LG LGH525N User guide [ro]

USEr GUIdE
LG-H525n
ROMÂNĂ ENGLISH
MFL69507501 (1.0)
www.lg.com
Bine aţi venit!
ROMÂNĂ
Vă mulţumim pentru că aţi ales LG. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest ghid de utilizare înainte de a folosi dispozitivul pentru prima dată, pentru a asigura o utilizare sigură şi adecvată.
•
Utilizaţi întotdeauna accesorii LG originale. Articolele furnizate sunt concepute numai pentru acest dispozitiv şi este posibil să nu fie compatibile cu alte dispozitive.
•
Acest dispozitiv nu este adecvat pentru persoanele cu vedere slabă, deoarece are tastatura pe ecranul tactil.
•
Descrierile se bazează pe setările implicite ale dispozitivului.
•
Aplicaţiile implicite de pe dispozitiv sunt supuse actualizărilor şi asistenţa pentru aceste aplicaţii poate fi retrasă fără notificare prealabilă. Dacă aveţi orice întrebări despre o aplicaţie furnizată cu dispozitivul, contactaţi un Centru de service LG. Pentru aplicaţiile instalate de utilizator, contactaţi furnizorul de servicii relevant.
•
Modificarea sistemului de operare al dispozitivului sau instalarea de software din surse neoficiale poate deteriora dispozitivul şi poate conduce la coruperea sau pierderea datelor. Astfel de acţiuni duc la încălcarea acordului de licenţă LG şi la anularea garanţiei.
•
Este posibil ca anumite conţinuturi şi ilustraţii să difere de dispozitivul dvs. în funcţie de regiune, furnizorul de servicii, versiunea de software sau versiunea SO şi sunt supuse modificării fără notificare prealabilă.
Înştiinţări
AVERTISMENT
Atenţie!
NOTĂ observaţii sau informaţii suplimentare SFAT! sfaturi pentru utilizarea funcţiei
situaţii care pot cauza vătămarea dvs. sau a altor persoane
situaţii care pot cauza deteriorarea dispozitivului sau a altor echipamente
Cuprins
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi
eficientă ....................................................4
Înştiinţare importantă ............................17
Telefonul dvs. ..........................................20
Conguraţiatelefonului..........................20
InstalareacarteleiSIMsauUSIMşia
bateriei..................................................22
Încărcareabateriei.................................24
Introducereaunuicarddememorie.......25
Scoatereacarduluidememorie.............26
Blocareaşideblocareadispozitivului......26
Ecranul de start ......................................28
Sfaturideutilizareaecranuluitactil.......28
Ecrandestart........................................29
Personalizareaecranuluidestart...........30
Revenirealaaplicaţiileutilizaterecent...32
PanoulNoticări....................................32
Tastaturadepeecran............................35
Funcţii speciale .......................................36
Fotograegest.......................................36
VizualizareaPanoramă...........................37
KnockON...............................................37
KnockCode...........................................38
Captură+...............................................38
Configurarea contului Google ................40
CreareacontuluiGoogle.........................40
AutenticareacontuluiGoogle...............40
Conectarea la reţele şi dispozitive .........42
Wi-Fi.....................................................42
Bluetooth...............................................43
Wi-FiDirect...........................................44
TransferuldedateîntrePCşidispozitiv. . 45
Apeluri .....................................................46
Efectuareaunuiapel..............................46
Apelareacontactelor..............................46
Acceptareaşirespingereaunuiapel......46
Efectuareaunuinouapel.......................47
Vizualizareajurnalelordeapeluri...........47
Setăriapel.............................................47
Contacte ..................................................48
Căutareaunuicontact............................48
Adăugareaunuicontactnou..................48
Contactefavorite...................................48
Creareaunuigrup..................................49
Mesaje .....................................................50
Trimitereaunuimesaj............................50
Vizualizareconversaţie..........................51
Modicareasetărilordemesaje.............51
E-mail ......................................................52
Administrareaconturilordee-mail.........52
Lucrulcufolderedeconturi...................52
Compunereaşitrimitereaunuie-mail....53
2
Cuprins
Cameră şi videoclip ................................54
Opţiunipentrucamerăpevizor..............54
Utilizareasetăriloravansate...................55
Realizareauneifotograi.......................56
Dupăceaţirealizatofotograe.............56
Înregistrareaunuivideoclip....................57
Dupăînregistrareaunuivideoclip...........58
Galerie...................................................58
Multimedia ..............................................62
Muzică..................................................62
Utilitare....................................................65
Ceas......................................................65
Calculator..............................................66
Calendar................................................66
Reportofon.............................................67
Căutarevocală.......................................67
Descărcări.............................................67
RadioFM...............................................68
Navigator web .........................................69
Internet..................................................69
Chrome.................................................70
Setări .......................................................72
Reţele....................................................72
SunetşiNoticare.................................74
Aşaj.....................................................76
General..................................................78
Aplicaţia LG Bridge .................................84
Actualizare software telefon ..................87
Actualizaresoftwaretelefon...................87
Cuprins
Despre acest manual de utilizare ..........89
Despreacestmanualdeutilizare...........89
Mărcicomerciale...................................90
Ghid antifurt ............................................91
Accesorii .................................................92
Depanarea ...............................................93
Întrebări şi răspunsuri frecvente ...........97
3
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Simbol Descriere
Citiţi aceste instrucţiuni pentru utilizarea în siguranţă a acestui dispozitiv wireless.
Acordaţi întotdeauna atenţie specială atunci când conduceţi pentru a reduce riscul de accidente. Nu utilizaţi dispozitivul dvs. wireless în timp ce conduceţi.
Acest dispozitiv a fost testat pentru utilizarea la o distanţă de 1.5cm între partea posterioară a telefonului şi corpul utilizatorului. Pentru a îndeplini cerinţele referitoare la expunerea la RF stabilite de FCC, trebuie să menţineţi o distanţă de cel puţin 1cm între corpul utilizatorului şi partea posterioară a telefonului. Consultaţi manualul de utilizare pentru mai multe informaţii.
Nu lăsaţi dispozitivul sau accesoriile acestuia la îndemâna copiilor şi nu le permiteţi acestora să se joace cu ele. Dispozitivul conţine piese mici cu margini ascuţite care pot determina vătămări corporale sau deteriorarea şi sporesc riscul de sufocare.
Acest dispozitiv poate produce sunete puternice.
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei distanţe minime de 15cm între alte dispozitive şi un stimulator cardiac pentru evitarea unor posibile interferenţe cu stimulatorul cardiac.
Închideţi telefonul când vi se solicită acest lucru în spitale, clinici sau instituţii de îngrijire a sănătăţii. Aceste solicitări au scopul de a preveni posibilele interferenţe cu dispozitive medicale sensibile.
4

Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă

Simbol Descriere
Deconectaţi dispozitivul dvs. wireless când vi se solicită acest lucru de către personalul din aeroporturi sau aeronave. Pentru informaţii cu privire la dispozitivele wireless de la bordul aeronavelor, contactaţi echipajul. Dacă dispozitivul are un „mod avion”, acesta trebuie activat înainte de a urca la bordul aeronavelor.
Deconectaţi dispozitivul sau dispozitivul wireless atunci când vă aflaţi într-o zonă în care au loc explozii sau în zone în care există anunţuri care indică „Opriţi radiourile bidirecţionale” sau „dispozitivele electronice” pentru a evita interferenţa cu declanşarea exploziilor.
Printre zonele cu potenţial de explozie, inclusiv a zonelor de alimentare cu carburant, se află calele navelor, unităţile pentru transportul sau depozitarea carburantului sau a substanţelor chimice, zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau particule precum nisip, praf sau pulberi metalice.
Acest dispozitiv poate produce o lumină strălucitoare sau intermitentă.
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la flacără deschisă.
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la medii magnetice (dischete, carduri de credit etc).
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la temperaturi extreme.
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la lichide sau umezeală.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
5
Simbol Descriere
Nu căutaţi să dezasamblaţi dispozitivul sau accesoriile sale, numai personalul autorizat poate face acest lucru.
Acest dispozitiv, funcţionează ca orice alt dispozitiv wireless, utilizând semnale radio care, prin natura lor, nu pot garanta conexiunea în orice condiţii. Prin urmare, pentru comunicaţii de urgenţă, nu vă bazaţi niciodată doar pe dispozitivul wireless.
Utilizaţi doar accesorii aprobate.
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare poate fi periculoasă sau ilegală. În cazul apariţiei unei defecţiuni, un instrument software este încorporat în dispozitivul dvs., instrument care va genera un jurnal de erori. Acest instrument colectează numai datele specifice defecţiunii, precum nivelul semnalului, cell ID position în cazul întreruperii bruşte a apelului şi aplicaţiile încărcate. Jurnalul este utilizat numai pentru a determina cauza defecţiunii. Aceste jurnale sunt criptate şi pot fi accesate numai de către un centru de reparaţii LG autorizat, dacă aveţi nevoie să returnaţi dispozitivul pentru reparaţii.
Expunerea la radiofrecvenţe
ACEST DISPOZITIV RESPECTĂ NORMELE INTERNAŢIONALE PENTRU EXPUNEREA LA UNDE RADIO Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător şi receptor radio. Acesta este proiectat şi fabricat astfel încât să nu depăşească limitele pentru expunerea la radio frecvenţă (RF) recomandate de normele internaţionale (ICNIRP). Aceste limite fac parte din norme cuprinzătoare şi stabilesc nivelurile permise de energie RF pentru populaţie. Aceste norme au fost dezvoltate de organizaţii ştiinţifice independente, prin evaluarea periodică şi completă a studiilor ştiinţifice. Normele includ o marjă de siguranţă substanţială,
6
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
concepută pentru a asigura securitatea tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi de starea sănătăţii. Standardele de expunere pentru dispozitivele mobile utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de rată de absorbţie specifică sau SAR. Limita SAR consemnată în normele internaţionale este de 2,0W/kg*. Testele SAR sunt efectuate utilizând poziţii de funcţionare standard, cu dispozitivul transmiţând la cel mai ridicat nivel de putere, în toate benzile de frecvenţă testate. Deşi SAR se determină la nivelul de putere certificat ca maxim, nivelul SAR real al dispozitivului în timpul operării poate fi mult sub valoarea maximă. Acest lucru se datorează faptului că dispozitivul este conceput să funcţioneze la niveluri de putere variate, astfel încât să nu utilizeze decât energia necesară pentru a comunica cu reţeaua. În general, cu cât sunteţi mai aproape de o staţie de bază, cu atât mai mică este energia emisă de dispozitiv. Înainte ca un model de telefon să fie disponibil pe piaţă, trebuie demonstrată conformitatea cu directiva europeană R&TTE (echipamente radio şi echipamente terminale de telecomunicații). Această directivă include ca cerinţă esenţială protejarea sănătăţii şi a siguranţei pentru utilizator şi pentru alte persoane. Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv, testată pentru utilizarea la ureche, este de 0,701W/kg. Acest dispozitiv respectă normele de expunere RF când este utilizat fie în poziţie normală, la ureche, fie poziţionat o distanţă de cel puţin 1,5cm faţă de corp. Când se utilizează un toc, o clemă de curea sau un suport pentru utilizare pe corp, acest accesoriu nu trebuie să conţină metale şi trebuie să poziţioneze produsul la o distanţă de cel puţin 1,5cm faţă de corp. Pentru a transmite fişiere de date sau mesaje, acest dispozitiv necesită o conexiune de reţea bună. În anumite cazuri, transmisia fişierelor de date sau a mesajelor poate întârzia până la apariţia unei astfel de conexiuni disponibile. Asiguraţi-vă că sunt respectate instrucţiunile referitoare la distanţa de separare de mai sus până la finalizarea transmisiei. Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv, testată pentru utilizarea când este purtat pe corp, este de 0,584W/kg.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
7
* Limita SAR pentru dispozitive mobile utilizate de public este de 2,0waţi/kilogram (W/kg), calculată ca medie pe zece grame de ţesut. Normele includ o marjă de siguranţă substanţială, pentru o protecţie suplimentară a publicului şi pentru a preveni orice variaţii de măsurare. Valorile SAR pot varia în funcţie de cerinţele naţionale impuse şi în funcţie de banda de reţea.
Informaţii FCC referitoare la SAR
Dispozitivul dvs. mobil este de asemenea creat pentru a respecta cerinţele de expunere la unde radio, stabilite de Comisia Federală de Comunicaţii (Federal Communications Commission) (SUA) şi Industry Canada. Aceste cerinţe stabilesc limita SAR la 1,6W/kg în medie pe 1gram de ţesut. Cea mai ridicată valoare SAR raportată conform acestui standard în timpul certificării produsului pentru utilizarea la ureche este de 0,98W/kg şi, când este purtat corect pe corp, este de 0,78W/kg. În plus, acest dispozitiv a fost testat pentru funcţionarea în apropierea corpului, menţinându-se partea posterioară a telefonului la 1cm (0,39inci) de corpul utilizatorului. Pentru a îndeplini cerinţele FCC referitoare la expunerea la RF, trebuie păstrată o distanţă minimă de separaţie de 1cm (0,39inci) între corpul utilizatorului şi partea posterioară a telefonului.
*Notă şi atenţionare FCC Notă!
Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din regulile FCC. Funcţionarea respectă următoarele două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare. (2) Acest dispozitiv trebuie să accepte eventualele interferenţe recepţionate, inclusiv pe
cele care pot genera dereglări de funcţionare.
Atenţie!
Schimbările care nu sunt aprobate explicit de producător pot anula autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul.
8
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT
Pentru acest model specific de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare şi accesorii autorizate. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi periculoasă.
•
Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service calificat.
•
Reparaţiile în garanţie, la alegerea LG, pot include piese sau plăci de schimb care sunt noi sau recondiţionate, cu condiţia ca acestea să aibă aceeaşi funcţionalitate ca piesele care sunt înlocuite.
•
Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar fi televizorul, radioul sau computerul.
•
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau echipamentele de gătit.
•
Nu scăpaţi aparatul din mână.
•
Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri.
•
Închideţi telefonul in orice zonă unde există reguli speciale. De exemplu, nu folosiţi telefonul în spitale deoarece poate afecta echipamentele medicale din zonă.
•
Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp ce telefonul se încarcă. Poate cauza un şoc electric care ar putea afecta serios telefonul.
•
Nu încărcaţi telefonul în apropierea materialelor inflamabile, deoarece telefonul se poate încinge şi poate crea pericol de incendiu.
•
Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului (nu utilizaţi solvenţi cum ar fi benzen, diluant sau alcool).
•
Nu încărcaţi telefonul când se află pe un material moale.
•
Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu bine ventilat.
•
Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
•
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice de transport, deoarece acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale acestora.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
9
•
Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece acesta poate deteriora telefonul.
•
Nu expuneţi telefonul la lichide şi umezeală.
•
Accesoriile, precum căştile, trebuie utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena inutil.
•
Nu utilizaţi, nu atingeţi şi nu încercaţi să eliminaţi sau să reparaţi geamul spart, ciobit sau crăpat. Deteriorarea afişajului din sticlă din cauza abuzului sau a utilizării greşite nu este acoperită de garanţie.
•
Telefonul dvs. este un dispozitiv electronic care generează căldură în timpul funcţionării normale. Contactul direct, extrem de îndelungat cu pielea, în absenţa unei ventilări adecvate, poate provoca disconfort sau arsuri minore. Prin urmare, manevraţi cu grijă telefonul în timpul întrebuinţării sau imediat după întrebuinţare.
•
Dacă telefonul se udă, deconectaţi-l imediat, pentru a-l lăsa să se usuce complet. Nu încercaţi să acceleraţi procesul de uscare cu o sursă externă de încălzire, precum un cuptor, cuptor cu microunde sau uscător de păr.
•
Lichidul din telefonul ud schimbă culoarea etichetei de identificare din interior. Deteriorarea dispozitivului ca rezultat al expunerii la lichide nu este acoperită de garanţie.
Utilizarea eficientă a telefonului
Dispozitivele electronice şi medicale
Toate telefoanele mobile pot genera interferenţe, ceea ce poate afecta funcţionarea altor aparate.
•
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita permisiunea. Evitaţi să aşezaţi telefonul peste stimulatoarele cardiace, de exemplu în buzunarul de la piept.
•
Anumite aparate auditive pot fi afectate de funcţionarea telefoanelor mobile.
•
Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
•
Utilizaţi telefonul la temperaturi cuprinse între 0ºC şi 40ºC, dacă este posibil. Expunerea telefonului dvs. la temperaturi extrem de scăzute sau ridicate poate cauza deteriorarea, defecţiunea sau chiar explozia.
10
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Stimulatoarele cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei distanţe minime de 15cm între un telefon mobil şi un stimulator cardiac pentru evitarea unor interferenţe potenţiale cu stimulatorul cardiac. Pentru aceasta, folosiţi telefonul la urechea opusă stimulatorului cardiac şi nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
Spitale
Închideţi dispozitivul dvs. wireless când vi se solicită acest lucru în spitale, clinici sau instituţii de îngrijire a sănătăţii. Aceste solicitări au scopul de a preveni interferenţele posibile cu echipamentele medicale sensibile.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările pentru utilizarea telefonului mobil la volan.
•
Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci când şofaţi.
•
Acordaţi şofatului atenţie maximă.
•
Utilizaţi un set mâini libere dacă este disponibil.
•
Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau a răspunde la un apel telefonic, în cazul în care circumstanţele necesită acest lucru.
•
Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din vehiculul dvs. cum ar fi sistemul audio sau echipamentele de siguranţă.
•
Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau cu aparate wireless portabile, locul în care acestea sunt amplasate. Aceasta poate determina nefuncţionarea airbagului sau poate provoca vătămări grave datorită performanţelor reduse.
•
Dacă vă place să ascultaţi muzică pe stradă, asiguraţi-vă că volumul este reglat la un nivel care să vă permită să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest lucru este neapărat necesar atunci când traversaţi strada.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
11
Evitarea afectării auzului
Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultaţi la volum ridicat pentru perioade îndelungate de timp.
Auzul vă poate fi afectat dacă vă expuneţi perioade lungi de timp la sunete puternice. De aceea, vă recomandăm să nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea urechii. De asemenea, vă recomandăm să setaţi volumul muzicii ascultate şi pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
•
Atunci când utilizaţi căştile, reduceţi volumul dacă nu puteţi auzi persoanele care vorbesc lângă dvs. sau dacă persoana care stă lângă dvs. poate auzi ceea ce ascultaţi.
NOTĂ
•
Presiunea acustică excesivă din cauza căştilor şi a căştilor stereo poate cauza pierderea auzului.
Componente din sticlă
Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt din sticlă. Această sticlă se poate sparge dacă scăpaţi dispozitivul mobil pe o suprafaţă dură sau dacă este supus unui impact serios. Dacă sticla se sparge, n-o apăsaţi şi nu încercaţi s-o scoateţi. Nu utilizaţi dispozitivul mobil înainte ca sticla să fie înlocuită de un furnizor de servicii autorizat.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
•
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu combustibili.
•
Nu utilizaţi telefonul în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
12
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
•
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaz, lichide inflamabile sau explozibili în compartimentul vehiculului unde se află telefonul mobil şi accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele wireless pot cauza interferenţe în aeronave.
•
Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
•
Nu utilizaţi telefonul la sol fără a avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor. Aparatul conţine componente de mici dimensiuni care pot fi detaşate şi înghiţite, putând cauza accidente prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai de telefon pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Consultaţi operatorul.
Informaţii despre baterie şi întreţinerea acesteia
•
Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte de reîncărcare. Spre deosebire de alte baterii, nu există un efect de memorie care ar putea compromite performanţa bateriei.
•
Folosiţi doar baterii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt create pentru a maximiza durata de viaţă a bateriei.
•
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi bateria.
•
Păstraţi curate contactele metalice ale bateriei.
•
Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este performantă. Bateria poate fi reîncărcată de sute de ori înainte de a necesita schimbarea.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
13
•
Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult timp, pentru a maximiza durata de folosire.
•
Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare sau nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată, precum în baie.
•
Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi sau reci, deoarece acest lucru poate reduce performanţele acesteia.
•
Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect, există risc de explozie.
•
Eliminaţi bateriile uzate conform indicaţiilor producătorului. Reciclaţi-le, dacă este posibil. Nu le eliminaţi ca gunoi menajer.
•
Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, deplasaţi-vă la cel mai apropiat punct de service sau dealer autorizat LG Electronics pentru asistenţă.
•
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după ce telefonul este încărcat complet pentru a economisi consumul inutil de energie.
•
Durata efectivă de funcţionare a bateriei depinde de configuraţia reţelei, setările produsului, modul de utilizare, baterie şi condiţiile de mediu.
•
Asiguraţi-vă că bateria nu intră în contact cu obiecte cu margini ascuţite, precum dinţii animalelor sau unghiile. Acest lucru ar putea cauza un incendiu.
Informaţii de notificare privind software-ul open source
Pentru a obţine codul sursă din GPL, LGPL, MPL şi alte licenţe open source, care sunt conţinute în acest produs, vă rugăm să vizitaţi http://opensource.lge.com. În plus faţă de codul sursă, toate condiţiile licenţei, denegările de responsabilitate privind garanţia şi NOTĂle despre drepturile de autor la care se face referire sunt disponibile pentru descărcare. LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile unei asemenea distribuţii (cum ar fi costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei solicitări prin e-mail la opensource@lge.com. Această oferă este valabilă timp de trei (3) ani de la data la care aţi achiziţionat produsul.
14
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
ACTUALIZAREA DISPOZITIVULUI DVS.
Acces la cele mai recente lansări firmware, noi funcţii software şi îmbunătăţiri.
•
Selectaţi actualizarea software din meniul de setări de pe dispozitivul dvs.
•
Actualizaţi-vă dispozitivul conectându-l la PC. Pentru informaţii suplimentare referitoare la utilizarea acestei funcţii, vizitaţi http://www.lg.com/common/index.jsp şi selectaţi ţara şi limba.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, LG Electronics declară că produsul LG-H525n este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/EC. Ocopie a Declaraţiei de conformitate poate fi găsită la http://www.lg.com/global/declaration
Birou de contact pentru conformitatea acestui produs:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Acest manual de utilizare este protejat în virtutea legislaţiei internaţionale privind drepturile de autor. Nicio parte a acestui manual de utilizare nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în orice sistem de stocare şi regăsire a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a LG Electronics. Toate logo-urile şi numele produselor sunt utilizate numai in scopul identificării şi pot fi mărci înregistrate ale LGElectronics şi/sau ale deţinătorilor respectivi.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
15
Casarea aparatelor dvs. vechi 1 Toate echipamentele electrice şi electronice nu trebuie aruncate
utilizând fluxul deşeurilor menajere, ci depozitate la puncte de colectare, instituite de către autorităţile locale sau guvernamentale.
2 Eliminarea corectă a aparatului dvs. vechi va ajuta la prevenirea
potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii populaţiei.
3 Pentru informaţii suplimentare despre eliminarea aparatului dvs. vechi,
contactaţi consiliul local, serviciile de salubrizare sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi 1 Acest simbol poate fi combinat cu simbolurile chimice ale mercurului
(Hg), cadmiului (Cd) sau plumbului (Pb) în cazul în care bateria conţine peste 0,0005 % mercur, 0,002 % cadmiu sau 0,004 % plumb.
2 Toate bateriile/toţi acumulatorii trebuie eliminate/eliminaţi separat de
fluxul deşeurilor menajere, prin intermediul punctelor de colectare desemnate de către guvern sau de către autorităţile locale.
3 Eliminarea corectă a bateriilor/acumulatorilor dvs. vechi va ajuta
la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător, sănătăţii animalelor şi populaţiei.
4 Pentru informaţii suplimentare privind casarea bateriilor/acumulatorilor
dvs. vechi, vă rugăm să contactaţi consiliul local, serviciile de salubrizare sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
16
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă

Înştiinţare importantă

Vă rugăm să citiţi aceasta înainte de a utiliza telefonul!
Vă rugăm să verificaţi dacă vreuna dintre problemele pe care le-aţi întâlnit la telefonul dvs. este descrisă în această secţiune, înainte de a duce telefonul la service sau de a apela un reprezentant de service.
1. Memoria telefonului
Atunci când spaţiul disponibil din memoria telefonului este sub 10 MB, telefonul dvs. nu poate primi mesaje noi. Ar putea fi necesar să verificaţi memoria telefonului şi să ştergeţi unele date, precum aplicaţii sau mesaje, pentru a avea mai multă memorie disponibilă.
Pentru a dezinstala aplicaţii:
1 Atingeţi > > > fila General > Aplicaţii. 2 Atunci când apar toate aplicaţiile, derulaţi la şi selectaţi aplicaţia pe care doriţi să o
dezinstalaţi.
3 Atingeţi Dezinstalare.
2. Optimizarea duratei de viaţă a bateriei
Extindeţi durata de funcţionare a bateriei oprind caracteristicile a căror rulare constantă în fundal nu este necesară. Puteţi monitoriza modul în care aplicaţiile şi resursele sistemului consumă energia bateriei.
Prelungirea duratei de viaţă a bateriei telefonului dvs.:
•
Opriţi comunicaţiile radio atunci când nu le utilizaţi. Dacă nu utilizaţi Wi-Fi,
®
Bluetooth
•
Reduceţi luminozitatea ecranului şi setaţi un timp mai scurt de expirare a ecranului.
sau GPS, dezactivaţi-le.
Înştiinţare importantă
17
•
Dezactivaţi sincronizarea automată pentru Gmail, Calendar, Contacte şi alte aplicaţii.
•
Anumite aplicaţii pe care le descărcaţi pot consuma energia bateriei.
•
Când utilizaţi aplicaţii descărcate, verificaţi nivelul de încărcare al bateriei.
3. Înainte de instalarea unei aplicaţii open source şi a unui sistem de operare
AVERTISMENT
•
Dacă instalaţi şi utilizaţi un sistem de operare diferit de cel furnizat de producător, este posibil ca telefonul dvs. să funcţioneze defectuos. În plus, telefonul dvs. nu va mai fi acoperit de garanţie.
•
Pentru a vă proteja telefonul şi datele personale, descărcaţi aplicaţii numai din surse sigure, precum Play Store™. Dacă pe telefon există aplicaţii instalate incorect, este posibil ca acesta să nu funcţioneze normal sau să survină o eroare gravă. Trebuie să dezinstalaţi aplicaţiile respective de pe telefon şi toate datele şi setările asociate acestora.
4. Deschiderea şi comutarea aplicaţiilor
Utilizarea de operaţii multiple este simplă cu Android; puteţi rula mai multe aplicaţii simultan. Nu este necesar să părăsiţi o aplicaţie înainte de a deschide alta. Utilizaţi mai multe aplicaţii deschise şi comutaţi între acestea. Android administrează fiecare aplicaţie, oprindu-le şi pornindu-le în funcţie de necesităţi, pentru a nu permite aplicaţiilor inactive să consume resurse în mod inutil.
1 Atingeţi 2 Atingeţi aplicaţia pe care doriţi să o accesaţi. Această acţiune nu întrerupe rularea
în fundal a aplicaţiei precedente. Nu uitaţi să atingeţi după ce aţi utilizat-o.
. Se va afişa o listă cu aplicaţiile utilizate recent.
pentru a părăsi o aplicaţie,
18
Înştiinţare importantă
•
Pentru a închide o aplicaţie din lista aplicaţiilor recente, glisaţi previzualizarea aplicaţiei la stânga sau la dreapta. Pentru a şterge toate aplicaţiile, atingeţi Ştergeţi tot.
5. Atunci când ecranul se blochează
Dacă ecranul se blochează sau telefonul nu reacţionează la comenzi, scoateţi bateria şi introduceţi-o din nou. Apoi reporniţi telefonul.
Înştiinţare importantă
19

Telefonul dvs.

Configuraţia telefonului
Microfon
Mufă pentru căşti
LED notificare
Difuzor
Obiectivul din faţă al camerei
Senzor de proximitate
Microfon
NOTĂ: Senzor de proximitate
•
Când primiţi şi efectuaţi apeluri, senzorul de proximitate dezactivează automat lumina de fundal şi blochează ecranul tactil prin perceperea apropierii telefonului de ureche. Acest lucru prelungeşte durata de viaţă a bateriei şi vă împiedică să activaţi neintenţionat ecranul tactil pe durata apelurilor.
AVERTISMENT
Dacă aşezaţi un obiect greu pe telefon sau dacă vă aşezaţi pe acesta, puteţi deteriora afişajul şi funcţiile ecranului tactil. Nu acoperiţi senzorul de proximitate cu protecţii de ecran sau cu alte tipuri de pelicule de protecţie. Acest lucru poate cauza defectarea senzorului.
20
Încărcător/Port USB
Telefonul dvs.
Obiectivul camerei
posterioare
Punct tactil NFC
Difuzor
Bliţ
Taste de volumTasta pornire/blocare
Tasta pornire/blocare
•
Porniţi/opriţi telefonul apăsând şi menţinând apăsată această tastă.
•
Apăsaţi scurt pentru a bloca/debloca ecranul
Taste de volum (În timp ce ecranul este dezactivat)
•
Apăsaţi lung în sus pentru a lansa Captură+
•
Apăsaţi lung în jos pentru a lansa Cameră
AVERTISMENT
•
Antena NFC a acestui model se află pe carcasa spate.
•
Aveţi grijă să nu deterioraţi punctul tactil NFC al telefonului, care face parte din antena NFC.
Telefonul dvs.
21
Instalarea cartelei SIM sau USIM şi a bateriei
Introduceţi cartela SIM sau USIM oferită de furnizorul de servicii de telefonie mobilă şi bateria inclusă.
1 Pentru a scoate carcasa spate, ţineţi ferm telefonul într-o mână. Cu cealaltă mână
ridicaţi capacul posterior ajutându-vă de degetul mare, conform indicaţiei din imaginea de mai jos.
2 Glisaţi cartela SIM în slotul cartelei SIM în modul indicat în imagine. Aveţi grijă ca
zona cu contacte aurii a cartelei să fie orientată cu faţa în jos.
22
Telefonul dvs.
AVERTISMENT
Nu introduceţi un card de memorie în slotul cartelei SIM. Dacă în slotul cartelei SIM se află un card de memorie, duceţi dispozitivul la un Centru de service LG pentru a îndepărta cardul de memorie.
NOTĂ
•
Numai cartelele microSIM funcţionează cu dispozitivul.
3 Introduceţi bateria.
4 Pentru a înlocui carcasa de pe dispozitiv, aliniaţi carcasa spate peste compartimentul
bateriei
şi apăsaţi-l până când se fixează în poziţie printr-un clic .
Telefonul dvs.
23
Încărcarea bateriei
Înainte de a utiliza telefonul pentru prima dată, încărcaţi bateria. Utilizaţi încărcătorul pentru a încărca bateria. De asemenea, pentru încărcarea bateriei puteţi utiliza un computer, conectând telefonul la acesta cu ajutorul cablului USB.
AVERTISMENT
Folosiţi doar încărcătoare, baterii şi cabluri LG autorizate. Dacă utilizaţi încărcătoare, baterii sau cabluri neaprobate, acestea pot cauza întârzieri la încărcarea bateriei. Sau acestea pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea dispozitivului, care nu sunt acoperite de garanţie.
Conectorul încărcătorului este amplasat în partea de jos a telefonului. Introduceţi încărcătorul şi conectaţi-l la o priză de perete.
NOTĂ
•
Nu deschideţi capacul din spate în timpul încărcării telefonului.
24
Telefonul dvs.
Introducerea unui card de memorie
Dispozitivul este compatibil cu un card microSD de până la 32 GB. În funcţie de producătorul şi tipul cardului de memorie, este posibil ca unele carduri de memorie să nu fie compatibile cu dispozitivul dvs.
AVERTISMENT
Este posibil ca unele carduri de memorie să nu fie compatibile în totalitate cu dispozitivul dvs. Utilizarea unui card incompatibil poate deteriora dispozitivul sau cardul de memorie sau poate corupe datele stocate pe card.
NOTĂ
•
Scrierea şi ştergerea frecventă a datelor reduce durata de viaţă a cardurilor de memorie.
1 Scoateţi carcasa spate. 2 Introduceţi un card de memorie cu contactele de culoare aurie orientate în jos.
3 Înlocuiţi carcasa spate.
Telefonul dvs.
25
Scoaterea cardului de memorie
Înainte de a scoate cardul de memorie, mai întâi demontaţi-l, pentru a-l scoate în siguranţă.
1 Atingeţi
> > > fila General > Stocare şi USB > .
2 Îndepărtaţi carcasa spate şi scoateţi cardul de memorie.
AVERTISMENT
Nu scoateţi cardul de memorie în timp ce dispozitivul transferă sau accesează informaţii. Dacă procedaţi astfel, există riscul de pierdere sau corupere a datelor sau de deteriorare a cardului de memorie sau a dispozitivului. Nu este responsabilă pentru pierderile rezultate în urma utilizării necorespunzătoare a cardurilor de memorie deteriorate, nici pentru pierderea datelor.
Blocarea şi deblocarea dispozitivului
Apăsarea tastei de Alimentare/Blocare dezactivează ecranul, iar dispozitivul intră în modul de blocare. Dispozitivul se blochează automat dacă nu este utilizat o anumită perioadă. Aceasta ajută la prevenirea atingerilor accidentale şi economiseşte bateria. Pentru a debloca dispozitivul, apăsaţi tasta de Alimentare/Blocare şi glisaţi cu degetul pe ecran în orice direcţie.
NOTĂ
•
Atingerea ecranului de două ori poate activa ecranul în locul tastei de Alimentare/Blocare.
26
Telefonul dvs.
Modificarea metodei de blocare a ecranului
Puteţi modifica modul în care blocaţi ecranul pentru a preveni accesarea informaţiilor personale de către alte persoane.
1 Atingeţi
> > > fila Afişaj > Blocare ecran > Selectare blocare
ecran.
2 Selectaţi metoda dorită de blocare a ecranului, dintre Niciunul, Atingere, Knock Code,
Model, PIN şi Parolă.
NOTĂ
•
Înainte de a seta un model de deblocare, creaţi un cont Google şi reţineţi copia de siguranţă PIN pe care aţi creat-o odată cu modelul de blocare.
SFAT! Smart Lock
Puteţi utiliza Smart Lock pentru a face mai uşoară deblocarea telefonului. Puteţi utiliza această funcţie pentru a menţine telefonul deblocat atunci când există un dispozitiv Bluetooth de încredere conectat la telefon, dacă se află într-o locaţie familiară, cum ar fi acasă sau la serviciu, sau atunci când vă recunoaşte faţa.
Configurarea Smart Lock
1 Atingeţi 2 Apăsaţi fila Afişaj > Blocare ecran > Smart Lock. 3 Înainte să adăugaţi dispozitive, locuri sau feţe de încredere, trebuie să
configuraţi o blocare a ecranului (Knock Code, Model, PIN sau Parolă).
> > .
Telefonul dvs.
27

Ecranul de start

Sfaturi de utilizare a ecranului tactil
Iată câteva sfaturi referitoare la modul de navigare în telefon.
•
Atingere – O singură atingere cu degetul selectează elemente, legături, scurtături şi litere de pe tastatura de pe ecran.
•
Atingere şi menţinere – Atingeţi şi menţineţi apăsat un element de pe ecran, apăsându-l fără a ridica degetul, până când se produce o acţiune.
•
Tragere – Atingeţi şi menţineţi apăsat un element timp de o clipă şi, fără a ridica degetul, mutaţi-l pe ecran până ajungeţi în locaţia ţintă. Puteţi trage elemente pe ecranul de start pentru a le repoziţiona.
•
Alunecare sau glisare – Pentru alunecare sau glisare, deplasaţi rapid degetul pe suprafaţa ecranului, fără întrerupere la primul contact (pentru a evita în schimb tragerea unui element de pe ecran).
•
Atingere dublă – Atingeţi de două ori pentru a mări sau a micşora o pagină Web sau o hartă.
•
Apropierea sau depărtarea degetelor pentru zoom – Apropiaţi sau depărtaţi degetul arătător şi degetul mare pentru a mări sau a micşora imaginea atunci când utilizaţi navigatorul sau hărţile sau atunci când vizualizaţi fotografii.
•
Rotire ecran – În numeroase aplicaţii şi meniuri, orientarea ecranului se reglează în funcţie de orientarea fizică a dispozitivului.
NOTĂ
•
Nu apăsaţi prea tare; ecranul tactil este destul de sensibil pentru a selecta la o atingere uşoară, dar fermă.
•
Utilizaţi vârful degetului pentru a atinge opţiunea dorită. Aveţi grijă să nu atingeţi alte butoane.
28
Ecranul de start
Ecran de start
Ecranul de start este punctul de plecare pentru numeroase aplicaţii şi funcţii. Acesta vă permite să adăugaţi elemente precum scurtături pentru aplicaţii şi widgeturi Google, pentru a vă oferi acces instantaneu la informaţii şi aplicaţii. Acesta este şablonul implicit şi accesibil din orice meniu prin atingerea
Afişează informaţiile de stare ale telefonului, inclusiv ora, puterea semnalului, starea bateriei şi pictogramele de notificare.
Widgeturile sunt aplicaţii autonome care pot fi accesate din caseta Aplicaţii sau din ecranul de întâmpinare. Spre deosebire de scurtături, un widget poate funcţiona ca o aplicaţie pe ecran.
Atingeţi o pictogramă (aplicaţie, director, etc.) pentru a o deschide şi utiliza. Indică ce arie de desen a ecranului de întâmpinare vizualizaţi. Oferă acces cu o atingere la funcţiile din orice arie de desen a ecranului de
întâmpinare.
.
Bară de stare
Aplicaţie widget
Pictograme Aplicaţie Indicator locaţie
Zona Butoane rapide Butoane tactile din meniul Acasă
Ecranul de start
29
Butonul Înapoi
Revine la ecranul anterior. De asemenea, închide elementele pop-up precum meniurile, casetele de dialog şi tastatura pe ecran.
Butonul Acasă Buton prezentare
generală
Reveniţi la ecranul de start din orice ecran. Afişează aplicaţiile utilizate recent. Dacă atingeţi şi
menţineţi apăsat acest buton, se deschide un meniu cu opţiuni disponibile.
Ecran de start extins
Sistemul de operare furnizează mai multe arii de desenare a ecranului de întâmpinare, pentru a oferi mai mult spaţiu pentru a adăuga pictograme, widgeturi şi multe altele.
•
Glisaţi degetul spre stânga sau spre dreapta pe ecranul de întâmpinare pentru a accesa arii de desenare suplimentare.
Personalizarea ecranului de start
Vă puteţi personaliza ecranul de întâmpinare adăugând aplicaţii şi widgeturi şi schimbând fundalul.
Adăugarea elementelor pe ecranul de start
1 Atingeţi şi menţineţi apăsată partea goală a ecranului de start. 2 În meniul Mod Adăugare, selectaţi elementul pe care doriţi să îl adăugaţi. Veţi vedea
elementul adăugat pe ecranul de start.
3 Trageţi-l în locul dorit şi ridicaţi degetul.
SFAT! Pentru a adăuga o pictogramă a unei aplicaţii în ecranul de start sau în ecranul Aplicaţii, atingeţi şi menţineţi apăsată aplicaţia pe care doriţi s-o adăugaţi.
30
Ecranul de start
Eliminarea unui element din ecranul de start
•
Din ecranul de start, atingeţi şi menţineţi apăsată pictograma pe care doriţi să o eliminaţi > trageţi-o la
.
Adăugarea unei aplicaţii în zona Butoane rapide
•
Din meniul Aplicaţii sau din ecranul de start, atingeţi şi menţineţi apăsată pictograma unei aplicaţii şi trageţi-o în zona Butoane rapide. Apoi eliberaţi-o în poziţia dorită.
Îndepărtarea unei aplicaţii din zona Butoane rapide
•
Atingeţi şi ţineţi apăsat Butonul rapid dorit şi trageţi-l spre .
NOTĂ
•
Butonul Aplicaţii nu poate fi eliminat.
Personalizarea pictogramelor de aplicaţii de pe ecranul principal
1 Atingeţi şi menţineţi pictograma unei aplicaţii până când aceasta se deblochează
din poziţia curentă, apoi eliberaţi-o. Pictograma de editare
apare în colţul din
dreapta sus al aplicaţiei.
2 Atingeţi pictograma aplicaţiei din nou şi selectaţi designul şi dimensiunea dorită a
pictogramei.
3 Atingeţi OK pentru a salva modificarea.
Ecranul de start
31
Revenirea la aplicaţiile utilizate recent
1 Atingeţi . Se vor afişa previzualizările aplicaţiilor utilizate recent. 2 Atingeţi previzualizarea unei aplicaţii pentru a deschide aplicaţia.
- SAU ­Atingeţi
pentru a reveni la ecranul anterior.
Panoul Notificări
Notificările vă anunţă primirea unor mesaje noi, evenimentele din calendar şi alarmele, precum şi evenimentele în curs, cum ar fi în timpul unui apel. Atunci când primiţi o notificare, pictograma acesteia apare în partea superioară a ecranului. Pictogramele notificărilor apar în partea stângă, iar pictogramele de sistem, precum Wi-Fi şi nivelul bateriei, sunt afişate în partea dreaptă.
NOTĂ
•
Opţiunile disponibile pot varia în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii.
Pictograme de notificare Pictograme de stare
Deschiderea panoului de notificări
Glisaţi în jos din bara de stare, pentru a deschide panoul de notificări. Pentru a închide panoul de notificări, glisaţi ecranul în sus sau atingeţi
.
32
Ecranul de start
Zona de setări rapide
Notificări Ştergeţi
Atingeţi fiecare buton de setări rapide pentru a-l activa/dezactiva. Atingeţi şi menţineţi apăsat butonul dorit pentru a accesa direct meniul de setări pentru funcţia respectivă. Pentru a vizualiza mai multe butoane de comutare, glisaţi spre stânga sau spre dreapta. Atingeţi
pentru a îndepărta, adăuga sau rearanja butoanele de
setări rapide. Sunt enumerate notificările curente, fiecare cu o scurtă descriere. Atingeţi o
notificare pentru a o vizualiza. Atingeţi pentru a şterge toate notificările.
Pictogramele indicatoare din bara de stare
Pictogramele indicatoare apar în bara de stare din partea superioară a ecranului pentru a anunţa apelurile nepreluate, mesajele noi, evenimentele din calendar, starea dispozitivului şi altele.
Ecranul de start
33
Pictogramele afişate în partea superioară a ecranului oferă informaţii despre starea dispozitivului. Pictogramele enumerate în tabelul de mai jos sunt cele afişate cel mai des.
Pictogramă Descriere Pictogramă Descriere
Nu este inserată nicio cartelă SIM
Niciun semnal de reţea disponibil
O melodie este redată în prezent
Fără întreruperi
Modul Avion este pornit Mod cu vibraţii activat
34
Conectat la o reţea Wi-Fi
Baterie complet încărcată
Căşti cu fir conectate Bateria se încarcă
Telefonul este conectat
Apel în curs
la PC printr-un cablu USB
Apel nepreluat Descărcare date
Bluetooth este activat Încărcare date
Avertisment de sistem GPS este activat
Este setată o alarmă
Mesaj vocal nou disponibil
Mesaj text sau multimedia nou
Date în curs de sincronizare
Alegeţi metoda de introducere
Hotspot Wi-Fi portabil este activ
NFC este activată
Ecranul de start
NOTĂ
•
Locul pictogramelor în bara de stare poate varia după funcţie sau serviciu.
Tastatura de pe ecran
Puteţi introduce text utilizând tastatura pe ecran. Tastatura este afişată pe ecran atunci când atingeţi un câmp disponibil de introducere a textului.
Utilizarea tastaturii şi introducerea textului
Atingeţi o dată pentru a scrie cu majuscule următoarea literă pe care o tastaţi.
Atingeţi de două ori pentru ca toate literele scrise să fie majuscule.
Atingeţi pentru a accesa setările tastaturii. Atingeţi şi menţineţi pentru a schimba
metoda de introducere a textului.
Atingeţi pentru a introduce un spaţiu. Atingeţi pentru a crea o linie nouă. Atingeţi pentru a şterge caracterul anterior.
Introducerea literelor accentuate
Dacă selectaţi franceza sau spaniola ca limbă de introducere a textului, puteţi introduce caractere speciale franţuzeşti sau spaniole (de ex., „ á”). De exemplu, pentru a introduce „á”, atingeţi şi ţineţi apăsat butonul „a” până când apare meniul pop-up care afişează caracterele speciale. Fără a ridica degetul, trageţi-l până la caracterul special dorit. După ce s-a evidenţiat, ridicați degetul.
Ecranul de start
35

Funcţii speciale

Fotografie gest
Funcţia Fotografie gest vă permite să efectuaţi o fotografie gesticulând cu ajutorul camerei frontale.
Pentru a realiza o fotografie
Există două metode pentru utilizarea caracteristicii Foto gest.
•
Ridicaţi mâna, cu o palmă deschisă, până când camera frontală o detectează şi apare o casetă pe ecran. Apoi închideţi mâna în pumn pentru a porni cronometrul, pentru a vă acorda timp să vă pregătiţi.
- SAU -
•
Ridicaţi mâna, într-un pumn închis, până când camera frontală îl detectează şi apare o casetă pe ecran. Apoi deschideţi pumnul pentru a porni cronometrul, pentru a vă acorda timp să vă pregătiţi.
- SAU -
SFAT! Intervalul de pozare
Dacă strângeţi pumnul de două ori sau atingeţi şi menţineţi realizează 4 fotografii deodată în mod consecutiv.
, camera
36
Funcţii speciale
Vizualizarea Panoramă
Când ecranul telefonului este stins, puteţi vedea bara de stare, ora şi data glisând cu degetul în jos pe ecran.
KnockON
Funcţia KnockON vă permite să porniţi sau să opriţi ecranul cu uşurinţă prin atingerea ecranului de două ori.
Pentru a porni ecranul
1 Atingeţi de două ori centrul ecranului Blocare pentru a-l porni. 2 Deblocaţi ecranul sau accesaţi oricare din scurtăturile sau aplicaţiile widget
disponibile.
Pentru a opri ecranul
1 Atingeţi de două ori o zonă liberă a ecranului de start sau bara de stare. 2 Ecranul se va opri.
NOTĂ
•
Atingeţi zona centrală a ecranului. Dacă atingeţi zona inferioară sau zona centrală, rata de recunoaştere poate scădea.
Funcţii speciale
37
Knock Code
Funcţia Knock Code vă permite să vă creaţi propriul cod de deblocare folosind o combinaţie de lovituri pe ecran. Puteţi accesa ecranul de start în mod direct atunci când ecranul este oprit, atingând aceeaşi secvenţă pe ecran.
NOTĂ
•
Dacă introduceţi tiparul Knock Code greşit de 6 ori, telefonul vă va solicita obligatoriu datele de autentificare pentru contul dvs. Google sau codul PIN de rezervă.
•
Pentru a activa şi dezactiva ecranul, atingeţi-l cu vârful degetului, nu cu unghia.
1 Atingeţi > > > fila Afişaj > Blocare ecran > Selectare blocare ecran
> Knock Code.
2 Atingeţi pătratele urmând modelul dorit pentru a seta codul Knock. Modelul dvs.
Knock Code poate fi între 6 şi 8 atingeri.
Deblocarea ecranului cu ajutorul Knock Code
Puteţi debloca ecranul prin atingerea modelului Knock Code deja setat, la dezactivarea ecranului.
Captură+
Funcţia Captură+ vă permite să creaţi memento-uri şi să realizaţi capturi de ecran. Puteţi utiliza Captură+ pentru a crea simplu şi eficient mementouri în timpul unui apel, cu o imagine salvată sau pe ecranul curent al telefonului.
1 Atingeţi şi trageţi bara de stare în jos şi atingeţi
.
38
Funcţii speciale
2 Creaţi un memento utilizând opţiunile următoare:
Atingeţi pentru a anula cea mai recentă acţiune.
Atingeţi pentru a reefectua ultima acţiune anulată.
Atingeţi pentru a introduce text în memento.
Atingeţi pentru a selecta tipul creionului şi culoarea. Atingeţi pentru a utiliza radiera pentru a şterge urmele de creion de pe
memento. Atingeţi pentru a decupa imaginea unui memento.
Atingeţi pentru a salva mementoul.
Atingeţi pentru a ascunde sau afişa bara de instrumente.
NOTĂ
•
Atingeţi ecranul cu vârful degetului atunci când folosiţi caracteristica Captură+. Nu utilizaţi unghiile.
3 Atingeţi pentru a salva mementoul curent în QuickMemo+ sau Galerie.
Abandonarea mementourilor
•
Atingeţi .
Vizualizarea mementoului salvat
•
Atingeţi > > şi selectaţi albumul Capture+.
- SAU ­Atingeţi
> > şi selectaţi memento-ul dorit.
Funcţii speciale
39
Configurarea contului Google
Prima dată când deschideţi o aplicaţie Google pe telefon, vi se va solicita să vă conectaţi cu contul Google existent. Dacă nu aveţi un cont Google, vi se solicită să creaţi unul.
Crearea contului Google
1 Atingeţi > > > fila General > Conturi şi sincronizare. 2 Atingeţi ADĂUGARE CONT > Google > Sau creaţi un cont nou. 3 Introduceţi numele şi prenumele dvs., apoi atingeţi ÎNAINTE. 4 Introduceţi numele de utilizator şi atingeţi ÎNAINTE. Telefonul dvs. va comunica cu
serverele Google şi va verifica dacă numele de utilizator este disponibil.
5 Introduceţi parola şi atingeţi ÎNAINTE. 6 Urmaţi instrucţiunile şi introduceţi informaţiile solicitate şi informaţiile opţionale legate
de cont. Aşteptaţi în timp ce serverul vă creează contul.
Autentificarea contului Google
1 Atingeţi > > > fila General > Conturi şi sincronizare. 2 Atingeţi ADĂUGARE CONT > Google. 3 Introduceţi adresa de e-mail şi atingeţi ÎNAINTE. 4 După conectare, puteţi să utilizaţi Gmail şi să beneficiaţi de serviciile Google pe
telefon.
5 După ce v-aţi configurat contul Google, telefonul dvs. se va sincroniza automat cu
contul Google de pe web (dacă este disponibilă o conexiune de date).
40

Configurarea contului Google

După conectare, telefonul dvs. se va sincroniza cu serviciile dvs. Google, precum GmailTM, Contacte şi Google Calendar. Puteţi, de asemenea, utiliza Hărţi, descărca aplicaţii din Play Store, realiza copii de rezervă ale setărilor dvs. pe serverele Google şi profita de alte servicii Google pe telefonul dvs.
IMPORTANT
•
Unele aplicaţii, precum Calendar, funcţionează numai cu primul cont Google pe care îl adăugaţi. Dacă plănuiţi să utilizaţi mai multe conturi Google pe telefonul dvs., asiguraţi-vă că vă conectaţi la cel pe care doriţi să-l utilizaţi cu astfel de aplicaţii mai întâi. Atunci când vă conectaţi, contactele dvs., mesajele Gmail, evenimentele din Calendar şi alte informaţii din aceste aplicaţii şi servicii de pe Web sunt sincronizate cu telefonul dvs. Dacă nu vă conectaţi la un cont Google în timpul configurării, vi se va solicita să vă conectaţi sau să creaţi un cont Google prima dată când porniţi o aplicaţie care necesită unul, precum Gmail sau Play Store.
•
Dacă aveţi un cont de întreprindere prin compania dvs. sau o altă organizaţie, este posibil ca departamentul dvs. IT să aibă instrucţiuni speciale despre modul de conectare la acel cont.
Configurarea contului Google
41

Conectarea la reţele şi dispozitive

Wi-Fi
Puteţi avea acces de mare viteză la internet în limitele acoperirii punctului de acces (AP) wireless.
Conectarea la reţele Wi-Fi
1 Atingeţi > > > fila Reţele > Wi-Fi. 2 Apăsaţi
disponibile.
3 Atingeţi o reţea pentru a vă conecta la aceasta.
•
Dacă reţeaua este securizată cu o pictogramă de blocare, va trebui să introduceţi o cheie de securitate sau o parolă.
4 Bara de stare afişează pictograme care indică starea Wi-Fi.
NOTĂ
•
Dacă sunteţi în afara zonei Wi-Fi sau aţi setat Wi-Fi la Dezactivat, dispozitivul se poate conecta automat la web utilizând datele mobile, care pot fi taxate cu tarife de date.
SFAT! Modul de obţinere a adresei MAC Atingeţi MAC.
pentru a porni Wi-Fi-ul şi pentru a începe scanarea pentru reţele Wi-Fi
> > > fila Reţele > Wi-Fi > > Avansat Wi-Fi > Adresă
42
Conectarea la reţele şi dispozitive
Bluetooth
Bluetooth este o tehnologie de comunicaţii cu rază scurtă de acoperire care vă permite să vă conectaţi în mod wireless cu diverse dispozitive Bluetooth, precum căşti şi seturi auto „mâini libere”, dar şi dispozitive portabile, computere, imprimante şi dispozitive wireless compatibile Bluetooth.
NOTĂ
•
LG nu îşi asumă responsabilitatea pentru pierderea, interceptarea sau utilizarea necorespunzătoare a datelor trimise sau primite prin funcţia Bluetooth.
•
Asiguraţi-vă întotdeauna că trimiteţi şi primiţi date către şi de pe dispozitive care sunt de încredere şi securizate corespunzător.
•
Dacă există obstacole între dispozitive, este posibilă reducerea distanţei de funcţionare.
•
Este posibil ca anumite dispozitive să fie incompatibile cu dispozitivul dvs., mai ales cele care nu sunt testate sau aprobate de Bluetooth SIG.
Împerecherea telefonului cu un alt dispozitiv Bluetooth
1 Atingeţi > > > fila Reţele > Bluetooth. 2 Atingeţi
Bluetooth disponibile.
•
Dacă doriţi să detectaţi şi dispozitivele vizibile din raza de acţiune, atingeţi
CĂUTARE.
3 Alegeţi din listă dispozitivul cu care doriţi să efectuaţi conexiunea. După realizarea cu
succes a asocierii, telefonul dvs. se conectează la celălalt dispozitiv.
NOTĂ
•
Sincronizarea dintre două dispozitive Bluetooth este un proces unic. După realizarea unei sincronizări, dispozitivele vor continua să recunoască parteneriatul şi să schimbe informaţii.
pentru a porni Bluetooth-ul şi pentru a începe scanarea dispozitivelor
Conectarea la reţele şi dispozitive
43
SFAT! Pentru informaţii referitoare la modul de împerechere şi la parolă (de obicei, 0 0 0 0 – patru de zero), consultaţi documentaţia inclusă cu dispozitivul Bluetooth.
Trimiterea de date prin Bluetooth
1 Selectaţi un fişier sau un element, cum ar fi un contact sau un fişier media. 2 Selectaţi opţiunea pentru trimiterea datelor prin Bluetooth. 3 Căutaţi un dispozitiv compatibil Bluetooth şi efectuaţi împerecherea cu acesta.
NOTĂ
•
Datorită diferitelor specificaţii şi funcţii ale celorlalte dispozitive compatibile Bluetooth, afişajul şi operaţiile pot fi diferite, iar funcţiile precum transferul sau schimbul pot să nu fie disponibile la toate dispozitivele compatibile Bluetooth.
Recepţionarea datelor prin Bluetooth
1 Atingeţi > > > fila Reţele > Bluetooth. 2 Atingeţi
pentru a porni Bluetooth.
3 Veţi primi o solicitare de acceptare a unei încercări de asociere de la dispozitivul
expeditor. Asiguraţi-vă că selectaţi ACCEPTARE.
Wi-Fi Direct
Wi-Fi Direct asigură o conexiune directă între dispozitivele cu Wi-Fi activat, fără a fi necesar un punct de acces.
Activarea Wi-Fi Direct
1 Atingeţi > > > fila Reţele > Wi-Fi. 2 Atingeţi
> Avansat Wi-Fi > Wi-Fi Direct.
44
Conectarea la reţele şi dispozitive
NOTĂ
•
În acest meniu, dispozitivul dvs. este vizibil pentru alte dispozitive Wi-Fi Direct din apropiere.
Transferul de date între PC şi dispozitiv
Puteţi copia sau muta date între PC şi dispozitiv.
Transferul datelor
1 Conectaţi-vă dispozitivul la PC utilizând cablul USB furnizat împreună cu telefonul
dvs.
2 Deschideţi panoul Notificări, atingeţi tipul de conexiune şi selectaţi Dispozitiv media
(MTP).
3 Pe PC va fi afişată o fereastră pop-up, permiţându-vă să transferaţi datele dorite.
NOTĂ
•
LG Android Platform Driver trebuie să fie instalat pe PC, pentru ca acesta să poată detecta telefonul.
•
Verificaţi cerinţele pentru utilizarea modului Dispozitiv media (MTP).
Elemente Condiţie necesară
SO
Versiunea Windows Media Player
Microsoft Windows XP SP3, Vista sau o versiune ulterioară
Windows Media Player 10 sau o versiune ulterioară
Conectarea la reţele şi dispozitive
45

Apeluri

Efectuarea unui apel
1 Atingeţi > pentru a deschide tastatura. 2 Introduceţi numărul utilizând tastatura. Pentru a şterge o cifră, atingeţi 3 După introducerea numărului dorit, atingeţi 4 Pentru a încheia apelul, atingeţi
SFAT! Pentru a introduce „+” în vederea efectuării de apeluri internaţionale, atingeţi şi menţineţi apăsat .
.
pentru a efectua apelul.
Apelarea contactelor
1 Atingeţi > pentru a deschide contactele. 2 Parcurgeţi lista de contacte. De asemenea, puteţi introduce numele unui contact
în câmpul Căutare sau puteţi derula literele alfabetului aflate în partea dreaptă a ecranului.
3 În lista afişată, atingeţi contactul pe care doriţi să îl apelaţi.
Acceptarea şi respingerea unui apel
•
Glisaţi în orice direcţie pentru a răspunde apelului primit.
•
Glisaţi în orice direcţie pentru a respinge un apel primit.
NOTĂ
•
Glisaţi dacă doriţi să trimiteţi un mesaj apelantului.
.
46
Apeluri
Efectuarea unui nou apel
1 În timpul primului apel, atingeţi > Adăugare apel şi introduceţi numărul. 2 Atingeţi
pentru a efectua apelul.
3 Ambele apeluri sunt afişate pe ecranul de apelare. Apelul iniţial este blocat şi lăsat
în aşteptare.
4 Atingeţi numărul afişat pentru a comuta între apeluri. Sau atingeţi
> Combinare
apeluri pentru a iniţia un apel de tip conferinţă.
5 Pentru a termina apelurile, atingeţi
NOTĂ
•
Sunteţi taxat pentru fiecare apel efectuat.
.
Vizualizarea jurnalelor de apeluri
1 Atingeţi > > fila Jurnal apeluri. 2 Vizualizaţi o listă completă a tuturor apelurilor efectuate, primite şi nepreluate.
SFAT!
•
Atingeţi orice înregistrare din jurnalul de apeluri, pentru a vizualiza data, ora şi durata apelului.
•
Atingeţi > Ştergere toate pentru a şterge toate elementele înregistrate.
Setări apel
Puteţi configura setările de apel ale telefonului, precum redirecţionarea apelurilor, dar şi alte caracteristici speciale oferite de furnizorul dvs.
1 Atingeţi 2 Atingeţi
> pentru a deschide tastatura.
> Setări apel şi configuraţi opţiunile dorite.
Apeluri
47

Contacte

Puteţi adăuga contacte în telefon şi le puteţi sincroniza cu cele din contul dvs. Google sau din alte conturi care acceptă sincronizarea contactelor.
Căutarea unui contact
1 Atingeţi > pentru a deschide contactele. 2 Atingeţi Căutaţi contacte şi introduceţi numele contactului utilizând tastatura.
Adăugarea unui contact nou
1 Atingeţi > şi introduceţi numărul noului contact. 2 Atingeţi 3 Dacă doriţi să adăugaţi o imagine noului contact, atingeţi pictograma imaginii. Alegeţi
Realizare fotografie sau Selectare din galerie.
4 Introduceţi informaţiile dorite pentru contact. 5 Atingeţi SALVARE.
Contacte favorite
Puteţi clasifica contactele apelate frecvent ca fiind preferate.
Adăugarea unui contact la cele favorite
1 Atingeţi > pentru a deschide contactele. 2 Alegeţi un contact pentru a-i vizualiza detaliile. 3 Atingeţi steaua din partea dreapta sus a ecranului. Steaua devine galbenă.
> Adăugare la Contacte > Contact nou.
48
Contacte
Îndepărtarea unui contact din lista celor favorite
1 Atingeţi > > fila Favorite. 2 Alegeţi un contact pentru a-i vizualiza detaliile. 3 Atingeţi steluţa de culoare galbenă din partea dreapta sus a ecranului. Steluţa devine
de culoare închisă, iar contactul este eliminat din lista celor favorite.
Crearea unui grup
1 Atingeţi > > fila Grupuri. 2 Atingeţi 3 Introduceţi un nume pentru noul grup. Puteţi seta, de asemenea, un ton de apel
distinct pentru grupul nou creat.
4 Atingeţi Adăugaţi membri pentru a adăuga contacte la grup şi atingeţi ADĂUGARE. 5 Atingeţi SALVARE pentru a salva grupul.
NOTĂ
•
> Grup nou.
Dacă ştergeţi un grup, contactele atribuite grupului respectiv nu se vor pierde. Acestea vor rămâne în lista de contacte.
Contacte
49

Mesaje

Telefonul combină mesajele text şi multimedia într-un meniu uşor de utilizat şi intuitiv.
Trimiterea unui mesaj
1 Atingeţi > > . 2 Introduceţi un nume de contact sau un număr de contact în câmpul Către. Pe
măsură ce introduceţi numele contactului, apar contactele asociate. Puteţi atinge un
destinatar sugerat şi puteţi adăuga mai multe contacte.
NOTĂ
•
Este posibil să se aplice tarife pentru fiecare mesaj text trimis. Consultaţi furnizorul dvs. de servicii.
3 Atingeţi câmpul de text şi începeţi scrierea mesajului. 4 Atingeţi
disponibile.
SFAT! Puteţi atinge pentru a ataşa fişierul pe care doriţi să-l trimiteţi împreună cu mesajul.
5 Atingeţi Trimite pentru a trimite mesajul.
SFAT!
•
•
pentru a deschide meniul de opţiuni. Alegeţi dintre oricare dintre opţiunile
Limita de 160 de caractere poate varia de la ţară la ţară, în funcţie de codul pentru mesajul text şi de limba utilizată în mesaj. Dacă la un mesaj text se adaugă o imagine sau un fişier video sau audio, acesta va fi convertit automat într-un mesaj multimedia şi veţi fi taxat în consecinţă.
50
Mesaje
NOTĂ
•
Atunci când primiţi un mesaj text în timpul unui apel, va exista o notificare sonoră.
Vizualizare conversaţie
Mesajele schimbate cu o altă persoană sunt afişate în ordine cronologică pentru a putea vizualiza şi găsi cu uşurinţă conversaţiile dvs.
Modificarea setărilor de mesaje
Setările de mesaje ale telefonului dvs. sunt predefinite, pentru a vă permite să trimiteţi mesaje imediat. Puteţi modifica setările în funcţie de preferinţele dvs.
•
Atingeţi > > > Setări.
Mesaje
51

E-mail

Puteţi utiliza aplicaţia E-mail pentru a citi e-mail-urile de la alţi furnizori decât Gmail. Aplicaţia E-mail acceptă următoarele tipuri de cont: POP3, IMAP şi Microsoft Exchange (pentru utilizatorii Enterprise).
Administrarea conturilor de e-mail
Pentru a deschide aplicaţia E-mail
Prima dată când deschideţi aplicaţia E-mail, se deschide un expert pentru configurare pentru a vă ajuta să adăugaţi un cont de e-mail.
•
Atingeţi > > .
Adăugarea unui alt cont de e-mail:
•
Atingeţi > > > > Setări > Adăugare cont.
Modificarea setărilor generale de e-mail:
•
Atingeţi > > > > Setări > Setări generale.
Ştergerea unui cont de e-mail:
•
Atingeţi > > > > Setări > > Eliminaţi contul > Selectaţi contul de şters > ELIMINARE > DA.
Lucrul cu foldere de conturi
•
Atingeţi > > > > Afişare toate directoarele. Fiecare cont dispune de opţiunile Primite, Trimis, Ciornă şi Afişare toate directoarele. În funcţie de caracteristicile acceptate de către furnizorul de servicii al contului dvs., este posibil să aveţi directoare suplimentare.
52
E-mail
Compunerea şi trimiterea unui e-mail
1 Atingeţi > > > pentru a crea un e-mail nou. 2 Introduceţi o adresă pentru destinatarul căruia intenţionaţi să-i trimiteţi mesajul.
Pemăsură ce introduceţi textul, vor fi oferite adrese care corespund contactelor dvs. Separaţi mai multe adrese utilizând semnul punct şi virgulă.
3 Atingeţi câmpul Cc/Bcc pentru a copia sau pentru a copia invizibil pentru alte
contacte/adrese de e-mail.
4 Atingeţi câmpul de text şi introduceţi mesajul dvs. 5 Atingeţi
dvs.
6 Atingeţi
pentru a ataşa fişierul pe care doriţi să-l trimiteţi împreună cu mesajul
pentru a trimite mesajul.
E-mail
53

Cameră şi videoclip

Opţiuni pentru cameră pe vizor
Puteţi utiliza camera foto sau video pentru a efectua şi partaja fotografii şi videoclipuri.
•
Atingeţi > > .
Ascundere/afişare opţiuni – Atingeţi pentru a ascunde/afişa opţiunile camerei pe
vizor.
Bliţ – Permite gestionarea bliţului camerei. Comutare cameră – Vă permite să comutaţi între obiectivul din spate al camerei şi
obiectivul din faţă al camerei. Setări – Atingeţi această pictogramă pentru a deschide meniul pentru setările
camerei. Galerie – Atingeţi pentru a vizualiza ultima fotografie sau ultimul videoclip
înregistrat.
Înregistrare – Atingeţi pentru a începe înregistrarea. Captură – Atingeţi pentru a realiza o fotografie. Butonul Înapoi – Atingeţi pentru a închide camera.
54
Cameră şi videoclip
NOTĂ
•
Înainte de a realiza fotografii, curăţaţi capacul de protecţie al obiectivului cu o cârpă din microfibră. Un capac de obiectiv cu pete de degete poate cauza estomparea fotografiilor cu un efect de „halou”.
Utilizarea setărilor avansate
În vizorul camerei, atingeţi pentru a afişa opţiunile avansate. Atingeţi fiecare pictogramă pentru a regla următoarele setări ale camerei.
Setaţi dimensiunea imaginii şi a videoclipului.
Permite efectuarea de fotografii cu ajutorul comenzilor vocale. Când este pornită, trebuie doar să spuneţi „Cheese”, „Smile”, „LG” etc., pentru a efectua o fotografie.
Setează cronometrul camerei. Este ideal dacă doriţi să fiţi şi dvs. în fotografie sau în videoclip.
Permite realizarea de fotografii şi videoclipuri de calitate mai bună, afişând o grilă care să vă ajute la aliniere.
Setaţi locaţia de stocare a imaginilor şi videoclipurilor dvs. Alegeţi dintre IN (memorie internă) şi SD (card de memorie). Acest meniu apare numai dacă este introdus cardul SD.
Vă permite să aflaţi mai multe despre o funcţie. Această pictogramă vă furnizează un ghid.
Cameră şi videoclip
55
Realizarea unei fotografii
1 Atingeţi > > . 2 Încadraţi subiectul pe ecran. 3 Un pătrat în jurul subiectului indică focalizarea camerei. 4 Atingeţi
Galerie.
pentru a realiza o fotografie. Fotografiile dvs. vor fi salvate automate în
După ce aţi realizat o fotografie
Atingeţi imaginea în miniatură pe ecran pentru a vedea ultima fotografie realizată.
Atingeţi pentru a edita fotografia.
Atingeţi pentru a realiza imediat altă fotografie.
Atingeţi pentru a deschide opţiunile de partajare disponibile.
Atingeţi pentru a şterge fotografia.
Atingeţi pentru a accesa opţiuni suplimentare.
Atingeţi pentru a adăuga fotografia la favoritele dvs.
Focalizare automată Multi-point
Când efectuaţi o fotografie, Focalizarea automată Multi-point (AF) funcţionează automat şi vă permite să vizualizaţi o imagine clară.
Fotografiere secvenţială
Vă permite să capturaţi rapid mai multe fotografii. Atingeţi şi ţineţi apăsat .
56
Cameră şi videoclip
Mărirea 4X
Când utilizaţi obiectivul camerei din spate, puteţi mări sau micşora imaginea cu până la 4x.
NOTĂ
•
Utilizaţi mâna ferm. Această caracteristică nu rulează cu anumite funcţii. Obiectele pot fi suprapuse atunci când efectuaţi o fotografie a subiecţilor aflaţi în mişcare.
Înregistrarea unui videoclip
1 Atingeţi > > . 2 Încadraţi subiectul pe ecran. 3 Atingeţi 4 Lungimea înregistrării este afişată în partea superioară a ecranului.
NOTĂ
•
Atingeţi pentru a realiza fotografii în timpul înregistrării unui videoclip.
5 Atingeţi pentru a întrerupe înregistrarea unui videoclip. Puteţi relua înregistrarea
atingând din nou
- SAU ­Atingeţi
Galerie.
pentru a începe să înregistraţi un videoclip.
.
pentru a opri înregistrarea. Videoclipul dvs. va fi salvat automat în
Cameră şi videoclip
57
După înregistrarea unui videoclip
Atingeţi videoclipul în miniatură pe ecran pentru a vedea ultimul videoclip realizat.
Atingeţi pentru a înregistra imediat alt videoclip. Atingeţi pentru a deschide opţiunile de partajare disponibile (precum
Mesagerie sau Bluetooth). Atingeţi pentru a şterge videoclipul.
Atingeţi pentru a accesa opţiuni suplimentare. Atingeţi pentru a adăuga videoclipul la favoritele dvs.
Galerie
Aplicaţia Galerie prezintă imaginile şi videoclipurile stocate, inclusiv pe cele pe care le-aţi efectuat cu aplicaţia Cameră şi pe cele pe care le-aţi descărcat de pe internet sau din alte locaţii.
1 Atingeţi 2 Atingeţi un album pentru a-l deschide şi a vizualiza conţinuturile acestuia. (Imaginile
şi videoclipurile din album sunt afişate în ordine cronologică.)
3 Atingeţi o imagine dintr-un album pentru a o vizualiza.
NOTĂ
•
În funcţie de software-ul instalat, este posibil ca unele formate de fişiere să nu fie acceptate.
•
Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate în mod corespunzător, din cauza codificării.
> > pentru a vizualiza imaginile stocate în memorie.
58
Cameră şi videoclip
Vizualizarea imaginilor
Galeria afişează toate imaginile dvs. în foldere. Atunci când o aplicaţie, cum ar fi E-mail, salvează o imagine, folderul de fişiere descărcate se creează automat pentru a memora imaginea. De asemenea, realizarea unei fotografii creează automat directorul Capturi de ecran. Imaginile sunt afişate după data la care au fost create. Selectaţi o imagine pentru a o vizualiza pe tot ecranul. Derulaţi către stânga sau dreapta pentru a vizualiza imaginea următoare sau anterioară.
Mărire sau micşorare
Folosiţi una dintre următoarele metode pentru a mări o imagine:
•
Atingeţi de două ori oriunde, pentru a mări.
•
Depărtaţi două degete oriunde pe imagine, pentru a mări. Apropiaţi degetele sau atingeţi ecranul de două ori pentru a micşora imaginea.
Opţiuni Video
1 Atingeţi > > . 2 Selectaţi videoclipul pe care doriţi să-l vizionaţi.
Cameră şi videoclip
59
Atingeţi pentru a întrerupe/relua redarea videoclipurilor. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a derula înainte cu 3 secunde mai
rapid. Atingeţi pentru a derula rapid înainte pentru 10 secunde.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a derula cu 3 secunde mai rapid. Atingeţi pentru a derula înapoi pentru 10 secunde.
Atingeţi pentru a regla volumul videoclipului. Apăsaţi pentru a bloca/debloca ecranul. Atingeţi pentru a accesa opţiuni suplimentare.
NOTĂ
•
În timpul redării unui videoclip, glisaţi partea dreaptă a ecranului în sus sau în jos pentru a regla sunetul.
•
În timpul redării unui videoclip, glisaţi partea stângă a ecranului în sus sau în jos pentru a regla luminozitatea.
•
În timp ce redaţi un videoclip, treceţi cu degetul de la stânga la dreapta (sau invers) pentru a derula rapid înainte şi înapoi.
Editarea fotografiilor
În timp ce vizualizaţi o fotografie, atingeţi .
Ştergerea fotografiilor/videoclipurilor
Folosiţi una dintre următoarele metode:
•
Într-un folder, atingeţi , selectaţi fotografiile/videoclipurile şi atingeţi ŞTERGERE.
•
În timp ce vizualizaţi o fotografie, atingeţi .
60
Cameră şi videoclip
Setarea fundalului
În timp ce vizualizaţi o fotografie, atingeţi > Setează imaginea ca pentru a seta imaginea ca fundal sau pentru a o atribui unui contact.
NOTĂ
•
În funcţie de software-ul instalat, este posibil ca unele formate de fişiere să nu fie acceptate.
•
Dacă dimensiunea fişierului depăşeşte memoria disponibilă, poate apărea o eroare atunci când deschideţi fişierele.
Cameră şi videoclip
61

Multimedia

Muzică
Telefonul dvs. dispune de un player muzical, care vă permite să redaţi toate melodiile dvs. preferate.
Redarea unei melodii
1 Atingeţi > > . 2 Atingeţi fila Melodii. 3 Selectaţi melodia pe care doriţi să o redaţi. 4 Sunt disponibile următoarele opţiuni.
62
Multimedia
Atingeţi pentru a întrerupe redarea.
Atingeţi pentru a relua redarea.
Atingeţi pentru a trece la următoarea melodie din album, lista de redare sau lista de redare aleatorie. Atingeţi şi ţineţi apăsat pentru a derula rapid înainte.
Atingeţi pentru a reporni melodia curentă sau treceţi la melodia anterioară din album, lista de redare sau lista de redare aleatorie. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru derulare înapoi.
Atingeţi pentru a regla volumul.
Deschideţi lista Bibliotecă muzică.
Atingeţi pentru a reda lista de redare curentă în modul aleator (melodiile sunt redate într-o ordine aleatorie).
Atingeţi pentru a comuta între modurile de repetare, pentru a repeta toate melodiile, pentru a repeta melodia curentă sau pentru a dezactiva repetarea.
Atingeţi pentru a adăuga melodia la favoritele dvs.
Atingeţi pentru a deschide lista de redare curentă.
Atingeţi pentru a accesa opţiuni suplimentare.
Multimedia
63
NOTĂ
•
În funcţie de software-ul instalat, este posibil ca unele formate de fişiere să nu fie acceptate.
•
Dacă dimensiunea fişierului depăşeşte memoria disponibilă, poate apărea o eroare atunci când deschideţi fişierele.
•
Drepturile de autor pentru fişierul muzical pot fi protejate de tratate internaţionale şi de legi naţionale privind drepturile de autor. Astfel, poate fi necesar să obţineţi o permisiune sau o licenţă pentru reproducerea sau copierea muzicii. În anumite ţări, legislaţia interzice copierea materialelor protejate, chiar şi pentru uz personal. Înainte de a descărca sau copia fişierul, verificaţi legislaţia ţării respective cu privire la utilizarea unui astfel de material.
64
Multimedia

Utilitare

Ceas
Aplicaţia Ceas vă oferă acces la funcţiile Alarme, Temporizator, Ora pe glob şi Cronometru. Accesaţi următoarele funcţii atingând filele din partea de sus a ecranului sau glisând orizontal cu degetul pe ecran.
•
Atingeţi > > .
Alarme
Fila Alarme vă permite să setaţi alarme.
1 Atingeţi 2 Atingeţi 3 Reglaţi setările după cum este necesar, apoi atingeţi SALVARE.
NOTĂ
•
De asemenea, puteţi atinge o alarmă existentă pentru a o edita.
Temporizator
Fila Temporizator vă poate alerta printr-un semnal sonor la expirarea unei durate de timp setate.
1 Atingeţi 2 Setaţi durata de timp dorită pe temporizator. 3 Atingeţi Start pentru a porni temporizatorul. 4 Atingeţi Oprire pentru a opri temporizatorul.
> > > fila Alarme.
pentru a adăuga o alarmă nouă.
> > > fila Temporizator.
Utilitare
65
Ora pe glob
Fila Ora pe glob vă permite să verificaţi cu uşurinţă ora curentă din alte oraşe de pe glob.
1 Atingeţi 2 Atingeţi
> > > fila Ora pe glob.
şi selectaţi oraşul dorit.
Cronometru
Fila Cronometru vă permite să vă folosiţi telefonul ca şi cronometru.
1 Atingeţi
> > > fila Cronometru.
2 Atingeţi Start pentru a iniţia cronometrul.
•
Atingeţi Tur pentru a înregistra timpii pentru fiecare tur.
3 Atingeţi Oprire pentru a opri cronometrul.
Calculator
Aplicaţia Calculator vă permite să efectuaţi calcule matematice cu ajutorul unui calculator standard sau ştiinţific.
1 Atingeţi
> > .
2 Atingeţi butoanele numerice pentru a introduce numere. 3 Pentru calcule simple, atingeţi operaţia pe care doriţi să o realizaţi (+, –, x sau ÷)
urmată de =.
NOTĂ
•
Pentru calcule mai complexe, atingeţi .
Calendar
Aplicaţia Calendar vă permite să vă urmăriţi agenda de evenimente.
1 Atingeţi 2 Atingeţi data la care doriţi să adăugaţi un eveniment. Apoi atingeţi
66
> > .
.
Utilitare
Reportofon
Aplicaţia Reportofon înregistrează fişiere audio pe care le puteţi utiliza în diverse feluri.
Înregistrarea unui sunet sau a unei voci
1 Atingeţi > > . 2 Atingeţi 3 Atingeţi 4 Atingeţi
NOTĂ
•
Atingeţi pentru a accesa înregistrările dvs. Puteţi asculta înregistrările salvate.
pentru a începe înregistrarea. pentru a termina înregistrarea. pentru a asculta înregistrarea.
Căutare vocală
Folosiţi această aplicaţie pentru a căuta site-uri Web folosind vocea.
1 Atingeţi
> > directorul Google > .
2 Rostiţi un cuvânt cheie sau o frază atunci când pe ecran apare mesajul Ascultare....
Selectaţi unul dintre cuvintele cheie sugerate care apar.
NOTĂ
•
Este posibil ca această aplicaţie să nu fie disponibilă în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii.
Descărcări
Folosiţi această aplicaţie pentru a vedea ce fişiere au fost descărcate prin intermediul aplicaţiilor.
•
Atingeţi > > .
Utilitare
67
NOTĂ
•
Este posibil ca această aplicaţie să nu fie disponibilă în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii.
Radio FM
Telefonul dvs. are un radio FM încorporat, care vă permite să vă căutaţi posturile preferate şi să le ascultaţi oriunde v-aţi afla.
•
Atingeţi > > .
SFAT! Trebuie să conectaţi căştile pentru a le utiliza ca antenă.
NOTĂ
•
Este posibil ca această aplicaţie să nu fie disponibilă în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii.
68
Utilitare

Navigator web

Internet
Internetul vă oferă o lume rapidă, colorată şi plină de jocuri, muzică, ştiri, sport, divertisment şi multe altele direct pe telefonul mobil.
NOTĂ
•
Se pot percepe taxe suplimentare la conectarea la aceste servicii şi pentru descărcarea de conţinut. Verificaţi tarifele cu furnizorul dvs. de reţea.
•
Atingeţi > > .
Utilizarea barei cu instrumente Web
Derulaţi spre partea de sus a paginii web pentru a accesa bara de instrumente a navigatorului.
Atingeţi pentru a vă deplasa la pagina anterioară.
Atingeţi pentru a vă deplasa la pagina următoare.
Atingeţi pentru a accesa pagina de start.
Atingeţi pentru a deschide o nouă fereastră.
Apăsaţi pentru a accesa semnele de carte.
Vizualizarea paginilor Web
Atingeţi câmpul pentru scrierea adresei, introduceţi adresa Web şi atingeţi Start pe tastatură.
Navigator web
69
Deschiderea unei pagini
Pentru a accesa o pagină nouă, atingeţi > . Pentru a accesa o altă pagină Web, atingeţi
, derulaţi în sus sau în jos şi atingeţi
pagina pentru a o selecta.
Căutare vocală pe Internet
Atingeţi câmpul pentru scrierea adresei, apoi atingeţi . Atunci când vi se solicită, rostiţi un cuvânt cheie şi selectaţi unul din cuvintele cheie sugerate care apar.
NOTĂ
•
Este posibil ca această aplicaţie să nu fie disponibilă în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii.
Favorite
Pentru a marca pagina Web curentă ca favorită, atingeţi > Adăugaţi la Favorite > OK.
Pentru a deschide o pagină marcată ca favorită, atingeţi
şi selectaţi semnul de carte
dorit.
Istoric
Atingeţi > fila Istoric pentru a deschide o listă cu pagini Web accesate recent. Pentru a goli tot istoricul, atingeţi
> DA.
Chrome
Utilizaţi Chrome pentru a căuta informaţii şi pentru a naviga pe Internet.
•
Atingeţi > > .
NOTĂ
•
Este posibil ca această aplicaţie să nu fie disponibilă în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii.
70
Navigator web
Vizualizarea paginilor Web
Atingeţi câmpul pentru scrierea adresei şi introduceţi o adresă Web sau criterii de căutare.
Deschiderea unei pagini
Pentru a deschide o pagină nouă, atingeţi > Filă nouă. Pentru a accesa o altă pagină web, atingeţi
şi atingeţi pagina pentru a o selecta.
Navigator web
71

Setări

Aplicaţia Setări conţine majoritatea instrumentelor pentru personalizarea şi configurarea telefonului dvs. În această secţiune sunt descrise toate setările din aplicaţia Setări.
Pentru a deschide aplicaţia Setări
•
Atingeţi > atingeţi şi ţineţi apăsat > Setări de sistem.
- SAU -
•
Atingeţi > > .
Reţele
< REŢELE WIRELESS > Wi-Fi
Activează Wi-Fi pentru a vă putea conecta la reţelele Wi-Fi disponibile.
Bluetooth
Activează sau dezactivează funcţia Bluetooth wireless, pentru a folosi Bluetooth.
Date mobile
Afişează modul de utilizare a datelor şi limita de utilizare a datelor mobile.
Setări apel
Acest meniu vă permite să configuraţi diferite setări pentru apeluri.
•
Mesagerie vocală – Vă permite să selectaţi serviciul de mesagerie vocală al
furnizorului dvs.
•
Numere cu apelare fixă – Vă permite să gestionaţi şi să redactaţi o listă de
numere care să poată fi apelate de pe telefon. Aveţi nevoie de codul PIN 2, care
este disponibil de la operatorul dvs. Dacă se activează, doar numerele din lista de
apelare fixă pot fi apelate de pe telefonul dvs.
•
Popup apel de intrare – Afişează o fereastră pop-up pentru un apel primit în timp
ce utilizaţi o aplicaţie.
•
Respingere apel – Vă permite să setaţi funcţia de refuzare a apelurilor.
72
Setări
•
Respingere cu mesaj – Când doriţi să refuzaţi un apel, puteţi trimite un mesaj rapid utilizând această funcţie. Acest lucru este util dacă trebuie să refuzaţi un apel în timpul unei întâlniri.
•
Redirecţionare apel – Vă permite să alegeţi când să redirecţionaţi apeluri.
•
Răspuns automat – Setează intervalul de timp înainte ca un dispozitiv hands-free conectat să preia automat un apel primit.
•
Vibraţii la conectare – Telefonul vibrează atunci când interlocutorul răspunde.
•
Salvare nr. necunoscute – Vă permite să adăugaţi numere necunoscute la contacte după un apel.
•
Tasta Power încheie apelul – Vă permite să utilizaţi tasta Power pentru a încheia apeluri.
•
Apeluri primite în aşteptare – Bifaţi pentru a vă permite să întoarceţi dispozitivul pentru ca acesta să nu sune la primirea apelurilor.
•
Restricţionare apeluri – Blochează apelurile primite, efectuate sau internaţionale.
•
Durata apelurilor – Vă permite să vizualizaţi durata apelurilor pentru diferite tipuri de apeluri.
•
Setări de apel suplimentare – Vă permite să schimbaţi setările de apel suplimentare.
< CONECTIVITATE > Partajare & Conectare
•
NFC – Telefonul dvs. este un telefon mobil compatibil NFC. NFC (Near Field Communication) este o tehnologie pentru conectivitate wireless care permite comunicarea în ambele sensuri între dispozitive electronice. Aceasta operează pe o distanţă de câţiva centimetri. Puteţi partaja conţinutul dvs. cu o etichetă NFC sau cu un alt dispozitiv compatibil NFC doar atingându-l cu dispozitivul dvs. Dacă atingeţi o etichetă NFC cu dispozitivul dvs., acesta afişează conţinutul etichetei pe dispozitivul dvs.
•
Android Beam – Când este activată această funcţie, puteţi transfera conţinutul aplicaţiilor pe un alt dispozitiv compatibil NFC, ţinând dispozitivele unul în apropierea celuilalt. Alăturaţi dispozitivele (de obicei, spate în spate) şi atingeţi ecranul. Aplicaţia stabileşte conţinutul care trebuie trimis.
Setări
73
•
Tipărire – Vă permite să tipăriţi conţinutul anumitor ecrane (precum pagini web
afişate în Chrome) pe o imprimantă conectată la aceeaşi reţea Wi-Fi ca cea a
dispozitivului dvs. Android.
Acces Internet prin dispozitiv mobil
•
Partajare Internet prin USB – Vă permite să partajaţi conexiunea internet cu
calculatorul dvs. printr-un cablu USB.
•
Hotspotul Wi-Fi – Puteţi utiliza telefonul pentru a oferi o conexiune de bandă largă
mobilă. Creaţi un hotspot şi partajaţi conexiunea.
•
Partajare Bluetooth – Vă permite să vă conectaţi la alte dispozitive prin Bluetooth.
•
Asistenţă – Afişează informaţii de asistenţă despre partajarea conexiunii Internet
prin USB, hotspotul Wi-Fi portabil şi partajarea Bluetooth.
Mai multe
•
Mod avion – Modul avion vă permite să utilizaţi multe dintre funcţiile telefonului
dvs., cum ar fi jocuri şi muzică, atunci când sunteţi într-o zonă în care efectuarea
sau primirea apelurilor sau utilizarea datelor este interzisă. Când vă setaţi telefonul
în modul avion, acesta nu poate trimite sau primi niciun apel şi nu poate accesa
datele online.
•
Reţele mobile – Acest meniu vă permite să configuraţi diferite setări pentru
reţelele mobile.
•
VPN – De pe telefon, puteţi adăuga, configura şi administra reţele private virtuale
(Virtual Private Networks - VPN) care vă permit să vă conectaţi şi să accesaţi
resursele din interiorul unei reţele locale securizate, precum reţeaua companiei
dvs.
Sunet şi Notificare
< DE BAZĂ > Profil de sunet Vă permite să setaţi profilul de sunet al telefonului dvs. Alegeţi dintre Sunet, Numai vibraţie şi Silenţios.
74
Setări
< SUNET > Volum
Reglaţi setările de volum ale telefonului pentru a se potrivi nevoilor şi mediului dvs.
Ton de apel
Vă permite să setaţi tonurile de apel. Puteţi adăuga un ton de apel şi prin atingerea din colţul din dreapta sus al ecranului.
< VIBRAŢIE > Sunet cu vibraţie
Bifaţi pentru a seta telefonul să vibreze, pe lângă tonul de apel, atunci când primiţi apeluri.
Tip vibraţie
Vă permite să alegeţi tipul de vibraţii.
< NOTIFICĂRI > Nu deranjaţi
Vă permite să setaţi un program pentru a preveni întreruperile de la notificări.
Blocare ecran
Vă permite să alegeţi dacă doriţi ca notificările să fie afişate sau ascunse pe ecranul de blocare.
Aplicaţii
Vă permite să preveniţi afişarea notificărilor de la aplicaţii sau să setaţi aplicaţiile să arate notificările cu prioritate când Nu deranjaţi este setat la Doar prioritare.
LED de notificare
Atingeţi comutatorul pentru a comuta între Activat sau Dezactivat. Modul Activat activează LED-ul pentru notificările pe care le selectaţi, având culoarea pe care o setaţi pentru fiecare.
< SETĂRI AVANSATE > Mai multe
•
Sunete de notificare – Vă permite să vă setaţi sunetul pentru notificare. Puteţi adăuga un sunet de notificare şi atingând
Setări
în colţul din dreapta-sus al ecranului.
75
•
Vibrare la atingere – Bifaţi opţiunea pentru a permite vibraţiile atunci când
atingeţi butoanele tactile Pagina de pornire sau când interacţionaţi în alte moduri
cu interfaţa utilizatorului.
•
Efecte sonore – Atingeţi opţiunea pentru a seta sunetele tastaturii, sunetele de
atingere şi sunetul de blocare a ecranului.
•
Notificări mesaje/apeluri vocale – Permite dispozitivului să vă înştiinţeze
automat privind apelurile şi mesajele primite.
Afişaj
< ACASĂ & BLOCARE > Ecran de start
•
Selectează pagina de pornire – Selectaţi tema de pornire dorită. Alegeţi dintre
Acasă (configuraţie standard Android) sau EasyHome (versiune simplificată pentru
utilizatori mai puţin familiarizaţi cu navigarea Android).
•
Temă – Setează tema ecranului pentru dispozitivul dvs. Puteţi descărca teme noi
de pe LG SmartWorld.
•
Fundal – Setează fundalul de utilizat pe ecranul de întâmpinare.
•
Efect ecran – Selectaţi tipul de efect de afişat atunci când treceţi de la un plan al
ecranului de întâmpinare la altul.
•
Permite derularea ecranului Home – Bifaţi opţiunea pentru a permite derularea
continuă a ecranului de start (se revine la primul ecran după ultimul ecran).
•
Asistenţă – Afişează informaţii de asistenţă pentru ecranul de întâmpinare. Blocare ecran
•
Selectare blocare ecran – Setaţi un tip de blocare a ecranului pentru a vă
securiza telefonul. Acesta deschide un set de ecrane care vă ghidează pentru
stabilirea unui model de deblocare a ecranului. Dacă aţi activat un Model de
blocare pentru deschiderea telefonului sau activarea ecranului, vi se solicită să
desenaţi modelul de deblocare, pentru a debloca ecranul.
76
Setări
•
Selectare – Se setează pentru a menţine telefonul dvs. deblocat pentru un dispozitiv sau un loc autorizat.
•
Efect ecran – Setează opţiunile efectelor de glisare a ecranului.
•
Fundal – Selectaţi fundalul care doriţi să se afişeze pentru ecranul de blocare.
•
Scurtături – Personalizaţi scurtăturile de pe ecranul de blocare.
•
Informaţii de contact în cazul pierderii telefonului – Vă permite să afişaţi informaţii despre titular pe ecranul de blocare pentru cazul în care telefonul este pierdut.
•
Blocare ecran – Vă permite să setaţi intervalul de timp înainte de blocarea automată a ecranului după expirarea acestuia.
•
Blocare cu buton Pornire – Bifaţi pentru a bloca instantaneu ecranul atunci când tasta Alimentare/Blocare este apăsată. Această setare ignoră setarea
Programatorului blocare de siguranţă.
Butoane tactile din meniul Acasă
Setaţi butoanele tactile din meniul Acasă afişate în partea inferioară a tuturor ecranelor. Setaţi tastele care vor fi afişate, poziţia acestora pe bară şi aspectul acestora.
< FONT > Tip set de caractere
Selectaţi tipul de set de caractere dorit.
Dimensiune font
Selectaţi dimensiunea dorită pentru setul de caractere.
< SETĂRI DE BAZĂ > Luminozitate
Reglaţi luminozitatea ecranului utilizând glisorul.
Auto-rotire ecran
Setaţi pentru a comuta automat orientarea atunci când rotiţi telefonul.
Expirare ecran
Setaţi timpul după care ecranul se stinge automat.
Setări
77
< SETĂRI AVANSATE > Mai multe
•
Vis cu ochii deschişi – Selectaţi ca economizorul de ecran să se afişeze atunci
când telefonul este în aşteptare, acesta fiind andocat şi/sau la reîncărcare.
•
Calibrare senzor de mişcare – Îmbunătăţeşte acurateţea înclinării şi vitezei
senzorului.
General
< PERSONAL > Limbă şi tastatură
Selectaţi limba pentru textul de pe telefon şi configuraţi tastatura pe ecran, inclusiv cuvintele pe care le-aţi adăugat la dicţionarul acestuia.
•
Limbă – Selectaţi o limbă de utilizat cu telefonul dvs.
•
Tastatură actuală – Vă permite selectarea tipului de tastatură prestabilită.
•
Tastatură LG – Atingeţi pictograma Setări pentru a modifica setările tastaturii LG.
•
Google Tastare vocală – Bifaţi pentru a selecta tastatura vocală Google pentru
introducerea datelor. Atingeţi pictograma Setări pentru a schimba setările tastaturii
vocale Google.
•
Ieşire sintetizator text-voce – Atingeţi pentru a seta motorul preferat sau setările
generale pentru ieşirea sintetizatorului text-voce.
•
Viteza indicatorului – Reglaţi viteza indicatorului.
•
Rückwärtstasten– Kehren Sie die Maustastenfunktionen um, damit die rechte
Maustaste als primäre Maustaste verwendet werden kann.
Locaţie
Activaţi serviciul de localizare, telefonul dvs. va stabili locaţia dvs. aproximativă utilizând Wi-Fi şi reţelele mobile. Când selectaţi această opţiune, sunteţi întrebat(ă) dacă vă daţi acordul ca Google să utilizeze locaţia dvs. atunci când oferă aceste servicii.
•
Mod – Setează modul în care sunt determinate informaţiile referitoare la locaţia
dvs. curentă.
78
Setări
•
Cameră – Bifaţi opţiunea pentru a eticheta fotografiile sau videoclipurile cu locaţiile acestora.
•
GoogleStandort-Verlauf – Vă permite să selectaţi setările pentru informaţiile despre locaţia dvs., aşa cum sunt accesate de Google şi de produsele sale.
Conturi şi sincronizare
Utilizaţi meniul Setări conturi şi sincronizare pentru a adăuga, elimina şi gestiona contul Google şi alte conturi acceptate. Veţi utiliza, de asemenea, aceste setări pentru a controla cum şi dacă toate aplicaţiile trimit, primesc şi sincronizează date de pe propriile lor planificări şi dacă toate aplicaţiile pot sincroniza automat datele utilizatorilor. Aplicaţiile Gmail™, Calendar şi alte aplicaţii pot avea, de asemenea, propriile setări pentru a controla modul în care sincronizează datele; pentru detalii, consultaţi secţiunile aferente aplicaţiilor respective. Pentru a adăuga un cont nou, atingeţi opţiunea
ADĂUGARE CONT. Accesibilitate
Utilizaţi setările Accesibilitate pentru a configura orice plug-in de accesibilitate pe care l-aţi instalat pe telefon.
•
Vizualizare
- TalkBack – Vă permite să configuraţi funcţia Talkback, care sprijină oamenii cu afecţiuni ale vederii, oferind un răspuns verbal.
- Notificări mesaje/apeluri vocale – Atingeţi
pentru a comuta între Activare sau Dezactivare. Setarea Activat vă permite să auziţi alerte vocale automate pentru apelurile şi mesajele primite.
- Umbre ecran – Bifaţi pentru a seta un contrast mai întunecat pentru ecran.
- Dimensiune font – Setează dimensiune fontului.
- Zoom tactil – Vă permite să apropiaţi şi să depărtaţi prin apăsarea triplă a ecranului.
- Inversare culori afişaj – Bifaţi pentru a inversa culorile ecranului şi conţinutului.
- Ajustare culori afişaj – Vă permite să reglaţi culorile ecranului şi ale conţinutului.
- Filtrul de culori al ecranului – Vă permite să schimbaţi culorile ecranului şi conţinutului.
Setări
79
- Tasta Power încheie apelul – Bifaţi astfel încât să puteţi termina apelurile vocale prin apăsarea tastei Pornire/Blocare.
•
Auz
- Capturi – Permite personalizarea setărilor pentru subtitrări pentru persoanele cu deficienţe de auz.
- LED de notificare – Vă permite să activaţi indicatorul LED pentru apeluri şi notificări primite.
- Alerte Flash – Bifaţi pentru a seta bliţul să se aprindă intermitent la apeluri şi notificări primite.
- Opreşte toate sunetele – Bifaţi pentru a dezactiva toate sunetele dispozitivului.
- Tip audio – Setează tipul audio.
- Echilibrare sunet – Setează ruta audio. Mutaţi butonul pe bara glisantă pentru a-l seta.
•
Motor şi cunoaştere
- Răspuns Atingere durată – Setează durata de răspuns la atingere.
- Touch assistant – Afişaţi un panou tactil cu acces uşor la acţiuni comune.
- Expirare ecran – Setează perioada de timp până la oprirea automată a luminii de fundal.
- Zone de control tactil – Vă permite să selectaţi o zonă de pe ecran pentru a limita activarea atingerilor la zona respectivă.
•
Comenzi rapide ale caracteristicilor de accesibilitate – Vă permite să accesaţi funcţiile selectate mai rapid atunci când atingeţi de trei ori butonul Acasă.
•
Auto-rotire ecran – Bifaţi pentru a permite telefonului să rotească ecranul în funcţie de orientarea fizică a telefonului (portret sau peisaj).
•
Switch Access – Vă permite să interacţionaţi cu dispozitivul printr-unul sau mai multe comutatoare care acţionează asemenea tastelor. Acest meniu poate fi util pentru utilizatorii cu mobilitate redusă ce nu le permite să interacţioneze direct cu dispozitivul.
Tastă de comenzi rapide
Obţineţi acces rapid la aplicaţii, apăsând de două ori Tastele de Volum sunet atunci când ecranul este dezactivat sau blocat.
80
Setări
Google
Utilizaţi setările Google pentru a gestiona setările pentru aplicaţiile şi contul dvs. Google.
< CONFIDENŢIALITATE > Securitate
Utilizaţi meniul Securitate pentru configurarea modului de securizare a telefonului şi a datelor acestuia.
•
Blocare conţinut – Selectaţi tipurile de blocare pentru a bloca memento-uri pentru QuickMemo+.
•
Codificare telefon – Vă permite să codificaţi datele de pe telefonul dvs., pentru securitate. Dacă aţi activat o blocare de ecran cu deschidere securizată, vi se va solicita să introduceţi parola pentru tipul de blocare a ecranului, pentru decriptarea telefonului, de fiecare dată când îl deschideţi.
•
Criptare card SD – Criptaţi stocarea pe cardul SD şi protejaţi datele împotriva accesării de pe alte dispozitive.
•
Blocare cartelă SIM – Vă permite să setaţi codul PIN pentru blocarea cartelei SIM şi să schimbaţi codul PIN.
•
Tastare parolă vizibilă – Bifaţi pentru afişare scurtă a fiecărui caracter din parole, atunci când le introduceţi, astfel încât să puteţi vedea ce tastaţi.
•
Administratori dispozitiv – Vizualizaţi sau dezactivaţi administratorii telefonului.
•
Surse necunoscute – Permiteţi instalarea altor aplicaţii în afară de cele din Play Store.
•
Verificare aplicaţii – Interzicere sau avertizare înainte instalării aplicaţiilor care ar putea provoca daune.
•
Tip stocare – Suportat de hardware.
•
Gestionarea certificatelor
- Certificate de încredere – Bifaţi pentru a permite aplicaţiilor să acceseze
magazinul criptat de certificate securizate al telefonului şi parolele aferente sau alte acreditări. Utilizaţi stocarea acreditărilor pentru a stabili unele tipuri de conexiuni VPN sau Wi-Fi.
- Instalare din memorie – Atingeţi pentru a instala un certificat securizat.
Setări
81
- Ştergere certificate – Şterge toate certificatele securizate şi acreditivele aferente şi şterge propria parolă a stocării securizate.
•
Trust agents – Selectaţi aplicaţii pentru a le utiliza fără a debloca ecranul.
•
Fixare afişaj – Puteţi seta dispozitivul să afişeze doar ecranul unei anumite aplicaţii, utilizând fixarea afişajului.
•
Aplicaţiile cu accesare pentru utilizare – Vă permit să vizualizaţi informaţiile despre utilizarea aplicaţiilor de pe telefonul dvs.
< FUNCŢII DEŞTEPTE > Caz QuickCircle
Acest meniu vă permite să selectaţi aplicaţiile care se vor utiliza direct pe husă în vizualizare redusă utilizând QuickCircle. Vă rugăm să reţineţi că, activând aceste setări QuickCircle, puteţi provoca un comportament anormal al dispozitivului.
< ADMINISTRARE DISPOZITIV > Dată şi oră
Setaţi-vă preferinţele pentru modul de afişare a datei şi orei.
Depozitare şi USB
Puteţi monitoriza memoria internă utilizată, memoria internă disponibilă şi memoria de stocare portabilă pe dispozitiv.
Economisire de baterie şi reducere de consum
•
Gradul de utilizare al bateriei – Vizualizaţi nivelul de utilizare a bateriei.
•
Procent acumulator în bara de stare – Bifaţi pentru a afişa procentul nivelului de încărcare a bateriei pe bara de stare, lângă pictograma bateriei.
•
Economisire energie – Atingeţi comutatorul Economisire energie, pentru a comuta între Activat sau Dezactivat. Setează nivelul procentului de încărcare a bateriei care activează automat Economisire energie. Alegeţi dintre Imediat, 5%baterie şi 15% baterie.
•
Asistenţă – Afişează informaţiile elementelor de economisire a energiei.
82
Setări
Memorie
Puteţi monitoriza memoria utilizată în medie şi memoria utilizată de către aplicaţiile de pe dispozitiv.
Aplicaţii
Vă permite să vizualizaţi detalii despre aplicaţiile instalate pe telefon, să administraţi datele acestora şi să forţaţi oprirea acestora.
Aplicaţia implicită de mesagerie
Acest meniu vă permite să selectaţi aplicaţiile de mesagerie pe care să le utilizaţi ca aplicaţie implicită de mesagerie.
Copie de siguranţă & resetare
Modificaţi setările de administrare a setărilor şi datelor dvs.
•
LG Backup – Efectuează copii de siguranţă pentru informaţiile de pe dispozitiv şi le restaurează în cazul pierderii de date sau înlocuirii.
•
Creare copie de siguranţă – Realizaţi copii de siguranţă pentru datele aplicaţiei, parolele Wi-Fi şi alte setări pe serverele Google.
•
Cont copie de siguranţă – Afişează contul utilizat în prezent pentru copierea de siguranţă a informaţiilor.
•
Restaurare automată – Atunci când reinstalaţi o aplicaţie, restauraţi setările şi datele pentru care aţi efectuat o copie de siguranţă.
•
Resetarea setărilor de reţea – Resetaţi toate setările de reţea.
•
Resetare date din fabrică – Readuceţi setările la valorile implicite stabilite din fabrică şi ştergeţi-vă toate datele. Dacă resetaţi telefonul astfel, vi se solicită să reintroduceţi aceleaşi informaţii ca atunci când aţi pornit pentru prima dată Android.
Despre telefon
Vizualizaţi informaţiile legale, verificaţi starea telefonului şi versiunile software şi efectuaţi actualizări software.
Setări
83

Aplicaţia LG Bridge

LG Bridge este o aplicaţie care vă ajută să gestionaţi confortabil imagini, muzică, videoclipuri, documente etc. salvate pe un aparat mobil LG pe PC. De asemenea, puteţi actualiza software-ul unui aparat mobil sau puteţi copia de rezervă fişierele, cum ar fi contactele şi imaginile, pe PC.
SFAT!
•
Puteţi vedea instrucţiuni detaliate despre modul de utilizare a LG Bridge în meniul Asistenţă după instalarea şi deschiderea programului.
•
Funcţiile acceptate pot varia în funcţie de dispozitiv.
•
Driverul USB unificat LG este un program necesar pentru a conecta un telefon mobil LGla un PC. Acesta se instalează automat la instalarea LG Bridge.
Funcţiile LG Bridge
Actualizarea software-ului unui aparat mobil pe PC prin USB Copierea de rezervă şi restaurarea datelor aparatului mobil prin USB
Pentru a descărca software-ul LG Bridge, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
1 Accesaţi www.lg.com. 2 Accesaţi ASISTENŢĂ > ASISTENŢĂ TELEFOANE MOBILE > Sincronizare PC. 3 Selectaţi informaţiile modelului şi faceţi clic pe GO (START). 4 Derulaţi şi selectaţi fila SINCRONIZARE PC > Windows sau Mac OS >
DESCĂRCARE pentru a descărca LG Bridge.
84
Aplicaţia LG Bridge
Cerinţe minime de sistem pentru instalarea LG Bridge
Element SO Windows SO Mac
Sistem de operare Windows XP 32 biţi
(ServicePack 3)
SO Mac X 10.7 sau superior
(64 biţi) Windows Vista 32 biţi/64 biţi Windows 7 32 biţi/64 biţi Windows 8 32 biţi/64 biţi Windows 8.1 32 biţi/64 biţi
CPU Procesor de 1 GHz sau mai
rapid
Procesor de 1 GHz sau mai
rapid
Memorie 2 GB RAM sau mai mult 2 GB RAM sau mai mult
Placă video 1024x768, adâncime de
culoare de 32 de biţi sau superioară
Hard Disk Cel puţin 500MB spaţiu
liber (poate fi necesar spaţiu suplimentar în funcţie de cantitatea de date care trebuie stocată)
Software necesar Driverul unificat LG, Windows
1024x768, adâncime de
culoare de 32 de biţi sau
superioară
Cel puţin 500MB spaţiu
liber (poate fi necesar spaţiu
suplimentar în funcţie de
cantitatea de date care trebuie
stocată)
Driverul USB unificat LG Media Player 10 sau superior
Aplicaţia LG Bridge
85
Modul de conectare a telefonului mobil în LG Bridge
Puteţi conecta LG Bridge la alt aparat utilizând un cablu USB.
Caracteristici Tip conexiune
Actualizarea software-ului Conectarea cablului USB
LG backup (copierea de rezervă/restaurarea datelor) Conectarea cablului USB
86
Aplicaţia LG Bridge

Actualizare software telefon

Actualizare software telefon
Programul de actualizare al software-ului telefonului mobil LG de pe Internet
Pentru informaţii suplimentare referitoare la utilizarea acestei funcţii, vizitaţi http://www.lg.com/common/index.jsp Această funcţie vă permite să realizaţi uşor actualizarea firmware-ului de pe telefonul dvs. cu o versiune mai nouă de pe Internet, fără a fi nevoie să vizitaţi un centru de service. Această caracteristică va fi disponibilă numai dacă şi când LG pune la dispoziţie o versiune mai nouă a firmware-ului disponibil pentru dispozitivul dvs. Deoarece programul de actualizare a firmware-ului de pe telefonul mobil necesită întreaga atenţie a utilizatorului pe durata procesului de actualizare, asiguraţi-vă că urmăriţi toate instrucţiunile şi notele care apar pentru fiecare pas, înainte de a continua. Reţineţi că deconectarea cablului de date USB în timpul procesului de upgrade poate produce avarierea gravă a telefonului dvs. mobil.
NOTĂ
•
LG îşi rezervă dreptul de a efectua actualizări firmware disponibile numai pentru modelele selectate la discreţia sa şi nu garantează disponibilitatea celei mai noi versiuni a firmware-ului pentru toate modelele de telefoane.
Actualizarea software-ului pentru telefoane mobile LG prin protocolul Over-the-Air (OTA)
Această caracteristică vă permite să actualizaţi uşor software-ul telefonului dvs. la o versiune mai nouă prin OTA, fără conectare prin cablu de date USB. Această caracteristică va fi disponibilă numai dacă şi când LG pune la dispoziţie o versiune mai nouă a firmware-ului disponibil pentru dispozitivul dvs. Mai întâi verificaţi versiunea software de pe telefonul dvs. mobil: Setări > fila General > Despre telefon > Centru de actualizare > Actualizare software > Verificare actualizare.
Actualizare software telefon
selectaţi ţara şi limba.
87
NOTĂ
•
Datele dvs. personale de pe cardul de stocare al telefonului, inclusiv informaţiile despre contul Google şi orice alte conturi, datele şi setările sistemului/aplicaţiei dvs., orice aplicaţii descărcate şi licenţa DRM, se pot pierde în procesul de actualizare a software-ului telefonului. În consecinţă, LG vă recomandă să faceţi copii de siguranţă a datelor personale înainte de actualizarea software-ului telefonului. LG nu îşi asumă responsabilitatea pentru pierderi de date personale.
•
Această caracteristică depinde de furnizorul dvs. de servicii de reţea, de regiune şi de ţară.
88
Actualizare software telefon

Despre acest manual de utilizare

Despre acest manual de utilizare
•
Înainte de a folosi dispozitivul, citiţi cu atenţie acest ghid. Astfel, vă asiguraţi că folosiţi telefonul corect şi în siguranţă.
•
Este posibil ca unele dintre imaginile şi capturile de ecran din acest manual să arate diferit pe telefonul dvs.
•
Conţinutul dvs. poate diferi de produsul final sau de software-ul oferit de furnizorii de servicii sau de operatori. Acest conţinut poate fi modificat fără aviz prealabil. Pentru cea mai recentă versiune a acestui ghid, accesaţi site-ul Web LG la www.lg.com.
•
Aplicaţiile din telefon şi funcţiile acestora pot varia în funcţie de ţară, regiune sau specificaţiile hardware. LG nu este răspunzătoare pentru nicio problemă de funcţionare cauzată de utilizarea aplicaţiilor concepute de alţi furnizori în afara LG.
•
LG nu este răspunzătoare pentru nicio problemă de funcţionare sau de incompatibilitate cauzată de editarea setărilor de registru sau de modificarea software-ului sistemului de operare. Orice încercare de personalizare a sistemului de operare poate provoca funcţionarea necorespunzătoare a dispozitivului sau a aplicaţiilor pe care le conţine.
•
Software-ul, fişierele audio, imaginile de fundal şi alte articole media furnizate cu dispozitivul au licenţă pentru utilizare limitată. Dacă extrageţi şi folosiţi aceste materiale în scopuri comerciale sau de altă natură, puteţi încălca legile privind dreptul de autor. În calitate de utilizator, sunteţi complet responsabil pentru utilizarea ilegală a suporturilor media.
•
Se pot aplica taxe suplimentare pentru serviciile de date, cum ar fi mesageria, încărcarea şi descărcarea, sincronizarea automată şi utilizarea serviciilor de localizare. Pentru a evita cheltuielile suplimentare, selectaţi un plan de date adecvat nevoilor dvs. Pentru detalii suplimentare, contactaţi furnizorul dvs. de servicii.
Despre acest manual de utilizare
89
Mărci comerciale
•
Copyright ©2016 LG Electronics, Inc. Toate drepturile rezervate. LG şi sigla LG sunt mărci comerciale înregistrate ale Grupului LG şi ale entităţilor sale. Toate celelalte mărci comerciale aparţin proprietarilor de drept.
•
Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ şi Play Store™ sunt mărci comerciale ale Google, Inc.
•
Bluetooth este o marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc. la nivel global.
•
Wi-Fi şi logo-ul Wi-Fi sunt mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
•
Toate celelalte mărci comerciale şi drepturi de autor aparţin proprietarilor de drept.
90
Despre acest manual de utilizare

Ghid antifurt

Puteți configura dispozitivul pentru a împiedica utilizarea acestuia de către alte persoane în cazul în care a fost resetat la setările din fabrică fără permisiunea dvs. De exemplu, în cazul în care dispozitivul este pierdut, furat sau distrus, doar cineva care deţine informațiile dvs. despre contul Google sau ecranul de blocare poate utiliza dispozitivul. Tot ce trebuie să faceţi pentru a vă asigura că dispozitivul este protejat este să:
•
Setaţi un tip de blocare a ecranului: în cazul în care dispozitivul dvs. este pierdut sau furat, dar aveți setată o blocare a ecranului, dispozitivul nu poate fi şters utilizând meniul Settings (Setări), cu excepția cazului în care ecranul este deblocat.
•
Adăugaţi contul dvs. Google pe dispozitiv: dacă dispozitivul dvs. este şters dar aveţi contul Google pe acesta, dispozitivul nu poate termina procesul de
configurare până când informațiile contului dvs. Google nu sunt introduse din nou. După ce dispozitivul dvs. este protejat, va trebui fie să deblocaţi ecranul, fie să introduceți parola contului Google, dacă trebuie să faceţi o resetare la valorile din fabrică. Acest lucru asigură faptul că dvs. sau o persoană de încredere efectuează resetarea.
NOTĂ
•
Nu uitaţi contul şi parola Google pe care le-aţi adăugat pe dispozitiv înainte de a efectua o resetare la valorile din fabrică. Dacă nu puteți furniza informațiile contului în timpul procesului de configurare, nu veți putea utiliza deloc dispozitivul după efectuarea resetării la valorile din fabrică.
Ghid antifurt
91

Accesorii

Aceste accesorii sunt disponibile pentru a fi utilizate cu telefonul. (Articolele descrise mai jos pot fi opţionale.)
•
Adaptor de călătorie
•
Ghid de iniţiere rapidă
•
Căşti stereo
•
Cablul USB
•
Baterie
NOTĂ
•
Utilizaţi întotdeauna accesorii LG originale. Articolele furnizate sunt concepute numai pentru acest dispozitiv şi este posibil să nu fie compatibile cu alte dispozitive.
•
Articolele furnizate cu dispozitivul şi accesoriile disponibile pot varia în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii.
92
Accesorii

Depanarea

Acest capitol enumeră unele probleme pe care le puteţi întâlni în timpul utilizării telefonului. Unele probleme necesită contactarea telefonică a furnizorului de servicii, dar majoritatea sunt uşor de remediat chiar de către dvs.
Mesaj Cauze posibile Măsuri de remediere posibile
Nu există nicio
Eroare cartelă SIM sau USIM
cartelă SIM sau USIM în telefon sau aceasta este introdusă greşit.
Asiguraţi-vă că aţi introdus corect cartela SIM sau USIM.
Nu există conexiune la reţea/Reţeaua a căzut
Depanarea
Semnalul este slab sau sunteţi în afara ariei de acoperire a reţelei furnizorului dvs.
Operatorul a aplicat noi servicii.
Apropiaţi-vă de o fereastră sau deplasaţi-vă într-o zonă deschisă. Verificaţi harta de acoperire a operatorului de reţea.
Verificaţi dacă cartela SIM sau USIM este mai veche de 6-12 luni. În acest caz, schimbaţi cartela SIM sau USIM la cea mai apropiată filială a furnizorului de reţea. Contactaţi furnizorul de servicii.
93
Mesaj Cauze posibile Măsuri de remediere posibile
Pentru a schimba un cod de securitate va trebui să
Codurile nu corespund
confirmaţi noul cod introducându-l din nou.
Cele două coduri pe care le-aţi introdus nu se potrivesc.
Dacă uitaţi codul, contactaţi furnizorul de servicii.
Nu se poate configura nicio aplicaţie
Apelurile nu sunt disponibile
Telefonul nu poate fi pornit
94
Neacceptată de furnizorul de servicii sau este necesară înregistrarea.
Eroare de apelare Reţeaua nouă nu este autorizată.
Cartelă nouă SIM sau USIM introdusă.
S-a atins limita pre­plătită.
Apăsare prea scurtă a tastei Pornit/Oprit.
Bateria nu este încărcată.
Contactaţi furnizorul de servicii.
Verificaţi dacă există restricţii noi.
Contactaţi furnizorul de servicii sau resetaţi limita cu PIN2.
Apăsaţi tasta Pornit/Oprit cel puţin două secunde.
Încărcaţi bateria. Verificaţi indicatorul de încărcare de pe afişaj.
Depanarea
Mesaj Cauze posibile Măsuri de remediere posibile
Eroare de încărcare
Număr nepermis.
Imposibil de primit/trimis SMS-uri şi fotografii
Fişierele nu se deschid
Bateria nu este încărcată.
Temperatura exterioară este prea ridicată sau prea scăzută.
Probleme de contact
Nu există tensiune Cuplaţi încărcătorul la altă priză.
Încărcător defect Înlocuiţi încărcătorul.
Încărcător necorespunzător
Este activată funcţia Număr cu apelare fixă.
Memorie plină
Format fişier neacceptat
Încărcaţi bateria.
Asiguraţi-vă că telefonul se încarcă la o temperatură normală.
Verificaţi încărcătorul şi conexiunea la telefon.
Folosiţi numai accesorii LG originale.
Verificaţi meniul Setări şi dezactivaţi funcţia.
Ştergeţi câteva mesaje din telefon.
Verificaţi formatele de fişier acceptate.
Depanarea
95
Mesaj Cauze posibile Măsuri de remediere posibile
Dacă utilizaţi folie de protecţie
Ecranul nu porneşte când primesc un apel.
Fără sunet Mod Vibraţii
Problemă a senzorului de proximitate
sau husă, verificaţi dacă aceasta nu a acoperit zona din jurul senzorului de proximitate. Asiguraţi-vă că zona din jurul senzorului de proximitate este curată.
Verificaţi starea setării meniului de sunet pentru a vă asigura că nu sunteţi în modul vibraţii sau Fără întreruperi.
Închide sau blochează apelul
96
Problemă intermitentă software
Încercaţi să efectuaţi o actualizare software prin intermediul site-ului Web.
Depanarea

Întrebări şi răspunsuri frecvente

Categorie Întrebare Răspuns
Dispozitive
Bluetooth
Copii de siguranţă contacte
Sincronizarea
Sincronizarea
Conectare
Gmail
Cont Google
E-mail
Ce funcţii sunt disponibile prin Bluetooth?
Cum pot realiza copii de siguranţă ale contactelor?
Este posibil să configurez o sincronizare unidirecţională cu Gmail?
Pot sincroniza toate directoarele de e-mail?
Trebuie să mă conectez la Gmail de fiecare dată când doresc să accesez Gmail?
Este posibil să filtrez e-mailurile?
Ce se întâmplă atunci când execut o altă aplicaţie în timp ce scriu un e-mail?
Puteţi conecta un dispozitiv audio Bluetooth, cum ar fi o cască stereo/mono sau un set auto.
Datele contactelor pot fi sincronizate între telefonul dvs. şi contul Google.
Este disponibilă numai sincronizarea bidirecţională.
Primite se sincronizează automat. Puteţi vizualiza alte directoare apăsând toate directoarele pentru a alege un director.
După ce vă conectaţi la Gmail, nu este necesar să vă mai conectaţi încă o dată.
Nu, telefonul nu acceptă filtrarea e-mailurilor.
E-mailul dvs. este salvat automat ca ciornă.
şi selectând Afişare
Întrebări şi răspunsuri frecvente
97
Categorie Întrebare Răspuns
Există o limitare a
Ton de apel
Ora mesajului
Navigare
Sincronizare
Aşteptaţi şi
Pauză
dimensiunii fişierelor MP3 pentru utilizarea acestora ca tonuri de apel?
Telefonul meu nu afişează ora la care au fost primite mesajele mai vechi de 24 de ore. Cum pot vedea ora?
Este posibil să instalez o altă aplicaţie de navigare pe telefonul meu?
Este posibil să-mi sincronizez contactele din toate conturile mele de e-mail?
Este posibil să salvez un contact cu funcţiile Aşteptaţi şi Pauză în numere?
Nu există nicio limitare a dimensiunii fişierelor.
Deschideţi conversaţia şi atingeţi şi menţineţi apăsat mesajul dorit. Apoi atingeţi Detalii.
Poate fi instalată şi utilizată orice aplicaţie care este disponibilă în Play Store™ şi este compatibilă cu hardware-ul.
Pot fi sincronizate numai contactele Gmail şi de pe serverele MS Exchange (servere de e-mail ale companiilor).
Dacă aţi transferat un contact cu funcţiile Aşteptaţi şi Pauză salvate în număr, nu veţi putea utiliza caracteristicile respective. Trebuie să salvaţi fiecare număr din nou. Cum să salvaţi cu Aşteptaţi şi Pauză:
1. Atingeţi
2. Formaţi numărul, apoi atingeţi
3. Atingeţi Adăugare pauză de
2 secunde sau Adăugare aşteptare.
> .
.
98
Întrebări şi răspunsuri frecvente
Categorie Întrebare Răspuns
Puteţi seta telefonul să solicite introducerea unui Model de deblocare înainte de accesarea sau utilizarea telefonului.
1. Din ecranul de start, atingeţi şi ţineţi apăsat
2. Atingeţi Setări de sistem. > fila Afişaj > Blocare ecran.
3. Atingeţi Selectare blocare ecran > Model. Atunci când efectuaţi acest lucru pentru prima dată, pe ecran apare un tutorial scurt despre crearea unui Model de deblocare.
4. Configuraţi modelul prin trasare, apoi prin repetarea trasării, pentru confirmare.
Măsuri de siguranţă la utilizarea modelului de blocare Este foarte important să vă amintiţi modelul de deblocare pe care l-aţi setat. Nu veţi putea accesa telefonul dacă utilizaţi un model incorect de cinci ori. Aveţi cinci oportunităţi de a introduce modelul de deblocare, PIN-ul sau parola. Dacă aţi utilizat toate cele 5 oportunităţi, puteţi încerca din nou după 30 de secunde. (Alternativ, dacă presetaţi un cod PIN de siguranţă, puteţi utiliza acest cod pentru a debloca modelul.)
.
Securitate
Model de deblocare
Care sunt funcţiile de securitate ale telefonului?
Cum creez modelul de deblocare?
Întrebări şi răspunsuri frecvente
99
Loading...