Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être
dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des
renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT!
1.
N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait
endommager le téléphone et faire exploser la pile.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile.
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures
inférieures à -20
4. Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des
matières dangereuses ou inflammables.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni la trousse
mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si
l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement
installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela
pourrait provoquer des blessures graves.
6. N'utilisez pas votre téléphone cellulaire en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son
usage est interdit (comme dans un avion ou un hôpital).
La violation des instructions pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
°C (-4°F) ou supérieure à 50°C (122°F).
Mesures de sécurité importantes
1
Mesures de sécurité importantes
1. N’exposez pas l'adaptateur ou le chargeur à la lumière
directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très
humides comme les salles de bains.
2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de
Mesures de sécurité importantes
2
produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants,
etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
Cela peut provoquer un incendie.
3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le heurter
ou de le secouer vigoureusement. Les chocs ou les
vibrations pourraient endommager les circuits électroniques
du téléphone.
4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a
risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant,
en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la
fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique,
veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains
mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous
électrocuter ou endommager le téléphone.
8. Ne démontez pas le téléphone.
1.
Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone
pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit,
un choc électrique ou un incendie.
2.
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et
évitez tout contact avec le corps.
3.
Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la
pile et des objets acérés, comme les dents ou les griffes d'un
animal.
4.
Tenez la pile hors de la portée des enfants.
5.
Afin d'éviter tout risque d'asphyxie et de suffocation, qui
peuvent entraîner d'importantes lésions, voire la mort, veillez à
ce que les enfants n'avalent aucune pièce du téléphone.
6.
Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les
orages pour éviter les chocs électriques et les incendies durant les
éclairs.
7.
Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs
fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des
produits provenant d’autres fournisseurs.
8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et
de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes
pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle.
Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de
9.
service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être
dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
Mesures de sécurité importantes
3
Table des matières
Mesures de sécurité
importantes1
Table des matières4
Introduction9
Détails techniques10
Vue d'ensemble du
téléphone13
Table des matières
Référence des menus du
téléphone17
Pour vous aider à démarrer
avec votre téléphone20
Utilisation de la pile20
Installation de la pile20
Retrait de la pile20
Charge de la pile21
Niveau de charge de la pile 21
Une partie du contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de
votre téléphone selon le logiciel du téléphone ou de votre fournisseur de
service. Les dispositifs et les caractéristiques pourraient être sujets à des
changements sans préavis.
4
Allumer et éteindre le
téléphone21
Allumer le téléphone21
Éteindre le téléphone22
Puissance du signal22
Icônes de l'écran22
Comment faire un appel23
Comment corriger une erreur de
composition23
Comment recomposer un
numéro24
Comment répondre à un
appel24
Accès rapide aux fonctions
pratiques25
Mode de verrouillage25
Fonction Muet25
Réglage rapide du volume 25
Appel en attente25
Identification de l’appelant 26
Composition rapide26
Saisie d'informations et de
l'édition27
Entrée de texte27
Utilisation de l'écran tactile 27
Comment utiliser les menus
du téléphone28
Registre28
1. Appels Manqués28
2. Appels Entrants 28
3. Appels Sortants 29
4. Appels Récents 29
5. Effacer Historique des
appels29
Contacts30
1. Trouver entrée30
2. Nouvelle entrée31
3. Groupes31
4. Sauvegarde32
5. Appels vocaux32
6. # à comp abrégée32
7. Ma carte d’identité33
8. Services33
9. Env tous contacts33
Messagerie34
1. Messagerie vocale35
2. Envoyer message35
3. MI & Courriel37
4. Mess. texte37
5. Mess. photo/vidéo40
6. Alertes Web40
7. Paramètres40
Web 44
Table des matières
Alertes Manquées46
Multimedia46
Lecteur multimédia46
Musique46
App-photo47
Caméscope48
Images50
5
Table des matières
1. App-photo50
2. Caméscope50
3. Album de photos50
4. Mess. photo/vidéo52
5. Imprimer52
6. Impr. vía Bluetooth52
7. Enreg. dans53
8. Info compte53
Téléchargements53
Table des matières
Gestionnaire d’applications 54
Outils54
Sonneries54
Écrans de veille54
Jeux55
Carte Mémoire55
État de la mémoire57
Outils58
Réveil58
Organiseur59
Calculatrice60
6
1. Calculatrice60
2. Calc Ez Tip60
Mémo Vocal61
Lecture d'un mémo vocal61
Bloc-notes62
Horloge mondiale63
Convertisseur d'unité63
Paramètres64
Ecran64
1. Écran de veille64
2. Diaporama65
3. Rétroéclairage65
4. Habillage65
5. Couleur du Icône de Menu65
6. Horloge et calendrier66
7. Format de l’heure66
8. Accueil66
9. Appels Entrants66
0. Langue67
*. Police67
Son & Touchez68
1. Volume68
2. Type de Sonnerie 68
3. Alertes de Service69
4. Tonalité touchezs70
5. Tactile interactif70
6. Protection des touchezs 70
7. Calibration tactile70
Bluetooth71
1. Activé/Désactivé71
2. Ajouter nouveau71
3. Dispositifs de confiance 72
4. Paramètres72
Mode USB74
1. Mèmoire de masse74
2. Tél.comme modem74
3. Imprimer74
Entrée de texte75
1. Numéro de Téléphone76
2. Glossaire des Icônes76
3. Version77
4. Mi Cuenta77
5. Avancé77
Sécurité77
1. Verrouiller mon
2. Changer code verr.78
3. Numéros spéciaux78
4. Modif liste contacts79
5. Effacer/Réinitialiser79
Plus…81
1. ATS81
2. Mode Avion81
3. Configuration des appels 81
4. Position83
5. Restreindre et verrouiller 83
6. Itinérance85
Sécurité86
Info téléphone76
téléphone77
Table des matières
7
Table des matières
Renseignements sur la sécurité
TIA86
Exposition aux radiofréquences 86
Entretien de l’antenne87
Utilisation du téléphone87
Conseils pour un fonctionnement
Prothèses auditives89
Autres appareils médicaux89
Établissements des soins de santé89
Véhicules89
Installations avec avertissements 90
Avions90
Zones explosives90
Atmosphères potentiellement
explosives90
Pour les véhicules équipés d’un
coussin de sécurité gonflable91
Sécurité pour l'adaptateur 91
8
Renseignements sur la pile91
Renseignements sur la
sécurité92
Dangers d’explosion, d’électrocution
et d’incendie93
Avertissements et précautions d'ordre
général95
Avertissement! Consignes de
sécurité importantes96
Prévention par rapport à la
diminution de l'acuité auditive 96
Utilisation du téléphone en toute
sécurité97
Utilisation du casque d'écoute en
toute sécurité98
Informations de la FDA98
Renseignements sur le
S A R111
Accessoires114
Garantie limitée115
Introduction
Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire MUZIQ
MC
compact et moderne, conçu pour fonctionner avec la technologie de
communication numérique mobile la plus récente, accès multiple par
répartition en code (CDMA - Code Division Multiple Access). En plus
des nombreuses fonctions perfectionnées du système CDMA, comme
la clarté vocale considérablement accrue, ce téléphone offre:
●
Capable de jouer de la musique et emplacement pour carte microSD.
●
Clarté vocale considérablement améliorée.
●
Ligne mince et élégante avec antenne interne (l'antenne interne est
appelée antenne partout dans ce guide).
●
Un grand écran à cristaux liquides rétroéclairé facile à lire de onze lignes
avec des icônes d’activité.
●
Radiomessagerie, messagerie, message vocal et identification de
l'appelant.
●
Un clavier à 24 touchezs.
●
Fonction haut-parleur.
●
Une interface à menus avec invites pour faciliter l’utilisation et la
configuration.
●
La prise d’appel toute touchez, la réponse automatique, la composition
abrégée et à une seule touchez avec 99 adresses de mémoire.
●
Un affichage bilingue (anglais et français).
●
Technologie Bluetooth®sans fil.
Remarque
Le symbole et les logos Bluetooth®appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont
utilisés sous licence par LG Electronics. Les autres marques de commerce et
appellations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
9
Détails techniques
Renseignements importants
Ce guide d’utilisation fournit des
renseignements importants sur
l’utilisation et le fonctionnement
de votre téléphone. Veuillez lire
soigneusement tous les
renseignements avant d’utiliser le
téléphone pour en obtenir le
meilleur rendement et pour
éviter de l’endommager ou de
Détails techniques
mal l’utiliser. Toute modification
ou altération non autorisée
annulera votre garantie.
Conformité à la clause 15
classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires
sont conformes à la clause 15
des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1)
cet appareil et ses accessoires ne
peuvent pas provoquer de
brouillage préjudiciable et (2)
cet appareil et ses accessoires
10
doivent accepter la réception de
tout brouillage, y compris ceux
qui pourraient provoquer un
fonctionnement indésirable.
Conformité aux normes
d'Industrie Canada
Ce téléphone est conforme à la
norme CNR-133 d'Industrie
Canada. Il n'excède pas les
limitations de la classe B en
matière de transmission de bruit
radioélectrique établies dans la
Norme d'Industrie Canada sur le
matériel brouilleur, soit celle
intitulée “Appareils numériques”
(NMB-003).
Renseignements de la FCC sur
l’exposition aux
radiofréquences (RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces
renseignements avant d’utiliser le
téléphone.
En août 1996, la FCC (Federal
Communications Commission)
des États-Unis, par ses rapport
et ordonnance FCC 96-326, a
adopté une norme de sécurité
modifiée pour l’exposition
humaine à l’énergie
électromagnétique de
radiofréquences (RF) émise par
les émetteurs-récepteurs
réglementés par la FCC. Ces
directives sont conformes aux
normes de sécurité
précédemment établies par les
organismes de normalisation
américains, canadiens et
internationaux.
La conception de ce téléphone
est conforme aux directives de la
FCC et aux normes
internationales.
Contact avec le corps pendant
l’utilisation
Cet appareil a été testé pour des
utilisations typiques avec le dos
du téléphone maintenu à une
distance de 0,6 po (1,5 cm) du
corps. Pour respecter les normes
d’exposition RF de la FCC, une
distance de séparation minimale
de 0,6 po (1,5 cm) doit être
maintenue entre le corps de
l’utilisateur et le dos du
téléphone, y compris l’antenne,
qu’elle soit déployée ou rentrée.
Les accessoires d’autres
fabricants, tels que pinces de
ceinture, étuis et autres
accessoires similaires, contenant
des pièces métalliques ne
devraient pas être utilisés. Évitez
l’utilisation d’accessoires qui ne
Détails techniques
11
Détails techniques
permettent pas de maintenir une
distance minimale de 0,6 po
(1,5 cm) entre le corps de
l’utilisateur et le dos du
téléphone et dont la conformité
aux limites d’exposition RF de la
FCC et d'IC n’a pas été testée.
Antenne externe installée sur le
véhicule
(En option, si disponible)
Détails techniques
Une distance minimale de 8 po
(20 cm) doit être maintenue
entre l’utilisateur/personne à
proximité et l’antenne externe
installée sur le véhicule pour
respecter les normes d’exposition
RF de la FCC et d'IC. Pour plus
de renseignements sur
l’exposition RF, visitez le site de la
FCC à www.fcc.gov.
12
Attention
Utilisez uniquement l’antenne
fournie et approuvée. L’utilisation
d’une antenne modifiée ou non
autorisée pourrait nuire à la
qualité des appels, endommager
le téléphone, annuler votre
garantie et/ou enfreindre la
réglementation de la FCC et
d'IC.
N’utilisez pas le téléphone avec
une antenne abîmée. Si l’antenne
abîmée entre en contact avec la
peau, une légère brûlure pourrait
se produire. Consultez votre
vendeur local pour faire
remplacer l’antenne.
Vue d'ensemble du téléphone
1. Écouteur
2.
3. Affichage à cristaux liquides
4. Menu rapide Permet d'accéder rapidement au
5. Touchez PARLER Permet de passer et recevoir
6. Clavier alphanumérique Pour entrer des
7. Touchez de mode de verrouillageAppuyez
8. Microphone Permet aux appelants de vous
9. Touchez RETOURPermet de supprimer des
10. Touchez FIN Pour mettre fin à un appel. Pour
11 . Touchez de recherche Vous permet de
12 .
13.
Permet d'entendre l'interlocuteur
et les messages.
Coulisse
Glisser vers le haut pour répondre
aux appels et glisser vers le bas pour
raccrocher.
appels entrants, les messages et les icônes
indicatrices, ainsi que tous les contenus que
vous choisissez d'afficher.
menu.
des appels, de répondre aux appels en attente ou
d'activer la commande vocale.
chiffres et des lettres et sélectionner des options
du menu.
pendant 3 secondes sur cette touchez pour
verrouiller le téléphone avec votre mot de passe à
quatre chiffres (mot de passe par défaut : 4
derniers chiffres de votre numéro de téléphone).
entendre.
caractères en mode d'entrée de texte. Dans un
menu, appuyez sur cette touchez pour retourner
au menu précédent.
allumer ou éteindre le téléphone, maintenez
cette touchez enfoncée pendant deux secondes.
Dans le menu principal, appuyez sur cette
touchez pour activer le mode Veille.
trouver vos listes de contact. Lorsque vous entrez
un numéro et appuyez longuement sur le carré (#),
cette touchez vous permet de trouver la liste de
contacts correspondants. Lorsque vous appuyez
longuement sur le carré (#), elle vous permet
d'afficher toutes les listes de contact.
Lentille de l’appareil
qualité optimale des photos, veiller à sa propreté.
Flash
Affiche les
Pour assurer la
Vue d’ensemble du téléphone
13
Vue d’ensemble du téléphone
1.Touche HOLD Utilisez cette touche
pour verrouiller votre téléphone. Pour le
déverrouiller, glissez-la vers le haut ou
touchez sur l’écran.
Emplacement de carte
(la carte
microSD
microSD offerte en
option a une capacité
maximale de 4 Go)
Insérer la carte microSD
Vue d’ensemble du téléphone
pour mémoire externe.
N'utilisez que les cartes
microSD approuvées par
LG. Pour accéder à
l'emplacement de la carte
microSD vous devez
retirer le couvercle de la
batterie situé à l'arrière
de votre téléphone.
Touchez programmable à
effleurement
(, , , )
1. Assurez-vous que vos mains
sont propres et sèches.
Essuyez-vous bien les mains.
N'utilisez pas les touchezs
programmables lorsque vous
vous trouvez dans un endroit
humide.
2. Les capteurs des touchezs
programmes sont très
sensibles. Il est inutile
14
d'appuyer fort pour les faire
2.Prise pour casque d’écoute Pour
brancher un casque d’écoute et
entendre votre interlocuteur.
3.Prise du chargeur Connectez le
téléphone au chargeur de la batterie ou
à d'autres accessoires disponibles.
4.Touchezs latérales Pour régler le
volume de la sonnerie en mode Attente
et le volume de l'écouteur pendant un
appel.
5.Touchez latéral d'appareil photo Pour
accéder rapidement aux fonctions de
l'appareil photo.
3. Appuyez au milieu des
4. La sensibilité des touchezs
fonctionner. Afin de prévenir
tout dommage aux capteurs
des touchezs programmables,
protégez votre téléphone
contre les chocs.
touchezs avec le bout du
doigt. Vous risquez d'activer la
touchez adjacente en ne
touchant pas exactement le
milieu de la touchez.
peut être réglée selon vos
préférences.
5. Lorsque l'écran de bienvenue
et les voyants des touchezs
sont désactivés, les touchezs
le sont aussi. Appuyez sur la
touchez de verrouillage ( )
et relâchez-la pour
activer l'écran de bienvenue et
les voyants des touchezs.
6. Lorsque la coulisse est fermée
et la fonction de protection
des touchezs est activée, la
fonction de protection des
touchezs est automatiquement
activée pendant les appels.
7. Conservez la surface des
touchezs à effleurement à
l'abri des objets en métal ou
conducteurs. Leur contact
avec les touchezs pourrait
entraîner des interférences
électroniques.
AVERTISSEMENT
●
Ne placer aucun objet lourd sur
l'écran tactile.
●
Afin de ne pas endommager
l'écran tactile, on veillera à ne pas
s'asseoir sur le téléphone.
●
Ne pas traîner le téléphone et ne
pas le griffer avec des matériaux
coupants.
●
Ne pas conserver le téléphone là
où les conditions sont extrêmes
(endroits très humides, chauds ou
froids).
●
Afin d'éviter de modifier
l'apparence ou de nuire aux
fonctions du téléphone, garder les
produits chimiques à l'écart du
téléphone.
Avertissement! Pour ne pas
endommager le téléphone, veiller
à ne pas s'asseoir dessus et à ne
placer aucun objet lourd dessus.
Vue d’ensemble du téléphone
15
Vue d’ensemble du téléphone
L'écran tactile s'adapte parfaitement bien au logiciel du
LG830. Prenez le temps de vous familiariser avec votre
téléphone. S'il ne réagit pas comme vous vous y attendiez,
réglez la calibration de l'écran tactile.
CONSEIL
N'oubliez pas que plus le texte apparaît petit à
l'écran, plus la zone d'activation tactile sera petite. Essayez de
rapprocher l'écran, si possible, pour agrandir la zone tactile.
Vue d’ensemble du téléphone
Menu des raccourcis de l'écran tactile
Le menu des raccourcis de l'écran tactile permet d'accéder instantanément
aux menus en touchant rapidement l'écran du bout du doigt. Pour utiliser le
menu des raccourcis, faites ce qui suit :
1. Touchezz l'écran de veille une fois au-dessus des touchezs
programmables à effleurement. Il est possible que vous deviez d'abord
touchezrsi l'écran est bloqué.
2. Le menu des raccourcis devrait alors s'ouvrir. Touchezz n'importe laquelle
des options principalespour ouvrir l'application ou un autre
menu.
3. Pour fermer le menu des raccourcis, touchezz ou la touchez
(FIN).
Accès
En mode de vielle, touchezz l'écran tactile avec le doigt.
Menu: Affiche
une liste des
menus.
Téléphone: Affiche des touchezs à effleurement
supplémentaires, permettant de passer un appel
sans ouvrir le téléphone. Composez le numéro
manuellement à l'aide du clavier numérique ou
automatiquement à partir des appels récents ou
16
de la liste des contacts.
Message: Pour
créer un
nouveau
message.
END
Contacts: Affiche
la liste des
contacts.
Référence des menus du téléphone
Messagerie
Registre
1. Appels Manqués
2. Appels Entrants
3. Appels Sortants
4. Appels Récents
5. Effacer Historique des
appels
1. Appels manqués
2. Appels entrants
3. Appels sortants
4. Appels récents
5. Tous appels
Contacts
1. Trouve entrée
2. Nouvelle entrée
3. Groupes
4. Sauvegarde
5. Appels vocaux
6. # à comp abrégée
7. Ma carte d’identité
8. Services
9. Env tous contacts
1. Messagerie vocale
2. Envoyer message
3. MI & Courriel
4. Mess. texte
1. Boîte de réception
2. Messages envoyés
3. Éléments envoyés
4. Brouillon
5. Modifier dossier
5. Mess. photo/vidéo
6. Alertes Web
7. Paramètres
1. Avis
2. Rappel de message
3. Numéro de Rappel
4. Auto-effacement
5. Signature
6. Messages rapides
7. Modif # boîte vocale
8. Alertes Web
Web
Alertes Manquées
Lecteur multimédia
Musique
App-photo
Caméscope
Images
1. App-photo
2. Caméscope
3. Album de photos
4. Mess. photo/vidéo
5. Imprimer
6. Impr. vía Bluetooth
7. Enreg. dans
8. Info compte
Téléchargement
Gestionnaire d'applications
Outils
Sonneries
Écrans de veille
Référence des menus du téléphone
17
Référence des menus du téléphone
Jeux
Carte Mémoire
État de la mémire
Référence des menus du téléphone
18
Carte mémoire
Réveil
Organiseur
Calculatrice
Mémo Vocal
Bloc-notes
Horloge mondiale
Convertisseur d'unité
Ecran
1. Écran de veille
2. Diaporama
3. Rétroéclairage
4. Habillages
5.
Couleur du Icône de Menu
6. Horloge et calendrier
7. Format de l'heure
8. Accueil
9. Appels Entrants
0. Langue
*. Police
Son & Touchez
1. Volume
2. Type de Sonnerie
3. Alertes de Service
4. Tonalité touchezs
5. Tactile interactif
6. Protection des
touchezs
7. Calibration tactile
Bluetooth
1. Activer/Désactiver
2. Ajouter nouveau
3.
Dispositifs de confiance
4. Paramètres
Mode USB
1. Mèmoire de masse
2. Tél.comme modem
3. Imprimer
Entrée de texte
1. Majuscule auto
2. Espacement auto
3. Liste choix mot
4. Prévision mot
5. Compléter les mots
6. Utiliser mes mots
7. Mes mots
8. Aide
Info téléphone
1. Numéro de Téléphone
2. Glossaire des Icônes
3. Version
4. Mi Cuenta
5. Avancé
Sécurité
Verrouiller mon téléphone
1.
2. Changer code verr.
3. Numéros spéciaux
4. Modif liste contacts
5. Effacer/Réinitialiser
Plus…
1. ATS
2. Mode Avion
3. Configuration des
appels
1. Réponse auto.
2. Comp. abrégée
3. Réponder appel
4. Terminer l’appel
5.
Contact correspondant
4. Position
5.
Restreindre et verrouiller
1. Limiter voix
2. Verrouiller Images
3.
Verr. Mon Téléphone
6. Itinérance
1. Définir mode
2. Mise à jour RPL
Référence des menus du téléphone
Accès aux menus
Touchezz la touchez
MENU pour
accéder aux menus du
téléphone.
Pour accéder au MENU,
déverrouillez d'abord le
téléphone en poussant
vers le bas la touchez de
déverrouillage située du
côté gauche du
téléphone.
Pour retourner au mode
de veille, touchezz
ou appuyez sur au
milieu au bas de
l'affichage.
19
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Utilisation de la pile
Remarque
Il est important de charger
complètement la pile avant d'utiliser le
téléphone pour la première fois.
Le téléphone est équipé d'une
pile rechargeable. Maintenez la
pile en chargement lorsque vous
ne vous en servez pas pour
optimiser la durée des appels et
la période de veille. Le niveau de
charge de la pile est indiqué dans
le coin supérieur de l'écran ACL.
Installation de la pile
Insérez la pile du terminal dans
l'espace, à l'arrière du téléphone,
puis poussez la pile vers le bas
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
20
Retrait de la pile
1. Éteignez le téléphone, puis
poussez le loquet du
couvercle du compartiment de
la pile.
2. Soulevez et retirez le
couvercle.
3. Soulevez le bas de la pile pour
enlever la pile.
Charge de la pile
AVERTISSEMENT! Utilisez
uniquement le chargeur fourni
avec le téléphone. L'utilisation
d'un chargeur autre que celui
fourni avec le téléphone LG 830
peut endommager le téléphone ou
la pile.
1. Connectez le chargeur au
téléphone. Assurez-vous que
le symbole symbole LG est
tourné vers le haut lorsque
vous insérez la fiche dans la
prise du chargeur.
2. Branchez le chargeur dans une
prise de courant murale.
Remarque
Le symbole LG
doit être placé
vers le haut.
Niveau de charge de la pile
Le niveau de charge de la pile est
indiqué dans le coin supérieur
droit de l'écran ACL. Lorsque la
pile est presque déchargée, le
détecteur de faible charge vous
en avertit de trois façons: en
émettant un signal sonore, en
faisant clignoter l'icône de la pile
et en affichant un message d'avis.
Si la charge de la pile devient
extrêmement faible, le téléphone
s'éteint automatiquement et la
fonction en cours n'est pas
sauvegardée.
Allumer et éteindre le
téléphone
Allumer le téléphone
1. Installez une pile chargée ou
branchez le téléphone à une
source d'alimentation
électrique externe.
Appuyez surune seule fois
2.
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
21
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
pour allumer le téléphone.
Remarque
Comme pour tout autre appareil
radio, évitez tout contact inutile
avec l'antenne lorsque le téléphone
est sous tension.
Éteindre le téléphone
1. Appuyez surjusqu'à ce
que le téléphone s'éteigne.
Puissance du signal
La qualité des appels dépend de
la puissance du signal dans la
zone où vous vous trouvez. La
puissance du signal est indiquée
à l'écran par le nombre de barres
apparaissant à côté de l'icône de
puissance du signal. Plus il y a de
barres, meilleur est le signal. Si la
qualité du signal est mauvaise,
déplacez-vous dans un endroit
plus dégagé. Allez à côté d'une
fenêtre si vous vous trouvez dans
un édifice.
22
Icônes de l'écran
Pour afficher le glossaire des
icônes, touchezz -> ->
->
Glossaire des Icônes
téléphone.
sur votre
Comment faire un appel
1. Assurez-vous que le téléphone
est allumé. S'il ne l'est pas,
appuyez sur la touchez
pendant environ 3 secondes.
2. Composez le numéro de
téléphone (y compris
l'indicatif régional si
nécessaire).
3. Appuyez surou touchezz
Appel
. Si le téléphone est
verrouillé, appuyez sur la clé
de déverrouillagesur le
côté gauche de votre
téléphone.
Remarque
En mode restreint, le téléphone ne
permet de composer que les
numéros d'urgence ou les numéros
sauvegardés dans votre répertoire.
Pour désactiver cette fonction :
Plus…-> Restreindre et verrouiller
-> Entrer le code de verrouillage ->
1 Limiter voix -> 2 Appels Sortants
-> Déverrouiller
->
Paramètres ->
4. Appuyez sur ou
touchezz pour mettre
END
fin à l'appel.
Comment corriger une erreur
de composition
Si vous faites une erreur pendant
la composition d'un numéro,
appuyez surou touchezz
une fois pour effacer le
dernier chiffre entré, ou appuyez
surpendant au moins 2
secondes, ou encore, touchezz
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
23
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
simplement pour aller au
mode de veille.
Comment recomposer un
numéro
1. Appuyez deux fois sur
pour recomposer le dernier
numéro sortant, entrant ou
manqué. Le registre des
appels récents contient les 50
derniers numéros composés;
vous pouvez également choisir
de recomposer l'un de ces
numéros.
24
Comment répondre à un
appel
1. Quand le téléphone sonne ou
vibre, appuyez sur pour
répondre à l'appel. Ouvrez
simplement le rabat et
répondez à l'appel.
Remarque
Si vous appuyez sur ou sur la
touchez latérale pendant que le
téléphone sonne, la sonnerie ou la
vibration cesse pour cet appel.
2. Appuyez sur pour mett re
fin à l'appel.
Accès rapide aux fonctions pratiques
Mode de verrouillage
Ce mode permet de définir un
mot de passe à quatre chiffres
pour utiliser le téléphone.
Remarque
Par défaut, le code de verrouillage
ou le mot de passe de verrouillage
est constitué des quatre derniers
chiffres de votre numéro de
téléphone. Vous pouvez changer ce
code ou ce mot de passe dans le
menu Sécurité.
Pour verrouiller rapidement votre
téléphone, appuyez sur
pendant trois secondes. Pour
annuler la commande, touchez
et entrez le mode de passe.
Fonction Muet
La fonction Muet ne transmet
pas votre voix à votre
interlocuteur. Pour activer
rapidement la fonction Muet,
mettez Muet en évidence et
appuyez sur .
Réglage rapide du volume
Pour régler rapidement le volume
de la sonnerie et de l'écouteur,
appuyez sur la touchez latérale
supérieure pour le monter et sur la
touchez inférieure pour le réduire.
Remarque
Le volume de l'écouteur peut être
réglé en cours d'appel et le volume
du clavier peut être réglé depuis
Volume-> Écouteur
-> ->
Son & Touchez ->
Appel en attente
Pendant un appel, un bip signale
un autre appel entrant.
Appuyez sur la touchez
pour recevoir l'appel en attente,
puis de nouveau sur la touchez
pour passer d'un appel à
l'autre. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur cette
fonction, communiquez avec
votre fournisseur de services.
Accès rapide aux fonctions pratiques
25
Accès rapide aux fonctions pratiques
Identification de l’appelant
La fonction Identification de
l'appelant affiche le numéro de
téléphone de la personne qui
Accès rapide aux fonctions pratiques
appelle lorsque le téléphone
sonne. Communiquez avec votre
fournisseur de services pour vous
assurer qu'il offre ce service.
Composition rapide
La Composition rapide est une
fonction pratique qui vous
permet d'établir un appel rapide
et facile en appuyant sur
quelques touchezs. Votre
téléphone extrait le numéro de
votre répertoire, l'affiche
brièvement, puis le compose. La
composition abrégée 1 est
réservé pour Message vocal.
26
Numéros de composition
rapide 1 à 9
Appuyez pendant quelques
secondes sur la touchez
correspondant au numéro de
composition rapide.
OU
Entrez le numéro de composition
rapide et appuyez sur .
Numéros de composition
rapide 10 à 99
Entrez le premier chiffre puis
appuyez pendant quelques
secondes sur le deuxième chiffre.
OU
Entrez les deux chiffres et
appuyez sur .
Saisie d'informations et de l'édition
Entrée de texte
Vous pouvez entrer des informations en utilisant l'écran tactile ou le
clavier. Chacun a des fonctions clés pour faciliter l'entrée de texte.
Utilisation de l'écran tactile
Lorsque vous créez un message textuel, photo ou vidéo à l'écran ACL
extérieur, l'écran tactile vous fournit les touchezs à effleurement
spécifique au type de champ. Consultez les exemples suivants :
Lorsque vous touchezz la touchezs à effleurement, le clavier de
composition suivant apparaît.
Touchezz
cette touchez
pour revenir
au mode de
veille
Retour
Options
Saisie d'informations et de l'édition
27
Comment utiliser les menus du téléphone
Registre
Le menu Appels permet de
consulter la liste des numéros de
Comment utiliser les menus du téléphone
téléphone ou des entrées de
répertoire correspondant aux
derniers appels que vous avez
établis, reçus ou manqués. Cette
liste est continuellement mise à
jour à mesure que de nouveaux
numéros sont ajoutés au début
de la liste et que les numéros les
plus anciens sont supprimés à la
fin de la liste.
Accès et options
1. Touchez .
2. Touchez .
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Appels Manqués
2. Appels Entrants
3. Appels Sortants
4. Appels Récents
28
5. Effacer Historique des
appels
1. Appels Manqués
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste (maximum de
50 numéros) des appels
manqués.
1. Touchez , .
2. Touchez
3. Touchez l'entrée.
●
1Appels Manqués.
Appuyez sur pour établir
un appel à ce numéro.
2. Appels Entrants
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste des appels reçus
(maximum de 50 numéros).
1. Touchez , .
2. Touchez
3. Touchez l'entrée.
2 Appels Entrants.
3. Appels Sortants
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste des numéros
composés (maximum de 50
numéros).
1. Touchez , .
2. Touchez 3 Appels Sortants.
3. Touchez l'entrée.
4. Appels Récents
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste des appels
récents (maximum de 50
numéros).
1. Touchez ,.
2. Touchez
3. Touchez l'entrée.
4 Appels Récents.
5. Effacer Historique des
appels
Ce sous-menu vous permet de
supprimer le contenu d'une liste.
1. Touchez , .
2. Touchez 5 Effacer Historique
des appels
3. TouchezSélectionnez
Appels manqués/ Appels
entrants/ Appels sortants/
Appels récents/ Tous appels
4. Touchez
Oui
.
.
Comment utiliser les menus du téléphone
29
Comment utiliser les menus du téléphone
Contacts
Le menu Contacts vous permet
Comment utiliser les menus du téléphone
de stocker des noms, des
numéros de téléphone et
d'autres renseignements dans la
mémoire de votre téléphone.
Lorsque vous accédez aux
Contacts, le nombre indiqué
entre parenthèses est le nombre
d'entrées actuellement en
mémoire (maximum de 500).
Accès et options
1. Touchez .
2. Touchez .
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Trouver entrée
2. Nouvelle entrée
3. Groupes
4. Sauvegarde
5. Appels vocaux
6. # à comp abrégée
7. Ma carte d’identité
30
8. Services
9. Env tous contacts
1. Trouver entrée
Votre téléphone peut stocker
jusqu'à 500 entrées de
répertoire. Chaque entrée de
répertoire peut comporter cinq
numéros de téléphone et chaque
nom d'entrée peut contenir
jusqu'à 32 caractères.
1. Touchez , .
2. Touchez
3. Touchez une entrée dans la
4. Touchez l'information désirée.
5. Choisissez une des options
●
●
1 Trouver entrée.
liste des contacts.
suivantes :
Défilez dans vos contacts par
ordre alphabétique.
Touchez pour
sélectionner une des fonctions
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.