* Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.
ČESKY
SLOVENSKY
ENGLISH
Všeobecné otázky
<Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG>
0850 111 154
* Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne.
Uživatelská příručka
Návod na používanie
Quick Reference Guide
MFL68262601 (1.0)www.lg.com
Funkce Do you know?* vám představí nové hlavní funkce telefonu G2. Vtelefonu jsou dostupné tyto funkce:
1 Přejetím doleva zobrazíte obrazovku Do you know? na domovské obrazovce.
2 Klepněte na obrazovku Do you know? a poté klepněte na každou funkci, se kterou se chcete seznámit.
* Vyžaduje datové připojení.
** Chcete-li obrazovku Do you know? skrýt, klepněte na ikonu
obrazovky > zrušit označení Do you know?.
Položka Do you know* vám predstaví nové hlavné funkcie zariadenia G2. Dostupné v telefóne:
1 Na základnej obrazovke potiahnite prstom doľava, kým sa nezobrazí obrazovka Do you know.
2 Poklepte na obrazovku Do you know a následne poklepte na každú položku, oktorej chcete získať
informácie.
* Vyžaduje dátové pripojenie.
** Ak chcete skryť obrazovku Do you know, poklepte na položky
obrazovky > zrušte označenie položky Do you know?.
> > Nastavení domovské
>
> Nastavenia základnej
Wi-Fi (WLAN)
Toto zařízení je možné používat ve všech evropských zemích.
Pásmo 5150 – 5350 MHz je omezeno pouze na používání uvnitř budov.
Wi-Fi (WLAN)
Toto zariadenia môžete používať vo všetkých európskych krajinách.
Pásmo 5150 – 5350 MHz je možné používať iba v interiéri.
Wi-Fi (WLAN)
This equipment may be operated in all European countries.
The 5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor use only.
Uživatelská příručka
• Zobrazení obrazovky avyobrazení se mohou lišit od těch zobrazených
ve skutečném telefonu.
• Některé části obsahu vtéto příručce nemusí odpovídat funkcím vašeho
telefonu vzávislosti na softwaru nebo na poskytovateli služeb. Všechny
informace uvedené vtomto dokumentu mohou být bez předchozího
upozornění změněny.
• Přístroj není vhodný pro osoby se zrakovým postižením, neboť je
alogo LG jsou registrované ochranné známky společnosti LG Group
ajejích dceřiných společností. Všechny ostatní ochranné známky jsou
vlastnictvím příslušných vlastníků.
• Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ a Play
Store™ jsou ochranné známky společnosti Google, Inc.
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich
nedodržení může být nebezpečné nebo
nezákonné. Pro případ, že se vyskytne chyba,
je do vašeho zařízení vestavěn softwarový
nástroj, který shromáždí záznam o chybě.
Tento nástroj sbírá pouze data týkající se
chyby, jako je například síla signálu, pozice
ID buňky v případě náhlého ukončení hovoru,
a nahrané aplikace. Záznam je použit pouze
jako pomůcka k určení příčiny chyby. Tyto
záznamy jsou zakódovány a přístup k nim lze
získat pouze v autorizovaném centru oprav
LG v případě, že vrátíte své zařízení k opravě.
Vystavení energii rádiové
frekvence
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ
SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ OSOB
RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilní zařízení je zároveň rádiovým
vysílačem a přijímačem. Bylo navrženo a
vyrobeno tak, aby nepřesahovalo omezení
kladená na vystavení osob rádiovým vlnám
(RF) uvedená v mezinárodních směrnicích
(ICNIRP). Tato omezení jsou součástí
komplexních směrnic a stanovují povolenou
hladinu vyzařování RF pro obecnou populaci.
7
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Tyto směrnice byly sestaveny nezávislými
vědeckými organizacemi na základě
pravidelného a důkladného vyhodnocování
vědeckých studií. Tyto směrnice obsahují
dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění
bezpečnosti všech osob, bez ohledu na věk
a zdravotní stav.
Norma pro vystavení osob vyzařování
mobilních zařízení používá jednotku
označovanou jako Specifická míra pohlcení
(Specific Absorption Rate) neboli SAR.
Hranice SAR uvedená v mezinárodních
směrnicích je 2,0 W/kg*. Testování SAR
8
se provádí ve standardních provozních
polohách se zařízením vysílajícím na nejvyšší
výkon ve všech testovaných frekvenčních
pásmech. Ačkoliv je hodnota SAR stanovena
pro nejvyšší certifikovaný vysílací výkon,
skutečná hodnota SAR pro dané zařízení při
běžném provozu může být výrazně nižší, než
je uvedená maximální hodnota.
Důvodem je to, že zařízení pracuje na
několika úrovních výkonu tak, aby používalo
pouze výkon nutný k dosažení sítě. Obecně
řečeno, čím blíže se nacházíte k základní
stanici, tím nižší je výkon zařízení.
Než se model telefonu začne veřejně
prodávat, je nutné prokázat shodu s
evropským nařízením R&TTE. Toto nařízení
obsahuje základní požadavky na ochranu
zdraví a bezpečnosti uživatelů a dalších
osob.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto
zařízení při testování u ucha je 0.409 W/kg.
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic
týkajících se vyzařování RF energie tehdy,
když se používá v normální provozní poloze u
ucha, nebo když se nachází alespoň 1,5 cm
od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu,
na sponě na opasek nebo v držáku na těle,
nesmí takový doplněk obsahovat kovové
součásti a měl by být umístěn alespoň 1,5
cm od těla. Nedodržení těchto pokynů může
vyvolat překročení příslušných limitů pro
vystavení vaší osoby neionizujícímu záření.
Za účelem přenášení datových souborů
nebo zpráv vyžaduje toto zařízení kvalitní
připojení k síti. V některých případech může
být přenos datových souborů nebo zpráv
pozdržen až do dosažení takového připojení.
Zajistěte, aby byly dodrženy výše uvedené
hodnoty vzdálenosti zařízení od těla, až do
9
Návod pro bezpečné aefektivní použití
doby, kdy bude přenos dokončen.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto
zařízení při testování u těla je 0.470 W/kg.
* Limitem SAR pro mobilní zařízení
používaná veřejností je 2,0 Wattů/kilogram
(W/kg) v průměru na deset gramů tkáně.
Směrnice obsahují dostatečnou rezervu,
zajišťující dodatečnou ochranu veřejnosti a
eliminující případné odchylky při měření.
Informace o směrnici FCC
týkající se hodnot SAR
Váš mobilní telefon je navržen tak, aby
10
vyhovoval také požadavkům týkajících se
vystavení rádiovým vlnám vytvořených
americkou komisí FCC (Federal
Communications Commission) a kanadským
průmyslem. Tyto požadavky stanoví hranici
SAR 1,6 W/kg v průměru na 1 gram tkáně.
Nejvyšší hodnota SAR pro tento model
telefonu, testovaný pomocí tohoto systému,
je pro použití u ucha 0,50 W/kg (10 g) a při
nošení na těle 0,69 W/kg (10 g).
Zařízení vyhovuje požadavkům FCC pro
vystavení VF energii, pokud je dodržována
minimální vzdálenost 1 cm mezi tělem
uživatele a zadní částí telefonu.
Péče o výrobek ajeho údržba
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze baterie, nabíječky a
příslušenství, které jsou schváleny pro
použití stímto konkrétním modelem
telefonu. Použití jakýchkoli jiných typů by
mohlo vést ke zrušení platnosti schválení
nebo záruky vztahující se na telefon, a
mohlo by být nebezpečné.
• Tento přístroj nerozebírejte.
Vpřípadě nutnosti opravy jej odneste
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
• Opravy vrámci záruky mohou, dle
rozhodnutí společnosti LG, zahrnovat
výměnu dílů nebo desek, které jsou buďto
nové nebo opravené, za předpokladu, že
mají stejnou funkčnost jako nahrazené
části.
• Udržujte mimo dosah elektrických zařízení
jako například televizorů, rádií a osobních
počítačů.
• Přístroj je nutné udržovat mimo dosah
zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo
vařiče.
• Zabezpečte přístroj před pádem.
11
Návod pro bezpečné aefektivní použití
• Nevystavujte přístroj mechanickým
vibracím nebo otřesům.
• Vypněte telefon na všech místech, kde to
vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte
ho například vnemocnicích, může ovlivnit
citlivé lékařské přístroje.
• Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se
jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít
kzasažení elektrickým proudem nebo
kvážnému poškození telefonu.
• Nenabíjejte přístroj vblízkosti hořlavého
materiálu, protože se může zahřát, a
hrozilo by tak nebezpečí vzniku požáru.
12
• Kčistění krytů telefonu používejte suchý
měkký hadřík (nepoužívejte rozpouštědla,
jako je benzen, ředidlo či alkohol).
• Nenabíjejte telefon ležící na měkké
podložce.
• Telefon je nutno nabíjet na dobře větraném
místě.
• Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři
nebo prachu.
• Nenoste telefon společně skreditními
kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit
informace na magnetických proužcích.
• Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem.
Může dojít kpoškození telefonu.
• Nevystavujte telefon působení kapalin ani
vlhkosti.
• Příslušenství, jako jsou sluchátka,
používejte opatrně. Nedotýkejte se
zbytečně antény.
• Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo
nepoužívejte, nedotýkejte se jej, ani se
je nepokoušejte vyjmout či opravit. Na
poškození skleněného displeje zdůvodu
hrubého nebo nesprávného zacházení se
nevztahuje záruka.
• Váš telefon je elektronické zařízení, které
při běžném provozu vytváří teplo. Extrémně
dlouhý, přímý kontakt skůží, bez možnosti
přiměřeného větrání, může způsobit
nepohodlí nebo mírné popáleniny. Ztohoto
důvodu zacházejte stelefonem během
používání a ihned po použití opatrně.
• Dostane-li se telefon do styku svodou,
okamžitě jej odpojte azcela vysušte.
Nepokoušejte se proces sušení urychlit
pomocí externího tepelného zdroje, jako
jsou například kamna, mikrovlnná trouba či
vysoušeč vlasů.
13
Návod pro bezpečné aefektivní použití
• Tekutina vnavlhlém telefonu změní barvu
štítku produktu uvnitř telefonu. Na zařízení
poškozené vdůsledku styku stekutinou se
nevztahuje záruka.
Efektivní používání telefonu
Elektronická zařízení
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny,
což může ovlivnit výkon.
• Nikdy mobilní telefon nepoužívejte
bez povolení v blízkosti lékařských
zařízení. Neumísťujte telefon do blízkosti
kardiostimulátoru, například do náprsní kapsy.
14
Poraďte se svým lékařem, zda používání
mobilního telefonu nemůže narušovat činnost
vašeho lékařského zařízení.
• Některá naslouchátka mohou být
mobilními telefony rušena.
• Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia,
počítače atd.
• Pokud je to možné, používejte telefon při
teplotách mezi 0ºC a 40ºC. Pokud telefon
vystavíte působení extrémně nízkých
nebo vysokých teplot, může dojít kjeho
poškození, chybné funkci nebo dokonce
výbuchu.
Bezpečnost na silnici
Dodržujte zákony apředpisy týkající se
používání mobilních telefonů při řízení vdané
oblasti.
• Během řízení nedržte telefon vruce.
• Věnujte plnou pozornost řízení.
• Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před
voláním zastavte azaparkujte.
• Vysokofrekvenční energie může ovlivnit
elektronické systémy vozidla, například
autorádio nebo bezpečnostní vybavení.
• Pokud je vozidlo vybaveno airbagem,
neumisťujte na něj žádné překážky
vpodobě nainstalovaného nebo
přenosného bezdrátového zařízení. Může
dojít kselhání airbagu nebo vážnému
zranění zdůvodu nesprávného fungování.
• Při poslechu hudby ve venkovních
prostorách zajistěte, aby byla hlasitost
nastavena na rozumnou úroveň avy si byli
vědomi svého okolí. To je zvláště důležité
vblízkosti silnic.
15
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Zabraňte poškození sluchu
Abyste zamezili možnému
poškození sluchu, neposlouchejte
příliš hlasitý zvuk dlouhou dobu.
Kpoškození sluchu dochází při dlouhodobém
vystavení hlasitému zvuku. Doporučujeme
proto nezapínat telefon vblízkosti ucha.
Doporučujeme rovněž udržovat rozumnou
hlasitost při poslechu hudby i při hovorech.
• Pokud při použití sluchátek neslyšíte osoby
hovořící blízko vás, nebo pokud osoba
sedící vedle vás slyší, co posloucháte,
snižte hlasitost.
16
POZNÁMKA: Nadměrný hluk atlak
sluchátek mohou způsobit ztrátu sluchu.
Skleněné části
Některé části mobilního zařízení jsou
vyrobeny ze skla. Tyto skleněné části se
mohou rozbít, pokud zařízení upustíte
na tvrdý povrch nebo pokud ho vystavíte
silnému nárazu. Pokud dojde krozbití
skla, nedotýkejte se ho a nepokoušejte se
ho odstranit. Mobil nepoužívejte, dokud
nebude sklo vyměněno poskytovatelem
autorizovaného servisu.
Kardiostimulátor
Výrobci kardiostimulátorů doporučují
minimální vzdálenost mezi mobilním
telefonem a kardiostimulátorem, nutnou
pro předcházení možného rušení
kardiostimulátoru, 15 cm. Proto používejte
telefon na uchu opačném ke straně, na
které se nachází kardiostimulátor, a nenoste
telefon v náprsní kapse. Máte-li nějaké
dotazy týkající se použití bezdrátového
přístroje s kardiostimulátorem, obraťte se na
svého poskytovatele léčebné péče.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde
probíhají odstřelovací práce. Dodržujte
omezení a postupujte vsouladu se všemi
nařízeními a předpisy.
Prostředí snebezpečím
výbuchu
• Telefon nepoužívejte vmístě tankování
paliv.
• Nepoužívejte telefon vblízkosti paliv nebo
chemikálií.
17
Návod pro bezpečné aefektivní použití
• Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé
plyny, tekutiny nebo explozivní materiály
vpřihrádce automobilu, ve které je mobilní
telefon nebo příslušenství.
Vletadle
Vletadle mohou bezdrátová zařízení
způsobovat rušení.
• Před nastoupením do letadla mobilní
telefon vypněte.
• Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení
posádky.
18
Děti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah malých dětí. Obsahuje malé
součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko
zadušení či polknutí.
Tísňová volání
Vněkterých mobilních sítích nemusí být
tísňové volání dostupné. Proto byste se u
tísňových volání neměli spoléhat pouze na
svůj mobilní telefon. Zkontrolujte možnosti u
místního poskytovatele služeb.
Informace apéče obaterii
• Před nabitím není nutné baterii zcela
vybít. Na rozdíl od jiných systémů baterií
nedochází kpaměťovému efektu, který by
mohl snížit výkon baterie.
• Používejte pouze baterie anabíječky
společnosti LG. Nabíječky LG jsou navrženy
tak, aby maximalizovaly životnost baterie.
• Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
• Jakmile baterie přestane zajišťovat
přijatelný výkon, vyměňte ji. Baterie může
projít stovkami nabíjecích cyklů, než je
nutné ji vyměnit.
• Nabijte baterii vpřípadě, že jste ji dlouhou
dobu nepoužívali. Zajistíte tak maximální
výkon.
• Nevystavujte nabíječku baterií přímému
slunci ani ji nepoužívejte vprostředí
svysokou vlhkostí, jako je koupelna.
• Neponechávejte baterii vmístech svelmi
vysokou nebo nízkou teplotou. Může to
snížit výkon baterie.
• Vpřípadě výměny baterie za nesprávný typ
hrozí nebezpečí výbuchu.
19
Návod pro bezpečné aefektivní použití
• Proveďte likvidaci použitých baterií podle
pokynů výrobce. Pokud je to možné,
recyklujte. Nelikvidujte jako běžný domovní
odpad.
• Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte
se na nejbližší autorizované servisní
místo společnosti LGElectronics nebo na
nejbližšího prodejce.
• Po úplném nabití telefonu vždy odpojte
nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak
nechtěnému odběru energie.
20
• Skutečná životnost baterie je závislá na
konfiguraci sítě, nastavení produktu,
používání vzorů, baterii apodmínkách
prostředí.
• Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu
sžádnými ostrými předměty, např.
zvířecími zuby, nehty apod. Mohlo by dojít
kpožáru.
• Zbezpečnostních důvodů nevyjímejte
baterii, která je součástí produktu.
PROHLÁŠENÍ OSHODĚ
Společnost LG Electronics tímto
prohlašuje, že produkt LG-D802
odpovídá základním požadavkům
adalším relevantním ustanovením
směrnice 1999/5/EC. Kopii prohlášení
o shodě Declaration of Conformity
(Prohlášení oshodě) naleznete na adrese
http://www.lg.com/global/declaration
Zákonné předpisy abezpečnost
Výběrem možnosti „Systémová
nastavení > Info otelefonu > Zákonné
předpisy abezpečnost“ získáte
informace ozákonných předpisech
abezpečnosti
Ohledně shody tohoto produktu
spožadavky kontaktujte kancelář:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
21
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Poznámka: Software typu Open
Source
Pokud chcete získat odpovídající
zdrojový kód pod licencemi GPL, LGPL,
MPL adalšími otevřenými licencemi,
navštivte webovou stránku http://
opensource.lge.com/
Všechny uvedené licenční podmínky,
právní omezení aupozornění jsou
kdispozici ke stažení spolu se
zdrojovým kódem.
22
Vývojem tohoto telefonu motivovaného snahou o
zlepšení jeho funkcí, ovladatelnosti a použitelnosti
mohlo dojít ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním
a návodem k ovládání uvedeným v této příručce.
Tyto případné rozdíly způsobené změnami
softwaru, které mohou být provedeny i na přání
Vašeho operátora, Vám ochotně vysvětlí náš
prodejce či servisní středisko.
Tyto případné rozdíly způsobené vývojovými
změnami softwaru mobilního telefonu provedené
výrobcem nejsou vadami výrobku ve smyslu
uplatnění práv z odpovědnosti za vady a
nevztahuje se na ně poskytnutá záruka.
Likvidace starých zařízení
1 Všechny elektrické a elektronické výrobky likvidujte
odděleně od běžného komunálního odpadu
prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto
účelem vládou nebo místní samosprávou.
Správný způsob likvidace starého elektrického
2
spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním
vlivům na životní prostředí a zdraví.
Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte
3
u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo
vobchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Předpokládaná doba životnosti baterie je 6 měsíců.
Postupné snižování kapacity baterie je projevem
jejího přirozeného opotřebení a nelze je považovat
za vadu ve smyslu Občanského zákoníku.
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1 Tento symbol může být kombinován schemickými
značkami rtuti(Hg), kadmia(Cd) nebo olova(Pb),
pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti,
0,002% kadmia nebo 0,004% olova.
Všechny baterie/akumulátory by měly být
2
likvidovány odděleně od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím sběrných zařízení
zřízených za tímto účelem vládou nebo místní
samosprávou.
Správný způsob likvidace starých baterií/
3
akumulátorů pomáhá zamezit možným negativním
vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí.
Bližší informace o likvidaci starých baterií/
4
akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve
sběrném zařízení nebo vobchodě, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
23
Důležité upozornění
Přečtěte si prosím toto upozornění, než začnete telefon používat!
Dříve než mobil předáte do servisu nebo
zavoláte zástupce podpory, projděte prosím
tento oddíl, zda neobsahuje popis některé
zpotíží, snimiž jste se usvého telefonu
setkali.
1. Paměť telefonu
Je-li kdispozici méně než 10% volného
místa vpaměti telefonu, telefon nemůže
přijímat nové zprávy. Musíte paměť telefonu
projít auvolnit smazáním části dat, např.
aplikací nebo zpráv.
24
Odinstalování aplikací:
1 Klepněte na ikonu > > kartu
Aplikace > Nastavení > kartu
Obecné > Aplikace.
2 Po zobrazení všech aplikací přejděte
na aplikaci, kterou chcete odinstalovat,
avyberte ji.
3 Klepněte na možnost Odinstalovat.
2. Optimalizace životnosti
baterie
Výdrž baterie lze prodloužit vypnutím funkcí,
které nemusejí být stále spuštěny na
pozadí. Můžete také sledovat, jak aplikace
asystémové prostředky spotřebovávají
energii baterie.
Prodloužení životnosti baterie telefonu:
• Vypněte rádiové komunikace, když je
nepoužíváte. Pokud technologie Wi-Fi,
Bluetooth nebo GPS nepoužíváte, vypněte
je.
• Snižte jas obrazovky anastavte kratší
interval vypnutí obrazovky.
• Vypněte automatickou synchronizaci
aplikací Gmail, Kalendář, Kontakty
adalších aplikací.
• Některé stažené aplikace mohou snižovat
výkon baterie.
• Při používání stažených aplikací kontrolujte
úroveň nabití baterie.
25
Důležité upozornění
POZNÁMKA: Jestliže máte zařízení
vkapse adojde kneúmyslnému
stisknutí tlačítka Napájení/Zamknout,
obrazovka se automaticky vypne, aby se
snížila spotřeba baterie.
Zobrazení úrovně nabití baterie:
• Klepněte na ikonu > > kartu
Aplikace > Nastavení > kartu
Obecné > Info otelefonu > Baterie.
Stav (nabíjení či vybíjení) aúroveň nabití
baterie (vprocentech plně nabitého stavu) se
zobrazují vhorní části obrazovky.
26
Sledování využití výkonu baterie:
• Klepněte na ikonu > > kartu
Aplikace > Nastavení > kartu
Obecné > Info otelefonu > Baterie >
Využití baterie.
Doba použití baterie je zobrazena na
obrazovce. Tento údaj udává buď dobu, která
uplynula od posledního připojení telefonu
ke zdroji napájení, nebo jak dlouho telefon
naposledy fungoval na energii zbaterie,
je-li aktuálně připojen ke zdroji napájení.
Zobrazují se zde aplikace a služby, které
využívají energii baterie, seřazené podle
spotřeby energie od nejnáročnější po
nejméně náročnou.
3. Před instalací operačního
systému nebo aplikace typu
open source
UPOZORNĚNÍ
Pokud nainstalujete abudete používat
jiný operační systém, než byl dodán
výrobcem, může dojít kpoškození
telefonu. Na telefon se již také nebude
vztahovat záruka.
UPOZORNĚNÍ
Chcete-li chránit telefon aosobní
údaje, stahujte aplikace pouze
zdůvěryhodných zdrojů, jako je
například služba Play Store™. Pokud
nejsou aplikace vtelefonu instalovány
správně, telefon nemusí fungovat
normálně nebo může dojít kzávažné
chybě. Vtakovém případě bude
nutné vymazat tyto aplikace aveškerá
příslušná data a nastavení ztelefonu.
27
Důležité upozornění
4. Použití bezpečnostního gesta
Nastavte bezpečnostní gesto pro telefon.
Klepněte na ikonu
Aplikace > Nastavení > Uzamknout
obrazovku vnabídce ZAŘÍZENÍ > Vyberte
zámek obrazovky > Gesto. Otevře se
obrazovka, která vás provede nakreslením
bezpečnostního gesta pro odemknutí
obrazovky. Je nutné vytvořit zálohu PIN jako
bezpečnostní opatření pro případ, že byste
bezpečnostní gesto zapomněli.
Upozornění: Účet Google vytvořte před
nastavením bezpečnostního gesta
28
> > kartu
azapamatujte si zálohu PIN vytvořenou při
vytváření gesta pro odemknutí.
Loading...
+ 452 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.