Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être
dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des
renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT!
1. N’utilisez jamais une batterie non approuvée; cela
pourrait endommager le téléphone et faire exploser la
batterie.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la batterie.
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de
moins de -20
4. Ne jetez pas la batterie au feu ou près d'un feu, ni avec
des matières dangereuses ou inflammables.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble
mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si
l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement
installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela
pourrait provoquer des blessures graves.
6. N'utilisez pas de téléphone cellulaire en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son
usage est interdit. (dans un avion, ou un hôpital)
La violation des instructions pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
°C (-4°F) ou de plus de 50°C (122°F).
Mesures de sécurité importantes
1
Mesures de sécurité importantes
1. N’exposez pas l'adapteur ou le chargeur à la lumière
directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très
humides comme les salles de bains.
2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de
produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants,
etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
Mesures de sécurité importantes
2
Cela peut provoquer un incendie.
3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper
ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient
endommager les circuits électroniques du téléphone.
4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a
risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant,
en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la
fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique,
veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains
mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous
électrocuter ou endommager le téléphone.
8. Ne démontez pas le téléphone.
1.
Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone
pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit,
un choc électrique ou un incendie.
2.
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez
toute contact avec votre corps.
3. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la batterie
et des objets acérés, comme comme les dents ou les ongles d'animal.
4.
Tenez la batterie hors de la portée des enfants.
5.
Veuillez faire attention que les enfants n’avalent aucune pièce du
téléphone car ceci pourrait causer l’asphyxie ou le suffocation.
Peut provoquer d'importantes blessures ou mort d'homme.
6. Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages
d'éclairage pour éviter les chocs électriques et les incendies durant les éclairs
7.
Utilisez uniquement les batteries, les antennes et les chargeurs
fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des
produits provenant d’autres fournisseurs.
8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de
ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes
pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle.
Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de
9.
service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être
dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
Mesures de sécurité importantes
3
Table des matières
Mesures de sécurité
importantes1
Table des matières4
Introduction9
Renseignements importants 10
Conformité à la clause 15, classe
B, de la FCC 10
Table des matières
Conformité aux normes
d'industrie canadiens 10
Survol du téléphone11
Détails techniques13
Détails techniques13
Renseignements de la FCC sur
l’exposition aux radiofréquences
(RF)15
4
Contact avec le corps pendant
l’utilisation 15
Antenne externe installée sur
véhicule 16
Attention16
Survol des menus du
téléphone17
Pour commencer19
Utilisation de la batterie19
Installation de la batterie19
Retrait de la batterie19
Charge de la batterie19
Niveau de charge de la batterie20
Allumer et éteindre le
téléphone20
Allumer le téléphone20
Éteigner le téléphone20
Puissance du signal20
Icônes de l'écran21
Comment faire un appel21
Comment corriger une erreur de
composition21
Comment recomposer un numéro
Comment répondre un appel 22
Accès rapide aux fonctions
pratiques23
Comment utiliser le mode vibreur
Mode verrouillage23
Fonction muet23
Ajustement rapide du volume 24
Identification de l'appelant24
Composition abrégée 24
Contacts Comment utiliser
les menus du téléphone 26
Contacts26
1. Listes d’entrées26
22
23
2. Nouvelle entrée27
3. Groupes27
4. Composition abrégée28
5. Effacer tout contacts28
Historique29
1. Tous les appels29
2. Appels Entrants 30
3. Appels sortants 30
4. Appels manqués31
5. Effacer historique31
6. Minuteurs d'appels32
Messagerie 32
Appel en attente24
Table des matières
5
Table des matières
1. Messagerie Vocale33
2. Texte et Multimédia34
1. Envoyer Nouveau34
2. Boîte de réception 36
3. Boîte d'envoi37
4. Modèles38
5. Brovillons 39
6. Sauvegardé 39
7. Supprimer Messages40
Table des matières
8. Réglages41
9. Info mémoire43
3. Courriel43
4. MI et clavardage43
5. Alertes Web43
6. Codes courts44
Web Sans Fil44
Média46
1. Sonneries46
2. Papier Peint47
3. Appareil-photo47
6
4. Mes albums47
4.1 Album de Son49
4.2 Album de photos49
4.3 Album en Ligne49
Magasinez50
Jeux51
Outils & Applic52
1. Obtenir Nouveau52
2. Services GPS52
3. Commandes vocales53
4. Calculatrice53
5. Réveille-matin54
6. Programmateur55
7. Bloc-notes55
8. Calcul pourboire 56
9. Horloge universelle56
0. Mémo vocal57
Réglages59
1. Son59
1.1 Sonneries59
1.2 Clavier 60
1.3 Volume 61
1.4 Marche/Arrêt62
1.5 Alertes 62
2. Affichage 63
2.1 Bannière 63
2.2 Papier Peint 63
2.3 Projecteur de fond 63
2.4 Lumière du clavier64
2.5 Temps du Date64
2.6 Format de l'horloge64
2.7 Style de menu65
2.8 Police composé65
2.9 Couleur Thème65
3. Jeux/Outils66
3.1 Règlages du rétroéclairage66
3.2 Volume 66
3.3 Avis 66
3.4 Autres66
4. Bluetooth
®
4.1 Puissance68
4.2 Liste du dispositif68
4.3 Mode de découverte69
4.4 Nom du dispositif69
4.5 Info de bluetooth70
5. GPS70
6. Autres70
6.1 Touches raccourcies du
navigateur70
6.2 Installation d’appel70
6.3 Langue72
6.4 Mode TTY 72
6.5 Installation de donnée74
6.6 Info mémoire75
7. Système75
7. 1 Info sur téléphone75
7.2 Système75
7.3 Sécurité76
8. Mode avion78
Sécurité79
67
Renseignements sur la sécurité
TIA79
Exposition aux radiofréquences 79
Table des matières
7
Table des matières
Entretien de l’antenne80
Utilisation du téléphone80
Conseils pour un fonctionnement
efficace80
Conduite automobile80
Appareils électroniques81
Stimulateurs cardiaques81
Les personnes ayant un stimulateur
cardiaque:81
Table des matières
Prothèses auditives81
Autres appareils médicaux82
Véhicules82
Installations avec avertissements 82
Avions83
Zones de dynamitage83
Atmosphères potentiellement
explosives83
Pour les véhicules équipés d’un coussin
de sécurité gonflable84
Sécurité pour l'adapteur 84
Une partie du contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de
votre téléphone selon son logiciel ou votre fournisseur de service. Les
fonctions et les caractéristiques peuvent changer sans préavis.
8
Renseignements sur la batterie 84
Renseignements sur la sécurité 85
Dangers d’explosion, d’électrocution
et d’incendie86
Avertissements et précautions d'ordre
général87
Avertissement! Consignes de
sécurité importantes89
Prévention par rapport à la diminution
de l'acuité auditive 89
Utilisation du téléphone en toute
sécurité 90
Prévention par rapport à la diminution
de l'acuité auditive90
Utilisation du casque d'écoute en
toute sécurité91
Informations de la FDA91
Renseignements sur le TAS 103
Accessoires106
Garantie limitée107
Introduction
Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire LG 285, conçu pour
fonctionner avec la technologie d'art et service (CDMA- Code Division
Multiple Access). Étudiez bien ces fonctions superbes du téléphone cidessous et employez-les lorsque vous portez ce téléphone.
l
Protection de la température de la batterie
l
Forme compacte aux lignes pures avec Intenna (Intenna est appelé
antenne dans le reste de ce document).
l
Un grand écran à cristaux liquides rétroéclairé facile à lire de huit
lignes avec des icônes d’activité
l
Radiomessagerie, message, message vocal et identification de
l'appelant capable
l
Clavier à 23 touches
l
Batterie à longue durée en veille et en conversation
l
Une interface à menus avec invites pour faciliter l’utilisation
l
Réponse avec n'importe quelle touche, Réponse automatique,
Composition abrégée et à une seule touche avec 99 adresses de
mémoire
l
Interface Bluetooth®technologie
l
Capacité bilingue (Anglais et Français)
Introduction
9
Introduction
Renseignements
importants
Ce guide d’utilisation fournit des
renseignements importants sur
l’utilisation et le fonctionnement
de votre téléphone. Veuillez lire
soigneusement tous les
renseignements avant d’utiliser
le téléphone pour en obtenir le
meilleur rendement et pour éviter
de l’endommager ou de mal
l’utiliser. Toute modification ou
altération non autorisée annulera
Introduction
votre garantie.
Conformité à la clause
15, classe B, de la FCC
Cet appareil et ses accessoires
sont conformes à la clause 15
des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) cet
appareil et ses accessoires ne
peuvent pas provoquer de
10
brouillage préjudiciable et (2) cet
appareil et ses accessoires
doivent accepter la réception de
tout brouillage, y compris ceux
qui pourraient provoquer un
fonctionnement indésirable.
Conformité aux normes
d'industrie canadiens
Ce téléphone est conforme à la
norme CNR-133 d'Industrie
Canada. Il n'excède pas les
limitations de la classe B en
matière de transmission de bruit
radioélectrique établies dans la
Norme d'Industrie Canada sur le
matériel brouilleur, dans la norme
d'Industrie Canada intitulée
“Appareils numériques” (NMB-
003).
Survol du téléphone
* Le mode mains libres peut être utilisé
uniquement durant un appel.
1. Écouteur
2. Forme clapet
3. Affichage à cristaux liquides Affiche des messages et
4. Touche programmable gauche Utilisez-la pour lancer
5. Touche d'effacementPour supprimer le dernier
6.
7. Clavier alphanumérique Pour entrer des caractères
8. Touche de mode vibration Utilisez-la pour configurer
9. Touches de navigation Pour accéder rapidement et
10. Touche programmable droite Utilisez-la pour lancer
11. Touche OK Appuyez sur pour sélectionner des
12. Touche Mains libres Appuyez et relâchez pour
13. Touche Marche/ArrêtPour mettre le téléphone sous
14. Touche de mode verrouillageUtilisez-la en mode
15. Microphone Permet à vos interlocuteurs de vous
Ouvrez le boîtier pour répondre à un
appel et fermez-le pour y mettre fin(selon les options
du mode réponse sélectionnées dans le menu régl.
appels).
des icônes d’activités.
la commande affichée dans le coin inférieur gauche
de l’écran.
espace ou le dernier caractère. Tenir enfoncée pour
supprimer des mots entiers. Appuyez sur cette
touche une fois pour aller au niveau précédent dans
un menu.
Touche d'envoi
répondre à un appel. Appuyez un fois sur l'écran
d'accueil pour voir l'historique des appels.
sélectionner des éléments du menu.
le mode Politesse en appuyant sur la touche
(pendant trois secondes en mode de veille).
facilement au Web Sans Fil, Messagerie, Jeux, et
Windows Live Messenger.
la commande affichée dans le coin inférieur droit de
l’écran.
options dans les menus du téléphone.
l'activer.
tension ou hors tension et pour terminer un appel.
Aussi pour retourner à l'écran du menu principal.
veille pour configurer la fonction de verrouillage en
appuyant sur la touche (pendant trois
secondes en mode de veille).
entendre.
Utilisez-la pour lancer un appel ou
Survol du téléphone
11
Survol du téléphone
Survol du téléphone
12
1. Prise pour casque d’écoute Pour brancher un
casque d’écoute et entendre votre interlocuteur.
2. Touches latérales Pour régler le volume de la
sonnerie en mode Attente et le volume de l'écouteur
pendant un appel. Le volume de sonnerie peut
seulement être ajusté lorsque le rabat est ouvert.
3.
Touche latéral de l'appareil photo
aux fonctions de l'appareil photo (Maintenez cette
touche enfoncée pendant 3 secondes pour utiliser
l'appareil photo). Appuyez sur cette touche pendant
un appel pour activer le mode mains libres. Vous
pouvez accéder à l'appareil photo en maintenant la
touche enfoncée lorsque le rabat est fermé.
4.
Numéro à composition vocale/Touche du mémo vocal
fonction est utilisée pour avoir un accès rapide à un
numéro à composition vocale. Maintenez enfoncée
la touche mémo vocal pendant environ trois
secondes pour l'accéder.
5. Prise du chargeur Connectez le téléphone au
chargeur de la batterie ou à d'autres accessoires
disponibles.
6. Lentille de l’appareil photo Assurez-vous de bien la
nettoyer pour obtenir de meilleurs résultats.
Pour accéder rapidement
Cette
Détails techniques
Détails techniques
Le LG 285 est un téléphone trimode,
qui fonctionne sur les deux
fréquences d’accès multiple par
répartition en code (CDMA - Code
Division Multiple Access) des
services cellulaires à 800 MHz et des
services de communications
personnelles (PCS - Personal
Communication Service) à 1.9 Ghz
ainsi que le service analogique à 800
Mhz.
En outre, le LG 285 travaille sur le
service mobilophone avançé
(Advanced Mobile Phone Service:
AMPS). Puisque le téléphone opère
cellulaire, les PCS et les ampères, le
taux d'échouer d'appel est moins
qu'à un téléphone conventionnel de
duel-mode ou de singlemode.
La technologie CDMA utilise une
fonction appelée DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum –
étalement du spectre en séquence
directe) permettant au téléphone
d’empêcher le brouillage des
communications et l’utilisation d’un
seul canal de fréquences par
plusieurs utilisateurs dans la même
zone. Cela permet une augmentation
par 10 de la capacité par rapport au
mode analogique. De plus, des
fonctions comme le transfert
intercellulaire avec et sans coupure
et des technologies de commande de
la puissance radioélectrique
dynamique se combinent pour réduire
les interruptions d’appels.
Les réseaux cellulaires et PCS CDMA
consistent en MSO (Mobile Switching
Office – Centre de communication de
téléphonie mobile), BSC (Base Station
Controller – Contrôleur de station de
base), BTS (Base station
Transmission System – Système de
transmission de station de base) et
MS (Mobile Station – Station mobile).
* TSB-74: Protocole entre un système IS-95A et
ANSI J-STD-008
Le système 1xRTT reçoit deux fois plus
d’abonnés dans la section sans fil que le
système IS-95. Sa batterie dure deux fois plus
longtemps que pour le IS-95. La transmission
de données à grande vitesse est également
possible.
Le tableau suivant donne la liste de plusieurs
normes CDMA principales.
Interface radio CDMA à trimode
Protocole de liaison radio de 14,4 kbps et
opérations inter-bandes
IS-95 adapté pour l’interface radio 1xRTT
CDMA2000 de bande de fréquences PCS
Interface aérienne
MAS-BS
PCSC-RS
Opérations inter-systèmes
Communication de données de signalisation-
non
CODEC voix
Attribuer données et télécopie
Service de messages courts
Données par paquet
Grande vitesse de Données par paquet
Station de base cellulaire
Station mobile cellulaire
Station personnelle PCS
Station de base PCS
CODEC voix
Renseignements de la
FCC sur l’exposition aux
radiofréquences (RF)
est conforme aux directives de
la FCC et aux normes
internationales.
Avertissement! Lisez ces
renseignements avant d’utiliser le
téléphone.
En août 1996, la Commission
fédérale des communications
(FCC) des États-Unis, par son
action dans Report and Order
FCC 96-326, a adopté une norme
de sécurité modifiée pour
l’exposition humaine à l’énergie
électromagnétique de
radiofréquences (RF) émise par
les émetteurs-récepteurs
réglementés par la FCC. Ces
directives sont conformes aux
normes de sécurité
précédemment établies par les
organismes de normalisation
américains, canadiens et
internationaux.
La conception de ce téléphone
Contact avec le corps
pendant l’utilisation
Cet appareil a été testé pour des
utilisations typiques avec le dos
du téléphone maintenu à une
distance de 0,6 po (1,5 cm) du
corps. Pour respecter les
normes d’exposition RF de la FCC
et IC, une distance de séparation
minimale de 0,6 po (1,5 cm) doit
être maintenue entre le corps de
l’utilisateur et le dos du
téléphone, y compris l’antenne,
qu’elle soit déployée ou rentrée.
Les accessoires d’autres
fabricants, tels que pinces de
ceinture, étuis et autres
accessoires similaires,
contenant des pièces
métalliques ne devraient pas
être utilisés. Évitez l’utilisation
Détails techniques
15
Détails techniques
d’accessoires qui ne permettent
pas de maintenir une distance
minimale de 0,6 po (1,5 cm) entre
le corps de l’utilisateur et le dos
du téléphone et dont la
conformité aux limites
d’exposition RF de la FCC et IC
n’a pas été testée.
Antenne externe
installée sur véhicule
Détails techniques
(Facultatif, si disponible.)
Une distance minimale de 8 po
(20 cm) doit être maintenue entre
l’utilisateur/personne à proximité
et l’antenne externe installée sur
le véhicule pour respecter les
normes d’exposition RF de la FCC
et IC. Pour plus de
renseignements sur l’exposition
RF, visitez le site de la FCC à
www.fcc.gov.
16
Attention
Utilisez uniquement l’antenne
fournie et approuvée. L’utilisation
d’une antenne modifiée ou non
autorisée pourrait nuire à la
qualité des appels, endommager
le téléphone, annuler votre
garantie ou enfreindre la
réglementation de la FCC et IC.
N’utilisez pas le téléphone avec
une antenne abîmée. Si
l’antenne abîmée entre en
contact avec la peau, une légère
brûlure pourrait se produire.
Consultez votre revendeur local
pour faire remplacer l’antenne.
Survol des menus du téléphone
1. Contacts
1. Listes d’entrées
2. Nouvelle entrée
3. Groupes
4. Composition abrégée
5. Effacer tout contacts
2. Historique
1. Tous les appels
2. Appels Entrants
3. Appels sortants
4. Appels manqués
5. Effacer historique
1. Tous les appels
2. Appels Entrants
3. Appels effectués
4. Appels manqués
6. Minuteurs d'appels
1. Dernier Appel
2. Appels récent
3. À vie
4.
Données transférées
5.
Temps de connexion
de donnée
6.
Réinitialiser Minuteur
3. Messagerie
1. Messagerie vocale
2.
Texte et Multimédia
1. Envoyer Nouveau
2. Boîte de réception
3. Boîte d’envoi
4. Modéles
5. Brouillons
6.
Sauvegardé
7. Supprimer
Messages
8. Réglages
9.
Info mémoire
3. Courriel
Obtenir Nouveau
Courriel en ligne
My Email
4. MI et clavardage
Obtenir Nouveau
Courriel Mi
Messenger
Appuyez sur la touche
programmable
gaucheMenu pour
accéder aux neuf menus
du téléphone. Il existe deux
méthodes pour accéder
aux menus et aux sousmenus:
l
Utilisez les touches de
navigation pour mettre
en évidence et
sélectionner le menu
désiré, ou
l
Appuyez sur la touche
numérique
correspondant au sousmenu désiré.
Pour commencer
Utilisation de la batterie
Remarque
Il est important de charger
complètement la batterie avant de
servir le téléphone pour la
première fois.
Le téléphone est équipé d'une
batterie rechargeable.
Maintenez la batterie en
chargement lorsque vous ne
vous en servez pas pour
optimiser la durée des appels et
de veille. Le niveau de charge
de la batterie est indiqué dans le
coin supérieur de l'écran à ACL.
Installation de la batterie
Pour installer la batterie,
insérez-la par le bas dans
l'orifice situé à l'arrière de
l'appareil. Replacez le couvercle
de la batterie et glissez-le
légèrement vers le haut.
Retrait de la batterie
Mettez l'appareil hors tension.
Glissez le couvercle de la
batterie vers le bas, puis retirez-
le. Vous pouvez ensuite retirer la
batterie en appuyant sur la
partie supérieure de cette
dernière.
Charge de la batterie
Instructions relatives à
l'utilisation du chargeur fourni
avec votre téléphone:
Avertissement! Utilisez
uniquement le chargeur fourni
avec le téléphone. L'utilisation
d'un chargeur autre que celui
fourni avec le téléphone LG 285
risque d'endommager le téléphone
ou la batterie.
1. Branchez l'extrémité de
l'adaptateur dans la prise du
chargeur du téléphone et
l'autre extrémité dans une
prise électrique murale.
2. Le temps de charge varie
selon le niveau de charge de
la batterie.
Pour commencer
19
Pour commencer
RREEMMAARRQQUUE
Le symbole du
triangle doit être
placé vers le haut.
Niveau de charge de la
Pour commencer
batterie
Le niveau de charge de la
batterie est indiqué dans le coin
supérieur droit de l'écran à ACL.
Lorsque la batterie est presque
déchargée, le détecteur de faible
charge vous en avertit de trois
façons: en émettant un signal
sonore, en faisant clignoter
l'icône de la batterie et en
affichant le message d'alerte. Si
la charge de la batterie devient
extrêmement faible, le téléphone
s'éteint automatiquement et la
fonction en cours n'est pas
20
sauvegardée.
Allumer et éteindre le
téléphone
Allumer le téléphone
1. Installez une batterie chargée
ou branchez le téléphone à
une source d'alimentation
E
électrique externe.
2. Appuyez sur la touche
pendant quelques secondes
jusqu'à ce que l'écran ACL
s'allume.
Éteigner le téléphone
1. Maintenez enfoncée la
touchejusqu'à ce que
l'affichage s'éteigne.
Puissance du signal
La qualité des appels dépend de
la puissance du signal dans la
zone où vous vous trouvez. Le
nombre de barres vis-à-vis
l'icône de puissance du signal
en indique l'état: plus il y a de
barres, plus le signal est
puissant. Si la puissance est
faible, allez vers un endroit
dégagé. Si vous vous trouvez
dans un édifice, la réception
pourrait s'améliorer près d'une
fenêtre.
Remarque
L’endroit où vous vous trouvez
ainsi que les conditions
météorologiques et les
modifications des émissions RF
ont également une incidence sur
la qualité de l’appel.
Icônes de l'écran
Pour voir les Glossaires des
icônes, sélectionnez
Menu ->
Réglages -> Système -> Info sur
téléphone
-> Glossaire des icônes.
Comment faire un appel
1. Assurez-vous que le
téléphone est allumé. S'il ne
l'est pas, maintenez la touche
enfoncée pendant 3
secondes.
2. Composez le numéro de
téléphone (y compris
l'indicatif régional si
nécessaire).
3. Appuyez sur la touche .
Si le téléphone est verrouillé,
entrez le code de verrouillage.
4. Pour mettre fin à l'appel,
appuyez sur .
Comment corriger une erreur de
composition
Si vous faites une erreur en
composant un numéro, appuyez
brièvement sur pour
supprimer le dernier chiffre entré
Pour commencer
21
Pour commencer
ou maintenez la touche
enfoncée pendant au moins 2
secondes pour supprimer tous
les chiffres entrés.
Comment recomposer un
numéro
1. Appuyez deux fois sur
pour recomposer le dernier
numéro entré. La liste des
Pour commencer
appels contient les 30
derniers numéros composés;
vous pouvez choisir de
recomposer l'un de ces
numéros.
Comment répondre un
appel
1. Lorsque le téléphone sonne
ou vibre, appuyez sur
pour répondre à l'appel. Vous
pouvez aussi prendre un
appel en ouvrant le rabat, si
22
cette option est activée.
Remarques
l
Si vous appuyez sur la touche
programmable gauche
[Silence] pendant que le
téléphone sonne, la sonnerie ou
la vibration cesse pour cet
appel.
l
Si vous Appuyez sur la touche
programmable droite
[Ignorer], l'appel sera envoyé
dans la boÎte de messagerie, si
vous y êtes abonné.
2. Appuyez sur la touche
pour mettre fin à l'appel.
Accès rapide aux fonctions pratiques
Comment utiliser le
mode vibreur
Pour régler le téléphone afin
qu'il vibre au lieu de sonner.
Pour passer au mode vibreur,
tenez la touche enfoncée
pendant trois secondes. Pour
revenir au mode normal, tenez la
touche enfoncée.
Mode verrouillage
Ce mode permet de définir un
mot de passe à quatre chiffres
pour utiliser le téléphone.
Remarque
Jusqu'à ce que vous le changiez, le
code de verrouillage/mot de passe
est constitué des 4 derniers
chiffres de votre numéro de
téléphone.
Pour verrouiller votre téléphone
rapidement, appuyez sur la
touche pendant trois
secondes et entrez le mot de
passe. Pour annuler, appuyez sur
la touche programmable droite
[Déverr] et entrez le mot de
passe.
Accès rapide aux fonctions pratiques
Fonction muet
La fonction muet empêche votre
interlocuteur de vous entendre,
mais vous permet d'entendre
votre interlocuteur. Pour activer
la fonction muet, appuyez sur la
touche programmable gauche
[Muet]. Pour annuler,
appuyez sur la touche
programmable gauche
[Sonore]. (Disponible seulement
pendant un appel)
23
Accès rapide aux fonctions pratiques
Ajustement rapide du
volume
Pour régler rapidement le volume
de la sonnerie et de l'écouteur,
appuyez sur la touche latérale
Accès rapide aux fonctions pratiques
supérieure pour le monter et sur
la touche inférieure pour le
réduire.
Remarque
Le volume de l'écouteur peut être
réglé en cours d'appel et le volume
de la tonalité des touches peut être
réglé depuis le menu.
Appel en attente
En cours d'appel, un bip indique
l'entrée d'un autre appel. Si la
fonction appel en attente est
activée, vous pouvez mettre en
attente l'appel en cours et
répondre à l'autre appel entrant.
Appuyez sur la touche pour
recevoir un appel en attente, puis
de nouveau sur la touche
24
pour passer d'un appel à l'autre.
Pour obtenir de plus amples
renseignements sur cette
fonction, communiquez avec
votre fournisseur de services.
Identification de
l'appelant
La fonction Identification de
l'appelant affiche le nom et le
numéro de téléphone de l’appel.
Communiquez avec votre
fournisseur de services pour
vous assurer qu'il offre cette
fonction.
Composition abrégée
La composition abrégée vous
permet d'établir un appel
rapidement et facilement en
appuyant sur quelques touches.
Le numéro de composition
abrégé 1 est réglé pour appeler
votre messagerie vocale.
Pour composer un numéro de
composition abrégée
Pour les numéros de
composition abrégée allant de 1
à 9, tenez enfoncée la touche
correspondant au chiffre.
Pour les numéros de
composition abrégée allant de 10
à 99, appuyez sur le premier
chiffre, puis tenez enfoncée la
touche correspondant au dernier
chiffre.
Remarque
Vous pouvez aussi composer le
numéro de composition abrégée
en entrant le(s) chiffre(s)
correspondant(s) et en appuyant
sur la touche .
Accès rapide aux fonctions pratiques
25
Contacts
Comment utiliser les menus du téléphone
Contacts
Le menu contacts vous permet
de stocker des noms, des
numéros de téléphone et
d'autres renseignements dans la
mémoire de votre
Accès et options
1. Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Menu].
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
Contacts
1. Liste des entrées
2. Nouvelle entrée
3. Groupes
4. Composition abrégée
5. Effacer tout contacts
1. Listes d’entrées
Ce sous-menu vous permet de
voir la liste de vos contacts
26
téléphone.
Contacts.
1. Appuyez sur
2. Voici les options offertes:
l
Appuyez sur pour
parcourir la liste des entrées
de votre répertoire classées
en ordre alphabétique.
l
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Optns]
l'une des options suivantes:
Nouveau message/ Supprimer/
Modifier/ Supprimer tout/
Envoyer via Bluetooth
l
Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Nouveau] pour ajouter
un numéro.
l
Appuyez sur [Afficher]
pour afficher les informations
du contact.
,, .
pour sélectionner
2. Nouvelle entrée
Ce sous-menu vous permet
d'ajouter un numéro à vos
entrées de répertoire.
Remarque
En utilisant ce sous-menu, le
numéro est enregistré sous forme
d'une nouvelle entrée de
répertoire. Pour enregistrer le
numéro sous une entrée
existante, vous devez modifier
cette entrée de répertoire.
1. Appuyez sur
2. Entrez le nom, puis appuyez
sur .
3. Appuyez sur pour
sélectionner une étiquette
comme
Bureau/ Mobile 2/ Téléc..
4. Entrez le numéros au besoin
ainsi que d'autres
informations comme
1
/ Groupe/ Image/ Sonnerie/
Courriel 2.
,, .
Mobile 1/ Domicile/
Courriel
3. Groupes
Cette fonction vous permet
d'afficher les groupes utilisés
pour organiser les entrées du
répertoire, d'ajouter un groupe,
de changer le nom d'un groupe,
de supprimer un groupe ou
d'envoyer un message à tous les
gens inclus dans le groupe
sélectionné.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur pour mettre
en évidence un groupe à
afficher, puis appuyez sur .
l
Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Nouveau] pour ajouter un
groupe à la liste.
l
Appuyez sur pour mettre
un groupe en évidence, puis
appuyez sur la touche
programmable droite
[Optns].
,, .
Contacts
27
Contacts
Supprimer/ Message/
Renommer groupe/
Régler sonnerie de groupe/
Supprimer tout
l
Appuyez sur [Afficher]
pour afficher les informations
du contact.
4. Composition abrégée
Ce sous-menu vous permet
d'afficher la liste de
compositions abrégées ou de
désigner de nouvelles
compositions abrégées dans vos
Contacts
contacts.
1. Appuyez sur
2. Soulignez la vitesse de
composition désirée et appuyez
pour faire un appel ou
appuyez sur la touche navigation
gauche pour laisser un
message à la composition
abrégée.
28
,,.
5. Effacer tout contacts
Cette option vous permet
d'effacer simultanément toutes
vos entrées du répertoire.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur Oui.
,,.
Historique
Historique
Le menu historique permet de
consulter la liste des numéros de
téléphone ou des entrées de
répertoire correspondant aux
derniers appels que vous avez
établis, que vous avez reçus ou
que vous avez manqués. Cette
liste est continuellement mise à
jour à mesure que de nouveaux
numéros sont ajoutés au début
de la liste et que les numéros les
plus anciens sont supprimés de
la fin de la liste.
Accès et options
1. Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Menu].
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Tous les appels
2. Apples entrants
3. Apples sortants
4. Appels manqués
Historique.
5. Effacer historique
6. Minuteurs d'appels
Raccourci
Pour afficher rapidement le
journal des appels, appuyez sur
la touche à partir du menu
principal.
1. Tous les appels
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste de tous les
appels (maximum de 90).
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur la touche
pour mettre un numéro en
évidence.
l
Appuyez sur pour voir
l'entrée.
l
Appuyez sur pour
effectuer un appel à ce
numéro.
,,.
Historique
29
Historique
l
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Optns] pour sélectionner:
Sauvegarder Contact/
Composer 1 + numéro/
Supprimer/ Supprimer Tout
l
Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Message] pour envoyer un
message.
2. Appels Entrants
Cette option vous permet de
consulter la liste des appels
Historique
reçus (maximum de 30).
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur la touche
pour mettre un numéro en
évidence.
l
Appuyez sur pour voir le
numéro.
l
Appuyez sur pour
effectuer un appel à ce
30
numéro.
,, .
l
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Optns] pour sélectionner:
Sauvegarder Contact/
Composer 1 + numéro/
Supprimer/ Supprimer Tout
l
Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Message] pour envoyer un
message.
3. Appels sortants
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste des numéros
composés (maximum de 30).
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur la touche
pour mettre un numéro en
évidence.
l
Appuyez sur pour voir le
numéro.
l
Appuyez sur pour
effectuer un appel à ce
,,.
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.