería incorrecto podría dañar su teléfono y anular la
garantía.
• El adaptador o cargador de baterías esta diseñado solo para el uso en interiores.
• No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice
en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.
Precauciones con la batería
• No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni ralle la batería.
• No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos extraños,
no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga al fuego, explosión
u otro peligro.
• Sólo use la batería para el sistema especificado.
• Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificado con el sistema
en función de este estándar. El uso de una batería o un cargador no calificado puede
presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.
• No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos
conductores entren en contacto con las terminales de la batería.
• Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según
este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede
presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.
• Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones locales.
• Si los niños usan la batería, se les debe supervisar.
9Indicaciones de seguridad y uso eficiente
• Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, en especial
en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el
teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión.
• El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una explosión u otro
peligro.
• El manual del usuario de los dispositivos host que utilizan un puerto USB como
fuente de carga debe incluir una declaración en la que se mencione que el teléfono
solo debe conectarse a productos que tienen el logotipo USB-IF o que completaron
el programa de conformidad USB-IF.
• Una vez que el teléfono esté totalmente cargado, siempre desenchufe el cargador
del tomacorriente para que el cargador no consuma energía de manera innecesaria.
Evite daños en el oído
• Los daños en los oídos pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos
demasiado fuertes. Por lo tanto, recomendamos que no encienda o apague el
teléfono cerca del oído. También recomendamos que la música y el nivel de volumen
sean razonables.
• Si escucha música, asegúrese de que el nivel de volumen sea adecuado, de modo que
esté consciente de lo que ocurre a su alrededor. Esto es particularmente importante
cuando intenta cruzar una calle.
10Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Instrucciones de seguridad
Información de seguridad de TIA
Se incluye información de seguridad completa sobre los teléfonos inalámbricos de TIA
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones).
Para obtener la certificación de la CTIA, es obligatorio incluir en el manual del usuario el
texto referente a marcapasos, audífonos y otros dispositivos médicos. Se recomienda el
uso del lenguaje restante de la TIA cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico manual portátil es un transmisor y receptor de radio de baja
energía. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1 996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE. UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos
de mano. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida
previamente por los organismos de normas tanto de los EE. UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1 992) *
Informe NCRP 86 (1 986)
ICNIRP (1 996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura
científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de
universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus
de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
* Instituto de estándares nacionales de los EE.UU., Consejo nacional para las mediciones
y la protección contra la radiación, Comisión internacional de protección contra la
radiación no ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y las normas
internacionales).
11
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas,
modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los
reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para obtener un funcionamiento más
eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
• No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono
funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y los reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las
áreas donde maneja. Obedezca siempre estos reglamentos. Además, si usa el teléfono
mientras maneja, asegúrese de lo siguiente:
• Preste toda su atención al manejo; manejar con seguridad es su primera
responsabilidad.
• Use la operación de manos libres, si la tiene.
• Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las
condiciones de manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF.
Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales
de RF de su teléfono inalámbrico.
12Instrucciones de seguridad
Marcapasos
La Asociación de fabricantes del sector de la salud recomienda mantener al menos
quince (15) centímetros, o seis (6) pulgadas de distancia entre el teléfono inalámbrico
portátil y el marcapasos, para evitar posibles interferencias entre ambos.
Estos consejos son coherentes con las investigaciones independientes y las
recomendaciones basadas en la investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos deben:
• Mantener SIEMPRE al teléfono al menos a quince centímetros (seis pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
• No deben llevar el teléfono en un bolsillo de la camisa.
• Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad de
interferencia.
• Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia,
apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos
audífonos. En caso de tal interferencia, recomendamos que se comunique con el
proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho
dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa.
Su médico puede ayudarlo a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de atención médica siempre
que haya letreros que lo soliciten. Los hospitales o las instalaciones de atención médica
pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa.
13Instrucciones de seguridad
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados
de manera inadecuada en los vehículos automotores.
Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo.
También debe consultar al fabricante si existe algún equipo que se le haya agregado a
su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde haya letreros que lo soliciten.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso de teléfonos en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar un avión.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de cargas explosivas, apague el teléfono
cuando esté en un “área de explosiones” o en áreas con letreros que indiquen: “Apague
las radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente
explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como
consecuencia, lesiones o incluso la muerte.
Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente
marcadas, pero no siempre. Entre las áreas potencialmente peligrosas están las
siguientes:
Áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), áreas bajo cubierta
en embarcaciones, instalaciones para transferencia o almacenamiento de productos
químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas
donde el aire contiene sustancias o partículas químicas (como granos, polvo o polvillos
metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor
del vehículo.
14Instrucciones de seguridad
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. No coloque objetos en el área que está
sobre la bolsa de aire o donde se activa, incluidos los equipos inalámbricos, ya sean
instalados o portátiles.
Pueden producirse lesiones graves si el equipo inalámbrico está mal instalado en el auto
cuando se infla la bolsa de aire.
Información de seguridad
Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera segura y adecuada,
y para evitar daños.
Además, después de leer la guía del usuario, manténgala siempre en un lugar accesible.
Seguridad del cargador, el adaptador y la batería
• El cargador y el adaptador están diseñados solo para ser usados en interiores.
• Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
• La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
• Use solo cargadores aprobados por LG y fabricados específicamente para el modelo
del teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
• No la desarme ni le provoque un cortocircuito.
• Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
• Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
• Cargue la batería después de períodos prolongados sin usarla para maximizar su
vida útil.
• La vida útil de la batería dependerá de los patrones de uso y las condiciones
medioambientales.
• El uso intensivo de la luz de fondo, el navegador y la conectividad de datos en
paquete afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
• La función de autoprotección interrumpe el funcionamiento del teléfono cuando
se encuentra en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono,
vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
15Instrucciones de seguridad
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
• No coloque el teléfono en un lugar expuesto a exceso de polvo, y mantenga la
distancia mínima necesaria entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y limpie el conector
de alimentación siempre que esté sucio.
• Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté conectado firmemente.
De lo contrario, puede sobrecalentarse y provocar un incendio.
• Si se coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija del
conector de alimentación), los artículos metálicos (como las monedas, clips o
bolígrafos) pueden provocarle un cortocircuito. Siempre cubra el receptáculo cuando
no se esté usando.
• No le provoque un cortocircuito a la batería. Los elementos metálicos como
monedas, clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al moverse, pueden causar un
cortocircuito en las terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de las terminales podría dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
• Usar una batería dañada o introducirla en la boca puede causar graves lesiones.
• No coloque el teléfono en la proximidad de elementos con componentes
magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o
boletos de metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados
en la cinta magnética.
• Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la
calidad de la llamada, debido al calor generado durante el uso.
• Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación desconectado.
• Usar el teléfono cerca de un equipo receptor (como un televisor o radio) puede
provocar interferencia.
• No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG
para que reemplacen la antena dañada.
• No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
16Instrucciones de seguridad
• La fuente de alimentación contiene elementos que pueden ser dañinos para la salud,
si los componentes se manipulan directamente. Si esto ocurre, recomendamos
lavarse las manos inmediatamente.
• No pinte el teléfono.
• Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al utilizarlo de manera
incorrecta, al reparar el hardware o al actualizar el software. Realice una copia de
seguridad de los números de teléfono importantes (también podrían borrarse los
tonos, mensajes de texto o de voz, imágenes y videos). El fabricante no se hace
responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos.
• Cuando esté en lugares públicos, puede establecer el tono en vibración para no
molestar a otras personas.
• No encienda ni apague el teléfono cerca del oído.
• Las reparaciones cubiertas por la garantía, según lo considere LG, pueden incluir
piezas de repuesto o paneles que sean nuevos o reacondicionados, siempre que
cuenten con la misma funcionalidad que las piezas que se reemplazarán.
Temperatura ambiente
• Utilice el teléfono a temperaturas entre 0 ºC y 40 ºC si es posible. La exposición de
su teléfono a temperaturas extremadamente altas o bajas puede resultar en daños,
o incluso explosiones.
17Instrucciones de seguridad
01
Funciones
de diseño
personalizado
Compartir rápido
Puede compartir una fotografía o un video en la aplicación que quiera
inmediatamente después de sacar la fotografía o grabar el video.
Pulse , luego tome una foto o grabe un video.
1
Arrastre el ícono de Quick Share que aparece después de tomar la
2
fotografía o de grabar el video y seleccione la aplicación para compartir.
O bien, pulse y mantenga presionado el ícono Preview que aparece
después de tomar una fotografía o de grabar un video, y arrástrelo hacia
el ícono de Quick Share.
• La aplicación que muestra el ícono de Quick Share puede variar según el tipo
y la frecuencia de acceso de las aplicaciones instaladas en el dispositivo.
Funciones de diseño personalizado19
Pantalla reducida
Para reducir el tamaño de la pantalla y usarla con una mano, deslice hacia la
izquierda o derecha en los botones Atrás, Inicio e Información general.
•
: cierra la visualización pequeña.
•
: ajusta el tamaño de la visualización pequeña.
Funciones de diseño personalizado20
Ventana doble
La función Ventana Doble divide la pantalla para permitir las opciones
Multitarea, Interacción mediante arrastrar y soltar, Vinculación automática y
Aplicaciones usadas recientemente.
Activación de Ventana Doble
Toque Ajustes General Ventana Doble.
1
Deslice para activarlo.
2
• Marque la casilla de selección Abrir automáticamente para abrir
automáticamente la función de Ventana Doble al tocar un enlace en la
pantalla completa o tocar una imagen adjunta en un correo electrónico.
Uso de Ventana Doble
Toque Ventana Doble.
1
• Mientras ve una aplicación, toque Ventana Doble para establecer
automáticamente esa aplicación en la parte superior de la ventana y luego
seleccione la segunda aplicación.
Toque el ícono de la aplicación que desea usar. La primera aplicación
2
que toca se abre en una ventana en la parte superior de la pantalla. La
segunda aplicación se abre en la ventana inferior.
Toque una ventana para seleccionarla y usarla.
3
• Aparece un recuadro azul alrededor de la ventana seleccionada con una
palanca azul en forma de semicírculo entre las ventanas.
• Arrastre la palanca azul para cambiar los tamaños de las ventanas (una más
grande y otra más pequeña).
Funciones de diseño personalizado21
QuickMemo+
Descripción general de QuickMemo+
Puede hacer notas creativas utilizando una variedad de opciones en esta
función avanzada del bloc de notas, como administración de imágenes
y capturas de pantalla, que no son compatibles con el bloc de notas
convencional.
Cómo crear una nota
Pulse QuickMemo+.
1
Pulse para crear una nota.
2
: Guardar una nota.
•
•
: Deshacer la última acción.
•
: Rehacer la última acción que deshizo.
•
: Ingresar una nota utilizando el teclado.
•
: Escribir notas a mano.
•
: Borrar las notas escritas a mano.
•
: Acerque o aleje, gire o elimine las partes de una nota manuscrita.
•
: Acceda a opciones adicionales, entre ellas, compartir y bloquear
notas, cambiar el estilo del bloc de notas e insertar contenido.
Pulse para guardar la nota.
3
Funciones de diseño personalizado22
Cómo escribir notas en una captura de pantalla
Mientras ve la pantalla que desea capturar, arrastre la barra de estado
1
hacia abajo y luego pulse Capture+
• La captura de pantalla aparece como tema de fondo del bloc de notas.
Las herramientas de notas aparecen en la parte superior de la pantalla.
Tome notas de la captura de pantalla.
2
• Para recortar y guardar una parte de la pantalla, pulse
una parte con la herramienta para recortar.
• Para adjuntar una captura de pantalla en el bloc de notas, pulse
Pulse y guarde las notas en la ubicación que desee.
3
• Las notas guardadas pueden verse en QuickMemo+ o Galería.
• Para guardar notas siempre en la misma ubicación, seleccione la casilla
de verificación Utilizar de forma predeterminada para esta acción y
seleccione una aplicación.
.
y especifique
Cómo administrar carpetas
Puede ver notas agrupadas por el tipo de notas.
Pulse QuickMemo+.
1
En la parte superior de la pantalla, pulse y seleccione un elemento del
2
menú:
• Todas las notas: Vea todas las notas guardadas en QuickMemo+.
• Mis notas: Vea notas creadas por QuickMemo+.
• Capture+: Vea notas creadas por Capture+.
• Pop Scanner: Vea notas creadas por Pop Scanner.
• Papelera: vea las notas borradas.
• Nueva categoría: Agregar categorías.
•
: Reordene, agregue o elimine categorías. Para cambiar el nombre de
una categoría, pulse la categoría.
.
• Algunas carpetas no aparecen al ejecutar QuickMemo+ por primera vez. Se
habilitan las carpetas deshabilitadas y aparecen cuando contienen al menos
una nota relacionada.
Funciones de diseño personalizado23
QSlide
Puede iniciar las aplicaciones con QSlide para poder usarlas en paralelo con
el funcionamiento de otras. Por ejemplo, puede utilizar la calculadora o el
calendario cuando está reproduciendo un video.
Cuando haya una aplicación en ejecución, pulse
• Es posible que esta función no sea compatible con algunas aplicaciones.
•
: Desactive el modo QSlide para pasar al modo de pantalla completa.
•
: Ajuste la opacidad de la ventana de QSlide. Si la ventana de QSlide es
transparente, no responderá a las entradas táctiles.
•
: Cierre la ventana de QSlide.
•
: Ajuste el tamaño de la ventana de QSlide.
QSlide.
Funciones de diseño personalizado24
Pen Pop
La función Pen Pop le permite acceder de manera rápida y sencilla a las
opciones para crear una nota. Retire el bolígrafo y Pen Pop se abrirá.
Configuración de Pen Pop
Toque Ajustes General Bolígrafo.
Opciones de Pen Pop
•
: permite ocultar/mostrar las opciones de Pen Pop.
•
: permite abrir Nota pop para escribir una nota.
•
: permite abrir Capture+ y usar la imagen de pantalla actual en una
nota.
•
: permite abrir Pop Scanner para capturar una foto con la cámara y
usarla en una nota.
•
: permite abrir QuickMemo+ y ver las notas actuales.
•
: permite agregar un acceso directo de la aplicación que desee.
• Para cambiar el acceso directo personalizado, mantenga presionado un
ícono en las opciones de Pen Pop.
Funciones de diseño personalizado25
Compartir contenido
Reproducción en otro dispositivo
Puede realizar la reproducción en otro dispositivo desde el dispositivo en la
televisión. Reproduzca contenido guardado, tales como fotos, música y videos.
Conecte el teléfono y la televisión a la misma red Wi-Fi antes de
1
comenzar la reproducción.
Seleccione Reproducir en otro dispositivo en la vista detallada en
2
la Galería y luego Música para seleccionar el dispositivo que desea
reproducir.
• Para Chromecast, Google Play Services debe estar actualizado.
Envío y recepción de archivos
Puede enviar y recibir rápidamente archivos entre teléfonos y tablets LG.
Para recibir archivos, arrastre la barra de estado hacia abajo y active el Uso
1
compartido de archivos. Para los dispositivos que no son compatibles con
el Uso compartido de archivos, active SmartShare Beam en AjustesRedes
Compartir y conectar Compartir archivo.
Puede enviar archivos más rápido cuando ambos dispositivos están
2
conectados a la misma red Wi-Fi. Puede enviar archivos a teléfonos y
tablets compatibles con DLNA sin importar que no sea un dispositivo LG.
Cómo enviar archivos a otro dispositivo
Seleccione un archivo y pulse SmartShare Beam. Si no, pulse
1
desde la lista de archivos, seleccione lo que desea y pulse COMPARTIR
SmartShare Beam.
Seleccione un dispositivo de la lista de dispositivos cercanos que son
2
compatibles con SmartShare Beam.
• Se envía el archivo al dispositivo.
Funciones de diseño personalizado26
Cómo utilizar dispositivos cercanos
Puede ver y reproducir archivos multimedia guardados en dispositivos que se
encuentren cerca de su dispositivo.
Desde la aplicación Galería o Música, seleccione Dispositivos
1
cercanos.
Seleccione un dispositivo de la lista de dispositivos.
2
• Si el dispositivo deseado no aparece en la lista de dispositivos,
compruebe que la función DLNA esté activada y luego pulse Buscar
dispositivos cerca.
Reproduzca el contenido guardado en el dispositivo seleccionado.
3
No molestar
Puede limitar o silenciar las notificaciones para evitar interrupciones durante
un período de tiempo específico.
Pulse AjustesSonido y NotificaciónNo molestar y luego
1
arrastre
Pulse Sonidos y vibraciones y seleccione el modo que desee:
2
• Solo prioridad:
aplicaciones seleccionadas. Aun cuando Solo prioridad esté activado,
sonarán las alarmas.
• Silencio total: Desactive el sonido y la vibración.
para activarlo .
Reciba notificaciones de sonido y vibración para las
Funciones de diseño personalizado27
Componer tonos
Puede configurar el dispositivo para que reproduzca un tono de llamada creado
automáticamente para cada llamada entrante de los contactos seleccionados.
La función es útil porque puede saber quién lo está llamando simplemente al
escuchar el tono de llamada.
Pulse AjustesSonido y NotificaciónComponer tonos y luego
1
arrastre
Pulse Componer melodías para y seleccione la opción que desee.
2
• Se reproduce el tono de llamada predeterminado para las llamadas
para activarlo.
entrantes de contactos, excepto para el contacto seleccionado.
Funciones de diseño personalizado28
02
Funciones básicas
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.