Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être
dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des
renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT!
1.
N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait
endommager le téléphone et faire exploser la pile.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile.
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de
moins de -20
4. Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des
matières dangereuses ou inflammables.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni la trousse
mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si
l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement
installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela
pourrait provoquer des blessures graves.
6. N'utilisez pas votre téléphone cellulaire en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son
usage est interdit (dans un avion, ou un hôpital).
La violation des instructions pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
°C (-4°F) ou de plus de 50°C (122°F).
Mesures de sécurité importantes
1
Mesures de sécurité importantes
1. N’exposez pas l'adaptateur ou le chargeur à la lumière
directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très
humides comme les salles de bains.
2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de
Mesures de sécurité importantes
2
produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants,
etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
Cela peut provoquer un incendie.
3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper
ou de le secouer vigoureusement. Les chocs ou les
vibrations pourraient endommager les circuits électroniques
du téléphone.
4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a
risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant,
en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la
fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique,
veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains
mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous
électrocuter ou endommager le téléphone.
8. Ne démontez pas le téléphone.
1.
Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone
pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit,
un choc électrique ou un incendie.
2.
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et
évitez tout contact avec le corps.
3.
Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la
pile et des objets acérés, comme comme les dents ou les
griffes d'animal.
4.
Tenez la pile hors de la portée des enfants.
5.
Afin d'éviter tout risque d'asphyxie et de suffocation, qui
peuvent entraîner d'importantes lésions, voire la mort, veillez à
ce que les enfants n'avalent aucune pièce du téléphone.
6.
Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les
orages pour éviter les chocs électriques et les incendies durant les
éclairs.
7.
Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs
fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des
produits provenant d’autres fournisseurs.
8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et
de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes
pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle.
Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de
9.
service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être
dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
Mesures de sécurité importantes
3
Table des matières
Mesures de sécurité
importantes1
Table des matières4
Introduction9
Détails techniques10
Renseignements importants10
Conformité à la clause 15 classe B
Table des matières
de la FCC10
Conformité aux normes d'Industrie
Canada10
Vue d'ensemble du
téléphone13
Entrée de texte à l'aide du clavier de
type QWERTY
®
Aperçu des menus du
téléphone15
Une partie de contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de
votre téléphone selon le logiciel du téléphone ou de votre fournisseur de
service. Les dispositifs et les caractéristiques pourraient être sujets à des
changements sans préavis.
4
Pour vous aider à démarrer
avec votre téléphone18
Utilisation de la pile18
Installation de la pile18
Retrait de la pile18
Charge de la pile18
Niveau de charge de la pile 19
Allumer et éteindre le
téléphone19
Allumer le téléphone19
Éteindre le téléphone20
Puissance du signal20
Icônes de l'écran20
Comment faire un appel20
Comment corriger une erreur de
14
composition21
Comment recomposer un
numéro21
Comment répondre à un
appel22
Accès rapide aux fonctions
pratiques23
Mode verrouillage23
Fonction muet23
Réglage rapide du volume23
Appel en attente23
Identification de l’appelant 24
Composition rapide24
Comment utiliser les menus
du téléphone25
Al. manquées25
Appels25
1. Appels manqués 26
2. Appels entrants26
3. Appels sortants 26
4. Appels récents 27
5. Paramètres27
6. Effacer historique27
Contacts28
1. Trouver/Ajouter entrée28
2. Compositions rapides29
3. Groupes30
4. Sauvegarde31
5. Ma carte d’identité31
6. Services31
7. Envoyer tous contacts31
Messagerie32
1. Envoyer message33
2. Messages texte35
2.1 Boîte de réception35
2.2 Messages envoyés37
2.3 Boîte d'envoi37
2.4 Brouillon38
2.5 Modifier dossier38
2.6 Envoyer message39
3. IM & Email39
4. Mobile email39
5. Communities39
Table des matières
5
Table des matières
6. Alertes web39
7. Mess. photo/vidéo39
8. Messagerie vocale40
9. Paramètres40
9.1 Avis40
9.2 # de Rappel41
9.3 Auto-effacement41
9.4 Message Reminder41
9.5 Signature41
9.6 Messages rapides 42
Table des matières
9.7 Modif # boîte vocale42
9.8 Alertes Web43
Images44
1. Appareil photo44
2. Camescope46
3. Mess. photo/vidéo47
4. Album de photos47
5. Imprimer49
6. Paramètres49
Mes télécharge50
Jeux50
6
Sonneries50
écrans de veille51
Applications51
Carte mémoire51
État de la mémoire54
Lect. Multim.54
Web Mobile55
Paramètres/Outils57
Paramètres57
1. Affichage57
1.1 Écran principal57
1.2 Taille de police60
1.3 Éclairage du clavier61
1.4 Langue61
1.5 Statut appareil61
2. Sons62
2.1 Volume62
2.2 Sonneries62
2.3 Alertes63
2.4 Tonalité touches64
2.5 Son glissière64
2.6 Sonneries musicales pour
appelant64
3. Mode avion64
4. Bluetooth65
5. Messages65
6. Protect auto touche65
7. Entrée de texte65
7. 1 Majuscule auto (Activé/
Désactivé)65
7. 2 Espacement auto (Activé/
Désactivé)65
7. 3 Liste choix mot (Activé/
Désactivé)66
7.4 Prévision mot (Activé/
Désactivé)66
7.5 Compléter les mots (Activé/
Désactivé)66
7.6 Utiliser mes mots (Activé/
Désactivé)66
7. 7 Mes mots 66
7. 8 Aide66
8. Soutien tél66
8.1 Info compte66
8.2 Ajouter de nouveaux
services67
8.3 Info de Téléphone67
8.4 Assistance en direct67
8.5 Assistance textuelle67
9. Plus...68
9.1 Accessibilité68
9.2 Réglage des appels68
9.3 Position70
9.4 Raccourcis70
9.5 Restreindre et verrouiller71
9.6 Itinérance73
9.7 Sécurité73
Outils76
1. Carte mémoire76
2. Réveil76
3. Mode USB78
3.1 Stockage de masse78
3.2 Tél.comme modem78
3.3 Imprimer78
4. Calculatrice79
5. Calc Ez Tip79
6. Bluetooth80
<Ajouter nouveau>80
<Paramètres>82
7. Panificateur 84
7.1 Ordonnanceur84
7. 2 Décompte 86
8. Mémo vocal86
Lecture d'un mémo vocal86
9. Bloc note87
0. Horloge mondiale87
*. Convertisseur d'unités88
Table des matières
7
Table des matières
Sécurité89
Renseignements sur la sécurité
TIA89
Exposition aux radiofréquences 89
Entretien de l’antenne90
Utilisation du téléphone90
Conseils pour un fonctionnement
Stimulateurs cardiaques91
Les personnes ayant un stimulateur
cardiaque:91
Prothèses auditives92
Autres appareils médicaux92
Établissements des soins de
santé92
Véhicules92
Installations avec avertissements93
Avions93
Zones explosives93
Atmosphères potentiellement
explosives93
Pour les véhicules équipés d’un
coussin de sécurité gonflable 94
Sécurité pour l'adaptateur 94
8
Renseignements sur la pile 94
Renseignements sur la
sécurité96
Dangers d’explosion,
d’électrocution et d’incendie96
Avertissements et précautions
d'ordre général98
Avertissement! Consignes de
sécurité importantes100
Prévention par rapport à la
diminution de l'acuité auditive 100
Utilisation du téléphone en toute
sécurité 101
Utilisation du casque d'écoute en
toute sécurité101
Informations de la FDA102
Renseignements sur le SAR 114
Accessoires118
Garantie limitée119
Introduction
Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire RUMEUR
MC
compact et moderne, conçu pour fonctionner avec la technologie de
communication numérique mobile la plus récente, accès multiple par
répartition en code (CDMA - Code Division Multiple Access). En plus
des nombreuses fonctions perfectionnées du système CDMA, comme
la clarté vocale considérablement accrue, ce téléphone offre:
●
Un grand écran à cristaux liquides rétroéclairé facile à lire de onze
lignes avec des icônes d’activité.
●
Radiomessagerie, messagerie, message vocal et identification de
l'appelant.
●
Un clavier à 24-touches.
●
Fonction haut-parleur.
●
Une interface à menus avec invites pour faciliter l’utilisation et la
configuration.
●
La prise d’appel toute touche, la réponse automatique, la
composition abrégée et à une seule touche avec 99 adresses de
mémoire.
●
Un affichage bilingue (anglais et français).
●
Facile à transporter, compact et élégant.
●
Interface Bluetooth®technologie sans fil.
●
Lecteur multimédia.
●
Papier peint Flash.
Introduction
9
Détails techniques
Renseignements importants
Ce guide d’utilisation fournit des
renseignements importants sur
l’utilisation et le fonctionnement
de votre téléphone. Veuillez lire
soigneusement tous les
renseignements avant d’utiliser le
téléphone pour en obtenir le
meilleur rendement et pour
éviter de l’endommager ou de
Détails techniques
mal l’utiliser. Toute modification
ou altération non autorisée
annulera votre garantie.
Conformité à la clause 15
classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires
sont conformes à la clause 15
des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1)
cet appareil et ses accessoires ne
peuvent pas provoquer de
brouillage préjudiciable et (2)
cet appareil et ses accessoires
10
doivent accepter la réception de
tout brouillage, y compris ceux
qui pourraient provoquer un
fonctionnement indésirable.
Conformité aux normes
d'Industrie Canada
Ce téléphone est conforme à la
norme CNR-133 d'Industrie
Canada. Il n'excède pas les
limitations de la classe B en
matière de transmission de bruit
radioélectrique établies dans la
Norme d'Industrie Canada sur le
matériel brouilleur, soit celle
intitulée “Appareils numériques”
(NMB-003).
Renseignements de la FCC sur
l’exposition aux
radiofréquences (RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces
renseignements avant d’utiliser le
téléphone.
En août 1996, la Commission
fédérale des communications
(FCC) des États-Unis, par ses
rapport et ordonnance FCC 96326, a adopté une norme de
sécurité modifiée pour
l’exposition humaine à l’énergie
électromagnétique de
radiofréquences (RF) émise par
les émetteurs-récepteurs
réglementés par la FCC. Ces
directives sont conformes aux
normes de sécurité
précédemment établies par les
organismes de normalisation
américains, canadiens et
internationaux.
La conception de ce téléphone
est conforme aux directives de la
FCC et aux normes
internationales.
Contact avec le corps pendant
l’utilisation
Cet appareil a été testé pour des
utilisations typiques avec le dos
du téléphone maintenu à une
distance de 0,79 po (2,0 cm) du
corps. Pour respecter les normes
d’exposition RF de la FCC, une
distance de séparation minimale
de 0,79 po (2,0 cm) doit être
maintenue entre le corps de
l’utilisateur et le dos du
téléphone, y compris l’antenne,
qu’elle soit déployée ou rentrée.
Les accessoires d’autres
fabricants, tels que pinces de
ceinture, étuis et autres
accessoires similaires, contenant
des pièces métalliques ne
devraient pas être utilisés. Évitez
l’utilisation d’accessoires qui ne
Détails techniques
11
Détails techniques
permettent pas de maintenir une
distance minimale de 0,79 po
(2,0 cm) entre le corps de
l’utilisateur et le dos du
téléphone et dont la conformité
aux limites d’exposition RF de la
FCC et d'IC n’a pas été testée.
Antenne externe installée sur le
véhicule
(Facultatif, si disponible.)
Détails techniques
Une distance minimale de 8 po
(20 cm) doit être maintenue
entre l’utilisateur/personne à
proximité et l’antenne externe
installée sur le véhicule pour
respecter les normes d’exposition
RF de la FCC et d'IC. Pour plus
de renseignements sur
l’exposition RF, visitez le site de la
FCC à www.fcc.gov.
12
Attention
Utilisez uniquement l’antenne
fournie et approuvée. L’utilisation
d’une antenne modifiée ou non
autorisée pourrait nuire à la
qualité des appels, endommager
le téléphone, annuler votre
garantie et/ou enfreindre la
réglementation de la FCC et
d'IC.
N’utilisez pas le téléphone avec
une antenne abîmée. Si l’antenne
abîmée entre en contact avec la
peau, une légère brûlure pourrait
se produire. Consultez votre
vendeur local pour faire
remplacer l’antenne.
Vue d'ensemble du téléphone
1.
Écouteur
Permet d'entendre l'interlocuteur et les
messages.
Affichage à cristaux liquides
2.
icônes. Lorsque le téléphone est allumé, le mode
Économiseur d’énergie éteint progressivement l'écran en
réduisant la luminosité tant que l’utilisateur n’appuie sur
aucune touche.
Touche programmable gauche
3.
Messagerie.
4.
Touche Haut-parleur Pour utiliser le haut-parleur intégré.
5.
Touche TALK
6.
7.
8.
9.
10. Touche programmable centrale Pour accéder au menu et sélectionner
des options.
11.
Touche END/PWR
fin à un appel. Permet également de revenir au menu principal.
12. Touche Jumptap Pour accéder au moteur de recherche JumpTap (en
mode attente, maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes).
Appareil photo numérique
13.
haute résolution.
14. Touche de volume Pour régler le volume de la sonnerie en mode attente
et le volume de l’écouteur pendant un appel.
15. Touche Appareil photo Vous permet d'accéder au menu Images en
appuyant sur un bouton en mode de veille.
16. Prise de casque d'écoute Pour brancher un casque d’écoute et entendre
l’interlocuteur.
17. Fente de carte mémoire microSD
Utilisez uniquement une carte microSD approuvée par LG.
Pour faire ou recevoir un appel.
Clavier alphanumérique Pour entrer des numéros de
téléphone et des caractères, et sélectionner des options de
menu.
Touche de navigation
fonctions Envoyer à, Calendrier, Lecteur multimédia et
Mes téléchargements.
Touche programmable droite
des Contacts.
Touche BACK Permet de supprimer des caractères en mode
d'entrée de texte. Dans un menu, appuyez sur cette touche
pour retourner au menu précédent.
Pour allumer ou éteindre le téléphone et pour mettre
Permet de prendre des photos numériques
Affiche les messages et les
Utilisée pour accéder à
Pour accéder rapidement aux
Utilisation d'accéder à
™
Pour ajouter de la mémoire externe.
13
Vue d’ensemble du téléphone
Vue d’ensemble du téléphone
Entrée de texte à l'aide du clavier de type QWERTY
Votre téléphone est équipé d'un clavier coulissant de type QWERTY,
spécialement conçu pour entrer facilement et confortablement vos textes.
Ce clavier est identique à celui de votre ordinateur, tant sur le plan de sa
conception et que de son utilisation. La manière la plus facile d'entrer un
texte est de taper sur le clavier QWERTY à l'aide de vos pouces.
Vue d’ensemble du téléphone
Touche SYM
Touche de fonction
Touche SHIFT
(majuscule)
Pour entrer du texte à l'aide du clavier QWERTY:
1. Depuis un écran d'entrée de texte, faites coulisser le clavier QWERTY pour
l'ouvrir.
(l'affichage s'ajuste automatiquement au mode paysage).
2. Entrez le texte à l'aide de vos pouces.
●
Pour changer la capitalisation, appuyez sur .
●
Pour entrer des caractères alternatifs, appuyez sur , puis sur la touche
voulue. Pour verrouiller la touche de fonction (lorsque vous entrez une série
de chiffres par exemple), appuyez deux fois sur .
●
Pour entrer des symboles, appuyez sur , puis sélectionnez le symbole.
●
Pour plus d'options d'entrée de texte, y compris les symboles et 123,
14
appuyez sur la touche programmable gauche et sélectionnez une option.
Touches programmables
●
En mode d'attente
Touche programmable gauche: permet
d'accéder au menu de la messagerie.
Touche programmable droite: permet
d'accéder au menu des contacts.
Touche Précédent
Touche Entrée
®
Aperçu des menus du téléphone
1. Al. manquées
2. Appels
1. Appels manqués
2. Appels entrants
3. Appels sortants
4. Appels récents
5. Paramètres
1. Réponse auto.
2. Comp. abrégée
3. Répondre appel
4. Contact corresp.
6. Effacer historique
1. Appels manqués
2. Appels entrants
3. Appels sortants
4. Appels récents
5. Tous appels
3. Contacts
1. Trouver/Ajouter entrée
2. Compositions rapides
3. Groupes
4. Sauvegarde
5. Ma carte d’identité
6. Services
7. Envoyer tous contacts
4. Messaging
1. Envoyer message
2. Messages texte
1. Boîte de réception
2. Messages envoyés
3. Boîte d'envoi
4. Brouillon
5. Modifier dossier
6. Envoyer message
3. MI et courriel
4. Courriel mobile
5. Communities
6. Alertes Web
7. Mess. photo/vidéo
8. Messagerie vocale
1. Appeler boîte vocale
2. Détails de
messagerie vocale
3. Effacer l'icône
9. Paramètres
1. Avis
2. # de Rappel
3. Auto-effacement
4. Rappel de message
5. Signature
6. Messages rapides
7. Modif # boîte vocale
8. Alertes Web
5. Images
1. Appareil photo
2. Caméscope
Accès au menu
Pour utiliser les menus du téléphone appuyez sur à l'aide des les touches de
navigation pour surligner et séléctionner. Appuyez sur la touche numérique
correspondant au sous-menu désiré.
Aperçu des menus du téléphone
15
Aperçu des menus du téléphone
3. Mess. photo/vidéo
4. Album de photos
5. Imprimer
6. Paramètres
Aperçu des menus du téléphone
Jeux
Sonneries
Écrans de veille
Applications
Carte mémoire
État de la mémoire
1. Paramètres
16
6. Mes télécharge
7. Lect. Multim.
8. Web Mobile
9. Paramètres/Outils
1. Affichage
1. Écran principale
1. Screen Saver
2. Diaporama
3. Rétroéclairage
4. Format de l'heure
5. Habillage
6. Styles de menu
7. Avant-plans
8. Appels entrants
2. Taille de police
1. Message
2. Navigateur
3. Bloc note
3. Éclairage du clavier
4. Langue
5. Statut appareil
2. Sons
1. Volume
1. Sonnerie
2. Écouteur
3. Haut-parleur
4. Alertes
5. Applications
6. Allumer/Éteindre
2. Sonneries
1. Appels
téléphoniques
2. Messages
3. Alertes
1. Tonalité minute
2. Changement
service
3. Connexion d'appel
4. Baisse de signal
4. Tonalité touches
1. Durée de tonalité
2. Volume de tonalité
5. Son glissière
6. Sonneries
musicales pour
appelant
3. Mode avion
4. Bluetooth
1. Activé/Désactivé
2. Visibilité
3. Nom du dispositif
4. Info sur l'appareil
5. Dossiers d'échange
5. Messages
1. Avis
2. # de Rappel
3. Auto-effacement
4. Rappel de
message
5. Signature
6. Messages rapides
7. Modif # boîte
vocale
9. Alertes Web
6. Protect auto touche
7. Entrée de texte
1. Majuscule auto
2. Espacement auto
3. Liste choix mot
4. Prévision mot
5. Compléter les mots
6. Utiliser mes mots
7. Mes mots
8. Aide
8. Soutien tél
1. Info compte
2. Ajouter de
nouveaux services
3. Info de Téléphone
1. Mon numéro de
tél.
2. Glossaire des
icône
3. Version
4. Assistance en
direct
5. Assistance
textuelle
9. Plus…
1. Accessibilité
1. Mode TTY
2. Taille de police
3. Voice Guide
2. Réglage des appels
1. Réponse auto.
2. Comp. abrégée
3. Répondre appel
4. Contact corresp.
3. Position
4. Raccourcis
5. Restreindre et
verrouiller
1. Numéros spéciaux
seulement
2. Verr. photos/vid.
3. Verr. Téléphone
6. Itinérance
1. Définir mode
2. Mise à jour PRL
7. Sécurité
1. Verr. téléphone
2. Changer code verr.
3. Numéro spécial
4. Modif liste
contacts
5. Effacer/
réinitialiser
2. Outils
1. Carte mémoire
2. Réveil
3. Mode USB
4. Calculatrice
5. Calc Ez Tip
6. Bluetooth
7. Panificateur
8. Mémo vocal
9. Bloc note
0. Horloge mondiale
*. Convertisseur
d'unités
Aperçu des menus du téléphone
17
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Utilisation de la pile
Remarque
Il est important de charger
complètement la pile avant d'utiliser le
téléphone pour la première fois.
Le téléphone est équipé d'une
pile rechargeable. Maintenez la
pile en chargement lorsque vous
ne vous en servez pas pour
optimiser la durée des appels et
la période de veille. Le niveau de
charge de la pile est indiqué dans
le coin supérieur de l'écran ACL.
Installation de la pile
Pour installer la pile, insérez-la
dans le compartiment à l'arrière
du téléphone et appuyez
doucement jusqu'à ce qu'elle se
verrouille en place.
18
Retrait de la pile
1. Veillez à éteindre le téléphone
avant de remplacer la pile,
sans quoi vous perdrez les
numéros et les messages
enregistrés.
2. Appuyez sur la batterie,
poussez le loquet vers le haut
et retirez la pile.
Charge de la pile
AVERTISSEMENT! Utilisez
uniquement le chargeur fourni
avec le téléphone. L'utilisation
d'un chargeur autre que celui
fourni avec le téléphone
MC
RUMEUR
téléphone ou la pile.
1. Connectez le chargeur au
téléphone. Assurez-vous que
le symbole en forme de
triangle est tourné vers le haut
lorsque vous insérez la fiche
dans la prise du chargeur.
peut endommager le
2. Branchez le chargeur dans une
prise de courant murale.
Remarque
Le symbole du
triangle doit être
placé vers le haut.
Niveau de charge de la
pile
Le niveau de charge de la pile est
indiqué dans le coin supérieur
droit de l'écran ACL. Lorsque la
pile est presque déchargée, le
détecteur de faible charge vous
en avertit de trois façons: en
émettant un signal sonore, en
faisant clignoter l'icône de la pile
et en affichant un message d'avis.
Si la charge de la pile devient
extrêmement faible, le téléphone
s'éteint automatiquement et la
fonction en cours n'est pas
sauvegardée.
Allumer et éteindre le
téléphone
Allumer le téléphone
1. Installez une pile chargée ou
branchez le téléphone à une
source d'alimentation
électrique externe.
2. Appuyez sur la touche
pendant quelques secondes
jusqu'à ce que l'écran ACL
s'allume.
Remarque
Comme pour tout autre appareil
radio, évitez tout contact inutile
avec l'antenne lorsque le téléphone
est sous tension.
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
19
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Éteindre le téléphone
1. Maintenez enfoncée la touche
jusqu'à ce que
l'affichage s'éteigne.
Puissance du signal
La qualité des appels dépend de
la puissance du signal dans la
zone où vous vous trouvez. Le
nombre de barres vis-à-vis
l'icône de puissance du signal en
indique l'état: plus il y a de
barres, plus le signal est puissant.
Si la puissance est faible, allez
vers un endroit dégagé. Si vous
vous trouvez dans un édifice, la
réception pourrait s'améliorer
près d'une fenêtre.
20
Icônes de l'écran
Quand le téléphone est sous
tension, la ligne en haut de
l'écran ACL affiche les icônes
d'état du téléphone. Pour voir les
icônes, sélectionnez
soutien tél -> info de téléphone
-> glossaire d'icône
OK ->
Comment faire un appel
1. Assurez-vous que le téléphone
est allumé. S'il ne l'est pas,
maintenez la touche
enfoncée pendant environ 3
secondes.
2. Composez le numéro de
téléphone (y compris
l'indicatif régional si
nécessaire).
3. Appuyez sur la touche .
Si le téléphone est verrouillé,
entrez le code de verrouillage.
Remarque
En mode restreint, le téléphone ne
permet de composer que les
numéros d'urgence ou les numéros
sauvegardés dans votre répertoire.
Pour désactiver cette fonction :
-> Paramètres -> D’autres
parmètres -> Restreindre et
verrouiller -> Entrer le code de
verrouillage. -> Limiter appels ->
Appels sortants -> Déverrouiller ->
4. Pour mettre fin à l'appel,
appuyez sur .
Comment corriger une
erreur de composition
Si vous faites une erreur en
composant un numéro, appuyez
brièvement sur pour
supprimer le dernier chiffre entré ou
maintenez la touche
enfoncée pendant au moins 2
secondes pour supprimer tous les
chiffres.
Comment recomposer un
numéro
1. Appuyez deux fois sur
pour recomposer le dernier
numéro sortant, entrant ou
manqué. Le registre des
appels récents contient les 50
derniers numéros composés;
vous pouvez également choisir
de recomposer l'un de ces
numéros.
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
21
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Comment répondre à un
appel
1. Quand le téléphone sonne ou
vibre, appuyez sur pour
répondre à l'appel. Ouvrez
simplement le rabat et
répondez à l'appel.
Remarque
Si vous appuyez sur ou sur la
touche latérale pendant que le
téléphone sonne, la sonnerie ou la
vibration cesse pour cet appel.
2. Appuyez sur pour
mettre fin à l'appel.
22
Accès rapide aux fonctions pratiques
Mode verrouillage
Ce mode permet de définir un
mot de passe à quatre chiffres
pour utiliser le téléphone.
Remarque
Par défaut, le code de verrouillage
ou le mot de passe de verrouillage
est constitué des quatre derniers
chiffres de votre numéro de
téléphone. Vous pouvez changer ce
code ou ce mot de passe dans le
menu Sécurité.
Fonction muet
La fonction Muet ne transmet
pas votre voix à votre
interlocuteur. Pour activer
rapidement la fonction Muet,
mettez Muet en évidence et
appuyez sur .
Réglage rapide du volume
Pour régler rapidement le volume
de la sonnerie et de l'écouteur,
appuyez sur la touche latérale
supérieure pour le monter et sur la
touche inférieure pour le réduire.
Remarque
Le volume de l'écouteur peut être
réglé en cours d'appel et le volume
du clavier peut être réglé depuis
Paramètres -> Sons ->
->
Volume-> Écouteur.
Appel en attente
Pendant un appel, un bip signale
un autre appel entrant.
Appuyez sur la touche
pour recevoir l'appel en attente,
puis de nouveau sur la touche
pour passer d'un appel à
l'autre. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur cette
fonction, communiquez avec
votre fournisseur de services.
Le démarrage du téléphone
23
Accès rapide aux fonctions pratiques
Identification de
l’appelant
La fonction Identification de
l'appelant affiche le numéro de
Accès rapide aux fonctions pratiques
téléphone de la personne qui
appelle lorsque le téléphone
sonne. Communiquez avec votre
fournisseur de services pour vous
assurer qu'il offre ce service.
Composition rapide
La Composition rapide est une
fonction pratique qui vous
permet d'établir un appel rapide
et facile en appuyant sur
quelques touches. Votre
téléphone extrait le numéro de
votre répertoire, l'affiche
brièvement, puis le compose. La
composition abrégée 1 est
réservé pour Message vocal.
24
Numéros de composition
rapide 1 à 9
Appuyez pendant quelques
secondes sur la touche
correspondant au numéro de
composition rapide.
OU
Entrez le numéro de composition
rapide et appuyez sur .
Numéros de composition
rapide 10 à 99
Entrez le premier chiffre puis
appuyez pendant quelques
secondes sur le deuxième chiffre.
OU
Entrez les deux chiffres et
appuyez sur .
Comment utiliser les menus du téléphone
Al. manquées
Affiche la liste des alertes
manquées. Cette option permet
de vérifier des fonctions pour
lesquelles vous n'avez pas reçu
de message de vérification. Par
exemple, les fonctions Appels
manqués, Alerte, Messages texte.
Accès et options
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur
manquées
3. Appuyez sur
Alertes
.
View
.
Appels
Le menu Appels permet de
consulter la liste des numéros de
téléphone ou des entrées de
répertoire correspondant aux
derniers appels que vous avez
établis, reçus ou manqués. Cette
liste est continuellement mise à
jour à mesure que de nouveaux
numéros sont ajoutés au début
de la liste et que les numéros les
plus anciens sont supprimés à la
fin de la liste.
Accès et options
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Appels manqués
2. Appels entrants
3. Appels sortants
4. Appels récents
5. Paramètres
6. Effacer historique
Appels
.
Al. manquées/Appels
25
Appels
1. Appels manqués
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste (maximum de
50 numéros) des appels
manqués.
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre une
entrée en évidence, et
●
Appuyez sur pour afficher
l'entrée.
●
Appuyez sur pour établir
Appels
26
un appel à l'aide de ce
numéro.
2. Appels entrants
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste des appels reçus
(maximum de 50 numéros).
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre une
entrée en évidence.
3. Appels sortants
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste des numéros
composés (maximum de 50
numéros).
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre une
entrée en évidence.
4. Appels récents
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste des appels
récents (maximum de 50
numéros).
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre une
entrée en évidence.
5. Paramètres
Voir «Réglage des appels», page
69.
6. Effacer historique
Ce sous-menu vous permet de
supprimer le contenu d'une liste.
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre en
évidence la liste des appels
dont vous désirez supprimer le
contenu, puis appuyez sur
.
Appels manqués/ Appels
entrants/ Appels sortants/
Appels récents/ Tous appels
3. Appuyez sur
Oui
.
Appels
27
Contacts
Contacts
Le menu Contacts vous permet
de stocker des noms, des
numéros de téléphone et
d'autres renseignements dans la
mémoire de votre téléphone.
Lorsque vous accédez aux
Contacts, le nombre indiqué
entre parenthèses est le nombre
d'entrées actuellement en
mémoire (maximum de 500).
Accès et options
Contacts
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Trouver/Ajouter entrée
2. Compositions rapides
3. Groupes
4. Ma carte d’identité
5. Services
6. Envoyer tous contacts
28
Contacts
1. Trouver/Ajouter
entrée
Votre téléphone peut stocker
jusqu'à 500 entrées de
répertoire. Chaque entrée de
répertoire peut comporter cinq
numéros de téléphone et chaque
nom d'entrée peut contenir
jusqu'à 32 caractères.
1. Appuyez sur , ,
.
2. Naviguez jusqu'à
et appuyez sur .
entrée>
3. Entrez un nom pour la
.
nouvelle entrée et appuyez sur
.
4. Naviguez jusqu'à [Ajouter
numéro], entrez le numéro de
téléphone, puis appuyez sur
.
5. Sélectionnez une étiquette
(Mobile, Domicile, Bureau,
<Nouvelle
Téléavertisseur, Télécopieur, ou
Aucun) et appuyez sur .
6. Faites défiler les autres
champs et entrez ou modifiez
les renseignements, si
nécessaire.
7. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Fait
.
Pour rechercher des entrées de
répertoire par nom:
1. Appuyez sur , ,
.
2. Faites défiler toutes les
entrées à l'aide de la touche
de navigation.
Ou entrez le nom en entier.
3. Pour afficher une entrée,
mettez-la en évidence et
appuyez sur .
4. Pour composer le numéro de
téléphone par défaut de
l'entrée, appuyez sur .
Ou pour afficher d'autres
entrées de répertoire, appuyez
sur .
2. Compositions rapides
Ce sous-menu vous permet
d'afficher la liste de
compositions abrégées, de
désigner de nouvelles
compositions abrégées ou de
supprimer des compositions
abrégées dans votre répertoire.
1. Appuyez sur , ,
.
2. Appuyez sur pour
sélectionner un emplacement
de composition abrégée (ou
entrez le numéro de
composition abrégée), et
appuyez sur .
Contacts
29
Contacts
3. Naviguez jusqu’à l’option
Régler composition rapide et
appuyez sur .
4. Utilisez pour mettre en
évidence le numéro, puis
appuyez sur .
Un message de confirmation
est affiché.
●
Sélectionnez l'une des options
suivantes:
Régler composition rapide/
Suivant vide/
Contacts
Supprimer composition
rapide/ Supprimer tout
Remarque
L'emplacement de composition
abrégée 1 est réservé pour la
Messagerie vocale.
30
3. Groupes
Ce sous-menu permet d'afficher
les groupes utilisés pour
organiser les entrées du
répertoire, d'ajouter un groupe,
de changer le nom d'un groupe
ou de supprimer une partie du
groupe excepté No Group.
1. Appuyez sur , ,
.
2. Voici les options offertes:
●
Utilisez pour mettre en
évidence un groupe à afficher,
puis appuyez sur .
●
Sélectionnez
groupe>
groupe à la liste.
●
Appuyez sur pour mettre
un groupe en évidence, puis
appuyez sur pour
changer le nom de ce groupe
ou le supprimer.
<Ajouter
pour ajouter un
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.