LG LGH850 Owner’s Manual [ro]

USER GUIDE
LG-H850
ROMÂNĂ ENGLISH
Copyright ©2018 LG Electronics Inc. All rights reserved.
MFL69862602 (1.0) www.lg.com

ROMÂNĂ

Despre acest ghid al utilizatorului
Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs LG. Vă rugăm să citiți cu atenție ghidul utilizatorului înainte de a folosi dispozitivul pentru prima dată pentru a asigura utilizarea corespunzătoare și în siguranță.
Utilizați întotdeauna accesorii LG originale. Articolele furnizate
sunt concepute doar pentru acest dispozitiv și este posibil să nu fie compatibile cu alte dispozitive.
Descrierile se bazează pe setările implicite ale dispozitivului.
Aplicațiile implicite ale dispozitivului se supun actualizărilor, iar
asistența pentru aceste aplicații poate fi retrasă fără notificare prealabilă. Dacă aveți întrebări despre o aplicație furnizată cu acest dispozitiv, contactați un centru de service LG. Pentru aplicațiile instalate de utilizator, contactați un furnizor relevant de servicii.
Modificarea sistemului de operare a dispozitivului sau instalarea
software-ului din surse neoficiale poate deteriora dispozitivul sau cauza coruperea sau pierderea datelor. Astfel de acțiuni vor încălca acordul de licență LG și vor anula garanția.
Este posibil ca anumite conținuturi și ilustrații să difere de dispozitivul
dvs. în funcție de zonă, furnizorul de servicii, versiunea de software sau versiunea SO și sunt supuse modificării fără notificare prealabilă.
Software-ul, sunetul, fundalul, imaginile și alte suporturi media
furnizate cu dispozitivul sunt licențiate pentru utilizare limitată. Dacă extrageți sau utilizați aceste materiale în scopuri comerciale sau orice alte scopuri, este posibil să încălcați legile dreptului de autor. În calitate de utilizator, trebuie să vă asumați responsabilitatea completă pentru utilizarea ilegală a suporturilor media.
Pot surveni taxe suplimentare pentru serviciile de date precum
mesagerie, încărcare, descărcare, sincronizare automată și servicii de localizare. Pentru a anula tarifele suplimentare, selectați un plan de date adecvat nevoilor dvs. Contactați furnizorul de servicii pentru a obține detalii suplimentare.
1
Acest ghid de utilizare este scris în principalele limbi vorbite în fiecare
țară. În funcție de limba utilizată, este posibil să varieze conținutul.
Observații instrucționale
AVERTISMENT: Situații care ar putea cauza vătămări ale utilizatorului
ATENȚIE: Situații care ar putea cauza vătămarea sau deteriorarea minoră
NOTĂ: Observații sau informații suplimentare.
sau persoanelor terțe.
a dispozitivului.
2Despre acest ghid al utilizatorului
Cuprins
5 Instrucţiunipentruutilizareasigurăşieficientă
01
Funcții personalizate
12 Tip modular
13 Always-on Display
14 Modul diurn
14 Obiectiv superangular de 135º
14 Camere duble 15 Imaginicareiesînevidență 15 Înregistrarecontinuă 16 Funcțiemulti-tasking
17 Smart Bulletin
18 Smart Notice
19 Smart Doctor 20 quickshare 21 QuickHelp 21 QuickRemote 23 QuickMemo+
25
QSlide
26 LGHealth
28 Nu deranja
28 Sunet apel pentru contact 29 Recunoaștereaamprentei 33 Partajareconţinut
02
Funcții de bază
36 Componenteșiaccesoriiale
produsului
37
 Prezentareageneralăa
componentelor
39
 Pornireasauoprireaalimentării
40 Instalarea cartelei SIM
41 Introducerea cardului de
memorie
42
Scoaterea cardului de memorie
43 Baterie
48 Ecranul tactil
51 Ecran de start
61 Blocarea ecranului
66 Criptarea cardului de memorie 67 Realizareacapturilordeecran
67 Introducerea textului 73 Partajareconţinut
75 Nu deranja
3
03
04
Aplicații utile
77 Instalareașidezinstalarea
aplicațiilor
78
 Coșuldeaplicații
79 Comenzirapidepentruaplicații 80 Telefon
84
Mesaje
85 Cameră
100
Galerie
107 Contacte
109 Ceas
111 Calendar
111 Obiective 112 Muzică
113
Calculator
113 E-mail 115 RadioFM 115 Gestionaruldefişiere
115 Smart Doctor 116 LGMobileSwitch 116 Descărcări
117
SmartWorld
118 RemoteCallService
118 Evernote 118 Facebook
119
Instagram
119 AplicațiiGoogle
Setări
123 Setări 123 Reţele
136
Sunet
137 Afişaj
138
General
05
Anexă
149 SetăridelimbăLG
149 LG Bridge 150 Actualizareasoftware-ului
telefonului
152
 Ghidulantifurt
153 Maimulteinformaţii 160 Întrebărifrecvente
4Cuprins

Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă

Citiţi aceste instrucţiuni simple de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare poate fi periculoasă sau ilegală.
În cazul apariţiei unei defecţiuni, un instrument software este încorporat în dispozitivul dvs., instrument care va genera un jurnal de erori. Acest instrument colectează numai datele specifice defecţiunii, precum nivelul semnalului, cell ID position în cazul întreruperii bruşte a apelului şi aplicaţiile încărcate. Jurnalul este utilizat numai pentru a determina cauza defecţiunii. Aceste jurnale sunt criptate şi pot fi accesate numai de către un centru de reparaţii LG autorizat, dacă aveţi nevoie să returnaţi dispozitivul pentru reparaţii.
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la radiofrecvenţe şi rata de absorbţie specifică (SAR). Telefonul mobil LG-H850 a fost creat astfel încât să respecte cerinţele de
securitate aplicabile privind expunerea la unde radio. Aceste cerinţe au la bază instrucţiuni ştiinţifice, care includ marje de siguranţă, menite să garanteze siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi de starea de sănătate a acestora.
Instrucţiunile privind expunerea la undele radio utilizează o unitate de măsură
cunoscută sub numele de “rată de absorbţie specifică” sau SAR. Testele SAR sunt efectuate utilizând metode standardizate, cu telefonul transmiţând la cel mai ridicat nivel de putere, în toate benzile de frecvenţă utilizate.
Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor modele de telefoane
LG, vă asigurăm că toate modelele sunt concepute pentru a respecta toate instrucţiunile privitoare la expunerea la unde radio.
Limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva
Radiaţiilor Neionizante (ICNIRP) este de 2W/Kg calculată ca valoare medie pe 10g de ţesut.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest model de telefon pentru utilizarea
la ureche este de 0,737W/kg (10g) şi pentru purtarea pe corp este de 1,490W/Kg (10g).
5
Acest dispozitiv respectă normele de expunere RF când este utilizat fie în
poziţie normală, la ureche, fie poziţionat la o distanţă de cel puţin 5mm faţă de corp. Când se utilizează un toc, o clemă de curea sau un suport pentru utilizare pe corp, acest accesoriu nu trebuie să conţină metale şi trebuie să poziţioneze produsul la o distanţă de cel puţin 5mm faţă de corp. Pentru a transmite fişiere de date sau mesaje, acest dispozitiv necesită o conexiune de reţea bună. În anumite cazuri, transmisia fişierelor de date sau a mesajelor poate întârzia până la apariţia unei astfel de conexiuni disponibile. Asiguraţi-vă că sunt respectate instrucţiunile referitoare la distanţa de separare de mai sus până la finalizarea transmisiei.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
Pentru acest model specific de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare şi
accesorii originale aprobate de LG. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi periculoasă.
Este posibil ca unele conţinuturi şi ilustraţii să difere faţă de produsul dvs., fără
înştiinţare prealabilă.
Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul
la o unitate de service calificat.
Reparaţiile în garanţie, la alegerea LG, pot include piese sau plăci de schimb
care sunt noi sau recondiţionate, cu condiţia ca acestea să aibă aceeaşi funcţionalitate ca piesele care sunt înlocuite.
Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar fi televizorul,
radioul sau computerul.
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
Nu scăpaţi aparatul din mână.
Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri.
Închideţi telefonul in orice zonă unde există reguli speciale. De exemplu, nu
folosiţi telefonul în spitale deoarece poate afecta echipamentele medicale din zonă.
Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp ce telefonul se încarcă.
Poate cauza un şoc electric care ar putea afecta serios telefonul.
Nu încărcaţi telefonul în apropierea materialelor inflamabile, deoarece telefonul
se poate încinge şi poate crea pericol de incendiu.
Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului (nu utilizaţi solvenţi
cum ar fi benzen, diluant sau alcool).
6Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Nu încărcaţi telefonul când se află pe un material moale.
Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu bine ventilat.
Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice
de transport, deoarece acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale acestora.
Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece acesta poate deteriora
telefonul.
Nu expuneţi telefonul la lichide şi umezeală.
Accesoriile, precum căştile, trebuie utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena inutil.
Nu utilizaţi, nu atingeţi şi nu încercaţi să eliminaţi sau să reparaţi geamul spart,
ciobit sau crăpat. Deteriorarea afişajului din sticlă din cauza abuzului sau a utilizării greşite nu este acoperită de garanţie.
Telefonul dvs. este un dispozitiv electronic care generează căldură în timpul
funcţionării normale. Contactul direct, extrem de îndelungat cu pielea, în absenţa unei ventilări adecvate, poate provoca disconfort sau arsuri minore. Prin urmare, manevraţi cu grijă telefonul în timpul întrebuinţării sau imediat după întrebuinţare.
Dacă telefonul se udă, deconectaţi-l imediat, pentru a-l lăsa să se usuce
complet. Nu încercaţi să acceleraţi procesul de uscare cu o sursă externă de încălzire, precum un cuptor, cuptor cu microunde sau uscător de păr.
Lichidul din telefonul ud schimbă culoarea etichetei de identificare din interior.
Deteriorarea dispozitivului ca rezultat al expunerii la lichide nu este acoperită de garanţie.
Utilizarea eficientă a telefonului
Dispozitivele electronice
Toate telefoanele mobile pot recepţiona interferenţe, ce pot afecta funcţionarea altor aparate.
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita
permisiunea. Evitaţi să aşezaţi telefonul peste stimulatoarele cardiace, de exemplu în buzunarul de la piept.
Anumite aparate auditive pot fi afectate de funcţionarea telefoanelor mobile.
Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor,
computerelor etc.
7Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Utilizaţi telefonul la temperaturi cuprinse între 0ºC şi 35ºC, dacă este posibil.
Expunerea telefonului dvs. la temperaturi extrem de scăzute sau ridicate poate cauza deteriorarea, defecţiunea sau chiar explozia.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările pentru utilizarea telefonului mobil la volan.
Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci când conduceţi.
Acordaţi şofatului atenţie maximă.
Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau a răspunde la un apel telefonic,
în cazul în care circumstanţele necesită acest lucru.
Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din
vehiculul dvs. motorizat, cum ar fi sistemul audio sau echipamentele de siguranţă.
Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau cu
aparate wireless portabile, locul în care acestea sunt amplasate. Acesta poate determina nefuncţionarea airbagului sau poate provoca vătămări grave datorită performanţelor reduse.
Dacă ascultaţi muzică pe stradă, asiguraţi-vă că volumul este reglat la un nivel
rezonabil care să vă permită să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest lucru este deosebit de important atunci când vă aflaţi în apropierea drumurilor.
Evitarea afectării auzului
Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultaţi la volum ridicat pentru perioade îndelungate de timp.
Auzul vă poate fi afectat dacă vă expuneţi perioade lungi de timp la sunete puternice. De aceea, vă recomandăm să nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea urechii. De asemenea, vă recomandăm să setaţi volumul muzicii ascultate şi pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
Atunci când utilizaţi căştile, reduceţi volumul dacă nu puteţi auzi persoanele
care vorbesc lângă dvs. sau dacă persoana care stă lângă dvs. poate auzi ceea ce ascultaţi.
Presiunea acustică excesivă din cauza căştilor şi a căştilor stereo poate
cauza pierderea auzului.
8Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Componentele din sticlă
Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt din sticlă. Această sticlă se poate sparge dacă scăpaţi dispozitivul mobil pe o suprafaţă dură sau dacă este supus unui impact serios. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o mişcaţi din loc. Nu utilizaţi dispozitivul mobil înainte ca sticla să fie înlocuită de un furnizor de servicii autorizat.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
Nu utilizaţi telefonul la un punct de alimentare cu combustibil.
Nu utilizaţi telefonul în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaz, lichide inflamabile sau explozibili în
compartimentul vehiculului unde se află telefonul mobil sau accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele fără fir pot provoca interferenţe în aeronave.
Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
Nu utilizaţi telefonul la sol fără a avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor. Aparatul conţine componente de mici dimensiuni care pot fi detaşate şi înghiţite, putând cauza accidente prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai de telefonul dvs. pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Consultaţi furnizorul de servicii local.
Informaţii despre baterie şi întreţinerea acesteia
Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte de reîncărcare. Spre deosebire
de alte baterii, nu există un efect de memorie care ar putea compromite performanţa bateriei.
Folosiţi doar baterii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt create pentru a
9Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
maximiza durata de viaţă a bateriei.
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi bateria.
Păstraţi curate contactele metalice ale bateriei.
Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este performantă. Bateria poate fi
reîncărcată de sute de ori înainte de a necesita schimbarea.
Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult timp, pentru a maximiza
durata de folosire.
Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare sau nu-l utilizaţi în condiţii
de umiditate ridicată, precum în baie.
Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi sau reci, deoarece acest lucru poate reduce
performanţele acesteia.
Utilizând o baterie de un tip incorect, riscaţi să produceţi o explozie. Eliminaţi
bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, deplasaţi-vă la cel mai apropiat punct de service
sau dealer autorizat LG Electronics pentru asistenţă.
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după ce telefonul este încărcat
complet pentru a economisi consumul inutil de energie.
Durata efectivă de funcţionare a bateriei depinde de configuraţia reţelei, setările
produsului, modul de utilizare, baterie şi condiţiile de mediu.
Asiguraţi-vă că bateria nu intră în contact cu obiecte cu margini ascuţite,
precum dinţii animalelor sau unghiile. Acest lucru ar putea cauza un incendiu.
Consum de energie (Mod stand-by în reţea) : 0,4 W
10Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
01

Funcții personalizate

Tip modular
Puteți utiliza funcționalitatea modulară oferită de dispozitiv pentru a utiliza diverse funcții ale diferitelor accesorii.
Scoateți modulul din slotul pentru modul al dispozitivului. Apoi, puteți plasa la loc bateria sau puteți instala un alt accesoriu în slotul modulului pentru a utiliza caracteristicile specifice furnizate de accesoriu.
Consultaţi
Accesorile disponibile, care se numesc LG Friends, sunt opționale.
Pentru a cumpăra accesorii opționale, contactați un Centru de servicii
pentru clienți LG.
Accesoriile disponibile pot varia, în funcție de zonă sau de furnizorul de
servicii.
Scoaterea bateriei
și
Instalarea bateriei
pentru detalii.
Modul
Funcții personalizate 12
Always-on Display
Puteți afișa data, ora, semnătura sau alte informați de pe ecran, chiar dacă ecranul normal este dezactivat. Always-on Display este o funcție utilă pentru a verifica frecvent ora și pentru a afișa propria semnătură.
Este posibil ca bateria să se descarce mai rapid atunci când utilizați
funcția Always-on display. Dezactivați această funcție pentru a utiliza bateria mai mult timp.
Atingeți Setări Afişaj Always-on display apoi trageți
1
pentru activare.
Este posibil ca această funcție să fie activată când cumpărați
dispozitivul.
Setarea implicită poate varia, în funcție de zonă și de furnizorul de
servicii.
Atingeți Setați conținuturile de afişat și selectați elementele care
2
vor fi afișate pe ecranul dezactivat.
Oră: Afișați ora curentă, chiar dacă ecranul este dezactivat.
Semnătură: Afișați semnătura în locul orei curente pe ecranul
dezactivat. Utilizați opțiunea Setați semnătura pentru a introduce semnătura și a schimba fontul.
Verificați semnătura pentru a vă asigura că nu depășește câmpul de
introducere.
Funcții personalizate 13
Modul diurn
Puteți utiliza caracteristica IPS Quantum Display pentru a vizualiza ecranul clar în lumina de afară atunci când radiațiile solare sunt puternice.
Obiectiv superangular de 135º
Puteți utiliza un obiectiv cu unghi larg pentru a fotografia un peisaj care este mai vast decât câmpul vizual real. Această caracteristică este utilă atunci când fotografiați sau înregistrați videoclipuri cu un peisaj sau cu o zonă largă dintr-o zona îngustă. Puteți surprinde un orizont plin de zgârie-nori, un stadion de concerte plin de oameni, o plajă întreagă și tot ceea ce puteți cuprinde cu privirea.
Consultaţi
Switch to dual camera
pentru detalii.
Camere duble
Puteți utiliza camera dublă de pe partea din spate a dispozitivului pentru a realiza diverse fotografii și videoclipuri de la prim-planuri la scene panoramice. Trebuie doar să apropiați sau să depărtați degetele atingând ecranul.
Consultaţi
Funcții personalizate 14
Switch to dual camera
pentru detalii.
Imagini care ies în evidență
Puteți realiza fotografii ca și cum ar fi în ramă: Puteți realiza simultan o fotografie normală și o fotografie cu obiectivul superangular. Realizați fotografii care ies în evidență utilizând aceste patru efecte de ramă pentru fundal: ochi de pește, alb-negru, vinietă și estompare.
Consultaţi
Punere în evidență
pentru detalii.
Înregistrare continuă
Puteți utiliza caracteristica de înregistrare stabilă pentru a minimiza estompările extreme din cauza mișcării atunci când realizați o fotografie sau înregistrați un videoclip. Această caracteristică stabilizează în mod automat fotografia sau videoclipul atunci când sunteți în mișcare. Atingeți
pentru a activa această caracteristică.
Funcții personalizate 15
Funcție multi-tasking
Ferestre multiple
Puteți folosi două aplicații simultan, împărțind ecranul în mai multe ferestre.
În timp ce folosiți o aplicație, atingeți și mențineți apăsat butoanele tactile din meniul Acasă, apoi selectați o aplicație din lista de aplicații folosite recent.
De asemenea, puteți folosi două aplicații afișate simultan pe ecranul
principal.
Pentru a opri funcția Ferestre multiple, atingeți și mențineți apăsat .
Puteți folosi această funcție într-o aplicație care acceptă funcția
Ferestre multiple.
Funcția Ferestre multiple nu este acceptată de unele aplicații, inclusiv
aplicații descărcate.
de la
Funcții personalizate 16
Ecran recent
Ecranul recent oferă o previzualizare a aplicațiilor folosite recent de dumneavoastră.
Pentru a vizualiza lista de aplicații folosite recent, atingeți apoi atingeți aplicația afișată.
Atingeți și mențineți apăsată o aplicație și trageți-o în partea de sus a
ecranului pentru a porni aplicația cu Ferestre multiple. Puteţi atinge şi
din partea de sus a fiecărei aplicaţii.
din Acasă,
Smart Bulletin
Puteți adăuga un ecran de pornire care colectează și afișează informații utile.
Urmăriți dintr-o privire știrile principale din Smart Bulletin. Nu trebuie să adăugați un widget suplimentar sau să executați o aplicație.
Atingeți Setări Afişaj Ecran de start Smart Bulletin și
1
apoi trageți
Smart Bulletin se poate găsi în elementele canvas din partea
extremă stânga a ecranului de pornire.
Configurați Smart Bulletin utilizând elementele de meniu disponibile.
2
Pentru a rearanja elementele de meniu afișate în Smart Bulletin,
atingeți și mențineți apăsat
Pentru a afișa sau a ascunde un element de meniul din Smart
Bulletin, și trageți
Pentru a schimba configurarea Smart Bulletin, atingeți din Smart
Bulletin.
pentru activare.
, după care glisați în sus sau în jos.
.
Funcții personalizate 17
Smart Notice
Puteți utiliza Smart Notice pentru a obține informații utile care corespund orei locale și localizării dvs. Acest widget analizează mediul și tiparele zilnice de utilizare pentru a oferi informații care sunt utile pentru o anumită oră locală și pentru anumită locație.
Utilizați Smart Notice ca:
Memento-uri automate pentru a adăuga numerele nesalvate, utilizate
frecvent, la contacte.
Memento-uri automate pentru a apela un număr pe care nu l-ați
apelat după trimiterea unui mesaj de respingere.
Memento-uri automate pentru ziua de naștere a unui contact salvat în
calendar și în lista de contacte.
Memento-uri automate pentru a curăța fișierele temporare, fișierele
descărcate și aplicațiile care nu au fost utilizate pentru o anumită perioadă de timp.
Memento-uri automate pentru a personaliza setările dispozitivului în
funcție de modelul și locul în care utilizați dispozitivul.
Memento-uri automate pentru a economisi energie când consumul de
baterie este ridicat.
Se pornește Smart Notice
Puteți adăuga widgetul Smart Notice atunci când nu este adăugat în mod implicit sau când este șters din ecranul de pornire. Urmați pașii de mai jos pentru a adăuga widgetul:
Din ecranul de pornire, atingeți și mențineți apăsat un spațiu gol, după
1
care atingeți Aplicaţii widget. Atingeți și mențineți apăsat Smart Notice, apoi trageți-l în altă
2
poziție de pe ecranul de pornire.
Widgetul Smart Notice apare pe ecranul de pornire, iar funcțiile sale
de memento automat pornesc împreună cu o prezentare generală a acestora.
Funcții personalizate 18
Atingeți de pe ecranul widgetului pentru a schimba setările
Smart Notice conform preferințelor dvs. sau pentru a selecta elementele pentru care doriți ca Smart Notice să ofere mementouri automate.
Este posibil ca funcția Smart Notice să fie activată când achiziționați
dispozitivul.
Setarea implicită poate varia, în funcție de zona și de furnizorul de
servicii.
Smart Doctor
Puteți utiliza Smart Doctor pentru a diagnostica starea dispozitivului și pentru a o optimiza.
Atingeți Setări General Smart Doctor.
1
Utilizați funcțiile dorite.
2
Optimizare telefon: Închideți aplicațiile neutilizate momentan
și curățați fișierele temporare pentru a îmbunătăți performanța dispozitivului.
Diagnosticare: Analizați bateria, datele mobile, aplicațiile, starea
rețelei și utilizați tiparele pentru a vizualiza informațiile despre gestionarea dispozitivului.
Funcții personalizate 19
quick share
pictogramă quick share
Puteți partaja o fotografie sau un material video în aplicația dorită imediat după ce le realizați.
Atingeți , după care realizați o fotografie sau înregistrați un
1
videoclip. Atingeți pictograma aplicației care apare pe ecran pentru a o partaja
2
folosind aplicația respectivă. Puteți, de asemenea, să trageți peste pictogramă în direcția opusă pentru a vedea ce alte aplicații puteți utiliza pentru a partaja fotografiile și videoclipurile.
Aplicația afișată de pictograma quick share poate varia, în funcție de
tipul și de frecvența de accesare a aplicațiilor instalate pe dispozitiv.
Această funcție este disponibilă numai în anumite moduri.
Funcții personalizate 20
Quick Help
Puteți vizualiza caracteristicile principale ale dispozitivului, întrebările frecvente sau ghidul de utilizare. Introducând cuvinte cheie referitoare la dificultățile de utilizare a dispozitivului după ce îl cumpărați sau oricare alte întrebări, puteți vizualiza informații utile, inclusiv răspunsuri la întrebări frecvente sau instrucțiuni din ghidul de utilizare.
Atingeți Quick Help.
1
Introduceți interogările în casetele de căutare pentru a căuta
2
informații.
Această funcție este actualizată periodic în funcție de feedback-ul
utilizatorului.
Elementele de meniu disponibile pot varia, în funcție de zonă sau de
furnizorul de servicii.
QuickRemote
Prezentarea generală QuickRemote
Puteți controla mai multe dispozitive electronice din locații diferite utilizând dispozitivul ca telecomandă.
Această funcție utilizează semnale infraroșii (IR) și funcționează
asemănător unei telecomenzi. La utilizarea QuickRemote, păstrați neacoperit senzorul IR din partea de sus a dispozitivului.
Este posibil ca această funcție să nu fie acceptată, în funcție de zonă, de
producătorul dispozitivului sau de furnizorul de servicii.
Funcții personalizate 21
Înregistrarea dispozitivului pentru telecomandă
Puteți înregistra un dispozitiv pe care doriți să îl controlați de la distanță cu dispozitivul dvs.
Atingeți LG QuickRemote.
1
Atingeți pentru a specifica locațiile în care doriți să utilizați
2
telecomanda. Atingeți și selectați tipul de producător al dispozitivului pe care
3
doriți să îl controlați de la distanță. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a vă asigura că funcția
4
QuickRemote funcționează corespunzător pe dispozitiv.
Crearea unei telecomenzi universale
Când dispozitivul pe care doriți să îl controlați cu dispozitivul dvs. nu există în listă, puteți crea o telecomandă universală personalizată aranjând butoanele utilizate frecvent după preferințe.
Atingeți LG QuickRemote.
1
Atingeți pentru a specifica locațiile în care doriți să utilizați
2
telecomanda. Atingeți Telecomandă universală.
3
Introduceți un nume pentru telecomandă și atingeți OK.
4
Atingeți și mențineți apăsat butonul dorit, după care trageți-l în
5
poziția dorită. Atingeți ÎNAINTE.
6
Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a înregistra butoanele, după
7
care atingeți SALVARE.
Funcții personalizate 22
QuickMemo+
Prezentarea generală QuickMemo+
Puteți realiza note creative utilizând o varietate de opțiuni în această funcție avansată a notepadului, precum gestionarea imaginilor și capturile de ecran, care nu sunt compatibile cu notepadul convențional.
Crearea unei note
Atingeți QuickMemo+.
1
Atingeți pentru a crea o notă.
2
: Salvați o notă.
: Anulați editarea anterioară.
: Refaceți editările șterse recent.
: Introduceți o notă utilizând tastatura.
: Scrieți note de mână.
: Ștergeți notele scrise de mână.
: Măriți sau micșorați, rotiți sau ștergeți porțiuni dintr-o notă
scrisă de mână.
: Accesați opțiunile suplimentare.
Atingeți pentru a salva nota.
3
Funcții personalizate 23
Scrierea notelor pe o fotografie
Atingeți QuickMemo+.
1
Atingeți pentru a realiza o fotografie, după care atingeți OK.
2
Fotografia este atașată automat în notepad.
Atingeți sau pentru a scrie note pe fotografie.
3
Scrieți note de mână pe fotografie.
Introduceți text sub fotografie.
Atingeți pentru a salva nota.
4
Scrierea notelor pe o captură de ecran
În timp ce vizualizați ecranul pe care doriți să îl capturați, trageți bara
1
de stare în jos și apoi atingeți
Captura de ecran apare ca tema de fundal a notepadului.
Instrumentele memo apar în partea de sus a ecranului.
Decupați imaginea (dacă este necesar) și luați notițe după cum doriți.
2
Scrieți note de mână pe fotografie.
Atingeți și salvați notele în locația dorită.
3
Notele salvate pot fi vizualizate în QuickMemo+ sau Galerie.
Pentru a salva mereu notele în aceeași locație, selectați caseta de
validare Utilizare prestabilită pentru această acţiune. și selectați o aplicație.
Puteți să capturați un ecran întreg utilizând funcția de capturare în
timpul derulării.
În timp ce utilizați o aplicație precum Mesagerie și Chrome, trageți
panoul cu notificări în jos, iar apoi atingeți Capture+ Extins pentru a captura întregul ecran pe care îl vedeți în acel moment ca un singur fișier.
Această funcție este disponibilă numai în unele aplicații care acceptă
funcție de capturare în timpul derulării.
Apropiați sau îndepărtați două degete pentru a modifica aspectul
memento-ului.
.
Funcții personalizate 24
QSlide
Puteți lansa aplicații utilizând QSlide pentru a le folosi în timp ce rulează alte aplicații. De exemplu, utilizați calculatorul sau calendarul când este redat un videoclip.
Când o aplicație este în curs de execuție, atingeți
Este posibil ca această funcție să nu fie acceptată de anumite aplicații.
: Dezactivați modul QSlide pentru a comuta la modul pe tot ecranul.
: Reglați opacitatea ferestrei QSlide. Dacă fereastra QSlide este
transparentă, nu va răspunde la intrările prin atingere.
: Închideți fereastra QSlide.
: Reglați dimensiunea ferestrei QSlide.
QSlide.
Funcții personalizate 25
LG Health
Prezentarea generală LG Health
Vă puteți gestiona starea de sănătate și vă puteți menține bunele obiceiuri legate de activitatea fizică păstrând evidența exercițiilor pe care le efectuați.
Pornirea LG Health
Puteți configura LG Health la prima lansare a aplicației sau după resetare.
Atingeți LG Health.
1
Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea.
2
Utilizarea LG Health
Puteți vizualiza informațiile principale despre LG Health și gestiona volumul de exerciții fizice și informații despre sănătate.
Atingeți LG Health.
1
Sunt disponibile următoarele opțiuni.
2
Funcții personalizate 26
: Vizualizați jurnalul de exerciții din ziua pe care doriți să o
verificați.
: Începeți să înregistrați un exercițiu. Ruta și volumul de activitate
fizică sunt înregistrate pentru fiecare tip de exercițiu.
: Setați obiectivele zilnice de activitate fizică, inclusiv caloriile și
pașii, sau setați diferiți parametri LG Health.
Informațiile legate de starea de sănătate furnizate de LG Health sunt
destinate confortului utilizatorului și nu pot fi utilizate în scopuri precum prevenirea, tratarea, diagnosticarea bolilor sau alte probleme medicale.
Este posibil ca LG Health să varieze sau să nu fie disponibilă, în funcție
de țara și furnizorul de servicii. Funcțiile LG Health disponibile și aplicațiile care pot fi adăugate la LG Health pot varia, în funcție de țară. Acest lucru este cauzat de diverse legi și reglementări.
Funcții personalizate 27
Nu deranja
Puteți limita sau dezactiva sunetul notificărilor pentru a evita perturbațiile pentru o anumită perioadă de timp.
Atingeți Setări Sunet Nu deranjaţi apoi trageți pentru
1
activare. Atingeți Sunete și vibrații și selectați modul dorit:
2
Doar prioritare: Primiți notificările de sunet sau de vibrații pentru
aplicațiile selectate. Chiar dacă Doar prioritare este pornit, alarmele se vor auzi în continuare.
Liniște totală: Dezactivați atât sunetul, cât și vibrațiile.
Sunet apel pentru contact
Puteți seta dispozitivul pentru a reda un ton de apel creat automat pentru fiecare apel de intrare de la contactele selectate. Această funcție este utilă deoarece puteți ști cine vă apelează atunci când auziți tonul de apel.
Atingeți Setări Sunet Sunet apel pentru contact și apoi
1
trageți Atingeți Compunere tonuri de apel pentru și selectați opțiunea
2
dorită.
pentru activare.
Tonul de apel implicit este redat pentru apelurile de intrare de la
contacte, cu excepția contactului selectat.
Funcții personalizate 28
Recunoașterea amprentei
Prezentarea generală a funcției de recunoaștere a amprentei
Înregistrați-vă amprenta pe dispozitiv înainte de a utiliza funcția de recunoaștere a amprentei.
Puteți utiliza funcția de recunoaștere a amprentei în următoarele cazuri:
Pentru a debloca ecranul
Pentru a vizualiza conținutul blocat în Galerie sau QuickMemo+
La confirmarea unei achiziții sau la conectarea la o aplicație, identificați-vă prin simpla atingere a senzorului de amprentă.
Amprenta nu vi se schimbă pe parcursul vieții și amprenta fiecăruia este unică.
Prin urmare, amprenta poate fi utilizată de către dispozitiv pentru identificarea utilizatorului. Amprentele foarte asemănătoare de la utilizatorii diferiți pot fi recunoscute de senzorul de amprentă ca fiind aceeași amprentă. Pentru a spori securitatea dispozitivului, setați un tipar, un PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului.
Dacă amprenta dumneavoastră nu este recunoscută sau dacă uitați parola de
blocare a ecranului, aduceți dispozitivul la cel mai apropiat Centru de Servicii pentru Clienți LG.
Funcții personalizate 29
Loading...
+ 301 hidden pages