Mesures de sécurité importantes
Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT! La violation des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
1. N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la pile.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile.
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures inférieures à -20°C (-4°F) ou supérieures à 50°C (122°F).
4.Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni la trousse mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves.
6. N'utilisez pas votre téléphone cellulaire en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit (dans un avion, par exemple).
<![endif]>tantes impor sécurité de Mesures
1
Mesures de sécurité importantes
<![endif]>tantes impor sécurité de Mesures
1.N’exposez pas l'adaptateur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains.
2.Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
3.Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer vigoureusement. Les chocs ou les vibrations pourraient endommager ses circuits électroniques.
4.N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5.N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
6.Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7.Ne manipulez pas votre téléphone avec les mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone.
8.Ne démontez pas le téléphone.
2
|
1. |
Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone |
|
|
||
|
|
|
|
pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, |
|
|
|
|
|
|
un choc électrique ou un incendie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et |
|
|
||
|
|
|
|
évitez tout contact avec le corps. |
|
|
|
3. |
Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Mesures |
||
|
|
|||||
|
|
|
|
pile et des objets acérés, comme comme les dents ou les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
griffes d'un animal. |
|
|
|
4. |
Tenez la pile hors de la portée des enfants. |
|
<![if ! IE]> <![endif]>de |
||
|
|
|
|
ce que les enfants n'avalent aucune pièce du téléphone. |
|
<![if ! IE]> <![endif]>sécurité |
|
5. |
Afin d'éviter tout risque d'asphyxie et de suffocation, qui |
|
|
||
|
|
|
|
peuvent entraîner d'importantes lésions, voire la mort, veillez à |
|
<![if ! IE]> <![endif]>impor |
|
6. |
Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les |
|
|||
|
|
|||||
|
|
|
|
orages pour éviter les chocs électriques et les incendies durant les |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
éclairs. |
|
<![if ! IE]> <![endif]>tantes |
|
|
|
|
|
|
|
|
7. |
Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs |
|
|
||
|
|
|
|
fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des |
|
|
|
|
|
|
produits provenant d’autres fournisseurs. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8. |
Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes |
|
|
|
|
|
|
pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9. |
Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de |
|
|
|
|
|
|
|
service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dans une zone de service et que votre téléphone est allumé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
3
Table des matières
<![endif]>matières des Table
Mesures de sécurité |
|
importantes |
1 |
|
|
Table des matières |
4 |
|
|
Introduction |
9 |
|
|
Détails techniques |
10 |
Renseignements importants |
10 |
Conformité à la clause 15 classe B |
|
de la FCC |
10 |
Conformité aux normes d'Industrie |
|
Canada |
10 |
|
|
Vue d'ensemble du |
|
téléphone |
13 |
|
|
Aperçu des menus du |
|
téléphone |
15 |
|
|
Pour vous aider à démarrer |
|
avec votre téléphone |
18 |
Utilisation de la pile |
18 |
Installation de la pile |
18 |
Retrait de la pile |
18 |
Charge de la pile |
18 |
Niveau de charge de la pile |
19 |
Allumer et éteindre le |
|
téléphone |
19 |
Allumer le téléphone |
19 |
Éteindre le téléphone |
20 |
Puissance du signal |
20 |
Icônes de l'écran |
20 |
Comment faire un appel |
20 |
Comment corriger une erreur de
composition |
21 |
Comment recomposer un |
|
numéro |
21 |
Comment répondre à un |
|
appel |
22 |
|
|
Accès rapide aux fonctions |
|
pratiques |
23 |
Le contenu de ce guide peut ne pas correspondre exactement à votre téléphone, dépendamment du logiciel fourni avec votre téléphone et de votre fournisseur de services. Les caractéristiques et spécifications peuvent changer sans préavis.
4
Mode verrouillage |
23 |
|
Fonction muet |
23 |
|
Réglage rapide du volume |
23 |
|
Appel en attente |
23 |
|
Identification de l’appelant |
24 |
|
Composition rapide |
24 |
|
|
|
|
Web mobile |
25 |
|
|
|
|
Messagerie |
27 |
|
1. |
Envoyer message |
28 |
2. |
Messages texte |
30 |
3. |
MI et courriel |
31 |
4. |
Communautés |
31 |
5. |
Alertes web |
31 |
6. |
Mess. image |
31 |
7. Messagerie vocale |
31 |
|
8. |
Paramètres |
32 |
8.5 |
Auto-effacement |
33 |
8.6 |
Rappel de message |
33 |
8.7 |
Modif # boîte vocale |
34 |
8.8 |
Alertes web |
34 |
|
|
|
Mes télécharg. |
35 |
|
Info |
|
35 |
Jeux |
|
35 |
Sonneries |
35 |
|
Économiseurs d'écran |
36 |
|
|
|
|
Al. manquées |
37 |
|
|
|
|
Contacts |
38 |
|
|
|
|
Images |
39 |
|
1. App photo |
39 |
|
2. Mess. image |
41 |
|
3. Album de photos |
41 |
8.1 |
Avis |
32 |
4. |
Imprimir |
42 |
|
|
|
|||
8.2 |
Numéro de rappel |
32 |
5. |
Paramètres et Info |
43 |
8.3 |
Signature |
33 |
|
|
|
|
|
|
|||
8.4 |
Messages rapides |
33 |
|
|
|
<![endif]>matières des Table
5
Table des matières
<![endif]>matières des Table
Registre |
44 |
2.4 |
Long ton touches |
52 |
|
|
|
2.5 |
Sonneries musicales pour |
|
|
Paramètres |
45 |
|
|||
appelant |
52 |
||||
1. Affichage |
45 |
3. Bluetooth |
53 |
||
4. Messages |
53 |
||||
1.1 Écran principal |
45 |
||||
5. Entrée de texte |
53 |
||||
1.1.1 Économiseur d'écran |
45 |
||||
5.1 Majuscule auto (Activé/ |
|
||||
1.1.2 Diaporama |
46 |
|
|||
Désactivé) |
53 |
||||
1.1.3 Rétroéclairage |
46 |
||||
5.2 Espacement auto (Activé/ |
|
||||
1.1.4 Format de l'heure |
47 |
|
|||
Désactivé) |
53 |
||||
1.1.5 Habillage |
47 |
||||
5.3 |
Liste choix mots (Activé/ |
|
|||
1.1.6 Styles de menu |
47 |
|
|||
Désactivé) |
53 |
||||
1.1.7 Avant-plans |
47 |
||||
5.4 |
Prévision mot (Activé/ Désactivé) |
||||
1.1.8 Appels entrants |
48 |
||||
53 |
|
|
|||
1.2 Horloge de l'écran extérieur |
48 |
|
|
||
5.5 |
Compléter mots (Activé/ |
|
|||
1.3 Config polices |
49 |
|
|||
Désactivé) |
54 |
||||
1.4 Taille pol navig |
49 |
||||
5.6 |
Utiliser mes mots (Activé/ |
|
|||
1.5 Lumière clavier |
49 |
|
|||
Désactivé) |
54 |
||||
|
|
||||
1.6 Langue |
50 |
5.7 |
Mes mots |
54 |
|
|
|
||||
1.7 Voyant d'état |
50 |
5.8 |
Aide |
54 |
|
|
|
||||
2. Sons |
50 |
6. Soutien tél |
54 |
||
|
|
||||
2.1 Volume |
50 |
6.1 Mon compte |
54 |
||
|
|
||||
2.2 Sonneries |
51 |
6.2 |
Ajouter de nouveaux services 54 |
||
2.2.1 Appels entrants |
51 |
||||
6.3 |
Info téléphone |
55 |
|||
2.2.2 Messages |
51 |
||||
6.3.1 Mon numéro de tél. |
55 |
||||
2.3 Alertes |
52 |
||||
6.3.2 Glossaire des icônes |
55 |
||||
|
|
6
6.3.3 Version |
55 |
|
7.9.1 Définir mode |
62 |
|
6.4 Assistance en direct |
55 |
|
7.9.2 Mise à jour PRL |
62 |
|
6.5 Assistance textuelle |
55 |
7.0 Sécurité |
62 |
||
7. Plus... |
56 |
|
7.0.1 Verr téléphone |
62 |
|
|
7.0.2 Changer code verr. |
62 |
|||
7.1 Accessibilité |
56 |
|
|||
|
7.0.3 Numéros spéciaux |
63 |
|||
7.1.1 Mode TTY |
56 |
|
|||
|
7.0.4 Modif liste contacts |
63 |
|||
7.1.2 Config polices |
56 |
|
|||
|
7.0.5 Supp/Réinit |
63 |
|||
7.1.3 Taille pol navig |
56 |
|
|||
|
|
|
|||
7.2. Mode Avion |
57 |
Outils |
66 |
||
7.3 Config appels |
57 |
1. |
Sauvegarde |
66 |
|
7.3.1 Réponse auto. |
57 |
||||
1.1 Gestionnaire de sauvegarde |
66 |
||||
7.3.2 Comp. abrégée |
58 |
||||
1.2 Plus de détails |
66 |
||||
7.3.3 Répondre |
58 |
||||
|
|
|
|||
7.3.4 Contacts corresp. |
58 |
2. |
Réveil |
66 |
|
7.4 Param contacts |
58 |
3. |
Bluetooth |
67 |
|
7.4.1 # comp abrégée |
58 |
4. |
Mode USB |
74 |
|
7.4.2 Cacher / Montrer secret |
59 |
||||
5. |
Calculatrice |
75 |
|||
7.4.3 Mon insigne |
59 |
||||
|
|
|
|||
7.5 Mode casque |
59 |
6. |
Calcul pourboires |
75 |
|
|
|
|
|||
7.6 Position |
59 |
7. Contrôle vocal |
75 |
||
7.7 Touches navig |
59 |
8. |
Ordonnanceur |
77 |
|
7.8 Restreindre&verr |
60 |
9. |
Mémo vocal |
79 |
|
7.8.1 Limiter appels |
60 |
0. |
Bloc note |
80 |
|
7.8.2 Verr images |
61 |
||||
|
|
|
|||
7.8.3 Verr téléphone |
61 |
|
|
|
|
7.9 Itinérance |
62 |
|
|
|
<![endif]>matières des Table
7
Table des matières
*. Horloge mondiale |
80 |
#. Mettre à jour le téléphone81 |
|
|
Sécurité |
82 |
|
|
|
Renseignements sur la sécurité |
||
|
|
TIA |
82 |
|
|
|
Exposition aux radiofréquences |
82 |
|
|
|
Entretien de l’antenne |
83 |
|
|
|
Utilisation du téléphone |
83 |
|
|
|
Conseils pour un fonctionnement |
||
<![if ! IE]> <![endif]>Table |
efficace |
83 |
||
Conduite automobile |
83 |
|||
Appareils électroniques |
84 |
|||
<![if ! IE]> <![endif]>des |
Stimulateurs cardiaques |
84 |
||
Personnes ayant un stimulateur |
|
|||
<![if ! IE]> <![endif]>matières |
|
|||
cardiaque |
84 |
|||
|
|
|||
|
|
Prothèses auditives |
85 |
|
|
|
Autres appareils médicaux |
85 |
|
|
|
Établissements de soins de |
|
|
|
|
|
||
|
|
santé |
85 |
|
|
|
|||
|
|
Véhicules |
85 |
|
|
|
Installations avec avertissements86 |
||
|
|
Avions |
86 |
|
|
|
Zones de dynamitage |
86 |
|
|
|
Atmosphères potentiellement |
|
|
|
|
explosives |
86 |
|
|
|
Pour les véhicules équipés d’un |
|
coussin de sécurité gonflable |
87 |
Sécurité pour l'adaptateur |
87 |
Renseignements sur la pile |
87 |
Renseignements sur la |
|
sécurité |
89 |
Dangers d’explosion, |
|
d’électrocution et d’incendie |
89 |
Avertissements et précautions |
|
d'ordre général |
91 |
Avertissement! Consignes de |
|
sécurité importantes |
93 |
Prévention par rapport à la |
|
diminution de l'acuité auditive |
93 |
Utilisation du téléphone en toute |
|
sécurité |
94 |
Utilisation du casque d'écoute en |
|
toute sécurité |
94 |
Informations de la FDA |
95 |
Renseignements sur le SAR 107
Accessoires |
111 |
Garantie limitée |
112 |
8
Introduction
Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire LG280 compact et moderne, conçu pour fonctionner avec la technologie de communication numérique mobile la plus récente, accès multiple par répartition en code (CDMA - Code Division Multiple Access). En plus des nombreuses fonctions perfectionnées du système CDMA, comme la clarté vocale considérablement accrue, ce téléphone offre:
● |
Un grand écran à cristaux liquides rétroéclairé facile à lire de onze |
|
|
lignes avec des icônes d’activité. |
|
● |
Radiomessagerie, messagerie, message vocal et identification de |
|
|
l'appelant. |
|
● |
Un clavier à 24-touches. |
|
● |
Fonction haut-parleur. |
|
● |
Une interface à menus avec invites pour faciliter l’utilisation et la |
<![if ! IE]> <![endif]>n I |
|
<![if ! IE]> <![endif]>t |
|
|
configuration. |
<![if ! IE]> <![endif]>or |
● |
La prise d’appel toute touche, la réponse automatique, la |
<![if ! IE]> <![endif]>c u d |
|
composition abrégée et à une seule touche avec 99 adresses de |
<![if ! IE]> <![endif]>o i t |
|
mémoire. |
<![if ! IE]> <![endif]>n |
● |
Un affichage bilingue (anglais et français). |
|
|
||
|
||
● |
Facile à transporter, compact et élégant. |
|
● |
Interface Bluetooth® technologie sans fil. |
|
● |
Lecteur multimédia. |
|
● |
Papier peint Flash. |
|
9
Détails techniques
<![endif]>techniques Détails
Renseignements importants
Ce guide d’utilisation fournit des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de votre téléphone. Veuillez lire soigneusement tous les renseignements avant d’utiliser le téléphone pour en obtenir le meilleur rendement et pour éviter de l’endommager ou de mal l’utiliser. Toute modification ou altération non autorisée annulera votre garantie.
Conformité à la clause 15 classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la clause 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil et ses accessoires ne peuvent pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil et ses accessoires
doivent accepter la réception de tout brouillage, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
Conformité aux normes d'Industrie Canada
Ce téléphone est conforme à la norme CNR-133 d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de la classe B en matière de transmission de bruit radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie Canada sur le matériel brouilleur, soit celle intitulée “Appareils numériques” (NMB-003).
10
Renseignements de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences (RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant d’utiliser le téléphone.
En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis, par ses rapport et ordonnance FCC 96326, a adopté une norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique de radiofréquences (RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux.
La conception de ce téléphone
est conforme aux directives de la FCC et aux normes internationales.
Contact avec le corps pendant l’utilisation
Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques avec le dos du téléphone maintenu à une distance de 0,79 po (2,0 cm) du corps. Pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC, une distance de séparation minimale de 0,79 po (2,0 cm) doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée ou rentrée.
Les accessoires d’autres fabricants, tels que pinces de ceinture, étuis et autres accessoires similaires, contenant des pièces métalliques ne devraient pas être utilisés. Évitez l’utilisation d’accessoires qui ne
<![endif]>techniques Détails
11
Détails techniques
|
permettent pas de maintenir une |
|
distance minimale de 0,79 po |
|
(2,0 cm) entre le corps de |
|
l’utilisateur et le dos du |
|
téléphone et dont la conformité |
|
aux limites d’exposition RF de la |
|
FCC et d'IC n’a pas été testée. |
|
Antenne externe installée sur le |
|
véhicule |
<![if ! IE]> <![endif]>Détails |
(Facultatif, si disponible.) |
(20 cm) doit être maintenue |
|
<![if ! IE]> <![endif]>techniques |
Une distance minimale de 8 po |
respecter les normes d’exposition |
|
|
entre l’utilisateur/personne à |
|
proximité et l’antenne externe |
|
installée sur le véhicule pour |
|
RF de la FCC et d'IC. Pour plus |
|
|
|
de renseignements sur |
|
l’exposition RF, visitez le site de la |
|
FCC à www.fcc.gov. |
Attention
Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée. L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le téléphone, annuler votre garantie et/ou enfreindre la réglementation de la FCC et d'IC.
N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, une légère brûlure pourrait se produire. Consultez votre vendeur local pour faire remplacer l’antenne.
12
Vue d'ensemble du téléphone
1.Écouteur
2.Rabat Ouvrez le boîtier pour répondre à un appel et fermez-le pour y mettre fin (selon les options du mode réponse sélectionnées dans le menu régl. appels).
3.Affichage à cristaux liquides Affiche des messages et des icônes d’activités.
4.Touche programmable gauche Utilisez-la pour lancer la commande affichée dans le coin inférieur gauche de l’écran.
5.Touche Haut-parleur Utilisez-la pour régler le mode Haut-parleur.
6.Touche d'envoi Utilisez-la pour lancer un appel ou répondre à un appel. Appuyez un fois sur l'écran d'accueil pour voir l'historique des appels.
7.Clavier alphanumérique Pour entrer des chiffres et des caractères, et sélectionner des éléments du menu.
8.Touche programmable droite Utilisez-la pour lancer la commande affichée dans le coin inférieur droit de l’écran.
9.Touche OK Appuyez sur pour sélectionner des options dans les menus du téléphone.
10.Touche d'effacement Pour supprimer le dernier espace ou le dernier caractère. Tenir enfoncée pour supprimer des mots entiers. Appuyez sur cette touche une fois pour aller au niveau précédent dans un menu.
11.Touche Marche/Arrêt Pour mettre le téléphone sous tension ou hors tension et pour mettre fin à un appel. Aussi pour retourner à l'écran du menu principal.
12.Microphone
13.Touches de raccourci
GPS (Accès au menu GPS) Info (Accès au menu Info)
Mes favoris (Accès au menu Mes favoris) Appareil photo (Accès au menu de l'appareil photo)
<![endif]>téléphone du d’ensemble Vue
* Le mode Mains libres peut être utilisé |
13 |
uniquement durant un appel. |
Vue d’ensemble du téléphone
<![endif]>téléphone du d’ensemble Vue
1.Touches latérales Pour régler le volume de la sonnerie en mode Attente et le volume de l'écouteur pendant un appel. Le volume de la sonnerie ne peut être réglé que lorsque le rabat est ouvert.
2.Port de charge Pour brancher le téléphone au chargeur ou à d'autres accessoires disponibles.
3.Prise pour casque d’écoute Permet d'utiliser un casque d'écoute pour écouter les appelants.
4.Contrôle vocal Appuyez pendant environ 3 secondes sur cette touche pour accéder rapidement au menu de Contrôle vocal.
5.Objectif Pour des photos de qualité optimale, gardezle propre.
14
Aperçu des menus du téléphone
|
|
1. Web mobile |
4. |
Messages rapides |
|
|
|
5. Contacts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Auto-effacement |
|
|
|
|
|
|
|
2. Messagerie |
6. |
Rappel de message |
|
|
|
6. Images |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Envoyer message |
7. |
Modif # boîte vocale |
1. |
App photo |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Messages texte |
8. |
Alertes web |
|
2. Mess. image |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
MI et courriel |
|
|
|
|
3. |
Album de photos |
||
4. |
Communautés |
|
|
3. Mes télécharg. |
|
4. |
Imprimir |
||
5. |
Alertes web |
|
Info |
|
5. |
Paramètres et Info |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. Mess. image |
|
Jeux |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. Messagerie vocale |
|
Sonneries |
|
|
|
|
|||
|
1. Appeler boîte vocal |
|
Économiseurs d'écran |
|
|
|
|
||
|
2. Détails mess vocal |
|
Applications |
|
|
|
|
||
|
3. Effacer l'icône |
|
État de la mémoire |
|
|
|
|
||
8. |
Paramètres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
1. Avis |
|
|
4. Al. manquées |
|
|
|
|
2.Numéro de rappel
3.Signature
Accès au menu
Pour utiliser les menus du téléphone appuyez sur à l'aide des touches de navigation pour surligner et séléctionner. Appuyez sur la touche numérique correspondant au sous-menu désiré.
<![endif]>téléphone du menus des Aperçu
15
<![endif]>téléphone du menus des Aperçu
Aperçu des menus du téléphone
7. Registre
8. Paramètres
1.Affichage
1.Écran principal
2.Horloge de l'écran extérieur
3.Config polices
4.Taille pol navig
5.Lumière clavier
6.Langue
7.Voyant d'état
2.Sons
1.Volume
2.Sonneries
3.Alertes
4.Long ton touches
5.Sonneries musicales pour appelant
3.Bluetooth
4.Messages
1.Avis
2.Numéro de rappel
3.Signature
4.Messages rapides
5.Auto-effacement
6.Rappel de message
7.Modif # boîte vocale
8.Alertes web
5.Entrée de texte
1.Majuscule auto
2.Espacement auto
3.Liste choix mots
4.Prévision mot
5.Compléter mots
6.Utiliser mes mots
7.Mes mots
8.Aide
6.Soutien tél
1.Mon compte
2.Ajouter de nouveaux services
3.Info téléphone
1.Mon numéro de tél.
2.Glossaire des icônes
3.Version
4.Assistance en direct
5.Assistance textuelle
7.Plus...
1.Accessibilité
1.Mode TTY
2.Config polices
3.Taille pol navig
2.Mode Avion
3.Config appels
1.Réponse auto.
2.Comp. abrégée
3.Répondre
4.Contacts corresp.
16
4.Param contacts
1.# comp abrégée
2.Cacher / Montrer secret
3.Mon insigne
5.Mode casque
6.Position
7.Touches navig
8.Restreindre&verr
1.Limiter appels
2.Verr images
3.Verr téléphone
9.Itinérance
1.Définir mode
2.Mise à jour PRL
0.Sécurité
1.Verr téléphone
2.Changer code verr.
3.Numéros spéciaux
4.Modif liste contacts
5.Supp/Réinit
0. Outils
1.Sauvegarde
2.Réveil
3.Bluetooth
4.Mode USB
5.Calculatrice
6.Calcul pourboires
7.Contrôle vocal
8.Ordonnanceur
9.Mémo vocal
0. Bloc note
*. Horloge mondiale
#.Mettre à jour le téléphone
<![endif]>téléphone du menus des Aperçu
17
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
<![endif]>téléphone votre avec démarrer à aider vous Pour
Utilisation de la pile
Remarque
Il est important de charger complètement la pile avant d'utiliser le téléphone pour la première fois.
Le téléphone est équipé d'une pile rechargeable. Maintenez la pile en charge lorsque vous ne vous en servez pas pour optimiser l'autonomie en veille et en communication. Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin supérieur de l'écran ACL.
Installation de la pile
Pour installer la pile, insérez-la dans le compartiment à l'arrière du téléphone et appuyez doucement jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Retrait de la pile
1.Veillez à éteindre le téléphone avant de remplacer la pile, sans quoi vous perdrez les numéros et les messages enregistrés.
2.Appuyez sur la pile poussez le loquet vers le haut et retirez la pile.
Charge de la pile
AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone. L'utilisation d'un chargeur autre que celui fourni avec le téléphone LG280 peut endommager le téléphone ou la pile.
1.Connectez le chargeur au téléphone. Assurez-vous que le symbole en forme de triangle est tourné vers le haut lorsque vous insérez la fiche dans la prise du chargeur.
18
2.Branchez le chargeur dans une prise de courant murale.
Remarque
Logo LG face vers le bas
Niveau de charge de la pile
Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran ACL. Lorsque la pile est presque déchargée, le détecteur de faible charge vous en avertit de trois façons: en émettant un signal sonore, en faisant clignoter l'icône de la pile et en affichant un message d'avis. Si la charge de la pile devient extrêmement faible, le téléphone
s'éteint automatiquement et la fonction en cours n'est pas sauvegardée.
Allumer et éteindre le téléphone
Allumer le téléphone
1.Installez une pile chargée ou branchez le téléphone à une source d'alimentation électrique externe.
2.Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran ACL s'allume.
Remarque
Comme pour tout autre appareil radio, évitez tout contact inutile avec l'antenne lorsque le téléphone est sous tension.
<![endif]>téléphone votre avec démarrer à aider vous Pour
19
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
<![endif]>téléphone votre avec démarrer à aider vous Pour
Éteindre le téléphone
1.Maintenez enfoncée la touche
jusqu'à ce que
l'affichage s'éteigne.
Puissance du signal
La qualité des appels dépend de la puissance du signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre de barres vis-à-vis l'icône de puissance du signal en indique l'état: plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Si la puissance est faible, allez vers un endroit dégagé. Si vous vous trouvez dans un édifice, la réception pourrait s'améliorer près d'une fenêtre.
Icônes de l'écran
Quand le téléphone est sous tension, la ligne en haut de l'écran ACL affiche les icônes d'état du téléphone. Pour voir les icônes, sélectionnez OK -> Paramètres -> Soutien tél -> Info téléphone -> Glossaire des icônes
Comment faire un appel
1.Assurez-vous que le téléphone est allumé. S'il ne l'est pas,
maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes.
2.Composez le numéro de téléphone (y compris l'indicatif régional si nécessaire).
3.Appuyez sur la touche . Si le téléphone est verrouillé, entrez le code de verrouillage.
20
Remarque
En mode restreint, le téléphone ne permet de composer que les numéros d'urgence ou les numéros sauvegardés dans votre répertoire. Pour désactiver cette fonction :
-> Paramètres -> Plus... -> -> Restreindre&verr -> Entrer le code de verrouillage. -> Limiter appels -> Appels sortants -> Déverrouiller ->
4.Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur .
Comment corriger une erreur de composition
Si vous faites une erreur en composant un numéro, appuyez
brièvement sur pour supprimer le dernier chiffre entré ou maintenez la touche
enfoncée pendant au moins 2 secondes pour supprimer tous les chiffres.
Comment recomposer un numéro
1.Appuyez deux fois sur pour recomposer le dernier numéro sortant, entrant ou manqué. Le registre des appels récents contient les 50 derniers numéros composés; vous pouvez également choisir de recomposer un de ces numéros.
<![endif]>téléphone votre avec démarrer à aider vous Pour
21
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
<![endif]>téléphone votre avec démarrer à aider vous Pour
Comment répondre à un appel
1.Quand le téléphone sonne ou vibre, appuyez sur pour répondre à l'appel. Ouvrez simplement le rabat et répondez à l'appel.
Remarque
Si vous appuyez sur ou sur la touche latérale pendant que le téléphone sonne, la sonnerie ou la vibration cesse pour cet appel.
2.Appuyez sur pour mettre fin à l'appel.
22
Accès rapide aux fonctions pratiques
Mode verrouillage
Ce mode permet de définir un mot de passe à quatre chiffres pour utiliser le téléphone.
Remarque
Par défaut, le code de verrouillage ou le mot de passe de verrouillage est constitué des quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Vous pouvez changer ce code ou ce mot de passe dans le menu Sécurité.
Fonction muet
La fonction Muet ne transmet pas votre voix à l'interlocuteur. Pour activer rapidement la fonction Muet, appuyez sur la touche programmable gauche
Muet.
Réglage rapide du volume
Pour régler rapidement le volume de la sonnerie et de l'écouteur, appuyez sur la touche latérale supérieure pour le monter et sur la touche inférieure pour le réduire.
Remarque
Le volume de l'écouteur peut être réglé en cours d'appel et le volume du clavier peut être réglé depuis -> Paramètres -> Sons -> Volume-> Écouteur.
Appel en attente
Pendant un appel, un bip signale un autre appel entrant. Appuyez sur la touche pour recevoir l'appel en attente, puis de nouveau sur la touche pour passer d'un appel à l'autre. Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette fonction, communiquez avec votre fournisseur de services.
<![endif]>téléphone du démarrage Le
23
Accès rapide aux fonctions pratiques
<![endif]>pratiques fonctions aux rapide Accès
Identification de l’appelant
La fonction Identification de l'appelant affiche le numéro de téléphone de la personne qui appelle lorsque le téléphone sonne. Communiquez avec votre fournisseur de services pour vous assurer qu'il offre ce service.
Composition rapide
La Composition rapide est une fonction pratique qui vous permet d'établir un appel rapide et facile en appuyant sur quelques touches. Votre téléphone extrait le numéro de votre répertoire, l'affiche brièvement, puis le compose. L'emplacement de composition rapide 1 est réservé pour Message vocal.
Emplacements de composition rapide 1 à 9
Appuyez pendant quelques instants sur le chiffre réservé au numéro à composition rapide.
OU
Entrez le numéro de composition rapide et appuyez sur .
Emplacements de composition rapide 10 à 99
Entrez le premier chiffre puis appuyez pendant quelques secondes sur le deuxième chiffre.
OU
Entrez les deux chiffres et appuyez sur .
24
Comment utiliser les menus du téléphone
Web mobile
La fonction Web vous permet de consulter le contenu Internet spécialement conçu pour l'interface de votre téléphone cellulaire. Pour obtenir l'information précise sur l'accès du Web par votre téléphone, communiquez avec Bell Mobilité.
Accès et options
Vous permet d'initialiser une session de Web mobile.
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur Web mobile .
Accès au Web
1. Appuyez sur , .
Généralités
Le Web du téléphone vous permet d'envoyer et de recevoir des courriels. Il vous permet:
●d'envoyer et de recevoir des courriels.
●de naviguer et de faire des recherches sur le Web à l'aide de pages Web spécialement conçues pour les utilisateurs de téléphones sans fil.
●d'ajouter des signets pour accéder directement à vos sites favoris.
●de récupérer des données sur Internet, comme les cotes de la bourse ou des horaires de vols.
<![endif]>mobile Web
25
Web mobile
Qualité du navigateur
C'est différent de naviguer sur le Web avec votre téléphone. Les fournisseurs de sites ont retiré la plupart des illustrations et n'ont sélectionné que les aspects essentiels de leurs sites pour les présenter aux utilisateurs de téléphones sans fil.
|
|
Fermeture d'une session de |
|
|
navigation |
<![if ! IE]> <![endif]>Web |
Appuyez sur la touche |
|
pour mettre fin à la séance de |
||
<![if ! IE]> <![endif]>mobile |
navigation. |
|
Comment naviguer à l'aide |
||
|
|
d'Internet mobile |
|
|
|
|
|
Lorsque vous utilisez Internet |
|
|
mobile, vous trouvez les |
|
|
fonctions suivantes : |
|
|
● Options numérotées |
|
|
(certaines options peuvent ne |
|
|
pas être numérotées); |
●Liens intégrés au contenu;
●Texte ou entrée numérique;
●Texte simple.
Vous pouvez agir sur les options ou les liens à l'aide des touches programmables.
26
Messagerie
Accès et options
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur
Messagerie.
3.Sélectionnez un sous-menu.
1.Envoyer message
2.Messages texte
3.MI et courriel
4.Communautés
5.Alertes web
6.Mess. image
7.Messagerie vocale
8.Paramètres
Messagerie
Vous avez accès à vos messages texte et à la boîte vocale aussitôt que vous allumez votre téléphone.
● |
Appuyez sur la touche de |
|
|
|
message |
pour |
|
|
sélectionner le type de |
|
|
|
message à consulter. |
|
|
● |
Pendant que vous affichez un |
|
|
|
message de la boîte de |
|
|
|
réception, appuyez sur |
|
|
|
pour établir un appel au |
|
|
|
numéro de rappel affiché. |
<![if ! IE]> <![endif]>M |
|
● |
Vous pouvez lire et modifier |
<![if ! IE]> <![endif]>a s se |
|
|
des messages enregistrés dans |
<![if ! IE]> <![endif]>e g |
|
|
la boîte d'envoi après leur |
<![if ! IE]> <![endif]>e i r |
|
|
|
transmission, puis les renvoyer.
Votre téléphone peut stocker jusqu'à 260 messages. Le LG280 accepte jusqu'à 140 caractères par message, y compris les données d'en-tête. Le mode de téléphone et la capacité du service utilisé déterminent le
27
Messagerie
|
type d'information pouvant être |
|
sauvegardée dans un message. |
|
D'autres facteurs peuvent limiter |
|
le nombre de caractères par |
|
message. Pour connaître les |
|
fonctions et la capacité du |
|
système, veuillez communiquer |
|
avec votre fournisseur de |
|
services. |
|
1. Envoyer message |
|
Ce sous-menu permet d'envoyer |
<![if ! IE]> <![endif]>eM |
des messages texte, des |
messages photo, des pages et |
|
<![if ! IE]> <![endif]>a s s |
des courriels. Chaque message |
<![if ! IE]> <![endif]>e g |
comporte une destination |
<![if ! IE]> <![endif]>e i r |
(jusqu'à 25 destinataires par |
|
message) et un contenu |
|
|
|
(Message). Le contenu de ces |
|
champs varie selon le type de |
|
message à envoyer. |
Comment envoyer un message texte
1. Appuyez sur |
, |
, |
, |
. |
|
|
|
2.Appuyez sur la touche programmable droite Nouv adr.
3.Entrez numéro de téléphone mobile et appuyez sur .
4.Après avoir rédigé le message, appuyez sur la touche programmable de gauche
Envoyer.
Ou la touche programmable de droite Options Mode Texte/ Ajouter Msg Rapide/ Ajout msg récent/ Ajout suff préfab/ Ajout/modif dest / Sauvegarder dans les brouillons/ Aperçu du message/ Marquer urgent/ Config # rappel.
28
Touche de |
|
|
|
pour passer aux |
majuscule |
|
|
|
majuscules. |
|
|
|||
Touche |
|
|
|
pour entrer un espace. |
d'espace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche de |
|
|
|
pour effacer un espace et |
|
pour effacer un mot entier |
|||
retour |
|
|
|
|
|
appuyez plus longtemps. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pour entrer un signe de |
Touche de |
|
|
|
ponctuation dans un mot et |
ponctuation |
|
|
|
pour terminer une phrase |
|
|
|
|
en mode T9. |
|
|
|
|
|
Comment utiliser les modes d'entrée de texte
Touche programmable de droite ( ) Pour choisir T9Mot/ Abc/ 123/ Symboles/ Émoticônes/ Paramètres/ Émoticône
4.Appuyez sur la touche programmable gauche
Envoyer.
Un message de confirmation est affiché.
5.Indiquez la priorité du message.
Normale/Urgente
6.Indiquez votre numéro de rappel.
Aucun/Mon numéro de tél./Autre
Comment envoyer un Mess. image
Enregistrez votre compte de Mess. image.
<![endif]>e i r e g a s se M
29
Messagerie
Signification des icônes de message
Cette icône indique l'arrivée d'un nouveau message
Cette icône indique l'arrivée d'un nouveau message texte
Cette icône indique l'arrivée d'un nouveau message image
Cette icône indique l'arrivée d'un nouveau message vocal
Cette icône indique que le message texte est verrouillé
<![if ! IE]><![endif]>e i r e g a s se M
2. Messages texte
1.Appuyez sur , , .
2.Utilisez pour sélectionner un message, puis appuyez sur .
3.Appuyez sur l'option de la touche programmable de droite .
Réacheminer/Répondre
avec/Verrouiller/Verrouiller
tout/Déverrouiller
tout/Supprimer/Supprimer
tout/Paramètres
30