Mesures de sécurité importantes
Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des
renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT! La violation des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
1. N’utilisez jamais une batterie non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la batterie.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la batterie.
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de moins de -20°C (-4°F) ou de plus de 50°C (122°F).
4. Ne jetez pas la batterie au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves.
6. N'utilisez pas de téléphone cellulaire en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit. (dans un avion, ou un hôpital)
<![endif]>importantes sécurité de Mesures
1
Mesures de sécurité importantes
<![endif]>importantes sécurité de Mesures
2
1.N’exposez pas l'adapteur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains.
2.Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone. Cela peut provoquer un incendie.
3.Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone.
4.N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5.N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
6.Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7.Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone.
8.Ne démontez pas le téléphone.
1.Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, un choc électrique ou un incendie.
2.Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez toute contact avec votre corps.
3.Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la batterie et des objets acérés, comme comme les dents ou les ongles d'animal.
4.Tenez la batterie hors de la portée des enfants.
5.Veuillez faire attention que les enfants n’avalent aucune pièce du téléphone car ceci pourrait causer l’asphyxie ou le suffocation. Peut provoquer d'importantes blessures ou mort d'homme.
6.Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages d'éclairage pour éviter les chocs électriques et les incendies durant les éclairs
7.Utilisez uniquement les batteries, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs.
8.Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle.
9.Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
<![endif]>importantes sécurité de Mesures
3
<![endif]>matières des Table
Table des matières
Mesures de sécurité |
1 |
importantes |
|
Table des matières |
4 |
Introduction |
9 |
Renseignements importants |
10 |
|
|
Conformité à la clause 15, classe |
|
B, de la FCC |
10 |
|
|
Conformité aux normes |
|
d'industrie canadiens |
10 |
Survol du téléphone |
11 |
Détails techniques |
13 |
Détails techniques |
13 |
Renseignements de la FCC sur |
|
l’exposition aux radiofréquences |
|
(RF) |
15 |
Contact avec le corps pendant l’utilisation 15
Antenne externe installée sur véhicule
Attention
Survol des menus du téléphone
Pour commencer
Utilisation de la batterie
Installation de la batterie
Retrait de la batterie
Charge de la batterie Niveau de charge de la
Allumer et éteindre le téléphone
Allumer le téléphone
4
Éteigner le téléphone |
20 |
Puissance du signal |
20 |
Icônes de l'écran |
21 |
Comment faire un appel |
21 |
Comment corriger une erreur de |
21 |
composition |
Comment recomposer un numéro 22
Comment répondre un appel 22
Accès rapide aux fonctions pratiques 23
Comment utiliser le mode vibreur |
|
|
23 |
|
|
Mode verrouillage |
23 |
|
|
Fonction muet |
23 |
Ajustement rapide du volume 24
Appel en attente |
24 |
Identification de l'appelant |
24 |
Composition abrégée |
24 |
Contacts Comment utiliser les menus du téléphone 26
|
|
|
Contacts |
26 |
|
1. |
Listes d’entrées |
26 |
2. |
Nouvelle entrée |
27 |
3. |
Groupes |
27 |
4. |
Composition abrégée |
28 |
5. |
Effacer tout contacts |
28 |
Historique |
29 |
|
1. |
Tous les appels |
29 |
2. |
Appels Entrants |
30 |
3. |
Appels sortants |
30 |
4. |
Appels manqués |
31 |
5. |
Effacer historique |
31 |
6. |
Minuteurs d'appels |
32 |
Messagerie |
32 |
<![endif]>matières des Table
5
Table des matières
<![endif]>matières des Table
6
1.Messagerie Vocale
2.Texte et Multimédia
1.Envoyer Nouveau
2.Boîte de réception
3.Boîte d'envoi
4.Modèles
5.Brovillons
6.Sauvegardé
7.Supprimer Messages
8.Réglages
9.Info mémoire
3.Courriel
4.MI et clavardage
5.Alertes Web
6.Codes courts
Web Sans Fil
Média
1.Sonneries
2.Papier Peint
3.Appareil-photo
33 |
|
4. Mes albums |
47 |
|
34 |
|
4.1 Album de Son |
49 |
|
34 |
|
4.2 Album de photos |
49 |
|
36 |
|
4.3 Album en Ligne |
49 |
|
37 |
Magasinez |
50 |
||
Jeux |
|
51 |
||
38 |
|
|
|
|
39 |
Outils & Applic |
52 |
||
39 |
|
|
|
|
40 |
1. |
Obtenir Nouveau |
52 |
|
41 |
||||
43 |
2. |
Services GPS |
52 |
|
43 |
3. |
Commandes vocales |
53 |
|
43 |
4. |
Calculatrice |
53 |
|
44 |
5. |
Réveille-matin |
54 |
|
43 |
6. |
Programmateur |
55 |
|
44 |
||||
46 |
|
7. Bloc-notes |
55 |
|
|
8. |
Calcul pourboire |
56 |
|
46 |
9. |
Horloge universelle |
56 |
|
|
0. Mémo vocal |
57 |
||
47 |
|
|
|
|
Réglages |
59 |
|||
47 |
|
1. Son |
59 |
1.1 |
Sonneries |
59 |
4.2 |
Liste du dispositif |
68 |
1.2 |
Clavier |
60 |
4.3 |
Mode de découverte |
69 |
1.3 |
Volume |
61 |
4.4 |
Nom du dispositif |
69 |
1.4 |
Marche/Arrêt |
62 |
4.5 |
Info de bluetooth |
70 |
1.5 |
Alertes |
62 |
5. GPS |
70 |
|
2. Affichage |
63 |
6. Autres |
70 |
2.1 |
Bannière |
63 |
6.1 |
Touches raccourcies du |
2.2 |
Papier Peint |
63 |
6.2 |
navigateur |
2.3 |
Projecteur de fond |
63 |
Installation d’appel |
|
2.4 |
Lumière du clavier |
64 |
6.3 |
Langue |
2.5 Temps du Date |
64 |
6.4 Mode TTY |
||
2.6 |
Format de l'horloge |
64 |
6.5 |
Installation de donnée |
2.7 |
Style de menu |
65 |
6.6 |
Info mémoire |
2.8 |
Police composé |
65 |
7. Système |
|
2.9 |
Couleur Thème |
65 |
7.1 Info sur téléphone |
70
70
72 |
<![if ! IE]> <![endif]>Table |
72 |
|
74 |
<![if ! IE]> <![endif]>matièresdes |
75 |
|
75 |
|
75 |
|
3. Jeux/Outils |
66 |
7.2 |
Système |
75 |
|
|
|||
3.1 |
Règlages du rétroéclairage |
66 |
7.3 |
Sécurité |
76 |
|
|
||
3.2 Volume |
|
66 |
|
8. Mode avion |
78 |
|
|
||
3.3 |
Avis |
|
66 |
|
|
|
|
|
|
3.4 |
Autres |
® |
66 |
Sécurité |
79 |
|
|
||
4. Bluetooth |
67 |
|
Renseignements sur la sécurité |
79 |
|
|
|||
|
TIA |
|
|
|
4.1 Puissance |
68 |
Exposition aux radiofréquences 79 |
|
7 |
Table des matières
|
Entretien de l’antenne |
80 |
|
Utilisation du téléphone |
80 |
|
Conseils pour un fonctionnement |
80 |
|
efficace |
|
|
Conduite automobile |
80 |
|
Appareils électroniques |
81 |
|
Stimulateurs cardiaques |
81 |
|
Les personnes ayant un stimulateur |
|
|
cardiaque: |
81 |
<![if ! IE]> <![endif]>desTable |
Prothèses auditives |
81 |
Autres appareils médicaux |
82 |
|
|
Véhicules |
82 |
<![if ! IE]> <![endif]>matières |
Installations avec avertissements |
82 |
Avions |
83 |
|
|
Zones de dynamitage |
83 |
|
Atmosphères potentiellement |
|
|
explosives |
83 |
|
Pour les véhicules équipés d’un coussin |
|
|
de sécurité gonflable |
84 |
|
Sécurité pour l'adapteur |
84 |
Renseignements sur la batterie |
84 |
|
Renseignements sur la sécurité |
85 |
|
Dangers d’explosion, d’électrocution |
||
et d’incendie |
|
86 |
Avertissements et précautions d'ordre |
||
général |
|
87 |
Avertissement! Consignes de |
||
sécurité importantes |
|
89 |
Prévention par rapport à la diminution |
||
de l'acuité auditive |
|
89 |
Utilisation du téléphone en toute |
90 |
|
sécurité |
|
|
Prévention par rapport à la diminution |
||
de l'acuité auditive |
|
90 |
Utilisation du casque d'écoute en |
91 |
|
toute sécurité |
|
|
Informations de la FDA |
|
91 |
Renseignements sur le TAS |
103 |
|
Accessoires |
106 |
|
Garantie limitée |
107 |
|
|
Une partie du contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de |
|
|
|
||
|
|
votre téléphone selon son logiciel ou votre fournisseur de service. Les |
|
|
|
fonctions et les caractéristiques peuvent changer sans préavis. |
|
8 |
|||
|
|
Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire LG 285, conçu pour fonctionner avec la technologie d'art et service (CDMACode Division Multiple Access). Étudiez bien ces fonctions superbes du téléphone cidessous et employez-les lorsque vous portez ce téléphone.
● Protection de la température de la batterie
● Forme compacte aux lignes pures avec Intenna (Intenna est appelé
|
antenne dans le reste de ce document). |
|
● Un grand écran à cristaux liquides rétroéclairé facile à lire de huit |
|
|
|
lignes avec des icônes d’activité |
|
● |
Radiomessagerie, message, message vocal et identification de |
|
|
l'appelant capable |
|
● Clavier à 23 touches |
<![if ! IE]> <![endif]>Introduction |
|
● |
Réponse avec n'importe quelle touche, Réponse automatique, |
|
● |
Batterie à longue durée en veille et en conversation |
|
● Une interface à menus avec invites pour faciliter l’utilisation
Composition abrégée et à une seule touche avec 99 adresses de mémoire
● Interface Bluetooth® technologie
● Capacité bilingue (Anglais et Français)
9
Introduction
|
Ce guide d’utilisation fournit des |
|
renseignements importants sur |
|
l’utilisation et le fonctionnement |
|
de votre téléphone. Veuillez lire |
|
soigneusement tous les |
|
renseignements avant d’utiliser |
|
le téléphone pour en obtenir le |
|
meilleur rendement et pour éviter |
|
de l’endommager ou de mal |
|
l’utiliser. Toute modification ou |
|
altération non autorisée annulera |
<![if ! IE]> <![endif]>Introduction |
votre garantie. |
15, classe B, de la FCC |
|
|
Conformité à la clause |
|
Cet appareil et ses accessoires |
|
|
|
|
|
sont conformes à la clause 15 |
|
des règlements de la FCC. Son |
|
fonctionnement est soumis aux |
|
deux conditions suivantes: (1) cet |
|
appareil et ses accessoires ne |
|
peuvent pas provoquer de |
brouillage préjudiciable et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter la réception de tout brouillage, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
Conformité aux normes d'industrie canadiens
Ce téléphone est conforme à la norme CNR-133 d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de la classe B en matière de transmission de bruit radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie Canada sur le matériel brouilleur, dans la norme d'Industrie Canada intitulée “Appareils numériques” (NMB003).
10
*Le mode mains libres peut être utilisé uniquement durant un appel.
Survol du téléphone
1. Écouteur
2. Forme clapet Ouvrez le boîtier pour répondre à un
|
appel et fermez-le pour y mettre fin(selon les options |
|
|||||
|
du mode réponse sélectionnées dans le menu régl. |
|
|||||
|
appels). |
|
|
|
|
||
3. |
Affichage à cristaux liquides Affiche des messages et |
|
|||||
|
des icônes d’ ctivités. |
|
|
|
|
||
4. Touche programmable gauche Utilisez-la pour lancer |
|
||||||
|
la commande affichée dans le coin inférieur gauche |
|
|||||
|
de l’écran. |
|
|
|
|
||
5. Touche d'effacement Pour supprimer le dernier |
|
||||||
|
espace ou le dernier caractère. Tenir enfoncée pour |
|
|||||
|
supprimer des mots entiers. Appuyez sur cette |
|
|||||
|
touche une fois pour aller au niveau précédent dans |
|
|||||
|
un menu. |
|
|
|
|
||
6. |
Touche d'envoi Utilisez-la pour lancer un appel ou |
|
|||||
|
répondre à un appel. Appuyez un fois sur l'écran |
|
|||||
|
d' ccueil our voir l'historique des appels. |
|
|||||
7. |
Clavier alphanumérique Pour entrer des caractères |
<![if ! IE]> <![endif]>Survol |
|||||
|
le mode Politesse en appuyant sur la touche |
||||||
|
sélectionner des éléments du menu. |
|
|||||
8. Touche de mode vibration Utilisez-la pour configurer |
|
||||||
9. |
(pendant trois secondes en mode de veille). |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>du |
|||
|
|
||||||
Touches de navigation Pour accéder rapidement et |
|||||||
|
l’écran. |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>téléphone |
||
|
facilement au Web Sans Fil, Messagerie, Jeux, et |
|
|||||
|
Windows Live Messenger. |
|
|
|
|
||
10. Touche programmable droite Utilisez-la pour lancer |
|
||||||
|
la commande affichée dans le coin inférieur droit de |
|
|||||
11. Touche OK Appuyez sur |
pour sélectionner des |
|
|||||
|
|||||||
|
options dans les menus du téléphone. |
|
|||||
|
|
||||||
12. Touche Mains libres Appuyez et relâchez pour |
|
||||||
|
l'activ r. |
|
|
|
|
||
13. Touche Marche/Arrêt Pour mettre le téléphone sous |
|
||||||
|
tension ou hors tension et pour terminer un appel. |
|
|||||
|
Aussi pour retourn à l'écran du menu principal. |
|
|||||
14. Touche de mode verrouillage Utilisez-la en mode |
|
||||||
|
veille pour configurer la fonction de verrouillage en |
|
|||||
|
appuyant sur la touche |
|
|
(pendant trois |
|
||
|
se ondes en mode de veille). |
|
|
|
|
||
15. Microphone |
|
|
|
|
11
Survol du téléphone
<![if ! IE]><![endif]>téléphone du Survol
1.Prise pour casque d’écoute Pour brancher un
Touchescasque d’écoute et entendre votre interlocuteur.
2.latérales Pour régler le volume de la
sonnerie en mode Attente et le volume de l'écouteur
pendant un appel. Le volume de sonnerie peut 3. Toucheseulementlatéralêtrede l'appareilajustéphotolorsque le rabat est ouvert.
Pour accéder rapidement aux fonctions de l'appareil photo (Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour utiliser l'appareil photo). Appuyez sur cette touche pendant un appel pour activer le mode mains libres. Vous
pouvez accéder à l'appareil photo en maintenant la
4. Numérotoucheàenfoncéecompositionlorsquevocale/Touchele rabatdu mémoest fermévocal Cette. fonction est utilisée pour avoir un accès rapide à un numéro à composition vocale. Maintenez enfoncée la touche mémo vocal pendant environ trois
secondes pour l'accéder.
5. Prise du chargeur Connectez le téléphone au chargeur de la batterie ou à d'autres accessoires
disponibldes.
6. Lentille l’appareil photo Assurez-vous de bien la nettoyer pour obtenir de meilleurs résultats.
12
Détails techniques
Détails techniques
Le LG 285 est un téléphone trimode, qui fonctionne sur les deux fréquences d’accès multiple par répartition en code (CDMA - Code Division Multiple Access) des services cellulaires à 800 MHz et des services de communications personnelles (PCS - Personal Communication Service) à 1.9 Ghz ainsi que le service analogique à 800 Mhz.
En outre, le LG 285 travaille sur le service mobilophone avançé (Advanced Mobile Phone Service: AMPS). Puisque le téléphone opère cellulaire, les PCS et les ampères, le taux d'échouer d'appel est moins qu'à un téléphone conventionnel de duel-mode ou de singlemode.
La technologie CDMA utilise une fonction appelée DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum – étalement du spectre en séquence directe) permettant au téléphone d’empêcher le brouillage des communications et l’utilisation d’un seul canal de fréquences par
plusieurs utilisateurs dans la même zone. Cela permet une augmentation par 10 de la capacité par rapport au mode analogique. De plus, des fonctions comme le transfert intercellulaire avec et sans coupure et des technologies de commande de la puissance radioélectrique dynamique se combinent pour réduire les interruptions d’appels.
Les réseaux cellulaires et PCS CDMA consistent en MSO (Mobile Switching Office – Centre de communication de téléphonie mobile), BSC (Base Station Controller – Contrôleur de station de base), BTS (Base station Transmission System – Système de transmission de station de base) et MS (Mobile Station – Station mobile).
* TSB-74: Protocole entre un système IS-95A et ANSI J-STD-008
Le système 1xRTT reçoit deux fois plus d’abonnés dans la section sans fil que le système IS-95. Sa batterie dure deux fois plus longtemps que pour le IS-95. La transmission de données à grande vitesse est également possible.
Le tableau suivant donne la liste de plusieurs normes CDMA principales.
<![endif]>techniques Détails
13
<![endif]>techniques Détails
Détails techniques
Norme CDMA Indicatif Description
Interface |
TIA/EIA/IS-95A/B/C |
ordinaire |
|
radio |
TSB-74 |
|
ANSI J-STD-008 |
|
TIA/EIA-IS2000 |
Interface radio CDMA à trimode Protocole de liaison radio de 14,4 kbps et opérations inter-bandes
IS-95 adapté pour l’interface radio 1xRTT CDMA2000 de bande de fréquences PCS Interface aérienne
Réseau |
TIA/EIA/IS-634 |
MAS-BS |
|
TIA/EIA/IS/651 |
PCSC-RS |
|
TIA/EIA/IS-41-C |
Opérations inter-systèmes |
|
TIA/EIA/IS-124 |
Communication de données de signalisation- |
|
|
non |
TIA/EIA/IS-96-B
Service TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A
CODEC voix
Attribuer données et télécopie Service de messages courts Données par paquet
Grande vitesse de Données par paquet
TIA/EIA/IS-97
Rendement TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Station de base cellulaire Station mobile cellulaire Station personnelle PCS Station de base PCS CODEC voix
14
Renseignements de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences (RF)
Avertissement! Lisez ces renseignements avant d’utiliser le téléphone.
En août 1996, la Commission fédérale des communications (FCC) des États-Unis, par son action dans Report and Order FCC 96-326, a adopté une norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique de radiofréquences (RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux.
La conception de ce téléphone
est conforme aux directives de la FCC et aux normes internationales.
Contact avec le corps pendant l’utilisation
Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques avec le dos du téléphone maintenu à une distance de 0,6 po (1,5 cm) du corps. Pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et IC, une distance de séparation minimale de 0,6 po (1,5 cm) doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée ou rentrée. Les accessoires d’autres fabricants, tels que pinces de ceinture, étuis et autres accessoires similaires, contenant des pièces métalliques ne devraient pas être utilisés. Évitez l’utilisation
<![endif]>techniques Détails
15
Détails techniques
d’accessoires qui ne permettent pas de maintenir une distance minimale de 0,6 po (1,5 cm) entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone et dont la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC et IC n’a pas été testée.
Antenne externe installée sur véhicule
<![if ! IE]> <![endif]>Détails |
(Facultatif, si disponible.) |
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>techniques |
Une distance minimale de 8 po |
|
(20 cm) doit être maintenue entre |
||
|
||
|
l’utilisateur/personne à proximité |
|
|
et l’antenne externe installée sur |
|
|
le véhicule pour respecter les |
|
|
||
|
normes d’exposition RF de la FCC |
|
|
||
|
et IC. Pour plus de |
|
|
renseignements sur l’exposition |
|
|
RF, visitez le site de la FCC à |
|
|
www.fcc.gov. |
Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée. L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le téléphone, annuler votre garantie ou enfreindre la réglementation de la FCC et IC.
N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, une légère brûlure pourrait se produire. Consultez votre revendeur local pour faire remplacer l’antenne.
16
Survol des menus du téléphone
1. Contacts
1.Listes d’entrées
2.Nouvelle entrée
3.Groupes
4.Composition abrégée
5.Effacer tout contacts
2. Historique
1. Tous les appels
2.Appels Entrants
3.Appels sortants
4.Appels manqués
5.Effacer historique
1.Tous les appels
2.Appels Entrants
3.Appels effectués
4.Appels manqués
6.Minuteurs d'appels
1.Dernier Appel
2.Appels récent
3.À vie
4.Données transférées
5.Temps de connexion de donnée
6.Réinitialiser Minuteur
3. Messagerie
1. Messagerie vocale
2. Texte et Multimédia
1.Envoyer Nouveau
2.Boîte de réception
3.Boîte d’envoi
4.Modéles
5.Brouillons
6.Sauvegardé
7.Supprimer Messages
8. Réglages
9. Info mémoire
3. Courriel
Obtenir Nouveau
Courriel en ligne
My Email
4. MI et clavardage
Obtenir Nouveau
Courriel Mi
Messenger
5.Alertes Web
6.Codes courts
1.Liste de codes abrégés
4.Web Sans Fil
5.Média
1.Sonneries
2.Papier Peint
3.Appareil-photo
4.Mes albums
1.Album de Son
2.Album de photos
3.Album en Ligne
6.Boutique
7.Jeux
Obtenir Nouveau
PAC-MAN de Namco
Tetris
8. Outils & Applic
Obtenir Nouveau
Services GPS
TELUS navigator
Commandes vocales
Calculatrice
Réveille-matin
<![endif]>téléphone du menus des Survol
17
Référence des menus du téléphone
<![endif]>téléphone du menus des Référence
Programmateur
Bloc-notes
Calcul pourboire
Horloge universelle
Mémo vocal
9. Réglages
1.Son
1.Sonneries
2.Clavier
3.Volume
4.Marche/Arrêt
5.Alertes
2.Affichage
1.Bannière
2.Papier Peint
3.Projecteur de fond
4.Lumière du clavier
5.Temps du Date
6.Format de l'horloge
7.Style de menu
8.Police composé
9.Couleur Thème
3.Jeux/outils
1.Paramètres rétroéclair
2.Volume
3.Avis
4.Autres
4.Bluetooth
1.Puissance
2.Liste du dispositif
3.Mode de découverte
4.Nom du dispositif
5.Info de bluetooth
5.GPS
1.Activé
2.Urgence seulement (E911)
6.Autres
1.Touches raccourcies du navigateur
2.Installation d’appel
3.Langue
4.Mode TTY
5.Installation de donnée
6.Info mémoire
7.Système
1.Info sur téléphone
2.Système
3.Sécurité
8.Mode avion
Accès au menu
Appuyez sur la touche programmableMenu gauche pour accéder aux neuf menus du téléphone. Il existe deux méthodes pour accéder aux menus et aux sousmenus:
●Utilisez les touches de navigation pour mettre en évidence et sélectionner le menu désiré, ou
●Appuyez sur la touche numérique correspondant au sousmenu désiré.
18
Remarque
Il est important de charger complètement la batterie avant de servir le téléphone pour la première fois.
Le téléphone est équipé d'une batterie rechargeable. Maintenez la batterie en chargement lorsque vous ne vous en servez pas pour optimiser la durée des appels et de veille. Le niveau de charge de la batterie est indiqué dans le coin supérieur de l'écran à ACL.
Pour installer la batterie, insérez-la par le bas dans l'orifice situé à l'arrière de l'appareil. Replacez le couvercle de la batterie et glissez-le légèrement vers le haut.
Mettez l'appareil hors tension. Glissez le couvercle de la batterie vers le bas, puis retirez-
le. Vous pouvez ensuite retirer la batterie en appuyant sur la partie supérieure de cette dernière.
Instructions relatives à l'utilisation du chargeur fourni avec votre téléphone:
|
Avertissement! Utilisez |
|
|
|
|
|
|
||
|
uniquement le chargeur fourni |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Pour |
|
|
avec le téléphone. L'utilisation |
|
||
|
d'un chargeur autre que celui |
|
||
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>commencer |
||
|
fourni avec le téléphone LG 285 |
|
||
|
risque d'endommager le téléphone |
|
||
|
|
|
||
|
ou la batterie. |
|
|
|
1. Branchez l'extrémité de |
|
|
||
|
|
|||
|
l'adaptateur dans la prise du |
|
|
|
|
chargeur du téléphone et |
|
|
|
|
l'autre extrémité dans une |
|
|
|
|
prise électrique murale. |
|
|
|
2. Le temps de charge varie |
|
|
||
|
selon le niveau de charge de |
|
|
|
|
la batterie. |
|
|
|
19 |
||||
|
|
Pour commencer
REMARQUE
Le symbole du triangle doit être placé vers le haut.
|
|
Niveau de charge de la |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Pour |
batterie |
||
Le niveau de charge de la |
|||
<![if ! IE]> <![endif]>commencer |
|||
batterie est indiqué dans le coin |
|||
|
|
||
|
|
supérieur droit de l'écran à ACL. |
|
|
|
Lorsque la batterie est presque |
|
|
|
déchargée, le détecteur de faible |
|
|
|
charge vous en avertit de trois |
|
|
|
||
|
|
façons: en émettant un signal |
|
|
|
sonore, en faisant clignoter |
|
|
|
l'icône de la batterie et en |
|
|
|
affichant le message d'alerte. Si |
|
|
|
la charge de la batterie devient |
|
|
|
extrêmement faible, le téléphone |
|
|
|
s'éteint automatiquement et la |
|
20 |
fonction en cours n'est pas |
||
sauvegardée. |
Allumer et éteindre le téléphone
Allumer le téléphone
1.Installez une batterie chargée ou branchez le téléphone à une source d'alimentation électrique externe.
2.Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran ACL s'allume.
Éteigner le téléphone
1.Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne.
La qualité des appels dépend de la puissance du signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre de barres vis-à-vis l'icône de puissance du signal en indique l'état: plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Si la puissance est
faible, allez vers un endroit dégagé. Si vous vous trouvez dans un édifice, la réception pourrait s'améliorer près d'une fenêtre.
Remarque
L’endroit où vous vous trouvez ainsi que les conditions météorologiques et les modifications des émissions RF ont également une incidence sur la qualité de l’appel.
Icônes de l'écran
Pour voir les Glossaires des icônes, sélectionnez Menu ->
Réglages -> Système -> Info sur téléphone -> Glossaire des icônes.
1.Assurez-vous que le téléphone est allumé. S'il ne l'est pas, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes.
2.Composez le numéro de téléphone (y compris l'indicatif régional si nécessaire).
3.Appuyez sur la touche .
Si le téléphone est verrouillé, entrez le code de verrouillage.
4.Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur .
Comment corriger une erreur de composition
Si vous faites une erreur en composant un numéro, appuyez brièvement sur pour supprimer le dernier chiffre entré
<![endif]>commencer Pour
21
Pour commencer
ou maintenez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes pour supprimer tous les chiffres entrés.
Comment recomposer un numéro
1. Appuyez deux fois sur pour recomposer le dernier numéro entré. La liste des appels contient les 30
<![if ! IE]> <![endif]>Pour |
derniers numéros composés; |
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>commencer |
vous pouvez choisir de |
|
recomposer l'un de ces |
||
|
||
|
numéros. |
Comment répondre un appel
1.Lorsque le téléphone sonne ou vibre, appuyez sur pour répondre à l'appel. Vous pouvez aussi prendre un
22 |
appel en ouvrant le rabat, si |
|
cette option est activée. |
||
|
Remarques
●Si vous appuyez sur la touche programmable gauche [Silence] pendant que le téléphone sonne, la sonnerie ou la vibration cesse pour cet appel.
●Si vous Appuyez sur la touche programmable droite [Ignorer], l'appel sera envoyé dans la boÎte de messagerie, si vous y êtes abonné.
2.Appuyez sur la touche pour mettre fin à l'appel.
Accès rapide aux fonctions pratiques
Comment utiliser le mode vibreur
Pour régler le téléphone afin qu'il vibre au lieu de sonner. Pour passer au mode vibreur, tenez la touche enfoncée pendant trois secondes. Pour revenir au mode normal, tenez la touche
enfoncée.
Ce mode permet de définir un mot de passe à quatre chiffres
pour utiliser le téléphone.
Remarque
Jusqu'à ce que vous le changiez, le code de verrouillage/mot de passe est constitué des 4 derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Pour verrouiller votre téléphone rapidement, appuyez sur la touche pendant trois
secondes et entrez le mot de passe. Pour annuler, appuyez sur la touche programmable droite [Déverr] et entrez le mot de passe.
Fonction muet |
<![if ! IE]> <![endif]>Accès |
|
|
||
La fonction muet empêche votre |
<![if ! IE]> <![endif]>rapide |
|
interlocuteur de vous entendre, |
||
mais vous permet d'entendre |
<![if ! IE]> <![endif]>aux |
|
votre interlocuteur. Pour activer |
||
<![if ! IE]> <![endif]>fonctions |
||
touche programmable gauche |
||
la fonction muet, appuyez sur la |
<![if ! IE]> <![endif]>pratiques |
|
[Muet]. Pour annuler, |
||
|
||
appuyez sur la touche |
|
|
programmable gauche |
|
|
[Sonore]. (Disponible seulement |
|
|
|
||
pendant un appel) |
|
23
Accès rapide aux fonctions pratiques
<![endif]>pratiques fonctions aux rapide Accès
24
Pour régler rapidement le volume de la sonnerie et de l'écouteur, appuyez sur la touche latérale supérieure pour le monter et sur la touche inférieure pour le réduire.
Remarque
Le volume de l'écouteur peut être réglé en cours d'appel et le volume de la tonalité des touches peut être réglé depuis le menu.
En cours d'appel, un bip indique l'entrée d'un autre appel. Si la fonction appel en attente est activée, vous pouvez mettre en attente l'appel en cours et répondre à l'autre appel entrant. Appuyez sur la touche pour recevoir un appel en attente, puis de nouveau sur la touche
pour passer d'un appel à l'autre. Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette fonction, communiquez avec votre fournisseur de services.
La fonction Identification de l'appelant affiche le nom et le numéro de téléphone de l’appel. Communiquez avec votre fournisseur de services pour vous assurer qu'il offre cette fonction.
Composition abrégée
La composition abrégée vous permet d'établir un appel rapidement et facilement en appuyant sur quelques touches. Le numéro de composition abrégé 1 est réglé pour appeler votre messagerie vocale.
Pour composer un numéro de composition abrégée
Pour les numéros de composition abrégée allant de 1 à 9, tenez enfoncée la touche correspondant au chiffre.
Pour les numéros de composition abrégée allant de 10 à 99, appuyez sur le premier chiffre, puis tenez enfoncée la touche correspondant au dernier chiffre.
Remarque
Vous pouvez aussi composer le numéro de composition abrégée en entrant le(s) chiffre(s) correspondant(s) et en appuyant sur la touche .
<![endif]>pratiques fonctions aux rapide Accès
25
Contacts Comment utiliser les menus du téléphone
<![endif]>Contacts
Le menu contacts vous permet de stocker des noms, des numéros de téléphone et d'autres renseignements dans la mémoire de votre téléphone.
Accès et options
1.Appuyez sur la touche programmable gauche
[Menu].
2.Appuyez sur Contacts.
3.Sélectionnez un sous-menu.
1.Liste des entrées
2.Nouvelle entrée
3.Groupes
4.Composition abrégée
5.Effacer tout contacts
1. Listes d’entrées
Ce sous-menu vous permet de voir la liste de vos contacts
1.Appuyez sur ,
,
.
2.Voici les options offertes:
●Appuyez sur pour parcourir la liste des entrées de votre répertoire classées en ordre alphabétique.
●Appuyez sur la touche programmable droite [Optns] pour sélectionner l'une des options suivantes:
Nouveau message/ Supprimer/ Modifier/ Supprimer tout/
Envoyer via Bluetooth
●Appuyez sur la touche programmable gauche [Nouveau] pour ajouter
un numéro.
●Appuyez sur [Afficher] pour afficher les informations du contact.
26
2. Nouvelle entrée
Ce sous-menu vous permet d'ajouter un numéro à vos
entrées de répertoire.
Remarque
En utilisant ce sous-menu, le numéro est enregistré sous forme d'une nouvelle entrée de répertoire. Pour enregistrer le numéro sous une entrée existante, vous devez modifier cette entrée de répertoire.
1.Appuyez sur ,
,
.
2.Entrez le nom, puis appuyez sur .
3.Appuyez sur pour sélectionner une étiquette comme Mobile 1/ Domicile/ Bureau/ Mobile 2/ Téléc..
4.Entrez le numéros au besoin ainsi que d'autres informations comme Courriel 1/ Groupe/ Image/ Sonnerie/ Courriel 2.
Cette fonction vous permet d'afficher les groupes utilisés pour organiser les entrées du répertoire, d'ajouter un groupe, de changer le nom d'un groupe, de supprimer un groupe ou d'envoyer un message à tous les gens inclus dans le groupe sélectionné.
1.Appuyez sur ,
,
.
2.Appuyez sur pour mettre en évidence un groupe à afficher, puis appuyez sur
.
●Appuyez sur la touche programmable gauche [Nouveau] pour ajouter un groupe à la liste.
●Appuyez sur pour mettre un groupe en évidence, puis
appuyez sur la touche programmable droite
[Optns].
<![endif]>Contacts
27
Contacts
Supprimer/ Message/
Renommer groupe/
Régler sonnerie de groupe/
Supprimer tout
●Appuyez sur [Afficher] pour afficher les informations du contact.
|
4. Composition abrégée |
|
|||||
|
Ce sous-menu vous permet |
|
|||||
|
d'afficher la liste de |
|
|
|
|
|
|
|
compositions abrégées ou de |
|
|||||
|
désigner de nouvelles |
|
|
|
|||
|
compositions abrégées dans vos |
||||||
<![if ! IE]> <![endif]>Contacts |
contacts. |
|
|
|
|
|
|
1. Appuyez sur |
, |
|
, |
|
. |
||
|
|
||||||
|
2. Soulignez la vitesse de |
|
|
|
|||
|
|
|
|
||||
|
composition désirée et appuyez |
|
|||||
|
pour faire un appel ou |
|
|||||
|
appuyez sur la touche navigation |
||||||
|
gauche |
pour laisser un |
|
message à la composition abrégée.
Cette option vous permet d'effacer simultanément toutes vos entrées du répertoire.
1.Appuyez sur ,
,
.
2.Appuyez sur Oui.
28
Le menu historique permet de consulter la liste des numéros de téléphone ou des entrées de répertoire correspondant aux derniers appels que vous avez établis, que vous avez reçus ou que vous avez manqués. Cette liste est continuellement mise à jour à mesure que de nouveaux numéros sont ajoutés au début de la liste et que les numéros les plus anciens sont supprimés de la fin de la liste.
Accès et options
1.Appuyez sur la touche programmable gauche
[Menu].
2.Appuyez sur Historique.
3.Sélectionnez un sous-menu.
1.Tous les appels
2.Apples entrants
3.Apples sortants
4.Appels manqués
Historique
5.Effacer historique
6.Minuteurs d'appels
Raccourci
Pour afficher rapidement le journal des appels, appuyez sur la touche à partir du menu principal.
Ce sous-menu vous permet de consulter la liste de tous les appels (maximum de 90).
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Historique |
|
2. |
Appuyez sur la touche |
|
|
|
|||
1. |
Appuyez sur |
, |
|
, |
|
. |
|
pour mettre un numéro en évidence.
● Appuyez sur pour voir l'entrée.
● Appuyez sur pour effectuer un appel à ce numéro.
29
Historique
●Appuyez sur la touche programmable droite [Optns] pour sélectionner:
Sauvegarder Contact/ Composer 1 + numéro/ Supprimer/ Supprimer Tout
●Appuyez sur la touche
programmable gauche [Message] pour envoyer un message.
Cette option vous permet de consulter la liste des appels
<![if ! IE]> <![endif]>Historique |
reçus (maximum de 30). |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
1. Appuyez sur |
, |
|
, |
|
. |
|
|
|
||||
|
|
|
2.Appuyez sur la touche pour mettre un numéro en évidence.
● Appuyez sur pour voir le numéro.
● Appuyez sur pour effectuer un appel à ce
30 numéro.
●Appuyez sur la touche programmable droite [Optns] pour sélectionner:
Sauvegarder Contact/ Composer 1 + numéro/ Supprimer/ Supprimer Tout
●Appuyez sur la touche
programmable gauche [Message] pour envoyer un message.
Ce sous-menu vous permet de consulter la liste des numéros composés (maximum de 30).
1.Appuyez sur ,
,
.
2.Appuyez sur la touche pour mettre un numéro en évidence.
●Appuyez sur pour voir le numéro.
●Appuyez sur pour effectuer un appel à ce