•
el logotipo de LG son marcase comerciales registradas de LG Group y las
entidades relacionadas. Las demás marcas comerciales son propiedad de
sus respectivos propietarios.
Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Google Talk™ y Android
•
Market™ son marcas comerciales de Google, Inc.
ESPAÑOL
Contenidos
Directrices para un uso
seguro y efi caz ................. 7
Aviso importante ............. 23
Familiarizarse con el
teléfono .......................... 40
Instalación de la tarjeta SIM
y de la batería ................ 43
Carga del teléfono.......... 45
Instalación de la tarjeta de
memoria ....................... 45
Formatear la tarjeta de
memoria ....................... 47
2
Pantalla de inicio ............ 49
Sugerencias sobre la
pantalla táctil ................. 49
Bloqueo del teléfono ...... 50
Desbloqueo de la pantalla 51
Modo silencio ................ 51
Inicio ............................ 51
Añadir widgets a la pantalla
de casa ......................... 53
Volver a aplicaciones
utilizadas recientemente . 54
Barra de Estado ............. 55
Visualización de la barra de
estado ........................... 56
Teclado en pantalla ........ 60
Introducción de letras
acentuadas ................... 61
Confi guración de la cuenta
de Google ........................ 62
Wi-Fi ............................... 64
Activación de redes Wi-Fi 64
Conexión a redes Wi-Fi .. 64
Compartir la conexión de
datos del teléfono ..........65
Confi guración de anclaje de
USB y zona Wi-Fi portátil 66
Para compartir la conexión
de datos de la red del
teléfono a través de USB: 67
Anclaje de USB e
intercambio de datos ..... 68
Para compartir la conexión
de datos de la red del
teléfono como una zona
Wi-Fi portátil: ................. 69
Para cambiar el nombre
de la zona Wi-Fi portátil o
protegerla: ..................... 69
Activar Wi-Fi Direct para
compartir a través de
SmartShare ................... 71
Uso de Wi-Fi Cast .......... 73
On-Screen Phone ............ 74
Cómo utilizar On-Screen
Phone ........................... 74
Iconos de On-Screen
Phone ........................... 74
Funciones de On-Screen
Phone ........................... 74
Cómo instalar On-Screen
Phone en el ordenador ... 76
Cómo conectar el teléfono
móvil al ordenador .........76
Para comprobar la conexión
del teléfono al ordenador: 78
Para desconectar el teléfono
del ordenador: ............... 78
Llamadas ........................ 80
Realizar una llamada ...... 80
Llamadas a contactos ....80
Contestar y rechazar una
llamada ......................... 80
Ajuste del volumen de la
llamada ......................... 81
Realizar una segunda
llamada ......................... 81
Ver los registros de
llamadas ....................... 82
Ajustes de llamadas ....... 83
Contactos ........................ 84
Buscar un contacto ........ 84
3
Contenidos
Agregar un contacto
nuevo ............................ 84
Contactos favoritos ........ 85
Mover contactos de su
teléfono viejo al nuevo .... 86
Mensajes/E-mail ............. 87
Mensajes ...................... 87
Enviar un mensaje ......... 87
Organizar por nombre ...88
Uso de emoticonos ........ 89
Modifi cación de los ajustes
de mensajes .................. 89
Apertura del E-mail y la
pantalla Cuentas ............ 90
4
Redacción y envío de
E-mail ........................... 92
Trabajo con las carpetas de
cuenta .......................... 94
Añadir y editar cuentas de
correo electrónico .......... 95
Redes sociales .............. 96
Añadir su cuenta al
teléfono ......................... 96
Visualización y actualización
de su estado ................. 97
Eliminación de cuentas de
su teléfono ....................98
Cámara ........................... 99
Conocer el visor ............. 99
Cómo tomar una foto
rápida ........................100
Después de realizar una
fotografía .................... 100
Utilizar la confi guración
avanzada ..................... 101
Ver las fotos guardadas 104
Videocámara ................ 106
Conocer el visor ........... 106
Hacer un vídeo rápido ..107
Después de grabar un
vídeo ........................... 107
Utilizar la confi guración
avanzada ..................... 108
Ver los vídeos
guardados ................... 109
Ajustar el volumen durante
la visualización de un
vídeo ........................... 110
Multimedia .................... 111
Modo de visualización .. 111
Vista cronológica ......... 111
Uso de SmartShare ...... 112
Música ........................ 113
Reproducir una canción 113
Transferencia de archivos
mediante dispositivos de
almacenamiento masivo
USB ............................ 115
Cómo guardar archivos
de música o vídeo en su
teléfono ....................... 116
Envío de datos desde
el teléfono utilizando la
tecnología Bluetooth .... 117
Radio FM..................... 119
Buscar emisoras .......... 120
Restablecer los canales 121
Escuchar la radio ......... 121
Utilidades ...................... 122
Defi nir una alarma ....... 122
Uso de la calculadora ... 122
Añadir eventos al
calendario ................... 123
Cambio de la vista del
calendario ................... 124
Polaris Viewer .............. 124
Grabadora de voz ......... 125
Grabar sonido o voz .....125
Enviar la grabación de
voz .............................. 126
5
Contenidos
La Web .......................... 127
Navegador ................... 127
Uso de la barra de
herramientas Web ........ 127
Usar las opciones ........ 128
Ajustes .......................... 130
Conexiones
inalámbricas ................ 130
Ajustes de llamadas ..... 132
Sonido ........................ 134
Pantalla ....................... 136
Ubicación y seguridad . 136
Aplicaciones ................ 138
6
Cuentas y
sincronización .............. 139
Privacidad ................... 139
Almacenamiento .......... 140
Idioma y teclado .......... 141
Entrada y salida de voz . 141
Accesibilidad ............... 143
Fecha y hora ............... 144
Acerca del teléfono ...... 144
Actualización de
software ........................ 145
Actualización de software
del teléfono ................. 145
DivX Mobile ................. 147
Accesorios .................... 149
Datos técnicos .............. 150
Resolución de
problemas ..................... 151
Directrices para un uso seguro y efi caz
Lea estas sencillas instrucciones. Ignorar
estas instrucciones puede ser peligroso o
ilegal.
Exposición a energía de
radiofrecuencia
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS
NORMATIVAS INTERNACIONALES
RELACIONADAS CON LA EXPOSICIÓN A
LAS ONDAS DE RADIO
Este dispositivo móvil es un transmisor y
receptor de ondas de radio. El dispositivo
está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de exposición a la
radiofrecuencia (RF) recomendados por las
normativas internacionales (ICNIRP). Estos
límites forman parte de directrices con un
amplio ámbito de aplicación y establecen
los niveles de energía de radiofrecuencia
permitidos para la población en general.
Las directrices han sido desarrolladas por
organizaciones científicas independientes
a través de evaluaciones exhaustivas
y periódicas de estudios científicos.
Las directrices incluyen un margen de
seguridad significativo diseñado para
7
Directrices para un uso seguro y efi caz
garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad
y estado de salud.
El estándar de exposición para los
dispositivos móviles utiliza una unidad de
medida conocida como Tasa específica
de absorción o SAR (Specific Absorption
Rate). El límite de SAR establecido en
las directrices internacionales es de
2 W/kg*. Las pruebas de SAR se llevan
a cabo utilizando posiciones estándar de
funcionamiento mientras el dispositivo
transmite al nivel más alto de potencia
certificado en todas las bandas de
8
frecuencia probadas. Aunque la tasa de
SAR se determine al nivel más alto de
potencia certificado, la auténtica tasa SAR
del dispositivo durante su funcionamiento
puede estar muy por debajo del valor
máximo. Esto se debe a que el dispositivo
está diseñado para funcionar a varios
niveles de potencia, dependiendo de la
potencia necesaria para conectarse a
una red. En general, cuanto menor sea
la distancia a una estación base, menor
será la potencia de salida del dispositivo.
Antes de que un modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, es
necesario que cumpla con la directiva
europea R&TTE. Esta directiva incluye
como requisito imprescindible la protección
de la salud y seguridad del usuario y de
cualquier otra persona que pudiera verse
afectada por el dispositivo.
El valor más alto de SAR registrado para
el uso auditivo de este dispositivo es de
0.713 W/kg.
Este dispositivo cumple las directrices de
exposición a radiofrecuencia cuando se
utiliza en posición normal junto al oído
o cuando se sitúa a una distancia de al
menos 1,5 cm del cuerpo. Si se utiliza
una carcasa de transporte, un clip para el
cinturón o cualquier otro tipo de soporte
para el cuerpo, éstos no pueden contener
partes metálicas y deben colocarse a una
distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo.
Para poder transmitir archivos de datos o
mensajes, este dispositivo requiere una
conexión adecuada a la red. En algunos
casos, la transmisión de archivos de datos
o mensajes puede que sufra retrasos
hasta que dicha conexión esté disponible.
Compruebe que sigue las instrucciones
de distancia de separación mencionadas
anteriormente hasta que se haya
9
Directrices para un uso seguro y efi caz
completado la transmisión. El
alto de SAR registrado para el uso junto al
cuerpo de este dispositivo es de 1.12 W/kg.
* El límite de tasa SAR para dispositivos
móviles utilizados por el público es de
2 vatios/kilogramo (W/kg) de media por
cada diez gramos de tejido corporal.
Las directrices incorporan un margen de
seguridad importante para proporcionar
una protección adicional y garantizar
la seguridad cuando se produzcan
variaciones en las medidas. Los valores
de SAR pueden variar dependiendo de los
requisitos de cada país y la banda de red.
10
valor más
Información de la FCC sobre la SAR
El diseño de este teléfono móvil cumple
con lo estipulado por la normativa vigente
en relación con la exposición a las ondas
de radio establecida por la Federal
Communications Commission de Estados
Unidos y la institución canadiense Industry
Canada. Dichas normativas establecen
el límite de la SAR en 1,6 W/kg sobre 1
gramo de tejido. El valor de SAR más alto
que se ha registrado bajo la aplicación de
este estándar durante la certificación del
producto es de 0.65 W/kg durante su uso
auditivo y 1.14 W/kg cuando se transporta
junto al cuerpo.
Además, el dispositivo se ha probado para
un transporte habitual junto al cuerpo con
una distancia de 1 cm entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del teléfono.
La separación mínima de 1 cm entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono es una condición obligatoria
para cumplir con la normativa sobre la
exposición a RF de la FCC.
6
Aviso y advertencia de la FCC
Aviso
Este dispositivo cumple con lo estipulado
en el apartado 15 de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) El presente dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe recibir cualquier
interferencia, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
11
Directrices para un uso seguro y efi caz
Precaución
Todo cambio o modificación que se realice
en la unidad y que no haya sido aprobado
de forma expresa por el fabricante podría
anular el derecho del usuario a utilizar el
equipo.
12
Cuidado y mantenimiento del
producto
ADVERTENCIA
Utilice sólo baterías, cargadores y
accesorios aprobados para su utilización
con este modelo de teléfono concreto.
De lo contrario, puede quedar invalidada
cualquier aprobación o garantía para el
teléfono, además de resultar peligroso.
No desmonte esta unidad. Si es
•
necesario repararla, llévela a un técnico
de servicio cualificado.
Manténgala alejada de aparatos
•
eléctricos como televisores, radios y
ordenadores personales.
•
La unidad debe alejarse de fuentes de
calor como radiadores u hornos.
•
No la deje caer.
•
No exponga esta unidad a vibraciones
mecánicas o golpes.
•
Apague el teléfono en cualquier zona
en la que así lo exijan normativas
especiales. Por ejemplo, no utilice el
teléfono en hospitales, ya que podrían
verse afectados equipos médicos
sensibles.
No coja el teléfono con las manos
•
mojadas mientras se está cargando.
Podría sufrir una descarga eléctrica y
dañar gravemente el teléfono.
cargue el teléfono cerca de material
•
No
inflamable ya que podría calentarse y
provocar un incendio.
•
Utilice un paño seco para limpiar
el exterior de la unidad (no utilice
disolventes como benceno, diluyentes o
alcohol).
•
No cargue el teléfono sobre superficies
acolchadas.
13
Directrices para un uso seguro y efi caz
•
El teléfono se debe cargar en una zona
con la ventilación adecuada.
•
No exponga esta unidad a humo o polvo
excesivo.
•
No coloque el teléfono cerca de tarjetas
de crédito o billetes de transporte, podría
afectar a la información de las bandas
magnéticas.
•
No golpee la pantalla con un objeto
punzante, ya que puede estropear el
teléfono.
•
No exponga el teléfono a líquidos ni
humedad.
14
•
Utilice con cuidado los accesorios (p. ej.
los auriculares). No toque la antena si no
es necesario.
•
No utilice el teléfono o los accesorios
en lugares con elevada humedad como
piscinas, invernaderos, solariums o
entornos tropicales. Esto podría provocar
daños en el teléfono y la invalidación de
la garantía.
•
No utilice el dispositivo en contacto
directo con el cuerpo durante un periodo
de tiempo prolongado. En modo normal
de funcionamiento, la temperatura del
producto puede aumentar y provocarle
daños y quemaduras en la piel.
Funcionamiento eficaz del
teléfono
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles pueden
generar interferencias que pueden afectar
al rendimiento.
•
No utilice su teléfono móvil cerca
de aparatos médicos sin solicitar
permiso. Consulte con su médico
para determinar si el teléfono puede
generar interferencias que afecten al
funcionamiento de su dispositivo médico.
•
Algunos audífonos pueden verse
afectados por teléfonos móviles.
•
También pueden generar pequeñas
interferencias en televisores, radios,
ordenadores, etc.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos
recomiendan mantener los teléfonos
móviles a una distancia mínima de 15 cm
del dispositivo médico para evitar posibles
interferencias. Para ello, utilice el teléfono
15
Directrices para un uso seguro y efi caz
por el lado contrario al marcapasos y no se
lo coloque en el bolsillo de la camisa.
Hospitales
Desactive su dispositivo inalámbrico
cuando se le solicite en hospitales, clínicas
o cualquier otra instalación sanitaria. Así se
evitan posibles interferencias con equipos
médicos sensibles a las mismas.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales
de utilización de teléfonos móviles durante
la conducción.
16
•
No utilice el teléfono móvil mientras
conduzca.
•
Dedique toda su atención a la
conducción.
•
Utilice un kit de manos libres, si lo tiene.
•
Salga de la carretera y aparque antes
de hacer llamadas o responderlas si
las condiciones de la conducción así lo
requieren.
•
La energía de radiofrecuencia puede
afectar a algunos sistemas electrónicos
de su vehículo, como la radio del coche o
el equipo de seguridad.
Si su vehículo dispone de un airbag, no
•
lo obstruya con equipos inalámbricos
portátiles o fijos. Podrían provocar un
fallo del airbag y ocasionarle graves
heridas debido a un funcionamiento
indebido.
•
Si escucha música mientras está en la
calle, asegúrese de que el volumen tiene
una intensidad razonable de forma que
pueda ser consciente de lo que sucede
en su entorno. Esto es importante sobre
todo cerca de las vías de tráfico.
Evite lesiones en los oídos
Es posible que los oídos sufran daños
cuando se ven expuestos a sonidos de alto
volumen durante largos períodos. Por lo
tanto, le recomendamos que no encienda
ni apague el teléfono cerca de los oídos.
Le recomendamos igualmente que el
volumen de la música y de las llamadas se
establezca en un nivel razonable.
•
Si utiliza auriculares, baje el volumen si
no puede escuchar a las personas que le
hablan de cerca o si la persona sentada a
su lado puede escuchar lo que usted está
escuchando.
17
Directrices para un uso seguro y efi caz
NOTA: un nivel excesivo de sonido y
presión en los auriculares puede provocar
la pérdida de audición.
Piezas de cristal
Algunas piezas de su teléfono móvil están
hechas de cristal. Este cristal puede
romperse si el teléfono cae sobre una
superficie dura o recibe un impacto fuerte.
Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente
retirarlo. No utilice su teléfono hasta que un
proveedor autorizado sustituya el cristal.
18
Derribos
No utilice el teléfono mientras se realizan
derribos. Respete las restricciones y siga
las normativas.
Entornos potencialmente
explosivos
No utilice el teléfono en gasolineras.
•
No lo utilice cerca de productos químicos
•
o combustibles.
•
No transporte ni almacene explosivos,
líquidos o gases inflamables en el
compartimento de su vehículo donde
tenga el teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
Los dispositivos inalámbricos pueden
provocar interferencias en aviones.
•
Apague el teléfono móvil antes de
embarcar.
•
No lo utilice en tierra sin el permiso de la
tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera
del alcance de niños pequeños. Incluye
piezas pequeñas que, si se engullen,
pueden causar asfixia.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia
no estén disponibles en todas las redes
móviles. Por lo tanto, nunca debe depender
únicamente del teléfono para realizar
llamadas de emergencia. Consulte a su
proveedor de servicios local.
Información y mantenimiento
de la batería
No es necesario descargar por completo
•
la batería antes de volver a cargarla. A
diferencia de otros sistemas de baterías,
19
Directrices para un uso seguro y efi caz
no existe ningún efecto de memoria
que pueda afectar al rendimiento de la
batería.
•
Utilice sólo las baterías y cargadores
de LG. Los cargadores de LG han sido
diseñados para maximizar la vida de la
batería.
•
No desmonte ni cortocircuite la batería.
•
Mantenga limpios los contactos metálicos
de la batería.
•
Sustituya la batería cuando deje de
funcionar correctamente. La batería
puede recargarse centenares de veces
antes de que deba sustituirse.
20
•
Recargue la batería si no se ha utilizado
durante mucho tiempo para maximizar su
funcionalidad.
•
No exponga el cargador de la batería a
la luz directa del sol y no lo utilice en
entornos muy húmedos, como en el
cuarto de baño.
•
No deje la batería en lugares fríos
o calientes, podría deteriorar su
rendimiento.
•
Existe riesgo de explosión si la batería se
sustituye por otra de un tipo incorrecto.
•
Deshágase de las baterías según las
instrucciones del fabricante. Por favor,
recíclelas siempre que sea posible. No
las tire a la basura doméstica.
Si necesita sustituir la batería, llévela al
•
proveedor o punto de servicio autorizado
más cercano de LG Electronics para
obtener asistencia.
•
Desenchufe siempre el cargador de la
toma de corriente una vez que el teléfono
haya terminado de cargarse, para evitar
así un consumo de energía innecesario
del cargador.
•
La duración real de la batería dependerá
de la configuración de red, los ajustes del
producto, los patrones de uso, el tipo de
batería y las condiciones ambientales.
21
Cómo desechar aparatos eléctricos y
electrónicos obsoletos
Si en un producto aparece el símbolo de un
1
contenedor de basura tachado, significa que
éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2 Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se
deben desechar aparte del servicio municipal
de recogida de basuras, a través de los puntos
de recogida designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3 La correcta recogida y tratamiento de los
aparatos inservibles contribuye a evitar posibles
riesgos negativos para el medio ambiente y la
salud pública.
4 Para obtener más información sobre cómo
desechar los aparatos inservibles, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el establecimiento donde
adquirió el producto.
22
Cómo desechar baterías y acumuladores
When this crossed-out wheeled bin symbol is
1
attached to batteries/ accumulators of your product
it means they are covered by the European Directive
2006/66/CE.
2 Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio
(Hg); 0,002% de cadmio (Cd) o 0,004% de plomo
(Pb), este símbolo puede aparecer junto a los
símbolos químicos del mercurio, cadmio o plomo.
3 Todas las baterías/acumuladores se deben desechar
aparte del servicio municipal de recogida de basuras,
a través de los puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
4 El desecho correcto de baterías y acumuladores
contribuye a evitar posibles riesgos para el medio
ambiente, los animales y la salud pública.
5 Para obtener más información sobre cómo desechar
las baterías y acumuladores inservibles, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida
de basura o el establecimiento donde haya adquirido
el producto.
Aviso importante
Antes de llamar al servicio de atención al
cliente o llevar el teléfono al servicio técnico,
compruebe si los problemas de su teléfono
se describen en esta sección.
1. Memoria del teléfono
Cuando el espacio disponible en la memoria
del teléfono sea inferior al 10%, su teléfono
no podrá recibir ningún mensaje nuevo.
Es necesario comprobar la memoria del
teléfono y eliminar algunos datos, como
aplicaciones o mensajes, para disponer de
más espacio en la memoria.
Administración de aplicaciones
1
En la pantalla de inicio, toque el menú
Aplicaciones y seleccione Ajustes
> Aplicaciones > Administrar
aplicaciones.
2
Cuando se muestren todas las
aplicaciones, desplácese y seleccione la
aplicación que desea desinstalar.
3
Toque Desinstalar y, a continuación,
Aceptar para desinstalar la aplicación
seleccionada.
23
Aviso importante
2. Optimización de la duración
de la batería
Puede aumentar la duración de la batería
entre cargas mediante la desconexión de
aquellas funciones que no necesita ejecutar
de forma constante en segundo plano.
Puede supervisar cómo las aplicaciones y
recursos del sistema consumen la energía
de la batería.
Aumentar la duración de la batería
•
Desactive las comunicaciones por
radio que no esté utilizando. Si no está
utilizando las funciones de Wi-Fi, Bluetooth
o GPS, apáguelas.
24
Reduzca el brillo de la pantalla y
•
establezca un tiempo de espera de
pantalla más breve.
•
Desactive la sincronización automática de
Google Mail™, Calendario, Contactos y
otras aplicaciones.
•
Algunas aplicaciones descargadas pueden
provocar la reducción de la duración de
la batería.
Comprobación del nivel de carga de la
batería.
1
En la pantalla de inicio, toque el menú
Aplicaciones y seleccione Ajustes >
Acerca del teléfono > Estado.
El estado de la batería (cargando o
2
no cargando) y el nivel (porcentaje de
carga completa) se muestran en la parte
superior de la pantalla.
Supervisión y control de qué utiliza la
batería
1
En la pantalla de inicio, toque el menú
Aplicaciones y seleccione Ajustes
> Acerca del teléfono > Uso de la
batería.
2
El tiempo de uso de la batería se muestra
en la parte superior de la pantalla. Le
indica el tiempo transcurrido desde que
se conectó por última vez a una fuente
de alimentación o, si está conectado a
una fuente de alimentación, el tiempo
transcurrido desde la última vez que
utilizó la carga de la batería. En la parte
central de la pantalla, se indican las
aplicaciones o servicios que utilizan la
batería, en orden de mayor a menor
cantidad.
25
Aviso importante
3. Instalación de un sistema
operativo de fuente abierta
Si instala y utiliza un sistema operativo (SO)
de fuente abierta en el teléfono en lugar
del SO proporcionado por el fabricante,
es posible que el teléfono no funcione
correctamente.
ADVERTENCIA
Si instala y utiliza un sistema operativo
diferente al proporcionando por el
fabricante, el teléfono dejará de estar
cubierto por la garantía.
26
ADVERTENCIA
Para proteger el teléfono y sus datos
personales, descargue únicamente
aplicaciones que procedan de fuentes
de confi anza, como Android Market™.
Si se han instalado aplicaciones
de forma incorrecta en su teléfono,
es posible que este no funcione
normalmente o que se produzca un
error grave. Debe desinstalar dichas
aplicaciones y todos sus datos y ajustes
del teléfono.
4. Uso del patrón de desbloqueo
Permite establecer un patrón de desbloqueo
para proteger el teléfono. Abre una serie de
pantallas que le guían en la creación de un
patrón de desbloqueo de pantalla.
Precaución: antes de establecer un patrón
de desbloqueo debe crear una cuenta de
Gmail.
ADVERTENCIA
Precauciones al utilizar el patrón de
bloqueo.
Es muy importante que recuerde
el patrón de desbloqueo que ha
establecido. No podrá acceder al
teléfono si utiliza un patrón incorrecto
5 veces. Tiene 5 oportunidades para
introducir el patrón de desbloqueo, el
PIN o la contraseña. Si ha agotado las
cinco oportunidades, puede volver a
intentarlo tras 30 segundos.
27
Aviso importante
Cuando se olvide del patrón de
desbloqueo:
Si ha iniciado sesión en su cuenta de Google
desde el teléfono pero ha cometido cinco
errores al introducir el patrón, toque el botón
¿Has olvidado el patrón?. A continuación, se
le solicitará que inicie sesión en su cuenta
de Google para desbloquear el teléfono.
Si no ha creado una cuenta de Google en el
teléfono o la ha olvidado, necesitará realizar
un restablecimiento a los ajustes de fábrica.
Precaución: si realiza un restablecimiento
completo, se eliminarán todas las
28
aplicaciones y los datos de usuario.
Recuerde realizar una copia de seguridad
de todos los datos importantes antes de
llevar a cabo un restablecimiento completo.
5. Uso de un restablecimiento
completo
Si no se restauran los ajustes originales, use
un restablecimiento completo para inicializar
el teléfono.
Con el teléfono apagado, mantenga pulsada
la tecla para bajar el volumen + la tecla de encendido durante más de diez
segundos. Cuando aparezca el logotipo
Loading...
+ 168 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.