LG LGK500N User manual [ro]

USER GUIDE
LG-K500n
ROMÂNĂ ENGLISH
MFL69579801 (1.0) www.lg.com

ROMÂNĂ

Despre acest ghid al utilizatorului
V ă mulțumim pentru alegerea acestui produs LG. Vă rugăm să citiți cu atenție ghidul utilizatorului înainte de a folosi dispozitivul pentru prima dată pentru a asigura utilizarea corespunzătoare și în siguranță.
Utilizați înto
sunt c compatibile cu alte dispozitive.
Acest dispozitiv nu este adecvat pentru persoanele cu vedere
ab
sl
Descrierile se bazează pe setăr
Aplicațiile implicite ale dispozitivului se supun actualiză
asistența pentru aceste aplicații poate fi retrasă fără notificare prealabilă. Dacă aveți întrebări despre o aplicație furnizată cu acest dispozitiv, contactați un centru de service LG. Pentru aplicațiile instalate de utilizator, contactați un furnizor relevant de servicii.
Modificarea sistemului de operare a dispozitivului sau instalarea
t
sof cauza coruperea sau pierderea datelor. Astfel de acțiuni vor încălca acordul de licență LG și vor anula garanția.
Este posibil ca anumite conţinutur
dispozitivul dvs. în funcţie de regiune, furnizorul de servicii, versiunea de software sau versiunea SO şi sunt supuse modificării fără notificare prealabilă.
Software-ul, sunetul, fundalul, imaginile și alte supor
media furnizate cu dispozitivul sunt licențiate pentru utilizare limitată. Dacă extrageți sau utilizați aceste materiale în scopuri comerciale sau orice alte scopuri, este posibil să încălcați legile dreptului de autor. În calitate de utilizator, trebuie să vă asumați responsabilitatea completă pentru utilizarea ilegală a suporturilor media.
tdeauna accesorii LG originale. Articolele furnizate
oncepute doar pentru acest dispozitiv și este posibil să nu fie
ă, deoarece are tastatura pe ecranul tactil.
ile implicite ale dispo
ware-ului din surse neoficiale poate deteriora dispozitivul sau
şi ilustraţii să difere de
i
zitivului.
rilor, iar
i
tur
1
Pot surveni taxe suplimentare pentru serviciile de date precum
mesagerie, încărcare, descărcare, sincronizare automată și servicii de localizare. Pentru a anula tarifele suplimentare, selectați un plan de date adecvat nevoilor dvs. Contactați furnizorul de servicii pentru a obține detalii suplimentare.
Observații instrucționale
AVERTISMENT: Situații care ar putea cauza vătămări ale
utilizatorului sau persoanelor terțe.
ATENȚIE: Situații care ar putea cauza vătămarea sau deteriorarea minoră a dispozitivului.
NOTĂ: Observații sau informații suplimentare.
2
Cuprins
5 Instrucţiuni pentru utilizar
01
Funcții personalizate
14 Second screen 16 Quick Share 17 QuickMemo+ 19 QSlide 20 Partajare conţinut 21 Nu deranjaţi 22 Sunet apel pentru contact
ea sigură
şi eficientă
02
Funcții de bază
24 Componente și accesorii ale
produsului
25 Prezentarea generală a
componentelor
27 Pornirea sau oprirea
alimentării
28
Instalarea cardului SIM
29 Introducerea cardului de
memor
ie
Încărcarea bateriei
31 32
Utilizarea eficientă a bateriei
33
Ecranul tactil
36 Ecran de start 43 Blocare ecran 47 Criptarea dispozitivului 47 Criptarea cardului de memorie 48 Realizarea capturilor de ecran 49 Introducerea textului
:
3
03
04
Aplicații utile
57 Instalarea și dezinstalarea
aplicațiilor
58 Aplicaţiile dezinstalate r 59 Telefon 62 Mesaje 63 Cameră 71 Calculator 71 Meteo 72 Descărcări 72 Ceas 73 Reportofon 74 Muzică 75 E-mail 76 Contacte 78 Calendar 79 Gestionarul de fişier 80
Obiective
80 Evernote 80 Transmisie celulară 80 Radio FM 81 LG Backup 82 RemoteCall Service 82 SmartWorld 83 Aplicații Google
ecent
e
Setările telefonului
87 Setări 87 Reţele 98 Sunet şi No 99 Afişaj 100 General
tific
are
05
Anexă
110 Setări de limbă LG 110 LG Bridge 111 Actualizarea software-ului
telefonului
113 Întrebăr 116
Ghidul antifurt
117 Mai multe informații
i frecvente
4Cuprins

Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă

Citiţi aceste instrucţiuni simple de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare poate fi periculoasă sau ilegală.
În cazul apariţiei unei defecţiuni, un instrument software este încorporat în dispozitivul dvs., instrument care va genera un jurnal de erori. Acest instrument colectează numai datele specifice defecţiunii, precum nivelul semnalului, cell ID position în cazul întreruperii bruşte a apelului şi aplicaţiile încărcate. Jurnalul este utilizat numai pentru a determina cauza defecţiunii. Aceste jurnale sunt criptate şi pot fi accesate numai de către un centru de reparaţii LG autorizat, dacă aveţi nevoie să returnaţi dispozitivul pentru reparaţii.
Informații importante privind dispozitivul
Aplicațiile și serviciile pentru dispozitiv pot fi modificate sau anulate fără
notificare, în funcție de situația furnizorului și de versiunea software-ului.
Atunci când dispozitivul este pornit pentru prima dată, are loc c
inițială. Intervalul de timp cât durează prima pornire poate fi mai mare decât în cazul unei porniri obişnuite.
Citiţi înainte de utilizare
Pentru a achiziționa articole opționale, contactați Centrul de Informaţii
pentru clienţi LG pentru distribuitorii disponibili.
Aspectul și specifica
Nu utilizați produsele L
concepute inițial. Utilizarea aplicațiilor sau software-ului necertificat poate deteriora dispozitivul, iar acest lucru nu este acoperit de garanție.
țiile dispozitivului pot fi modificate fără notificare.
G pentru alte scopuri decât cele pentru care au fost
onfigurarea
5
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la radiofrecvenţe şi rata de absorbţie specifică (SAR).
Telefonul mobil LG-K500n a fost creat astfel încât să respecte cerinţele de securitate aplicabile privind expunerea la unde radio. Aceste cerinţe au la bază instrucţiuni ştiinţifice, care includ marje de siguranţă, menite să garanteze siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi de starea de sănătate a acestora.
Instrucţiunile pr
măsură cunoscută sub numele de “rată de absorbţie specifică” sau SAR. Testele SAR sunt efectuate utilizând metode standardizate, cu telefonul transmiţând la cel mai ridicat nivel de putere, în toate benzile de frecvenţă utilizate.
Deşi po
telefoane LG, vă asigurăm că toate modelele sunt concepute pentru a respecta toate instrucţiunile privitoare la expunerea la unde radio.
Limita SAR recomandată de Comisia
împotriva Radiaţiilor Neionizante (ICNIRP) este de 2 W/Kg calculată ca valoare medie pe 10 g de ţesut.
Cea mai ridicată v
utilizarea la ureche este de 0,552 W/kg (10 g) şi pentru purtarea pe corp este de 1,500 W/Kg (10 g).
Acest dispozitiv respectă normele de expuner
poziţie normală, la ureche, fie poziţionat la o distanţă de cel puţin 5 mm faţă de corp. Când se utilizează un toc, o clemă de curea sau un suport pentru utilizare pe corp, acest accesoriu nu trebuie să conţină metale şi trebuie să poziţioneze produsul la o distanţă de cel puţin 5 mm faţă de corp. Pentru a transmite fişiere de date sau mesaje, acest dispozitiv necesită o conexiune de reţea bună. În anumite cazuri, transmisia fişierelor de date sau a mesajelor poate întârzia până la apariţia unei astfel de conexiuni disponibile. Asiguraţi-vă că sunt respectate instrucţiunile referitoare la distanţa de separare de mai sus până la finalizarea transmisiei.
ivind expuner
t exista diferenţe într
e SAR pentru acest model de telefon pentru
aloar
ea la undele radio utilizează o unitate de
e nivelurile SAR ale diferitelor modele de
ţională pentru Protecţia
Interna
ând este utilizat fie în
e RF c
6Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
Pentru acest model specific de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare şi
accesorii originale aprobate de LG. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi periculoasă.
Este posibil ca unele conţinutur
fără înştiinţare prealabilă.
Nu dezasamblaţi aceast
aparatul la o unitate de service calificat.
Reparaţiile în garan
care sunt noi sau recondiţionate, cu condiţia ca acestea să aibă aceeaşi funcţionalitate ca piesele care sunt înlocuite.
Nu ţineţi t
vizorul, radioul sau computerul.
tele
Aparatul nu trebuie ţinut lâng
echipamentele de gătit.
Nu scăpaţi aparatul din mân
Nu supuneţi aparatul l
Închideţi telefonul in orice zonă unde există
folosiţi telefonul în spitale deoarece poate afecta echipamentele medicale din zonă.
Nu manevraţi telefonul dacă av
încarcă. Poate cauza un şoc electric care ar putea afecta serios telefonul.
Nu încărcaţ
telefonul se poate încinge şi poate crea pericol de incendiu.
Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exter
solvenţi cum ar fi benzen, diluant sau alcool).
Nu încărcaţ
Telefonul trebuie încărc
Nu supuneţi aparatul l
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor
Nu atingeţi ecr
e de transport, deoarece acesta poate afecta informaţiile stocate
magnetic pe benzile magnetice ale acestora.
telefonul.
ţie, la alegerea LG, pot include piese sau plăci de schimb
elefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar fi
a vibraţii mecanice sau şocuri.
i telefonul în apropierea materialelor inflamabile, deoarece
i telefonul când se află pe un material moale.
a fum excesiv sau la praf.
anul cu un obiect ascu
şi ilustraţii să difere faţă de produsul dvs.,
i
ă unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi
ă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
ă.
reguli speciale. De exemplu, nu
ţi mâinile ude, în timp ce telefonul se
e
iorul aparatului (nu utilizaţi
at într-un spaţiu bine ventilat.
ţit deoarece acesta poate deteriora
7Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Nu expuneţi telefonul l
Accesoriile, precum căştile, trebuie utilizate cu gr
inutil.
Nu utilizaţi, nu atingeţi şi nu încer
spart, ciobit sau crăpat. Deteriorarea afişajului din sticlă din cauza abuzului sau a utilizării greşite nu este acoperită de garanţie.
Telefonul dvs. este un dispozitiv electronic care generează căldură în timpul
funcţionăr absenţa unei ventilări adecvate, poate provoca disconfort sau arsuri minore. Prin urmare, manevraţi cu grijă telefonul în timpul întrebuinţării sau imediat după întrebuinţare.
Dacă telefonul se udă, dec
complet. Nu încercaţi să acceleraţi procesul de uscare cu o sursă externă de încălzire, precum un cuptor, cuptor cu microunde sau uscător de păr.
Lichidul din telefonul ud schimbă culoar
interior. Deteriorarea dispozitivului ca rezultat al expunerii la lichide nu este acoperită de garanţie.
ii normale. Contactul dir
a lichide şi umezeală.
caţi să eliminaţi sau să reparaţi geamul
ect, extrem de îndelungat cu pielea, în
ţi-l imediat, pentru a-l lăsa să se usuce
onecta
ea etichet
ijă. Nu atingeţi antena
ei de identificare din
Utilizarea eficientă a telefonului
Dispozitivele electronice
Toate telefoanele mobile pot recepţiona interferenţe, ce pot afecta funcţionarea altor aparate.
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără
a solicita permisiunea. Evitaţi să aşezaţi telefonul peste stimulatoarele cardiace, de exemplu în buzunarul de la piept.
Anumite aparate auditive pot fi afectate de funcţionar
mobile.
enţe minore po
Interfer
computerelor etc.
Utilizaţi telefonul la temperaturi cuprinse între 0 º
posibil. Expunerea telefonului dvs. la temperaturi extrem de scăzute sau ridicate poate cauza deteriorarea, defecţiunea sau chiar explozia.
t afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor,
ea telefoanelor
C şi 40 ºC, dacă este
8Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările pentru utilizarea telefonului mobil la volan.
Nu utilizaţi un telefon c
Acordaţi şofatului atenţie maximă.
Ieşiţi de pe şosea şi parc
telefonic, în cazul în care circumstanţele necesită acest lucru.
Energia frecvenţelor radio poat
vehiculul dvs. motorizat, cum ar fi sistemul audio sau echipamentele de siguranţă.
Dacă v
ehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau
ate wireless portabile, locul în care acestea sunt amplasate. Acesta
cu apar poate determina nefuncţionarea airbagului sau poate provoca vătămări grave datorită performanţelor reduse.
Dacă ascultaţi muzică pe str
un nivel rezonabil care să vă permită să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest lucru este deosebit de important atunci când vă aflaţi în apropierea drumurilor.
are trebuie ţinut în mână atunci când conduceţi.
aţi înainte de a apela sau a răspunde la un apel
e afecta anumite sisteme electronice din
ad
ă, asiguraţi-vă că volumul este reglat la
Evitarea afectării auzului
Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultaţi la volum ridicat
Auzul vă poate fi afectat dacă vă expuneţi perioade lungi de timp la sunete puternice. De aceea, vă recomandăm să nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea urechii. De asemenea, vă recomandăm să setaţi volumul muzicii ascultate şi pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
Atunci când utilizaţi căştile, r
care vorbesc lângă dvs. sau dacă persoana care stă lângă dvs. poate auzi ceea ce ascultaţi.
pentru perioade îndelungate de timp.
eţi volumul dacă nu puteţi auzi persoanele
educ
Presiunea acustică excesivă din cauza căştilor şi a căştilor stereo
poate cauza pierderea auzului.
9Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Componentele din sticlă
Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt din sticlă. Această sticlă se poate sparge dacă scăpaţi dispozitivul mobil pe o suprafaţă dură sau dacă este supus unui impact serios. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o mişcaţi din loc. Nu utilizaţi dispozitivul mobil înainte ca sticla să fie înlocuită de un furnizor de servicii autorizat.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
Nu utilizaţi telefonul la un punct de alimentare cu combustibil.
Nu utilizaţi telefonul în apropierea combustibililor sau a altor substanţe
e.
chimic
Nu transportaţi şi nu depozita
compartimentul vehiculului unde se află telefonul mobil sau accesoriile acestuia.
ţi gaz, lichide inflamabile sau explozibili în
În aeronave
Dispozitivele fără fir pot provoca interferenţe în aeronave.
Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea într-o aeronavă
Nu utilizaţi telefonul la sol fără
a avea permisiunea echipajului.
.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor. Aparatul conţine componente de mici dimensiuni care pot fi detaşate şi înghiţite, putând cauza accidente prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai de telefonul dvs. pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Consultaţi furnizorul de servicii local.
10Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Informaţii despre baterie şi întreţinerea acesteia
Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte de reîncărcare. Spre
deosebire de alte baterii, nu există un efect de memorie care ar putea compromite performanţa bateriei.
Folosiţi doar bater
a maximiza durata de viaţă a bateriei.
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcir
Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este performantă
reîncărcată de sute de ori înainte de a necesita schimbarea.
Reîncărcaţ
durata de folosire.
Nu expuneţi încărcătorul bateriei dir
condiţii de umiditate ridicată, precum în baie.
Nu lăsaţi dispozitivul în locur
reduce performanţele acestuia.
Utilizând o baterie de un tip incorect, riscaţi să produc
Eliminaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Deconectaţi întot
încărcat complet pentru a economisi consumul inutil de energie.
Durata efectivă de funcţionare a bater
setările produsului, modul de utilizare, baterie şi condiţiile de mediu.
Asiguraţi-vă că bateria nu intră
precum dinţii animalelor sau unghiile. Acest lucru ar putea cauza un incendiu.
i bateria dacă nu a fost utilizată de mult timp, pentru a maximiza
i încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt create pentru
ii ş
cuitaţi bateria.
. Bateria poate fi
ect razelor solare sau nu-l utilizaţi în
i fierbinţi sau reci, deoarece acest lucru poate
eţi o explozie.
deauna încărcătorul din priză după ce telefonul este
iei depinde de configuraţia reţelei,
în contact cu obiecte cu margini ascuţite,
Precauții la utilizarea cartelelor SIM
Nu introduceți cartela SIM în dispozitiv, cu eticheta sau sigiliul atașat. Acest
lucru ar putea duce la deteriorare.
Nu îndepărtaţ
putea duce la deteriorarea cartelei SIM sau a sistemului.
Luaţi măsuri suplimentare pentru a vă
este zgâriată, îndoită sau deteriorată de magnet. Acest lucru ar putea șterge fișierele salvate pe cartela SIM sau ar putea provoca defecțiuni ale dispozitivului.
i cartela SIM în timpul utilizării dispozitivului. Acest lucru ar
asigura că această cartelă SIM nu
11Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Precauții la utilizarea cardurilor de memorie
Asigurați-vă că orientarea este corectă atunci când introduceţi cardul de
memorie. Introducerea prin utilizarea orientării greșite poate deteriora cardul.
Notă pentru înlocuirea bateriei
Bateria Li-Ion este o componentă periculoasă care poate cauza
rănirea.
Înlocuirea bateriei de către personal necalificat poate cauza
deteriorarea dispozitivului dvs.
Nu înlocuiţi dvs. bateria. Bateria poate fi deteriorată, ceea ce poate
provoca supraîncălzirea şi vătămarea corporală. Bateria trebuie să fie înlocuită de furnizorul de servicii autorizat. Bateria ar trebui reciclată sau aruncată separat de gunoiul menajer.
În cazul în care bateria este încorporată în produs și nu poate
fi îndepărtată de utilizatorul final, LG recomandă ca bateria să fie îndepărtată doar de către un personal calificat; bateria astfel îndepărtată trebuie înlocuită și reciclată la sfârșitul duratei de viață a produsului. Pentru a preveni deteriorarea produsului și producerea oricărui accident, utilizatorilor li se recomandă să nu îndepărteze bateria, și să contacteze Serviciul de Asistență LG, sau orice altă unitate ser
Eliminarea bateriei implică demontarea carcasei produsului,
deconectarea cablurilor/racordurilor electrice și îndepărtarea cu atenție a bateriei, cu folosirea sculelor speciale. Pentru instrucțiunile de îndepărtare în condiții de siguranță a bateriei, destinate personalului calificat, vă rugăm accesați
com/global/sustainability/environment/take-back-recycling
vice individuală
.
http://www.lge.
.
12Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
01

Funcții personalizate

Second screen
Când ecranul principal de pornire este oprit, puteți vedea informații utile, cum ar fi data, ora, starea bateriei și notificări.
Caracteristica celui de-al doilea ecran
Puteți seta funcția celui de-al doilea ecran, atunci când ecranul
principal este pornit. (Aplicații recente, instrumente rapide, comenzi rapide pentru aplicaţii, player muzical, contacte rapide, planuri evenimente viitoare și semnătură)
Puteţi v
Aveți posibilitatea să utilizați panoul de c
Pentru a porni/opri cel de-al doilea ecran, rotiţi dispo
edea notifică
doilea ecran în timp ce utilizați aplicații pe ecranul complet.
fotografiaţi sau înregistraţi ceva.
rile și utiliza funcția prin intermediul celui de-al
ontr
ol în timp ce
Second screen
zitivul.
Funcții personalizate 14
Pornirea și oprirea caracteristicii celui de-al doilea ecran
Puteți porni și opri caracteristica celui de-al doilea ecran și selecta ce anume doriţi să afișaţi.
Setări
Atingeţi
Afişare când ecranul principal este pornit: Furnizează funcția utilă
pentru sarcini multiple.
Afişare când ecranul principal este oprit: Arată întotdeauna
informațiile utile și oferă lansarea rapidă a funcțiilor utilizate frecvent.
Mai multe
ora și starea telefonului în timp ce este afișat un conținut media, cum ar fi imagini și clipuri video.
Afişaj Second screen
Afișează data în timpul redării conținuturilor: Arată
.
Funcții personalizate 15
Quick Share
Puteți partaja fotografii sau materiale video în aplicația dorită imediat după ce le realizați.
Atingeți , după care realizați o fotografie sau înregistrați un
1
videoclip. Trageți pictograma Quick share care apare după ce realizați o
2
fotografie sau după ce înregistrați un videoclip și selectați o aplicație pentru a-l partaja. Alternativ, țineți apăsată pictograma Previzualizare care apare după ce realizați o fotografie sau înregistrați un videoclip și trageți-o către programa Quick share.
Aplicația afișată de pictograma Quick share poate varia, în funcție
de tipul și de frecvența de accesare a aplicațiilor instalate pe dispozitiv.
Puteți utiliza această caracteristică numai atunci când fotografiați
sau înregistrați un videoclip în modul automat. Consultați
automat
pentru detalii.
Modul
Funcții personalizate 16
QuickMemo+
Prezentarea generală QuickMemo+
Puteți realiza note creative utilizând o varietate de opțiuni în această funcție avansată a notepadului, precum gestionarea imaginilor și capturile de ecran, care nu sunt compatibile cu notepadul convențional.
Crearea unei note
Atingeți QuickMemo+.
1
Atingeți pentru a crea o notă.
2
: Salvați o notă.
: Anulați ultima acțiune.
: Efectuați din nou ultima acțiune anulată.
: Introduceți o notă utilizând tastatura.
: Scrieți note de mână.
: Ștergeți notele scrise de mână.
: Măriți sau micșorați, rotiți sau ștergeți porțiuni dintr-o notă
scrisă de mănă.
: Accesați opțiuni suplimentare, inclusiv partajarea și blocarea
notelor, modificând stilul notepadului și introducând conținut.
Atingeți pentru a salva nota.
3
Scrierea notelor pe o fotografie
Atingeți QuickMemo+.
1
Atingeți pentru a realiza o fotografie, după care atingeți OK.
2
Fotografia este atașată automat în notepad.
Scrieți liber note pe fotografie.
3
Atingeți pentru a salva nota.
4
Funcții personalizate 17
Scrierea notelor pe o captură de ecran
În timp ce vizualizați ecranul pe care doriți să îl capturați, trageți
1
bara de stare în jos și apoi atingeți Captură+
Captura de ecran apare ca tema de fundal a notepadului.
Instrumentele memo apar în par
Scrieți notițe pe ecranul capturat.
2
Pentru a decupa și a salva o porț
Feliere și specificați o porțiune cu instrumentul de decupare.
ap
Pentru a atașa o c
Atingeți și salvați notele în locația dorită.
3
Notele salvate pot fi vizualizate în QuickMemo+ sau Galerie
Pentru a salva mereu notele în aceeași loca
de validare Utilizare prestabilită pentru această acţiune. și selectați o aplicație.
tură de ecran la Notepad, atingeţi Tex t .
tea de sus a ecranului.
iune a ecranului, atingeţi
.
ție, selectați caseta
Gestionarea folderelor
Puteți vizualiza notele grupate pe tipuri.
Atingeți QuickMemo+.
1
Din partea de sus a ecranului, atingeți și selectați un element
2
de meniu:
oate no
Toate notele: Vizualizați t
Memoriile mele: Vizualizați notele cr
Memento pentru fotografie: Vizualizați notele cr
Captură+: Vizualizați notele cr
Categorie nouă: Adăugați categor
: Reordonați, adăugați sau ștergeți categorii. Pentru a
modifica numele unei categorii, atingeți categoria.
tele salvate în QuickMemo+.
eate de QuickMemo+.
eate de .
eate de Captură+.
ii.
.
Funcții personalizate 18
Anumite foldere nu apar la lansarea QuickMemo+ pentru prima
dată. Folderele dezactivate sunt activate și apar când conțin cel puțin o notă aferentă.
QSlide
Puteți lansa aplicații utilizând QSlide pentru a le folosi în timp ce rulează alte aplicații. De exemplu, utilizați calculatorul sau calendarul când este redat un videoclip.
Când o aplicație este în curs de execuție, atingeți
Este posibil ca această funcție să nu fie acceptată de anumite
aplicații.
• : Dezactivați modul QSlide pentru a comuta la modul pe tot
ecranul.
: Reglați opacitatea ferestrei QSlide. Dacă fereastra QSlide este
transparentă, nu va răspunde la intrările prin atingere.
: Închideți fereastra QSlide.
: Reglați dimensiunea ferestrei QSlide.
QSlide.
Funcții personalizate 19
Partajare conţinut
Redarea conţinutului
Puteți reda conținut de pe dispozitivul dvs. pe televizor. Redaţi conținutul salvat, cum ar fi fotografii, muzică și videoclipuri.
Conectaţi dispozitivul şi televizorul dvs. la aceeaşi reţea Wi-Fi.
1
Selectați un fișier din aplicaţia Galerie sau Muzică şi atingeţi
2
Mai multe Selectați televizorul la care doriți să vă conectați.
3
Pentru a utiliza Chromecast, actualizați Google Play la cea mai
Trimiterea sau primirea fișierelor
Puteți trimite sau primi fișiere salvate pe dispozitiv pe alt dispozitiv sau tabletă LG.
Pentru a primi fișiere, trageţi în jos bara de stare și apoi atingeţi Partajare fişiere.
Pentru dispozitivele care nu acceptă Partajarea de fișiere, apăsați
Setări Reţele Partajare & Conectare Partajare fişiere
SmartShare Beam şi glisaţi
Puteţi trimite fișiere mai rapid atunci când ambele dispozitive sunt
Puteţi trimite fișiere la telefoane și tablete compatibile DLNA,
Redare pe alt dispozitiv.
recentă versiune.
pentru activare.
conectate la aceeași rețea Wi-Fi.
indiferent dacă este vorba despre un dispozitiv LG sau nu.
Funcții personalizate 20
Trimiterea fișierelor la alt dispozitiv
Selectați un fișier și atingeți SmartShare Beam. Alternativ,
1
atingeți PARTAJARE
Selectați un dispozitiv din lista de dispozitive din apropiere,
2
compatibile cu SmartShare Beam.
Fișierul est
din lista de fișiere, selectați fișierele, apoi atingeți
SmartShare Beam.
e trimis la dispozitiv.
Utilizarea dispozitivelor din apropiere
Puteți vizualiza și reda fișiere multimedia salvate pe dispozitive care sunt localizate în apropierea dispozitivului.
Din aplicația Galerie sau Muzică, selectați Dispozitive din
1
apropiere. Selectați un dispozitiv din lista de dispozitive.
2
Dacă dispozitivul dorit nu este vă
asigurați-vă că DLNA este activată, după care atingeți Căutare aparate din apropiere.
Redați conținutul salvat pe dispozitivul selectat.
3
zut în lista de dispozitive,
Nu deranjaţi
Puteți limita sau dezactiva sunetul notificărilor pentru a evita perturbațiile pentru o anumită perioadă de timp.
Atingeți Setări Sunet şi Notificare Nu deranjaţi apoi
1
trageți pentru Atingeți Sunete și vibrații și selectați modul dorit:
2
Doar prioritare:
aplicațiile selectate. Chiar dacă Doar prioritare este pornit, alarmele se vor auzi în continuare.
Liniște totală: Dezactivați atât sunetul, cât și vibrațiile.
activare.
Primiți notificările de sunet sau de vibrații pentru
Funcții personalizate 21
Sunet apel pentru contact
Puteți seta dispozitivul pentru a reda un ton de apel creat automat pentru fiecare apel de intrare de la contactele selectate. Această funcție este utilă deoarece puteți ști cine vă apelează atunci când auziți tonul de apel.
Atingeți Setări Sunet şi Notificare Sunet apel pentru
1
contact apoi trageți Atingeți Compunere tonuri de apel pentru și selectați opțiunea
2
dorită.
Tonul de apel implicit este redat pentru apelurile de intrare de la
contacte, cu excepția contactului selectat.
pentru activare.
Funcții personalizate 22
02

F u n c ții de bază

Componente și accesorii ale produsului
Asigurați-vă că nu lipsește niciunul dintre următoarele elemente:
Dispozitiv
Ac de ejectare
Căști stereo
Este posibil ca elementele descrise mai sus să fie opționale.
Elementele furnizate împreună cu dispozitivul și oricare alte
accesorii disponibile pot varia în funcție de zonă și de furnizorul de servicii.
Utilizați întotdeauna accesorii originale LG Electronics. Utilizarea
accesoriilor fabricate de alți producători poate afecta performanțele dispozitivului dvs. și pot cauza defecțiuni. Este posibil ca acest lucru să nu fie inclus în serviciile de reparații ale LG.
Dacă vreunul dintre elementele de bază lipsește, contactați
distribuitorul de la care ați achiziționat dispozitivul.
Pentru a achiziționa elemente de bază suplimentare, contactați
Centrul de asistenţă pentru clienţi LG.
Pentru a achiziționa articole opționale, contactați Centrul de
asistenţă pentru clienţi LG pentru distribuitorii disponibili.
Unele elemente din cutia produsului pot fi înlocuite fără notificarea
utilizatorului.
Aspectul și specificațiile dispozitivului dvs. pot fi modificate fără
notificare.
USB
Cablu
Încărcător
Ghid de inițier
e rapidă
Funcții de bază 24
Prezentarea generală a componentelor:
Obiectivul din faţă al
camerei
Taste de volum
Difuzor
Senzor de proximitate/ lumină ambientală
Compartimentul cardului de memorie/cartelei SIM
Tasta Pornire/Blocare
Mufă pentru căşti
Punct tactil NFC
Difuzor
Funcții de bază 25
Încărcător/Port USB
Obiectivul camerei posterioare
Bliţ
Senzor de proximitate/lumină ambientală
- Senzorul de proximitate: În timpul unui apel, senzorul de lumină de proximitate oprește ecranul și dezactivează funcționalitatea de atingere când dispozitivul se află foarte aproape de corpul uman. Repornește ecranul și activează funcționalitatea de atingere când dispozitivul se află în afara unui interval specific.
- Senzor de lumină ambientală: Senzorul de lumină ambientală analizează intensitatea luminii ambientale când este activat modul de control automat al luminozității.
Taste de volum
ați volumul pentru tonuri de apel, apeluri sau notificări.
Regl
-
-Apăsați ușor o tastă de volum pentru a face o fotografie. Pentru a realiza o serie continuă de fotografii, apăsați și mențineți apăsată tasta de volum.
-Apăsați tasta de reducere a volumului (-) de două ori pentru a lansa aplicația Cameră când ecranul este blocat sau oprit. Apăsați tasta de mărire a volumului (+) de două ori pentru a lansa Captură+.
Tasta Pornire/Blocare
sați scurt tasta când doriți să porniți sau să opriți ecranul.
pă
-A
- Apăsați și mențineți apăsată tasta când doriți să selectați o opțiune de control al alimentării.
E posibil ca accesul la unele funcții să fie restricționat, în funcție de
specificațiile dispozitivului.
O antenă NFC este încorporată în partea din spate a dispozitivului.
Nu deteriorați antena NFC.
Nu puneți obiecte grele pe dispozitiv și nu vă așezați pe acesta. În
caz contrar, ecranul tactil poate fi deteriorat.
Pelicula de protecție a ecranului sau accesoriile pot să interfereze cu
senzorul de proximitate.
Dacă dispozitivul dvs. este ud sau este utilizat într-un loc umed,
senzorul sau butoanele tactile pot să nu funcționeze adecvat.
Funcții de bază 26
Pornirea sau oprirea alimentării
Pornirea alimentării
Când alimentarea este oprită, apăsați și mențineți apăsată tasta Pornire/Blocare.
Când dispozitivul este activat pentru prima dată, are loc
configurarea inițială. Prima pornire a smartphone-ului poate să dureze mai mult decât de obicei.
Oprirea alimentării
A p ăsați și mențineți apăsată tasta Pornire/Blocare, după care selectați Oprire.
O p țiunile de control al alimentării
A p ăsați și mențineți apăsată tasta Pornire/Blocare, după care selectați o opțiune.
Oprire: Opr
Opr
Activ
inclusiv efectuarea apelurilor telefonice, mesageria și navigarea pe Internet. Alte funcții rămân disponibile.
iți dispozitivul.
ire şi repornire: Reporniți dispozitivul.
are Mod Avion: Bloca
Dacă ecranul îngheaţă sau dispozitivul nu reacţionează la comenzi,
apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta Pornire/Blocare şi tasta Reducere volum (-) timp de 10 secunde pentru a reiniţializa dispozitivul.
ții funcțiile legate de telecomunicații,
Funcții de bază 27
Instalarea cardului SIM
Utilizați în mod corespunzător cardul SIM (modulul de identitate a abonatului) furnizat de operatorul de servicii.
Introduceți acul de ejectare în orificiul din fanta pentru cartele.
1
Trageți de fanta pentru cartele.
2
Introduceți cardul SIM în fanta pentru cartele cu contactele aurii
3
orientate în jos.
Funcții de bază 28
Introduceți fanta pentru cartele înapoi în slot.
4
Dintre mai multe tipuri de carduri SIM, numai cardurile nano-SIM
funcționează cu dispozitivul.
Pentru performanță fără probleme, este recomandată utilizarea
telefonului cu tipul corect de card SIM. Utilizați întotdeauna un card SIM fabricat și furnizat de operator.
Precauții la utilizarea cardului SIM
Nu pierdeți cardul SIM. LG nu este responsabilă pentru
deteriorarea sau alte probleme cauzate de pierderea sau transferul unui card SIM.
A v e ți gr
scoateți.
ijă să nu deterioraț
i cardul SIM când îl introduceți sau îl
Introducerea cardului de memorie
Dispozitivul acceptă carduri microSD de până la 2 TB. Este posibil ca unele carduri de memorie să nu fie compatibile cu dispozitivul, în funcție de producătorul și de tipul cardului de memorie.
Este posibil ca unele carduri să nu fie perfect compatibile cu
dispozitivul. Dacă utilizați un card incompatibil, acesta poate deteriora dispozitivul sau cardul de memorie, sau poate corupe datele stocate pe acesta.
Funcții de bază 29
Loading...
+ 210 hidden pages