LG LGE510 Owner’s Manual [es]

Información general
<Centro de información al cliente de LG> 902-500-234 * Asegúrese de que el número es correcto antes de realizar una
llamada.
<LG Customer Information Center> 902-500-234 * Make sure the number is correct before making a call.
ESPAÑOL ENGLISH
Guía del usuario
LG-E510
P/N : MFL67362509 (1.0) www.lg.com
Wi-Fi (WLAN)
Este equipo puede utilizarse en todos los países europeos.
WLAN puede emplearse en interiores sin restricciones en toda la UE, pero no puede usarse en exteriores en Francia, Rusia y Ucrania.
Wi-Fi (WLAN)
This equipment may be operated in all European countries.
The WLAN can be operated in the EU without restriction indoors, but cannot be operated outdoors in France, Russia and Ukraine.
LG-E510LG-E510 Guía del usuario
Esta guía le ayudará a dar los primeros pasos con el teléfono. Si necesita más información, visite www.lg.com.
Parte del contenido de este manual puede no ser aplicable a su teléfono, en
• función del software del teléfono o del proveedor de servicios. Este teléfono no está recomendado para personas ciegas, ya que cuenta
• con un teclado de pantalla táctil. Copyright ©2011 LG Electronics, Inc. Reservados todos los derechos. LG y
• el logotipo de LG son marcase comerciales registradas de LG Group y las entidades relacionadas. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Google Talk™ y Android
• Market™ son marcas comerciales de Google, Inc.
ESPAÑOL
Contenidos
Directrices para un uso
seguro y efi caz ................. 7
Aviso importante ............. 23
Familiarizarse con el
teléfono .......................... 40
Instalación de la tarjeta SIM
y de la batería ................ 43
Carga del teléfono.......... 45
Instalación de la tarjeta de
memoria ....................... 45
Formatear la tarjeta de
memoria ....................... 47
2
Pantalla de inicio ............ 49
Sugerencias sobre la
pantalla táctil ................. 49
Bloqueo del teléfono ...... 50
Desbloqueo de la pantalla 51
Modo silencio ................ 51
Inicio ............................ 51
Añadir widgets a la pantalla
de casa ......................... 53
Volver a aplicaciones utilizadas recientemente . 54
Barra de Estado ............. 55
Visualización de la barra de
estado ........................... 56
Teclado en pantalla ........ 60
Introducción de letras
acentuadas ................... 61
Confi guración de la cuenta
de Google ........................ 62
Wi-Fi ............................... 64
Activación de redes Wi-Fi 64 Conexión a redes Wi-Fi .. 64 Compartir la conexión de
datos del teléfono ..........65
Confi guración de anclaje de USB y zona Wi-Fi portátil 66 Para compartir la conexión de datos de la red del teléfono a través de USB: 67
Anclaje de USB e
intercambio de datos ..... 68
Para compartir la conexión de datos de la red del teléfono como una zona
Wi-Fi portátil: ................. 69
Para cambiar el nombre de la zona Wi-Fi portátil o
protegerla: ..................... 69
Activar Wi-Fi Direct para compartir a través de
SmartShare ................... 71
Uso de Wi-Fi Cast .......... 73
On-Screen Phone ............ 74
Cómo utilizar On-Screen
Phone ........................... 74
Iconos de On-Screen
Phone ........................... 74
Funciones de On-Screen
Phone ........................... 74
Cómo instalar On-Screen Phone en el ordenador ... 76 Cómo conectar el teléfono
móvil al ordenador .........76
Para comprobar la conexión del teléfono al ordenador: 78 Para desconectar el teléfono
del ordenador: ............... 78
Llamadas ........................ 80
Realizar una llamada ...... 80
Llamadas a contactos ....80
Contestar y rechazar una
llamada ......................... 80
Ajuste del volumen de la
llamada ......................... 81
Realizar una segunda
llamada ......................... 81
Ver los registros de
llamadas ....................... 82
Ajustes de llamadas ....... 83
Contactos ........................ 84
Buscar un contacto ........ 84
3
Contenidos
Agregar un contacto
nuevo ............................ 84
Contactos favoritos ........ 85
Mover contactos de su
teléfono viejo al nuevo .... 86
Mensajes/E-mail ............. 87
Mensajes ...................... 87
Enviar un mensaje ......... 87
Organizar por nombre ...88
Uso de emoticonos ........ 89
Modifi cación de los ajustes
de mensajes .................. 89
Apertura del E-mail y la
pantalla Cuentas ............ 90
4
Redacción y envío de
E-mail ........................... 92
Trabajo con las carpetas de
cuenta .......................... 94
Añadir y editar cuentas de
correo electrónico .......... 95
Redes sociales .............. 96
Añadir su cuenta al
teléfono ......................... 96
Visualización y actualización
de su estado ................. 97
Eliminación de cuentas de
su teléfono ....................98
Cámara ........................... 99
Conocer el visor ............. 99
Cómo tomar una foto
rápida ........................100
Después de realizar una
fotografía .................... 100
Utilizar la confi guración
avanzada ..................... 101
Ver las fotos guardadas 104
Videocámara ................ 106
Conocer el visor ........... 106
Hacer un vídeo rápido ..107 Después de grabar un
vídeo ........................... 107
Utilizar la confi guración
avanzada ..................... 108
Ver los vídeos
guardados ................... 109
Ajustar el volumen durante la visualización de un
vídeo ........................... 110
Multimedia .................... 111
Modo de visualización .. 111
Vista cronológica ......... 111
Uso de SmartShare ...... 112
Música ........................ 113
Reproducir una canción 113
Transferencia de archivos mediante dispositivos de almacenamiento masivo
USB ............................ 115
Cómo guardar archivos de música o vídeo en su
teléfono ....................... 116
Envío de datos desde el teléfono utilizando la
tecnología Bluetooth .... 117
Radio FM..................... 119
Buscar emisoras .......... 120
Restablecer los canales 121
Escuchar la radio ......... 121
Utilidades ...................... 122
Defi nir una alarma ....... 122
Uso de la calculadora ... 122 Añadir eventos al
calendario ................... 123
Cambio de la vista del
calendario ................... 124
Polaris Viewer .............. 124
Grabadora de voz ......... 125
Grabar sonido o voz .....125
Enviar la grabación de
voz .............................. 126
5
Contenidos
La Web .......................... 127
Navegador ................... 127
Uso de la barra de
herramientas Web ........ 127
Usar las opciones ........ 128
Ajustes .......................... 130
Conexiones
inalámbricas ................ 130
Ajustes de llamadas ..... 132
Sonido ........................ 134
Pantalla ....................... 136
Ubicación y seguridad . 136
Aplicaciones ................ 138
6
Cuentas y
sincronización .............. 139
Privacidad ................... 139
Almacenamiento .......... 140
Idioma y teclado .......... 141
Entrada y salida de voz . 141
Accesibilidad ............... 143
Fecha y hora ............... 144
Acerca del teléfono ...... 144
Actualización de
software ........................ 145
Actualización de software
del teléfono ................. 145
DivX Mobile ................. 147
Accesorios .................... 149
Datos técnicos .............. 150
Resolución de
problemas ..................... 151
Directrices para un uso seguro y efi caz
Lea estas sencillas instrucciones. Ignorar estas instrucciones puede ser peligroso o ilegal.
Exposición a energía de radiofrecuencia
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS NORMATIVAS INTERNACIONALES RELACIONADAS CON LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO Este dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. El dispositivo está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de exposición a la radiofrecuencia (RF) recomendados por las normativas internacionales (ICNIRP). Estos límites forman parte de directrices con un amplio ámbito de aplicación y establecen los niveles de energía de radiofrecuencia permitidos para la población en general. Las directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes a través de evaluaciones exhaustivas y periódicas de estudios científicos. Las directrices incluyen un margen de seguridad significativo diseñado para
7
Directrices para un uso seguro y efi caz
garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud. El estándar de exposición para los dispositivos móviles utiliza una unidad de medida conocida como Tasa específica de absorción o SAR (Specific Absorption Rate). El límite de SAR establecido en las directrices internacionales es de 2 W/kg*. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el dispositivo transmite al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de
8
frecuencia probadas. Aunque la tasa de SAR se determine al nivel más alto de potencia certificado, la auténtica tasa SAR del dispositivo durante su funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia, dependiendo de la potencia necesaria para conectarse a una red. En general, cuanto menor sea la distancia a una estación base, menor será la potencia de salida del dispositivo. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, es
necesario que cumpla con la directiva europea R&TTE. Esta directiva incluye como requisito imprescindible la protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona que pudiera verse afectada por el dispositivo. El valor más alto de SAR registrado para el uso auditivo de este dispositivo es de
0.713 W/kg.
Este dispositivo cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza en posición normal junto al oído o cuando se sitúa a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Si se utiliza
una carcasa de transporte, un clip para el cinturón o cualquier otro tipo de soporte para el cuerpo, éstos no pueden contener partes metálicas y deben colocarse a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Para poder transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión adecuada a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede que sufra retrasos hasta que dicha conexión esté disponible. Compruebe que sigue las instrucciones de distancia de separación mencionadas anteriormente hasta que se haya
9
Directrices para un uso seguro y efi caz
completado la transmisión. El alto de SAR registrado para el uso junto al cuerpo de este dispositivo es de 1.12 W/kg. * El límite de tasa SAR para dispositivos móviles utilizados por el público es de 2 vatios/kilogramo (W/kg) de media por cada diez gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan un margen de seguridad importante para proporcionar una protección adicional y garantizar la seguridad cuando se produzcan variaciones en las medidas. Los valores de SAR pueden variar dependiendo de los requisitos de cada país y la banda de red.
10
valor más
Información de la FCC sobre la SAR
El diseño de este teléfono móvil cumple con lo estipulado por la normativa vigente en relación con la exposición a las ondas de radio establecida por la Federal Communications Commission de Estados Unidos y la institución canadiense Industry Canada. Dichas normativas establecen el límite de la SAR en 1,6 W/kg sobre 1 gramo de tejido. El valor de SAR más alto que se ha registrado bajo la aplicación de este estándar durante la certificación del producto es de 0.65 W/kg durante su uso auditivo y 1.14 W/kg cuando se transporta
junto al cuerpo. Además, el dispositivo se ha probado para un transporte habitual junto al cuerpo con una distancia de 1 cm entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. La separación mínima de 1 cm entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono es una condición obligatoria para cumplir con la normativa sobre la exposición a RF de la FCC.
6
Aviso y advertencia de la FCC
Aviso
Este dispositivo cumple con lo estipulado en el apartado 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) El presente dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe recibir cualquier
interferencia, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
11
Directrices para un uso seguro y efi caz
Precaución
Todo cambio o modificación que se realice en la unidad y que no haya sido aprobado de forma expresa por el fabricante podría anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
12
Cuidado y mantenimiento del producto
ADVERTENCIA
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para su utilización con este modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía para el teléfono, además de resultar peligroso.
No desmonte esta unidad. Si es
• necesario repararla, llévela a un técnico de servicio cualificado.
Manténgala alejada de aparatos
• eléctricos como televisores, radios y ordenadores personales.
La unidad debe alejarse de fuentes de calor como radiadores u hornos.
No la deje caer.
No exponga esta unidad a vibraciones mecánicas o golpes.
Apague el teléfono en cualquier zona en la que así lo exijan normativas especiales. Por ejemplo, no utilice el teléfono en hospitales, ya que podrían verse afectados equipos médicos sensibles.
No coja el teléfono con las manos
• mojadas mientras se está cargando. Podría sufrir una descarga eléctrica y dañar gravemente el teléfono.
cargue el teléfono cerca de material
No inflamable ya que podría calentarse y provocar un incendio.
Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad (no utilice disolventes como benceno, diluyentes o alcohol).
No cargue el teléfono sobre superficies acolchadas.
13
Directrices para un uso seguro y efi caz
El teléfono se debe cargar en una zona con la ventilación adecuada.
No exponga esta unidad a humo o polvo excesivo.
No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas.
No golpee la pantalla con un objeto punzante, ya que puede estropear el teléfono.
No exponga el teléfono a líquidos ni humedad.
14
Utilice con cuidado los accesorios (p. ej. los auriculares). No toque la antena si no es necesario.
No utilice el teléfono o los accesorios en lugares con elevada humedad como piscinas, invernaderos, solariums o entornos tropicales. Esto podría provocar daños en el teléfono y la invalidación de la garantía.
No utilice el dispositivo en contacto directo con el cuerpo durante un periodo de tiempo prolongado. En modo normal de funcionamiento, la temperatura del
producto puede aumentar y provocarle daños y quemaduras en la piel.
Funcionamiento eficaz del teléfono
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias que pueden afectar al rendimiento.
No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Consulte con su médico para determinar si el teléfono puede
generar interferencias que afecten al funcionamiento de su dispositivo médico.
Algunos audífonos pueden verse afectados por teléfonos móviles.
También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener los teléfonos móviles a una distancia mínima de 15 cm del dispositivo médico para evitar posibles interferencias. Para ello, utilice el teléfono
15
Directrices para un uso seguro y efi caz
por el lado contrario al marcapasos y no se lo coloque en el bolsillo de la camisa.
Hospitales
Desactive su dispositivo inalámbrico cuando se le solicite en hospitales, clínicas o cualquier otra instalación sanitaria. Así se evitan posibles interferencias con equipos médicos sensibles a las mismas.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
16
No utilice el teléfono móvil mientras conduzca.
Dedique toda su atención a la conducción.
Utilice un kit de manos libres, si lo tiene.
Salga de la carretera y aparque antes de hacer llamadas o responderlas si las condiciones de la conducción así lo requieren.
La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad.
Si su vehículo dispone de un airbag, no
• lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o fijos. Podrían provocar un fallo del airbag y ocasionarle graves heridas debido a un funcionamiento indebido.
Si escucha música mientras está en la calle, asegúrese de que el volumen tiene una intensidad razonable de forma que pueda ser consciente de lo que sucede en su entorno. Esto es importante sobre todo cerca de las vías de tráfico.
Evite lesiones en los oídos
Es posible que los oídos sufran daños cuando se ven expuestos a sonidos de alto volumen durante largos períodos. Por lo tanto, le recomendamos que no encienda ni apague el teléfono cerca de los oídos. Le recomendamos igualmente que el volumen de la música y de las llamadas se establezca en un nivel razonable.
Si utiliza auriculares, baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca o si la persona sentada a su lado puede escuchar lo que usted está escuchando.
17
Directrices para un uso seguro y efi caz
NOTA: un nivel excesivo de sonido y
presión en los auriculares puede provocar la pérdida de audición.
Piezas de cristal
Algunas piezas de su teléfono móvil están hechas de cristal. Este cristal puede romperse si el teléfono cae sobre una superficie dura o recibe un impacto fuerte. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. No utilice su teléfono hasta que un proveedor autorizado sustituya el cristal.
18
Derribos
No utilice el teléfono mientras se realizan derribos. Respete las restricciones y siga las normativas.
Entornos potencialmente explosivos
No utilice el teléfono en gasolineras.
• No lo utilice cerca de productos químicos
• o combustibles.
No transporte ni almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
Los dispositivos inalámbricos pueden provocar interferencias en aviones.
Apague el teléfono móvil antes de embarcar.
No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de niños pequeños. Incluye piezas pequeñas que, si se engullen, pueden causar asfixia.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes móviles. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local.
Información y mantenimiento de la batería
No es necesario descargar por completo
• la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otros sistemas de baterías,
19
Directrices para un uso seguro y efi caz
no existe ningún efecto de memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería.
No desmonte ni cortocircuite la batería.
Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.
20
Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para maximizar su funcionalidad.
No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos, como en el cuarto de baño.
No deje la batería en lugares fríos o calientes, podría deteriorar su rendimiento.
Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías según las instrucciones del fabricante. Por favor,
recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
Si necesita sustituir la batería, llévela al
• proveedor o punto de servicio autorizado más cercano de LG Electronics para obtener asistencia.
Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que el teléfono haya terminado de cargarse, para evitar así un consumo de energía innecesario del cargador.
La duración real de la batería dependerá de la configuración de red, los ajustes del
producto, los patrones de uso, el tipo de batería y las condiciones ambientales.
21
Cómo desechar aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos
Si en un producto aparece el símbolo de un
1
contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2 Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se
deben desechar aparte del servicio municipal de recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3 La correcta recogida y tratamiento de los
aparatos inservibles contribuye a evitar posibles riesgos negativos para el medio ambiente y la salud pública.
4 Para obtener más información sobre cómo
desechar los aparatos inservibles, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
22
Cómo desechar baterías y acumuladores
When this crossed-out wheeled bin symbol is
1
attached to batteries/ accumulators of your product it means they are covered by the European Directive 2006/66/CE.
2 Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio
(Hg); 0,002% de cadmio (Cd) o 0,004% de plomo (Pb), este símbolo puede aparecer junto a los símbolos químicos del mercurio, cadmio o plomo.
3 Todas las baterías/acumuladores se deben desechar
aparte del servicio municipal de recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4 El desecho correcto de baterías y acumuladores
contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5 Para obtener más información sobre cómo desechar
las baterías y acumuladores inservibles, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o el establecimiento donde haya adquirido el producto.
Aviso importante
Antes de llamar al servicio de atención al cliente o llevar el teléfono al servicio técnico, compruebe si los problemas de su teléfono se describen en esta sección.
1. Memoria del teléfono
Cuando el espacio disponible en la memoria del teléfono sea inferior al 10%, su teléfono no podrá recibir ningún mensaje nuevo. Es necesario comprobar la memoria del teléfono y eliminar algunos datos, como aplicaciones o mensajes, para disponer de más espacio en la memoria.
Administración de aplicaciones
1
En la pantalla de inicio, toque el menú Aplicaciones y seleccione Ajustes > Aplicaciones > Administrar
aplicaciones.
2
Cuando se muestren todas las aplicaciones, desplácese y seleccione la aplicación que desea desinstalar.
3
Toque Desinstalar y, a continuación, Aceptar para desinstalar la aplicación
seleccionada.
23
Aviso importante
2. Optimización de la duración de la batería
Puede aumentar la duración de la batería entre cargas mediante la desconexión de aquellas funciones que no necesita ejecutar de forma constante en segundo plano. Puede supervisar cómo las aplicaciones y recursos del sistema consumen la energía de la batería.
Aumentar la duración de la batería
Desactive las comunicaciones por radio que no esté utilizando. Si no está utilizando las funciones de Wi-Fi, Bluetooth o GPS, apáguelas.
24
Reduzca el brillo de la pantalla y
• establezca un tiempo de espera de pantalla más breve.
Desactive la sincronización automática de Google Mail™, Calendario, Contactos y otras aplicaciones.
Algunas aplicaciones descargadas pueden provocar la reducción de la duración de la batería.
Comprobación del nivel de carga de la batería.
1
En la pantalla de inicio, toque el menú
Aplicaciones y seleccione Ajustes > Acerca del teléfono > Estado.
El estado de la batería (cargando o
2
no cargando) y el nivel (porcentaje de carga completa) se muestran en la parte superior de la pantalla.
Supervisión y control de qué utiliza la batería
1
En la pantalla de inicio, toque el menú
Aplicaciones y seleccione Ajustes > Acerca del teléfono > Uso de la batería.
2
El tiempo de uso de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla. Le indica el tiempo transcurrido desde que
se conectó por última vez a una fuente de alimentación o, si está conectado a una fuente de alimentación, el tiempo transcurrido desde la última vez que utilizó la carga de la batería. En la parte central de la pantalla, se indican las aplicaciones o servicios que utilizan la batería, en orden de mayor a menor cantidad.
25
Aviso importante
3. Instalación de un sistema operativo de fuente abierta
Si instala y utiliza un sistema operativo (SO) de fuente abierta en el teléfono en lugar del SO proporcionado por el fabricante, es posible que el teléfono no funcione correctamente.
ADVERTENCIA
Si instala y utiliza un sistema operativo diferente al proporcionando por el fabricante, el teléfono dejará de estar cubierto por la garantía.
26
ADVERTENCIA
Para proteger el teléfono y sus datos personales, descargue únicamente aplicaciones que procedan de fuentes de confi anza, como Android Market™. Si se han instalado aplicaciones de forma incorrecta en su teléfono, es posible que este no funcione normalmente o que se produzca un error grave. Debe desinstalar dichas aplicaciones y todos sus datos y ajustes del teléfono.
4. Uso del patrón de desbloqueo
Permite establecer un patrón de desbloqueo para proteger el teléfono. Abre una serie de pantallas que le guían en la creación de un patrón de desbloqueo de pantalla.
Precaución: antes de establecer un patrón de desbloqueo debe crear una cuenta de Gmail.
ADVERTENCIA
Precauciones al utilizar el patrón de bloqueo.
Es muy importante que recuerde el patrón de desbloqueo que ha establecido. No podrá acceder al teléfono si utiliza un patrón incorrecto 5 veces. Tiene 5 oportunidades para introducir el patrón de desbloqueo, el PIN o la contraseña. Si ha agotado las cinco oportunidades, puede volver a intentarlo tras 30 segundos.
27
Aviso importante
Cuando se olvide del patrón de desbloqueo:
Si ha iniciado sesión en su cuenta de Google desde el teléfono pero ha cometido cinco errores al introducir el patrón, toque el botón ¿Has olvidado el patrón?. A continuación, se le solicitará que inicie sesión en su cuenta de Google para desbloquear el teléfono.
Si no ha creado una cuenta de Google en el teléfono o la ha olvidado, necesitará realizar un restablecimiento a los ajustes de fábrica.
Precaución: si realiza un restablecimiento completo, se eliminarán todas las
28
aplicaciones y los datos de usuario. Recuerde realizar una copia de seguridad de todos los datos importantes antes de llevar a cabo un restablecimiento completo.
5. Uso de un restablecimiento completo
Si no se restauran los ajustes originales, use un restablecimiento completo para inicializar el teléfono.
Con el teléfono apagado, mantenga pulsada la tecla para bajar el volumen + la tecla de encendido durante más de diez segundos. Cuando aparezca el logotipo
Loading...
+ 168 hidden pages