LG LGD620 Owner’s Manual [ro]

Ghidul utilizatorului User Guide
LG-D620
ROMÂNĂ ENGLISH
MFL69320901 (1.0) www.lg.com
Ghidulutilizatorului
• Datele afişate pe ecran şi ilustraţiile pot diferi de cele pe care le
vedeţi pe telefonul propriu-zis.
pentru telefonul dvs., în funcţie de software sau de furnizorul dvs. de servicii. Toate informaţiile din acest document se pot modifica fără preaviz.
• Acest telefon nu este adecvat pentru persoanele cu vedere slabă,
deoarece are tastatura pe ecranul tactil.
• Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. Toate drepturile rezervate.
LG şi sigla LG sunt mărci comerciale înregistrate ale Grupului LG şi ale entităţilor sale. Toate celelalte mărci comerciale aparţin proprietarilor de drept.
• Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ şi
Play Store™ sunt mărci comerciale ale Google, Inc.

ROMÂNĂ

Cuprins
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi
eficientă ..............................................................5
Înştiinţare importantă ......................................15
Telefonul dvs. ....................................................19
Prezentareageneralăatelefonului..................19
InstalareacarteleiSIMşiabateriei..................21
Încărcareabateriei..........................................23
Utilizareacarduluidememorie........................24
Blocareaşideblocareaecranului.....................26
Ecranul de start ................................................27
Sfaturideutilizareaecranuluitactil................27
Ecrandestart..................................................28
Ecran de start extins .....................................28
Personalizarea ecranului de start ...................28
Revenirealaaplicaţiileutilizaterecent.............29
PanoulNoticări..............................................29
Deschiderea panoului de notificări..................30
Pictogramele indicatoare din bara de stare .....31
Tastaturadepeecran......................................32
Introducerea literelor accentuate ....................32
Configurarea contului Google ..........................33
PentruavăconguracontulGoogle................33
Conectarea la reţele şi dispozitive ...................34
Wi-Fi...............................................................34
Conectarea la reţele Wi-Fi .............................34
Pornirea funcţiei Wi-Fi și conectarea la o reţea
Wi-Fi ............................................................34
Bluetooth........................................................35
Partajareaconexiuniidedateatelefonului.......36
Wi-FiDirect.....................................................37
SmartShare.....................................................37
2
Utilizaţiconţinutdepedispozitivedin
apropiere........................................................38
ConexiunilaPCprincabluUSB.......................38
Apeluri ...............................................................40
Efectuareaunuiapel.......................................40
Apelareacontactelor.......................................40
Reglareavolumuluiînconversaţiedincadrul
unuiapel.........................................................40
Efectuareaunuinouapel.................................40
Vizualizareajurnalelordeapeluri.....................41
Setăriapel.......................................................41
Contacte ............................................................42
Căutareaunuicontact.....................................42
Adăugareaunuicontactnou............................42
Contactefavorite.............................................42
Creareaunuigrup...........................................43
Mesaje ...............................................................44
Trimitereaunuimesaj......................................44
Casetălistămesaje........................................45
Modicareasetărilormesajului........................45
E-mail ................................................................46
Administrareaunuicontdee-mail...................46
Lucrulcufolderedeconturi.............................46
Compunereaşitrimitereaunuie-mail.............46
Cameră ..............................................................48
Prezentareavizorului.......................................48
Utilizareasetăriloravansate............................49
Fotograerearapidă.......................................50
UtilizareamoduluiFotograemaşinatimpului..50
Dupăcerealizaţifotograa..............................51
Camera video ....................................................52
Prezentareavizorului.......................................52
Utilizareasetăriloravansate............................53
Înregistrareaunuivideocliprapid.....................53
Dupăînregistrareaunuivideoclip....................54
Funcţie ..............................................................55
KnockCode.....................................................55
QuickMemo+..................................................55
Utilizarea opţiunilor QuickMemo+ ..................56
Vizualizarea QuickMemo+ salvat ...................56
QSlide.............................................................57
QuickRemote..................................................58
Multimedia ........................................................60
Galerie............................................................60
Vizualizarea imaginilor ...................................60
Redarea videoclipurilor ..................................60
Editarea fotografiilor ......................................60
Ștergerea fotografiilor/videoclipurilor ..............61
Setare ca fundal ...........................................61
Videoclipuri.....................................................61
Redarea unui videoclip ..................................61
Muzică............................................................62
Redarea unei melodii ....................................62
Adăugaţi fișiere de muzică pe telefonul dvs.....64
RadioFM........................................................64
Utilitare..............................................................65
Setareaalarmei...............................................65
Utilizareacalculatorului...................................65
Adăugareaunuievenimentîncalendar...........65
Reportofon......................................................66
Înregistrarea unui sunet sau a unei voci..........66
Obiective.........................................................66
ThinkFreeViewer.............................................66
Google+..........................................................67
Căutarevocală................................................67
Descărcări.......................................................67
LGSmartWorld................................................68
Cum se accesează LG SmartWorld de pe
telefon .........................................................68
Mod de utilizare LG SmartWorld .....................68
Web-ul ...............................................................69
Internet...........................................................69
Utilizarea barei cu instrumente Web ...............69
Vizualizarea paginilor Web .............................69
Deschiderea unei pagini ................................69
Căutare vocală pe Internet .............................70
Favorite ........................................................70
Istoric ...........................................................70
Chrome...........................................................70
Vizualizarea paginilor Web .............................70
Deschiderea unei pagini ................................70
Setări .................................................................71
Reţele.............................................................71
Sunet..............................................................73
Aşaj...............................................................74
General...........................................................76
Software PC (LG PC Suite) ................................80
Actualizare software telefon ............................82
Actualizaresoftwaretelefon............................82
Despre acest manual de utilizare ....................83
Despreacestmanualdeutilizare.....................83
Mărcicomerciale............................................83
DivXHD...........................................................83
DolbyDigitalPlus............................................84
3
Cuprins
Accesorii ...........................................................85
Depanarea .........................................................86
Întrebări şi răspunsuri frecvente .....................90
4
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură și eficientă
Simbol
Descriere
Citiţi aceste instrucţiuni pentru utilizarea în siguranţă a acestui dispozitiv wireless.
Acordaţi întotdeauna atenţie specială atunci când conduceţi pentru a reduce riscul de accidente. Nu utilizaţi dispozitivul dvs. wireless în timp ce conduceţi.
Acest dispozitiv a fost testat pentru utilizarea la o distanţă de 1.5 cm între partea posterioară a telefonului și corpul utilizatorului. Pentru a îndeplini cerinţele referitoare la expunerea la RF stabilite de FCC, trebuie să menţineţi o distanţă de cel puţin 1 cm între corpul utilizatorului și partea posterioară a telefonului. Consultaţi manualul de utilizare pentru mai multe informaţii.
Nu lăsaţi dispozitivul sau accesoriile acestuia la îndemâna copiilor și nu le permiteţi acestora să se joace cu ele. Dispozitivul conţine piese mici cu margini ascuţite care pot determina vătămări corporale sau deteriorarea și sporesc riscul de sufocare.
Acest dispozitiv poate produce sunete puternice.
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei distanţe minime de 15 cm între alte dispozitive și un stimulator cardiac pentru evitarea unor posibile interferenţe cu stimulatorul cardiac.
Închideţi telefonul când vi se solicită acest lucru în spitale, clinici sau instituţii de îngrijire a sănătăţii. Aceste solicitări au scopul de a preveni posibilele interferenţe cu dispozitive medicale sensibile.
Deconectaţi dispozitivul dvs. wireless când vi se solicită acest lucru de către personalul din aeroporturi sau aeronave. Pentru informaţii cu privire la dispozitivele wireless de la bordul aeronavelor, contactaţi echipajul. Dacă dispozitivul are un „mod avion”, acesta trebuie activat înainte de a urca la bordul aeronavelor.
Deconectaţi dispozitivul sau dispozitivul wireless atunci când vă aflaţi într-o zonă în care au loc explozii sau în zone în care există anunţuri care indică „Opriţi radiourile bidirecţionale” sau „dispozitivele electronice” pentru a evita interferenţa cu declanșarea exploziilor.
5
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură și eficientă
Simbol
Descriere
Printre zonele cu potenţial de explozie, inclusiv a zonelor de alimentare cu carburant, se află calele navelor, unităţile pentru transportul sau depozitarea carburantului sau a substanţelor chimice, zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau particule precum nisip, praf sau pulberi metalice.
Acest dispozitiv poate produce o lumină strălucitoare sau intermitentă.
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la flacără deschisă.
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la medii magnetice (dischete, carduri de credit etc).
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la temperaturi extreme.
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la lichide sau umezeală.
Nu căutaţi să dezasamblaţi dispozitivul sau accesoriile sale, numai personalul autorizat poate face acest lucru.
Acest dispozitiv, funcţionează ca orice alt dispozitiv wireless, utilizând semnale radio care, prin natura lor, nu pot garanta conexiunea în orice condiţii. Prin urmare, pentru comunicaţii de urgenţă, nu vă bazaţi niciodată doar pe dispozitivul wireless.
Utilizaţi doar accesorii aprobate.
6
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare poate fi periculoasă sau ilegală. În cazul apariţiei unei defecţiuni, un instrument software este încorporat în dispozitivul dvs., instrument care va genera un jurnal de erori. Acest instrument colectează numai datele specifice defecţiunii, precum nivelul semnalului, cell ID position în cazul întreruperii bruște a apelului și aplicaţiile încărcate. Jurnalul este utilizat numai pentru a determina cauza defecţiunii. Aceste jurnale sunt criptate și pot fi accesate numai de către un centru de reparaţii LG autorizat, dacă aveţi nevoie să returnaţi dispozitivul pentru reparaţii.
Expunerea la radiofrecvenţe
ACEST DISPOZITIV RESPECTĂ NORMELE INTERNAŢIONALE PENTRU EXPUNEREA LA UNDE RADIO Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător și receptor radio. Acesta este proiectat și fabricat astfel încât să nu depășească limitele pentru expunerea la radio frecvenţă (RF) recomandate de normele internaţionale (ICNIRP). Aceste limite fac parte din norme cuprinzătoare și stabilesc nivelurile permise de energie RF pentru populaţie. Aceste norme au fost dezvoltate de organizaţii știinţifice independente, prin evaluarea periodică și completă a studiilor știinţifice. Normele includ o marjă de siguranţă substanţială, concepută pentru a asigura securitatea tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și de starea sănătăţii. Standardele de expunere pentru dispozitivele mobile utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de rată de absorbţie specifică sau SAR. Limita SAR consemnată în normele internaţionale este de 2,0 W/kg*. Testele SAR sunt efectuate utilizând poziţii de funcţionare standard, cu dispozitivul transmiţând la cel mai ridicat nivel de putere, în toate benzile de frecvenţă testate. Deși SAR se determină la nivelul de putere certificat ca maxim, nivelul SAR real al dispozitivului în timpul operării poate fi mult sub valoarea maximă. Acest lucru se datorează faptului că dispozitivul este conceput să funcţioneze la niveluri de putere variate, astfel încât să nu utilizeze decât energia necesară pentru a comunica cu reţeaua. În general, cu cât sunteţi mai aproape de o staţie de bază, cu atât mai mică este energia emisă de dispozitiv. Înainte ca un model de telefon să fie disponibil pe piaţă, trebuie demonstrată conformitatea cu directiva europeană R&TTE (echipamente radio și echipamente terminale de telecomunicaii). Această directivă include ca cerinţă esenţială protejarea sănătăţii și a siguranţei pentru utilizator și pentru alte persoane. Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv, testată pentru utilizarea la ureche, este de 0,540 W/kg. Acest dispozitiv respectă normele de expunere RF când este utilizat fie în poziţie normală, la ureche, fie poziţionat o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de corp. Când se utilizează un toc, o clemă de curea sau un suport pentru utilizare pe corp, acest accesoriu nu trebuie să conţină metale și trebuie să poziţioneze produsul la o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de corp. Pentru a transmite fișiere de date sau mesaje, acest dispozitiv necesită o conexiune de reţea bună. În anumite cazuri, transmisia fișierelor de date sau a mesajelor poate întârzia până la apariţia unei astfel de conexiuni disponibile. Asiguraţi-vă că sunt respectate instrucţiunile referitoare la distanţa
7
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură și eficientă
de separare de mai sus până la finalizarea transmisiei. Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv, testată pentru utilizarea când este purtat pe corp, este de 0,424 W/kg. * Limita SAR pentru dispozitive mobile utilizate de public este de 2,0 waţi/kilogram (W/kg), calculată ca medie pe zece grame de ţesut. Normele includ o marjă de siguranţă substanţială, pentru o protecţie suplimentară a publicului și pentru a preveni orice variaţii de măsurare. Valorile SAR pot varia în funcţie de cerinţele naţionale impuse și în funcţie de banda de reţea.
Informaţii FCC referitoare la SAR
Dispozitivul dvs. mobil este de asemenea creat pentru a respecta cerinţele de expunere la unde radio, stabilite de Comisia Federală de Comunicaţii (Federal Communications Commission) (SUA) și Industry Canada. Aceste cerinţe stabilesc limita SAR la 1,6 W/kg în medie pe 1 gram de ţesut. Cea mai ridicată valoare SAR raportată conform acestui standard în timpul certificării produsului pentru utilizarea la ureche este de 0,87 W/kg și, când este purtat corect pe corp, este de 0,66 W/kg. În plus, acest dispozitiv a fost testat pentru funcţionarea în apropierea corpului, menţinându-se partea posterioară a telefonului la 1 cm (0,39 inci) de corpul utilizatorului. Pentru a îndeplini cerinţele FCC referitoare la expunerea la RF, trebuie păstrată o distanţă minimă de separaţie de 1 cm (0,39 inci) între corpul utilizatorului și partea posterioară a telefonului.
*Notă și atenţionare FCC Notă!
Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din regulile FCC. Funcţionarea respectă următoarele două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare. (2) Acest dispozitiv trebuie să accepte eventualele interferenţe recepţionate, inclusiv pe cele care pot genera
dereglări de funcţionare.
Atenţie!
Schimbările care nu sunt aprobate explicit de producător pot anula autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul.
8
Îngrijirea și întreţinerea produsului
AVERTISMENT
Pentru acest model specific de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare și accesorii autorizate. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie a telefonului și poate fi periculoasă.
• Nu dezasamblaţi acest dispozitiv. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service calificat.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar fi televizorul, radioul sau computerul.
• Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau echipamentele de gătit.
• Nu scăpaţi aparatul din mână.
• Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau șocuri.
• Închideţi telefonul in orice zonă unde există reguli speciale. De exemplu, nu folosiţi telefonul în spitale
deoarece poate afecta echipamentele medicale din zonă.
• Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp ce telefonul se încarcă. Poate cauza un șoc electric
care ar putea afecta serios telefonul.
• Nu încărcaţi telefonul în apropierea materialelor inflamabile, deoarece telefonul se poate încinge și poate crea
pericol de incendiu.
• Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului. (Nu utilizaţi solvenţi cum ar fi benzen, diluant sau
alcool).
• Nu încărcaţi telefonul când se află pe un material moale.
• Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu bine ventilat.
• Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice de transport, deoarece acesta
poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale acestora.
• Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece acesta poate deteriora telefonul.
• Nu expuneţi telefonul la lichide sau umezeală.
• Accesoriile precum căștile trebuie utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena inutil.
• Nu utilizaţi telefonul sau accesoriile în locuri cu umiditate ridicată, de exemplu în piscine, sere, solarii sau medii
tropicale. Aceasta poate duce la avarierea telefonului și anularea garanţiei.
• Nu utilizaţi, nu atingeţi și nu încercaţi să eliminaţi sau să reparaţi geamul spart dacă este ciobit sau crăpat.
Deteriorarea afișajului din sticlă din cauza abuzului sau a utilizării greșite nu este acoperită de garanţie.
• Telefonul dvs. este un dispozitiv electronic care generează căldură în timpul funcţionării normale. Contactul
direct, extrem de îndelungat cu pielea în absenţa unei ventilări adecvate poate conduce la disconfort sau arsuri
9
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură și eficientă
minore. Prin urmare, manevraţi cu grijă telefonul în timpul operării sau imediat după operare.
Utilizarea eficientă a telefonului
Dispozitivele electronice și medicale
Toate telefoanele mobile pot genera interferenţe, ceea ce poate afecta funcţionarea altor aparate.
• Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita permisiunea. Evitaţi să așezaţi
telefonul peste stimulatoarele cardiace, de exemplu în buzunarul de la piept.
• Anumite aparate auditive pot fi afectate de funcţionarea telefoanelor mobile.
• Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
• Utilizaţi telefonul la temperaturi cuprinse între 0ºC și 40ºC, dacă este posibil. Expunerea telefonului dvs. la
temperaturi extrem de scăzute sau ridicate poate cauza deteriorarea, defecţiunea sau chiar explozia.
Stimulatoarele cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei distanţe minime de 15 cm între un telefon mobil și un stimulator cardiac pentru evitarea unor interferenţe potenţiale cu stimulatorul cardiac. Pentru aceasta, folosiţi telefonul la urechea opusă stimulatorului cardiac și nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
Spitale
Închideţi dispozitivul dvs. wireless când vi se solicită acest lucru în spitale, clinici sau instituţii de îngrijire a sănătăţii. Aceste solicitări au scopul de a preveni interferenţele posibile cu echipamentele medicale sensibile.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia și reglementările pentru utilizarea telefonului mobil la volan.
• Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci când șofaţi.
• Acordaţi șofatului atenţie maximă.
• Utilizaţi un set mâini libere dacă este disponibil.
• Ieșiţi de pe șosea și parcaţi înainte de a apela sau a răspunde la un apel telefonic, în cazul în care
circumstanţele necesită acest lucru.
10
• Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din vehiculul dvs. cum ar fi sistemul audio
sau echipamentele de siguranţă.
• Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau cu aparate wireless portabile,
locul în care acestea sunt amplasate. Aceasta poate determina nefuncţionarea airbagului sau poate provoca vătămări grave datorită performanţelor reduse.
• Dacă vă place să ascultaţi muzică pe stradă, asiguraţi-vă că volumul este reglat la un nivel care să vă permită
să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest lucru este neapărat necesar atunci când traversaţi strada.
Evitarea afectării auzului
Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultaţi la volum ridicat pentru perioade îndelungate de timp.
Auzul vă poate fi afectat dacă vă expuneţi perioade lungi de timp la sunete puternice. De aceea, vă recomandăm să nu porniţi și să nu opriţi telefonul în apropierea urechii. De asemenea, vă recomandăm să setaţi volumul muzicii ascultate și pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
• Atunci când utilizaţi căștile, reduceţi volumul dacă nu puteţi auzi persoanele care vorbesc lângă dvs. sau dacă
persoana care stă lângă dvs. poate auzi ceea ce ascultaţi.
NOTĂ: Presiunea acustică excesivă a căștilor stereo și a celor auriculare poate cauza pierderea auzului.
Componente din sticlă
Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt din sticlă. Această sticlă se poate sparge dacă scăpaţi dispozitivul mobil pe o suprafaţă dură sau dacă este supus unui impact serios. Dacă sticla se sparge, n-o apăsaţi și nu încercaţi s-o scoateţi. Nu utilizaţi dispozitivul mobil înainte ca sticla să fie înlocuită de un furnizor de servicii autorizat.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile și eventualele reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
11
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură și eficientă
Medii cu potenţial explozibil
• Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu combustibili.
• Nu utilizaţi telefonul în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
• Nu transportaţi și nu depozitaţi gaz, lichide inflamabile sau explozibili în compartimentul vehiculului unde se
află telefonul mobil și accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele wireless pot cauza interferenţe în aeronave.
• Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
• Nu utilizaţi telefonul la sol fără a avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor. Aparatul conţine componente de mici dimensiuni care pot fi detașate și înghiţite, putând cauza accidente prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai de telefon pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Consultaţi operatorul.
Informaţii despre baterie și întreţinerea acesteia
• Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte de reîncărcare. Spre deosebire de alte baterii, nu există un
efect de memorie care ar putea compromite performanţa bateriei.
• Folosiţi doar baterii și încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt create pentru a maximiza durata bateriei.
• Nu dezasamblaţi și nu scurtcircuitaţi bateria.
• Păstraţi curate contactele metalice ale bateriei.
• Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este performantă. Bateria poate fi reîncărcată de sute de ori înainte de a
necesita schimbarea.
• Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult timp, pentru a maximiza durata de folosire.
12
• Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare și nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată, precum
în baie.
• Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi sau reci, deoarece acest lucru poate reduce performanţele acesteia.
• Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect, există risc de explozie.
• Colectaţi bateriile uzate conform indicaţiilor producătorului. Reciclai-le, dacă este posibil. Nu le colectaţi ca
gunoi menajer.
• Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, mergeţi la cel mai apropiat punct de service sau dealer LG Electronics
autorizat pentru asistenţă.
• Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după ce telefonul este încărcat complet pentru a economisi
consumul inutil de energie.
• Durata efectivă de funcţionare a bateriei depinde de configuraţia reţelei, setările produsului, modul de utilizare,
baterie și condiţiile de mediu.
• Asiguraţi-vă că bateria nu intră în contact cu obiecte cu margini ascuţite, precum dinţii animalelor sau unghiile.
Acest lucru ar putea cauza un incendiu.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, LG Electronics declară că acest produs LG-D620 este în conformitate cu cerinţele esenţiale și alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. O copie a Declaraţiei de conformitate poate fi găsită la
http://www.lg.com/global/declaration
Birou de contact pentru conformitatea acestui produs:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Acest manual de utilizare este protejat în virtutea legislaţiei internaţionale privind drepturile de autor. Nicio parte a acestui manual de utilizare nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă și prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în orice sistem de stocare și regăsire a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a LG Electronics. Toate logo-urile și numele produselor sunt utilizate numai in scopul identificării și pot fi mărci înregistrate ale LG Electronics și/sau ale deţinătorilor respectivi.
13
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură și eficientă
Casarea aparatelor dvs. vechi 1 Toate echipamentele electrice și electronice trebuie aruncate separat de fluxul deșeurilor
menajere, prin intermediul punctelor de colectare instituite de către autorităţile locale sau guvernamentale.
2 Eliminarea corectă a aparatelor dvs. învechite va ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător și a sănătăţii populaţiei.
3 Pentru informaţii suplimentare privind eliminarea aparatelor dvs. învechite, vă rugăm să
contactaţi biroul primăriei, serviciul de eliminare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi 1 Acest simbol poate fi combinat cu simboluri chimice pentru mercur (Hg), cadmiu (Cd) sau plumb (Pb) în
cazul în care bateria conţine peste 0,0005% mercur, 0,002% cadmiu sau 0,004% plumb.
2 Toate bateriile/toţi acumulatorii trebuie colectate/colectaţi separat de fluxul deșeurilor menajere, prin
intermediul unor unităţi de colectare desemnate de către guvern sau de către autorităţile locale.
3 Casarea corectă a bateriilor/acumulatorilor dvs. vechi va contribui la împiedicarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediu, sănătatea animală și umană.
4 Pentru informaţii suplimentare privind casarea bateriilor/acumulatorilor vechi, vă rugăm să contactaţi
primăria, serviciul de salubrizare sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
14

Înştiinţare importantă

Vă rugăm să citiţi aceasta înainte de a utiliza telefonul!
Vă rugăm să verificaţi dacă vreuna dintre problemele pe care le-aţi întâlnit la telefonul dvs. este descrisă în această secţiune, înainte de a duce telefonul la service sau de a apela un reprezentant de service.
1. Memoria telefonului
Când spaţiul disponibil din memoria telefonului este sub 10%, telefonul dvs. nu poate primi mesaje noi. Trebuie să verificaţi memoria telefonului şi să ştergeţi unele date, precum aplicaţii sau mesaje, pentru a avea mai multă memorie disponibilă.
Pentru a dezinstala aplicaţii:
1 Apăsaţi 2 Atunci când apar toate aplicaţiile, derulaţi la şi selectaţi aplicaţia pe care doriţi să o dezinstalaţi. 3 Atingeţi Dezinstalare.
2. Optimizarea duratei de viaţă a bateriei
Extindeţi durata de încărcare a bateriei oprind caracteristicile a căror rulare constantă în fundal nu este necesară. Puteţi monitoriza modul în care aplicaţiile şi resursele sistemului consumă energia bateriei.
Prelungirea duratei de viaţă a bateriei telefonului dvs.:
• Opriţi comunicaţiile radio atunci când nu le utilizaţi. Dacă nu utilizaţi Wi-Fi, Bluetooth sau GPS, dezactivaţi-le.
• Reduceţi luminozitatea ecranului şi setaţi un timp mai scurt de expirare a ecranului.
• Dezactivaţi sincronizarea automată pentru Gmail, Calendar, Contacte şi alte aplicaţii.
• Anumite aplicaţii pe care le-aţi descărcat pot reduce nivelul de încărcare al bateriei.
• Când utilizaţi aplicaţii descărcate, verificaţi nivelul de încărcare al bateriei.
Pentru a verifica nivelul de încărcare a bateriei:
• Apăsaţi > > fila Aplicaţii > Setări > fila General > Despre telefon > Baterie.
Starea bateriei (se încarcă sau se descarcă) şi nivelul de încărcare al acesteia (ca procent din nivelul de încărcare complet) se afişează în partea superioară a ecranului.
Pentru a monitoriza şi a controla modul în care este utilizată energia bateriei:
• Apăsaţi > > fila Aplicaţii > Setări > fila General > Despre telefon > Baterie > Gradul de
Utilizare al bateriei.
> > fila Aplicaţii > Setări > fila General > Aplicaţii.
15
Înştiinţare importantă
Durata de utilizare a bateriei este afişată pe ecran. Acesta vă indică durata scursă de când v-aţi conectat ultima dată telefonul la o sursă de alimentare sau, dacă este conectat, durata în care telefonul a funcţionat ultima dată utilizând energia bateriei. Pe ecran sunt afişate aplicaţiile sau serviciile care utilizează energia bateriei, listate în ordine descrescătoare în funcţie de consumul de energie.
3. Înainte de instalarea unei aplicaţii open source şi a unui sistem de operare
AVERTISMENT
Dacă instalaţi și utilizaţi un sistem de operare diferit de cel furnizat de producător, este posibil ca telefonul dvs. să funcţioneze defectuos. În plus, telefonul dvs. nu va mai fi acoperit de garanţie.
AVERTISMENT
Pentru a vă proteja telefonul și datele personale, descărcaţi aplicaţii numai din surse sigure, precum Play Store™. Dacă pe telefon există aplicaţii instalate incorect, este posibil ca acesta să nu funcţioneze normal sau să survină o eroare gravă. Trebuie să dezinstalaţi aplicaţiile respective de pe telefon și toate datele și setările asociate acestora.
4. Utilizarea unui model de deblocare
Setaţi un model de deblocare pentru a proteja telefonul. Apăsaţi > > fila Aplicaţii > Setări > fila Afişaj > Blocare ecran > Selectare blocare ecran > Model. Acesta deschide un ecran care vă oferă îndrumări privind desenarea unui model de deblocare a ecranului. Trebuie să creaţi o copie de siguranţă pentru PIN ca măsură de siguranţă pentru cazul în care uitaţi modelul de deblocare.
Atenţie: Înainte de a seta un model de deblocare, creaţi un cont Google şi reţineţi copia de siguranţă PIN pe care aţi creat-o odată cu modelul de blocare.
16
AVERTISMENT
Măsuri de siguranţă la utilizarea modelului de blocare.
Este foarte important să vă amintiţi modelul de deblocare pe care l-aţi setat. Nu veţi putea accesa telefonul dacă utilizaţi un model incorect de 5 ori. Aveţi 5 oportunităţi de a introduce modelul de deblocare, PIN-ul sau parola. Dacă aţi utilizat toate cele 5 oportunităţi, puteţi încerca din nou după 30 de secunde.
Atunci când nu vă puteţi aminti modelul de deblocare, PIN-ul sau parola: < Dacă aţi uitat modelul >
Dacă v-aţi conectat la contul dvs. Google de pe telefon, dar nu aţi reuşit să introduceţi modelul corect de 5 ori, atingeţi butonul Aţi uitat modelul? din partea inferioară a ecranului. Apoi, vi se cere să vă conectaţi la contul dvs. Google sau trebuie să introduceţi copia de siguranţă PIN pe care aţi introdus-o în timpul creării modelului de blocare. Dacă nu aţi creat un cont Google pe telefon sau aţi uitat Copia de siguranţă PIN, trebuie să efectuaţi o resetare hardware.
< Dacă aţi uitat PIN-ul sau parola > Dacă uitaţi PIN-ul sau parola, trebuie să efectuaţi o resetare hardware.
Atenţie: Dacă efectuaţi o resetare hardware, toate aplicaţiile şi datele utilizatorului se şterg.
NOTĂ: Dacă nu v-aţi conectat la contul Google şi aţi uitat modelul deblocării, trebuie să
introduceţi copia de siguranţă PIN.
5. Deschiderea şi comutarea aplicaţiilor
Cu Android operaţiile multiple sunt simplu de efectuat, puteţi rula mai multe aplicaţii în acelaşi timp. Nu este necesar să părăsiţi o aplicaţie înainte de a deschide alta. Utilizaţi mai multe aplicaţii deschise şi comutaţi între acestea. Android administrează fiecare aplicaţie, oprindu-le şi pornindu-le în funcţie de necesităţi, pentru a asigura faptul că aplicaţiile inactive nu consumă resurse în mod inutil.
1 Atingeţi Tasta Recente 2 Atingeţi aplicaţia pe care doriţi să o accesaţi. Această acţiune nu întrerupe prima aplicaţie, care rulează în
fundal pe telefon. Nu uitaţi să atingeţi tasta Înapoi
. Se va afişa o listă cu aplicaţiile utilizate recent.
pentru a părăsi o aplicaţie, după ce aţi utilizat-o.
17
Înştiinţare importantă
• Pentru a opri aplicaţiile, atingeţi Manager de sarcini din lista aplicaţiilor recente, apoi atingeţi Oprire sau
Oprire toate.
• Pentru a elimina o aplicaţie din lista aplicaţiilor recente, glisaţi previzualizarea aplicaţiei la stânga sau la
dreapta. Pentru a şterge toate aplicaţiile, atingeţi Ştergeţi tot.
6. Transferul de muzică, fotografii şi clipuri video cu ajutorul Dispozitiv media (MTP)
1 Apăsaţi > > fila Aplicaţii > Setări > fila General > Stocare pentru a confirma suportul de
stocare.
2 Conectaţi telefonul la PC utilizând cablul USB. 3 Glisaţi bara de stare în jos şi selectaţi opţiunea Dispozitiv media (MTP). 4 Deschideţi directorul de memorie de pe calculator. Puteţi vizualiza conţinutul dispozitivului de stocare în
masă pe PC şi puteţi transfera fişierele de pe PC pe directorul de memorie al dispozitivului sau invers.
7. Ţineţi telefonul în poziţie verticală
Ţineţi telefonul mobil în poziţie verticală, cum aţi ţine un telefon obişnuit. Telefonul are o antenă internă. Aveţi grijă să nu zgâriaţi sau să deterioraţi suprafaţa posterioară a telefonului, fapt care ar dăuna performanţelor. În timp ce efectuaţi/primiţi apeluri sau trimiteţi/primiţi date, evitaţi să ţineţi telefonul de partea inferioară, unde este localizată antena. Ţinându-l în acest fel puteţi afecta calitatea convorbirii.
8. Atunci când ecranul se blochează
Dacă ecranul se blochează sau telefonul nu reacţionează la comenzi:
Scoateţi bateria, introduceţi-o la loc, apoi porniţi telefonul. Dacă în continuare nu funcţionează, vă rugăm să contactaţi centrul de service.
18

Telefonul dvs.

Prezentarea generală a telefonului

Difuzor
Senzor de proximitate
Tasta Acasă
Reveniţi la ecranul de start din orice ecran.
Tasta Înapoi
•
Revine la ecranul anterior.
•
Închide o aplicaţie după utilizare.
Obiectivul camerei orientat frontal
Tasta Recente
Afişează aplicaţiile utilizate recent. Dacă atingeţi și ţineţi apăsată această tastă, aceasta deschide meniul cu opţiunile disponibile.
NOTĂ: Senzor de proximitate
Când primiţi şi efectuaţi apeluri, senzorul de proximitate dezactivează automat lumina de fundal şi blochează ecranul tactil prin perceperea apropierii telefonului de ureche. Acest lucru prelungeşte durata de viaţă a bateriei şi vă împiedică să activaţi neintenţionat ecranul tactil pe durata apelurilor.
AVERTISMENT
Dacă aşezaţi un obiect greu pe telefon sau dacă vă aşezaţi pe acesta, puteţi deteriora ecranul LCD şi funcţiile ecranului tactil. Nu acoperiţi senzorul de proximitate al ecranului LCD cu folie protectoare. Acest lucru poate cauza defectarea senzorului.
19
Telefonul dvs.
Taste de volum
•
Pe ecranul de start: controlaţi volumul soneriei.
•
În timpul unui apel: Controlaţi volumul difuzorului.
•
La redarea unei melodii: controlaţi continuu volumul.
Sloturi pentru carduri SIM/micro SD
(slotul de sus pentru card micro SD, cel de jos pentru card SIM)
Bliţ
Obiectivul camerei
AVERTISMENT
Aveţi grijă să nu deterioraţi punctul tactil NFC al telefonului, care face parte din antena NFC.
Tasta pornire/blocare
Mufă pentru căşti
LED IR
Microfon Difuzor
Încărcător/Port USB
Capacul bateriei
Punct tactil NFC
Baterie
20

Instalarea cartelei SIM şi a bateriei

Înainte de a putea începe explorarea noului dvs. telefon, va trebui să-l configuraţi. Pentru a introduce cartela SIM şi bateria.
1 Pentru a scoate capacul bateriei, ţineţi ferm telefonul într-o mână. Ridicaţi cu degetul mare al mâinii libere
capacul acumulatorului, conform ilustraţiei.
21
Telefonul dvs.
2 Glisaţi cartela SIM în fantele sale în modul indicat în imagine. Aveţi grijă ca zona de contact aurie a cardului
să fie aşezată cu faţa în jos.
3 Introduceţi bateria în compartimentul său aliniind contactele aurii de pe telefon şi cele de pe baterie (1) şi
apăsând bateria până când aceasta se fixează la locul său cu un clic (2).
22
4 Potriviţi capacul bateriei pe compartimentul bateriei (1) şi apăsaţi până când acesta se fixează la locul său
cu un clic (2).

Încărcarea bateriei

Înainte de a utiliza telefonul pentru prima oară, încărcaţi complet bateria. Utilizaţi încărcătorul pentru a încărca bateria. De asemenea, pentru încărcarea dispozitivului puteţi utiliza un computer, conectând cele două dispozitive cu ajutorul cablului USB.
AVERTISMENT
Folosiţi doar încărcătoare, baterii și cabluri LG autorizate. Dacă utilizaţi cabluri sau încărcătoare neautorizate, acestea pot cauza întârzieri la încărcarea bateriei sau pot genera mesajul pop up cu privire la încetinirea încărcării. De asemenea, încărcătoarele sau cablurile neautorizate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea dispozitivului, care nu sunt acoperite de garanţie.
Conectorul încărcătorului este amplasat în partea de jos a telefonului. Introduceţi încărcătorul şi conectaţi-l la o priză electrică.
23
Telefonul dvs.
NOTĂ:
• Iniţial, bateria trebuie să fie încărcată complet pentru a îmbunătăţi durata de viaţă a
acesteia.
• Nu deschideţi capacul din spate în timpul încărcării telefonului.

Utilizarea cardului de memorie

Telefonul dvs. acceptă utilizarea cardurilor de memorie microSDTM sau microSDHCTM cu o capacitate de până la 32 GB. Aceste carduri de memorie sunt concepute special pentru telefoane mobile şi alte dispozitive cu dimensiuni extrem de reduse şi sunt ideale pentru a stoca fişiere cu un conţinut media bogat, cum ar fi muzică, programe, videoclipuri şi fotografii, în vederea utilizării pe telefon.
Pentru a introduce un card de memorie:
Inseraţi cardul de memorie în slot. Aveţi grijă ca zona de contact aurie să fie aşezată cu faţa în jos.
Pentru a scoate în siguranţă cardul de memorie:
Atingeţi
> fila Aplicaţii > Setări > fila General > Stocare > Demontare card SD.
24
NOTĂ:
• Utilizaţi numai carduri de memorie compatibile cu telefonul dvs. Utilizarea unor carduri
de memorie incompatibile poate deteriora cardul şi datele stocate pe card, precum şi telefonul.
• Deoarece dispozitivul utilizează sistemul FAT32, dimensiunea maximă a oricărui fişier
dat este de 4 GB.
AVERTISMENT
Nu introduceţi și nu scoateţi cardul de memorie atunci când telefonul este pornit. În caz contrar, atât cardul de memorie, cât și telefonul se pot deteriora, iar datele stocate pe cardul de memorie pot fi corupte.
Pentru a formata cardul de memorie:
Cardul dvs. de memorie poate fi deja formatat. În caz contrar, trebuie să îl formataţi înainte de a-l putea utiliza.
NOTĂ: Toate fişierele de pe card se şterg atunci când este formatat.
1 Atingeţi
pentru a deschide lista de aplicaţii.
2 Derulaţi şi atingeţi Setări > fila General > Stocare. 3 Atingeţi Demontare card SD. 4 Atingeţi Ştergere card SD > Ştergere card SD > Ştergere toate. 5 Dacă aţi setat un model de blocare, introduceţi modelul de blocare, apoi selectaţi Ştergere toate.
NOTĂ: În cazul în care pe cardul de memorie există conţinut, structura de directoare poate fi diferită după formatare, deoarece toate fişierele vor fi şterse.
25
Telefonul dvs.

Blocarea şi deblocarea ecranului

Dacă nu utilizaţi telefonul un timp, ecranul se dezactivează şi se blochează automat. Aceasta ajută la prevenirea atingerilor accidentale şi economiseşte bateria. Când nu utilizaţi telefonul, apăsaţi tasta Pornire/Blocare Dacă există programe care rulează când blocaţi ecranul, este posibil ca acestea să ruleze în continuare în modul Blocare. Se recomandă să ieşiţi din toate programele înainte de a intra în modul Blocare, pentru a evita taxele inutile (de ex., pentru apeluri telefonice, acces la Web şi comunicaţii de date). Pentru a vă activa telefonul, apăsaţi tasta Pornire/Blocare ecranul de blocare în orice direcţie, pentru a debloca ecranul de start. Se va deschide ultimul ecran vizualizat.
pentru a-l bloca.
. Apare ecranul de blocare. Atingeţi şi glisaţi
26

Ecranul de start

Sfaturi de utilizare a ecranului tactil

Iată câteva sfaturi referitoare la modul de navigare în telefon. Atingere – O singură atingere cu degetul selectează elemente, legături, scurtături şi litere de pe tastatura de pe ecran. Atingere şi menţinere – Atingeţi şi menţineţi apăsat un element de pe ecran atingându-l şi neridicându­vă degetul până când nu apare o acţiune. De exemplu, pentru a deschide opţiunile disponibile ale unui contact,atingeţi şi menţineţi apăsat contactul în lista de Contacte până când se deschide meniul contextual. Tragere – Atingeţi şi menţineţi apăsat un element timp de o clipă şi, fără a ridica degetul, mutaţi-l pe ecran până ajungeţi în locaţia ţintă. Puteţi trage elemente pe ecranul de start pentru a le repoziţiona. Alunecare sau glisare - Pentru glisare, deplasaţi rapid degetul pe suprafaţa ecranului, fără întrerupere la primul contact (pentru a evita tragerea unui element în schimb). De exemplu, puteţi glisa ecranul în sus sau în jos pentru a derula printr-o listă sau pentru a naviga prin diferitele ecrane de start glisând de la stânga la dreapta (şi invers). Atingere dublă – Atingeţi de două ori pentru a mări sau a micşora o pagină Web sau o hartă. De exemplu, atingeţi de două ori rapid o secţiune a unei pagini Web pentru a încadra acea secţiune pe toată lăţimea ecranului. De asemenea, puteţi atinge de două ori şi pentru a mări sau a micşora atunci când vizualizaţi imaginea. Strângeţi pentru zoom – Apropiaţi sau depărtaţi degetul arătător şi degetul mare pentru a mări sau a micşora atunci când folosiţi navigatorul sau hărţile sau când răsfoiţi fotografii. Rotire ecran – În numeroase aplicaţii şi meniuri, orientarea ecranului se reglează în funcţie de orientarea fizică a dispozitivului.
NOTĂ:
• Pentru a selecta un element, atingeţi centrul pictogramei.
• Nu apăsaţi prea tare; ecranul tactil este destul de sensibil pentru a selecta la o atingere
uşoară, dar fermă.
• Utilizaţi vârful degetului pentru a atinge opţiunea dorită. Aveţi grijă să nu atingeţi alte
taste.
27
Ecranul de start

Ecran de start

Ecranul de start este punctul de plecare pentru numeroase aplicaţii şi funcţii, permiţându-vă să adăugaţi elemente precum scurtăturile aplicaţiilor sau aplicaţiile widget Google, pentru a avea acces instantaneu la informaţii şi aplicaţii. Acesta este şablonul implicit şi este accesibil din orice meniu prin atingerea .
Bară de stare
Afişează informaţiile de stare ale telefonului, inclusiv ora, puterea semnalului, starea bateriei şi pictogramele de notificare.
Aplicaţie widget
Aplicaţiile widget sunt aplicaţii autonome care pot fi accesate prin ecranul Aplicaţii sau din ecranul de start sau dintr-un ecran de start extins. Spre deosebire de scurtături, aplicaţiile widget sunt afişate ca aplicaţii pe ecran.
Pictograme Aplicaţie
Atingeţi o pictogramă (aplicaţie, director, etc.) pentru a o deschide şi utiliza.
Indicator locaţie
Indică ce şablon de ecran de start vizualizaţi.
Zona Tastă rapidă
Oferă acces la funcţie cu o singură tastă în orice şablon pentru ecranul de start.
Ecran de start extins
Sistemul de operare furnizează mai multe şabloane pentru ecranul de start, pentru a oferi mai mult spaţiu pentru a adăuga pictograme, aplicaţii widget şi multe altele.
X Glisaţi degetul spre stânga sau spre dreapta pe ecranul de start.
Personalizarea ecranului de start
Vă puteţi personaliza ecranul de start adăugând aplicaţii, aplicaţii widget sau schimbând fundaluri.
Pentru a adăuga elemente pe ecranul de start
1 Atingeţi şi menţineţi apăsată partea goală a ecranului de start.
28
Loading...
+ 159 hidden pages