LG LGK240F Owner's manual

GUÍA DEL USUARIO
LG-K240F
ESPAÑOL
MFL69721401 (1.0) www.lg.com
ESPAÑOL
Acerca de esta guía del usuario
Gracias por elegir este producto LG. Lea atentamente esta guía del usuario antes de utilizar el dispositivo por primera vez para garantizar un uso seguro y adecuado.
Siempre utilice accesorios originales LG. Los elementos proporcionados
están diseñados únicamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos.
Este dispositivo no es adecuado para personas que tengan una
discapacidad visual dado que tiene teclado táctil.
Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del dispositivo.
Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a
actualizaciones, y el soporte para estas aplicaciones puede retirarse sin previo aviso. Si tiene preguntas acerca de una aplicación proporcionada con el dispositivo, comuníquese con un Centro de Servicios de LG. Para aplicaciones instaladas por el usuario, comuníquese con el proveedor de servicios correspondiente.
Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de
fuentes no oficiales puede dañar el dispositivo y provocar pérdidas o degradación de datos. Dichas acciones constituyen un incumplimiento de su acuerdo de licencia con LG y anulan su garantía.
Algunos contenidos y algunas ilustraciones pueden diferir según el área, el
proveedor de servicios, la versión del software o del SO, y están sujetos a cambios sin previo aviso.
El software, los audios, los fondos de pantalla, las imágenes y demás
medios proporcionados con su dispositivo tienen licencia para uso limitado. Si extrae y utiliza estos materiales para fines comerciales u otros fines, es posible que esté infringiendo las leyes de derecho de autor. Como usuario, es completamente responsable por el uso ilegal de los medios.
Pueden generarse cargos adicionales por servicios de datos, como
servicios de mensajes, cargas, descargas, sincronización automática y ubicación. Para anular los cargos adicionales, seleccione un plan de datos que se ajuste a sus necesidades. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
1
Avisos instructivos
ADVERTENCIA: Situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a
terceros.
PRECAUCIÓN: Situaciones que pueden causar daños o lesiones menores al dispositivo.
NOTA: Avisos o información adicional.
2
Tabla de contenido
5 Indicaciones de seguridad y uso eficiente 11 Instrucciones de seguridad
01
Funciones de diseño personalizado
19 Compartir rápido 20 Ventana Doble 21 QuickMemo+ 23 QSlide 23 No molestar 24 Componer tonos
02
Funciones básicas
26 Accesorios y componentes del
producto
27 Descripción general del dispositivo 29 Cómo encender o apagar el
dispositivo
30 Instalación de la tarjeta SIM y la
batería
32 Carga de la batería 33 Optimizar la vida útil de la batería 34 Cómo insertar la tarjeta de
memoria
35 Cómo retirar la tarjeta de
memoria
35 Pantalla táctil 39 Pantalla de inicio 46 Bloqueo de pantalla 49 Encriptación del dispositivo 50 Encriptación de la tarjeta de
memoria
51 Cómo hacer capturas de pantalla 52 Ingreso de un texto
3
03
04
Aplicaciones útiles
59 Cómo instalar y desinstalar
aplicaciones
60 Aplicaciones recién desinstaladas 61 Teléfono 64 Mensajes 65 Cámara 71 Galería 73 Admin. de archivos 73 Clima 74 Reloj 75 Calculadora 75 Tareas 76 Grabador de voz 76 Radio FM 76 Descargas 77 Mensaje de información 77 Música 78 E-mail 80 Contactos 82 Calendario 83 LG Backup 84 RemoteCall Service 84 Aplicaciones de Google
Ajustes del teléfono
88 Ajustes 88 Redes 94 Sonido y Notificación 96 Pantalla 97 General
05
Apéndice
106 Configuración de idioma de LG 106 LG Bridge 109 Preguntas frecuentes 112 Guía antirrobos 113 Más información
4Tabla de contenido
Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Información importante acerca del dispositivo
Las aplicaciones y los servicios del dispositivo están sujetos a cambios o cancelación
sin previo aviso, según la situación del proveedor y la versión del software.
Cuando se enciende el dispositivo por primera vez, se lleva a cabo la configuración
inicial. El primer arranque puede durar más tiempo de lo habitual.
Lea antes de usar
Para adquirir elementos opcionales, comuníquese con el Centro de Atención al
Cliente LG para obtener información acerca de distribuidores disponibles.
El aspecto y las especificaciones del dispositivo están sujetos a cambio sin previo
aviso.
No utilice los productos LG para otros fines distintos a aquellos para los cuales
fueron creados originalmente. Utilizar aplicaciones o software no certificados podría dañar el dispositivo y esto no está cubierto por la garantía..
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante sobre el uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con detenimiento para lograr un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o uso incorrecto del teléfono. Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobados en esta guía del usuario podría anular la garantía de este equipo.
Antes de comenzar
Indicaciones de seguridad
Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el
producto a áreas de mucha humedad, como el baño o una piscina.
Mantenga el teléfono lejos del calor.
• Nunca almacene el teléfono en un entorno donde pueda quedar expuesto a temperaturas bajo 0 °C o sobre 40 °C como en exteriores durante tormentas de nieve o dentro del auto en días calurosos. La exposición al frío o calor excesivos causará mal funcionamiento, daños y posiblemente fallas permanentes.
5
• Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia de los teléfonos móviles pueden afectar los equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono móvil.
• Apague el teléfono cuando esté en instalaciones médicas o gasolineras.
• Nunca coloque el teléfono en un microondas, ya que esto haría estallar la batería.
Importante
Antes de usar el teléfono, lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN
DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA, por sus siglas en inglés).
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser ilegal o peligroso. Esta guía del usuario ofrece información detallada adicional.
No use nunca una batería no aprobada que pueda dañar el teléfono o la batería, o
incluso causar que estalle.
Nunca coloque el teléfono dentro de un horno microondas porque la batería
estallará.
No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Asegúrese de que la batería no entre en contacto con elementos punzantes, como
los dientes o las garras de un animal. Podría causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Tenga cuidado para que los niños no traguen partes del teléfono, como los
conectores de goma (como un auricular, las partes que se conectan al teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
Desconecte el conector y el cargador del tomacorriente cuando el teléfono indique
que la batería está completamente cargada, porque puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Cuando se encuentre en el auto, no deje el teléfono ni instale un manos libres cerca
de una bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está mal instalado, puede resultar gravemente lesionado al activarse la bolsa de aire.
No use el teléfono móvil mientras conduce.
No use el teléfono en áreas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: En aviones).
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice
6Indicaciones de seguridad y uso eficiente
en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.
No use sustancias químicas fuertes (como alcohol, benceno, solventes, etc.) o
detergentes para limpiar el teléfono. Podría causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden
dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de alimentación doblándolo, retorciéndolo, tirándolo o calentándolo.
No use el conector si está suelto, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Esto
puede provocar descargas eléctricas o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede
causar un cortocircuito, descarga eléctrica o incendio.
Solo use las baterías y los cargadores provistos por LG. Esta garantía no se aplica a
los productos proporcionados por otros proveedores.
Solo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y sus accesorios.
La instalación o servicios no autorizados pueden ocasionar accidentes y en
consecuencia invalidar la garantía.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las
llamadas.
Las llamadas de emergencia solo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para
hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
Use con precaución los accesorios como los auriculares o audífonos, asegurando
que los cables están conectados correctamente y que no toquen la antena innecesariamente.
Información de la FCC sobre la exposición a las radiofrecuencias
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética
7Indicaciones de seguridad y uso eficiente
de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son coherentes con la norma de seguridad establecida previamente por las normas tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y las normas internacionales.
Efectos en el cuerpo
Este dispositivo fue probado para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de los estándares de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono.
No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares que tengan componentes metálicos.
Es posible que los accesorios que se usen cerca del cuerpo, sin mantener una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deben evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantener una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada sobre el vehículo para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio web de la FCC en
www.fcc.gov.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina. (2) Este
dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que provoque un funcionamiento no deseado.
8Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Precauciones para la batería
No la desarme.
No le provoque un cortocircuito.
No la exponga a altas temperaturas, sobre 60 °C (140 °F).
No la incinere.
Desecho de la batería
Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Precauciones para el adaptador (cargador)
El uso del cargador de batería incorrecto podría dañar su teléfono y anular la
garantía.
El adaptador o cargador de baterías está diseñado solo para el uso en interiores.
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice
en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.
Precauciones con la batería
No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni ralle la batería.
No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos extraños,
no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga al fuego, explosión u otro peligro.
Solo use la batería para el sistema especificado.
Solo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificado con el sistema
en función de este estándar. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.
No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos
conductores entren en contacto con las terminales de la batería.
Solo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según
este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.
Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones locales.
Si los niños usan la batería, se les debe supervisar.
9Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, en especial
en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un Centro de Servicio para revisión.
El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una explosión u otro
peligro.
El manual del usuario de los dispositivos host que utilizan un puerto USB como
fuente de carga debe incluir una declaración en la que se mencione que el teléfono solo debe conectarse a productos que tienen el logotipo USB-IF o que completaron el programa de conformidad USB-IF.
Una vez que el dispositivo esté totalmente cargado, desenchufe siempre el cargador
del tomacorriente para que el cargador no consuma energía de manera innecesaria.
Evite daños en el oído
Los daños en los oídos pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos
demasiado fuertes. Por lo tanto, recomendamos que no encienda o apague el teléfono cerca del oído. También recomendamos que la música y el nivel de volumen sean razonables.
Si escucha música, asegúrese de que el nivel de volumen sea adecuado, de modo que
esté consciente de lo que ocurre a su alrededor. Esto es particularmente importante cuando intenta cruzar una calle.
10Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Instrucciones de seguridad
Información de seguridad de TIA
Se incluye información de seguridad completa sobre los teléfonos inalámbricos de TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones).
Para obtener la certificación de la TIA, es obligatorio incluir en el manual del usuario el texto referente a marcapasos, audífonos y otros dispositivos médicos. Se recomienda el uso del lenguaje restante de la TIA cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico manual portátil es un transmisor y receptor de radio de baja energía. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los EE. UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por los organismos de normas tanto de los EE. UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) * Informe NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996) Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura
científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
* Instituto de Estándares Nacionales de los EE.UU., Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección contra la Radiación, Comisión Internacional de Protección contra la Radiación no Ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y las normas internacionales).
11
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para obtener un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y los reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde maneja. Obedezca siempre estos reglamentos. Además, si usa el teléfono mientras maneja, asegúrese de lo siguiente:
Preste toda su atención al manejo; manejar con seguridad es su primera
responsabilidad.
Use la operación de manos libres, si la tiene.
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las
condiciones de manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están blindados contra las señales de R F.
Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
12Instrucciones de seguridad
Marcapasos
La Asociación de fabricantes del sector de la salud recomienda mantener al menos quince (15) centímetros, o seis (6) pulgadas de distancia entre el teléfono inalámbrico portátil y el marcapasos, para evitar posibles interferencias entre ambos.
Estos consejos son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones basadas en la investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos deben:
Mantener SIEMPRE el teléfono al menos a quince centímetros (seis pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
No deben llevar el teléfono en un bolsillo de la camisa.
Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad de
interferencia.
Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia,
apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En caso de tal interferencia, recomendamos que se comunique con el proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de atención médica siempre que haya letreros que lo soliciten. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa.
13Instrucciones de seguridad
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores.
Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante si existe algún equipo que se le haya agregado a
su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde haya letreros que lo soliciten.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso de teléfonos en el aire. Apague el teléfono antes de abordar un avión.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de cargas explosivas, apague el teléfono cuando esté en un “área de explosiones” o en áreas con letreros que indiquen: “Apague las radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte.
Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Entre las áreas potencialmente peligrosas están las siguientes:
Áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), áreas bajo cubierta en embarcaciones, instalaciones para transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas donde el aire contiene sustancias o partículas químicas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor del vehículo.
14Instrucciones de seguridad
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. No coloque objetos en el área que está sobre la bolsa de aire o donde se activa, incluidos los equipos inalámbricos, ya sean instalados o portátiles.
Pueden producirse lesiones graves si el equipo inalámbrico está mal instalado en el auto cuando se infla la bolsa de aire.
Información de seguridad
Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera segura y adecuada, y para evitar daños.
Además, después de leer la guía del usuario, manténgala siempre en un lugar accesible.
Seguridad del cargador, el adaptador y la batería
El cargador y el adaptador están diseñados solo para ser usados en interiores.
Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
Use solo cargadores aprobados por LG y fabricados específicamente para el modelo
del teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No la desarme ni le provoque un cortocircuito.
Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usarla para maximizar su
vida útil.
La vida útil de la batería dependerá de los patrones de uso y las condiciones
medioambientales.
El uso intensivo de la luz de fondo, el navegador y la conectividad de datos en
paquete afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección interrumpe el funcionamiento del teléfono cuando
se encuentra en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
15Instrucciones de seguridad
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en un lugar expuesto a exceso de polvo, y mantenga la
distancia mínima necesaria entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y limpie el conector
de alimentación siempre que esté sucio.
Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté conectado firmemente.
De lo contrario, puede sobrecalentarse y provocar un incendio.
Si se coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija del
conector de alimentación), los artículos metálicos (como las monedas, clips o bolígrafos) pueden provocarle un cortocircuito. Siempre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un cortocircuito a la batería. Los elementos metálicos como
monedas, clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al moverse, pueden causar un cortocircuito en las terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de las terminales podría dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
Usar una batería dañada o introducirla en la boca puede causar graves lesiones.
No coloque el teléfono en la proximidad de elementos con componentes
magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos de metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la cinta magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la
calidad de la llamada, debido al calor generado durante el uso.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación desconectado.
Usar el teléfono cerca de un equipo receptor (como un televisor o radio) puede
provocar interferencia.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de Servicio Autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de Servicio Autorizado LG.
16Instrucciones de seguridad
La fuente de alimentación contiene elementos que pueden ser dañinos para la salud,
si los componentes se manipulan directamente. Si esto ocurre, recomendamos lavarse las manos inmediatamente.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al utilizarlo de manera
incorrecta, al reparar el hardware o al actualizar el software. Realice una copia de seguridad de los números de teléfono importantes (también podrían borrarse los tonos, mensajes de texto o de voz, imágenes y videos). El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos.
Cuando esté en lugares públicos, puede establecer el tono en vibración para no
molestar a otras personas.
No encienda ni apague el teléfono cerca del oído.
Las reparaciones cubiertas por la garantía, según lo considere LG, pueden incluir
piezas de repuesto o paneles que sean nuevos o reacondicionados, siempre que cuenten con la misma funcionalidad que las piezas que se reemplazarán.
Precauciones al utilizar las tarjetas SIM
No inserte la tarjeta SIM en el dispositivo con la etiqueta o el sello adheridos. Esto
podría ocasionar daños.
No extraiga la tarjeta SIM mientras utilice el dispositivo.
Esto podría dañar la tarjeta SIM o el sistema.
Tenga especial cuidado y asegúrese de que la tarjeta SIM no esté rayada, doblada
o dañada por un imán. Esto puede eliminar archivos guardados en la tarjeta SIM u ocasionar un funcionamiento inadecuado.
Precauciones al utilizar las tarjetas de memoria
Asegúrese de que la orientación sea la correcta al insertar la tarjeta de memoria.
Insertar en la orientación incorrecta puede dañar la tarjeta.
Temperatura ambiente
Utilice el dispositivo a temperaturas entre los 0 °C y los 40 °C, si es posible. La
exposición de su dispositivo a temperaturas extremadamente altas o bajas puede dar como resultado daños, mal funcionamiento o incluso explosiones.
17Instrucciones de seguridad
01
Funciones de diseño personalizado
Compartir rápido
Puede compartir una fotografía o un video en la aplicación que quiera inmediatamente después de sacar la fotografía o grabar el video.
Toque , luego tome una foto o grabe un video.
1
Arrastre el ícono de Compartir rápido que aparece después de tomar la
2
fotografía o de grabar el video y seleccione la aplicación para compartir. O bien, mantenga presionado el ícono de previsualización que aparece después de tomar una fotografía o de grabar un video, y arrástrelo hacia el ícono de Compartir rápido.
La aplicación que muestra el ícono para compartir rápidamente puede variar
según el tipo y la frecuencia de acceso de las aplicaciones instaladas en el dispositivo.
Funciones de diseño personalizado 19
Ventana Doble
La función Ventana Doble divide la pantalla para permitir las opciones Multitarea, Interacción mediante arrastrar y soltar, Vinculación automática y Aplicaciones usadas recientemente.
Activación de Ventana Doble
Toque Ajustes General Ventana Doble.
1
Deslice para activarlo.
2
Marque la casilla de selección Abrir automáticamente para abrir
automáticamente la función de Ventana Doble al tocar un enlace en la pantalla completa o al tocar una imagen adjunta en un correo electrónico.
Uso de Ventana Doble
Toque Ventana Doble.
1
Mientras ve una aplicación, toque Ventana Doble para establecer
automáticamente esa aplicación en la parte superior de la ventana y luego seleccione la segunda aplicación.
Toque el ícono de la aplicación que desea usar. La primera aplicación
2
que toca se abre en una ventana en la parte superior de la pantalla. La segunda aplicación se abre en la ventana inferior.
Toque una ventana para seleccionarla y usarla.
3
Aparece un recuadro alrededor de la ventana seleccionada y un semicírculo
entre las ventanas.
Arrastre el semicírculo para cambiar los tamaños de las ventanas (una más
grande y otra más pequeña).
Funciones de diseño personalizado 20
QuickMemo+
Descripción general de QuickMemo+
Puede hacer notas creativas utilizando una variedad de opciones en esta función avanzada del bloc de notas, como administración de imágenes y capturas de pantalla, que no son compatibles con el bloc de notas convencional.
Cómo crear una nota
Toque QuickMemo+.
1
Toque para crear una nota.
2
: Guardar una nota.
: Deshacer la última acción.
: Rehacer la última acción que deshizo.
: Escribir una nota utilizando el teclado.
: Escribir notas a mano.
: Borrar las notas escritas a mano.
: Acerque o aleje, gire o elimine las partes de una nota manuscrita.
: Acceda a opciones adicionales, entre ellas, compartir y bloquear
notas, cambiar el estilo del bloc de notas y agregar contenido.
Cómo escribir notas en una foto
Toque QuickMemo+.
1
Toque para tomar una foto, luego toque OK.
2
La fotografía se adjunta automáticamente en el bloc de notas.
Escriba las notas que desee en la foto.
3
Toque para guardar la nota.
4
Funciones de diseño personalizado 21
Cómo escribir notas en una captura de pantalla
Mientras ve la pantalla que desea capturar, arrastre la barra de estado
1
hacia abajo y luego toque Capture+.
La captura de pantalla aparece como tema de fondo de la nota. Las
herramientas aparecen en la parte superior de la pantalla.
Tome notas de la captura de pantalla.
2
Para recortar y guardar una parte de la pantalla, toque y especifique
una parte con la herramienta para recortar.
Para adjuntar una captura de pantalla en el bloc de notas, toque .
Toque y guarde las notas en la ubicación que desee.
3
Las notas guardadas pueden verse en QuickMemo+ o Galería.
Para guardar notas siempre en la misma ubicación, seleccione la casilla
de verificación Utilizar de forma predeterminada para esta acción y seleccione una aplicación.
Cómo administrar carpetas
Puede ver notas agrupadas por el tipo de notas.
Toque QuickMemo+.
1
En la parte superior de la pantalla, toque y seleccione un elemento del
2
menú:
Todas las notas: Vea todas las notas guardadas en QuickMemo+.
Mis notas: Vea notas creadas por QuickMemo+.
Notas con foto: Vea notas creadas por .
Capture+: Vea notas creadas por Capture+.
Papelera: Permite ver las notas borradas.
Nueva categoría: Agregar categorías.
: Reordene, agregue o elimine categorías. Para cambiar el nombre de
una categoría, toque la categoría.
Algunas carpetas no aparecen al ejecutar QuickMemo+ por primera vez. Se
habilitan las carpetas deshabilitadas y aparecen cuando contienen al menos una nota relacionada.
Funciones de diseño personalizado 22
QSlide
Puede iniciar las aplicaciones con QSlide para poder usarlas en paralelo con el funcionamiento de otras aplicaciones. Por ejemplo, puede utilizar la calculadora o el calendario cuando está reproduciendo un video.
Cuando haya una aplicación en ejecución, toque QSlide.
Es posible que esta función no sea compatible con algunas aplicaciones.
: Desactive el modo QSlide para pasar al modo de pantalla completa.
: Ajuste la opacidad de la ventana de QSlide. Si la ventana de QSlide es
transparente, no responderá a las entradas táctiles.
: Cierre la ventana de QSlide.
: Ajuste el tamaño de la ventana de QSlide.
No molestar
Puede limitar o silenciar las notificaciones para evitar interrupciones durante un período de tiempo específico.
Toque Ajustes Sonido y Notificación No molestar y luego
1
arrastre para activarlo . Toque Sonidos y vibraciones y seleccione el modo que desee:
2
Solo prioridad:
aplicaciones seleccionadas. Aun cuando Solo prioridad esté activado, sonarán las alarmas.
Silencio total: Desactive el sonido y la vibración.
Reciba notificaciones de sonido y vibración para las
Funciones de diseño personalizado 23
Componer tonos
Puede configurar el dispositivo para que reproduzca un tono de llamada creado automáticamente para cada llamada recibida de los contactos seleccionados. La función es útil porque puede saber quién lo está llamando simplemente al escuchar el tono de llamada.
Toque Ajustes Sonido y Notificación Componer tonos y luego
1
arrastre para activarlo. Toque Componer melodías para y seleccione la opción que desee.
2
Se reproduce el tono de llamada predeterminado para las llamadas recibidas
de contactos, excepto para el contacto seleccionado.
Funciones de diseño personalizado 24
02
Funciones básicas
Accesorios y componentes del producto
Asegúrese de que no falte ninguno de los siguientes elementos:
Dispositivo
Batería
Auricular estéreo
Los elementos descritos anteriormente pueden ser opcionales.
Los elementos suministrados, junto con el dispositivo y cualquier accesorio
disponible, pueden variar en función del área o el proveedor de servicios.
Siempre utilice accesorios originales LG Electronics. Usar accesorios de otros
fabricantes puede afectar el rendimiento de las llamadas del dispositivo u ocasionar fallas en el funcionamiento. Es posible que esto no tenga cobertura del servicio de reparaciones de LG.
Si falta alguno de estos elementos básicos, comuníquese con el distribuidor
donde compró el dispositivo.
Para adquirir elementos básicos adicionales, comuníquese con el Centro de
Atención al Cliente LG.
Para adquirir elementos opcionales, comuníquese con el Centro de Atención
al Cliente LG y consulte por distribuidores disponibles.
Algunos de los elementos que se encuentran en la caja del producto están
sujetos a cambio sin aviso.
La imagen y las especificaciones de su dispositivo están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Cable USB
Cargador
Guía de inicio rápido
Funciones básicas 26
Descripción general del dispositivo
Micrófono
Indicador LED de
notificaciones
Lente de la cámara frontal
Teclas de volumen
Auricular
Sensor de luz ambiente/de proximidad
Tecla Encender/Apagar/ Bloquear
Conector de auricular
estéreo
Lente de la cámara trasera
Altavoz
Cargador/Puerto para cable USB
Flash
Micrófono
Funciones básicas 27
Sensor de luz ambiente/de proximidad
- Sensor de proximidad: Cuando el dispositivo está cerca del cuerpo humano, el sensor de proximidad apaga la pantalla y desactiva la función táctil. Vuelve a encender la pantalla y habilita la funcionalidad táctil cuando el dispositivo está afuera de un rango específico.
- Sensor de luz ambiente: El sensor de luz ambiente analiza la intensidad de la luz ambiente cuando está activado el modo de control de brillo automático.
Teclas de volumen
- Ajuste el volumen para tonos de llamadas, llamadas o notificaciones.
- Presione suavemente una tecla de volumen para tomar una fotografía.
- Presione la tecla para bajar el volumen (-) dos veces para abrir la aplicación Cámara cuando la pantalla esté bloqueada o apagada. En las mismas condiciones, presione la tecla para subir el volumen (+) dos veces para abrir Capture+.
Tecla Encender/Apagar/Bloquear
- Presione la tecla brevemente cuando desee encender o apagar la pantalla.
- Mantenga presionada la tecla cuando desee seleccionar una opción de control de encendido.
Según las especificaciones del dispositivo, es posible que no se pueda
acceder a algunas funciones.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo ni se siente sobre este, ya
que podría dañar la pantalla.
Los accesorios o la película de protección de la pantalla pueden afectar el
funcionamiento del sensor de proximidad.
Si el dispositivo está húmedo o se lo utiliza en un lugar húmedo, es posible
que el sensor o las teclas de inicio no funcionen correctamente.
Funciones básicas 28
Cómo encender o apagar el dispositivo
Cómo encender el dispositivo
Cuando el dispositivo esté apagado, mantenga presionada la tecla Encender/ Apagar/Bloquear.
Cuando se enciende el dispositivo por primera vez, se produce la
configuración inicial. El tiempo de encendido inicial del smartphone puede ser más prolongado que lo habitual.
Cómo apagar el dispositivo
Mantenga presionada la tecla Encender/Apagar/Bloquear, luego seleccione
Apagar.
Opciones al mantener presionada la tecla Encender/ Apagar/Bloquear
Mantenga presionada la tecla Encender/Apagar/Bloquear y luego seleccione una opción.
Apagar: Apaga el dispositivo.
Reiniciar: Reinicia el dispositivo.
Encender Modo avión: Bloquea las funciones relacionadas con la
telecomunicación, incluyendo las llamadas, los mensajes e Internet. Otras funciones permanecen disponibles.
Funciones básicas 29
Loading...
+ 85 hidden pages