Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des
renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT! La violation des instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
1. N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la pile.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile.
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de inférieures à -20°C (-4°F) ou supérieures à 50°C (122°F).
4.Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni la trousse mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves.
6. N'utilisez pas votre téléphone cellulaire en conduisant.
7.N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit (dans un avion, ou un hôpital).
<![endif]>tantes impor sécurité de Mesures
1
Mesures de sécurité importantes
<![endif]>tantes impor sécurité de Mesures
1.N’exposez pas l'adaptateur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains.
2.Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone. Cela peut provoquer un incendie.
3.Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer vigoureusement. Les chocs ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone.
4.N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5.N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
6.Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7.Ne manipulez pas votre téléphone avec les mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone.
|
8. Ne démontez pas le téléphone. |
2 |
|
1. |
Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone |
|
||
|
|
|
|
pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, |
|
|
|
|
|
un choc électrique ou un incendie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et |
|
||
|
|
|
|
évitez tout contact avec le corps. |
|
|
3. |
Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la |
<![if ! IE]> <![endif]>Mesures |
||
|
|
|
|
pile et des objets acérés, comme les dents ou les griffes d'un |
|
|
|
|
|
animal. |
<![if ! IE]> <![endif]>sécuritéde |
|
4. |
Tenez la pile hors de la portée des enfants. |
|||
|
|||||
|
|||||
|
5. |
Afin d'éviter tout risque d'asphyxie et de suffocation, qui |
|
||
|
|
|
|
peuvent entraîner d'importantes lésions, voire la mort, veillez à |
|
|
|
|
|
ce que les enfants n'avalent aucune pièce du téléphone. |
<![if ! IE]> <![endif]>tantesimpor |
|
6. |
Afin d'éviter les risques de choc électrique et d'incendie pendant les |
|||
|
|
|
|
orages électriques, débranchez le cordon d'alimentation et le |
|
|
7. |
chargeur. |
|
||
|
Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs |
|
|||
|
|
|
|
fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des |
|
|
|
|
|
produits provenant d’autres fournisseurs. |
|
|
|
|
8. |
Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9. |
pourraient causer des accidents et annuler la garantie nulle. |
|
|
|
|
Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de |
|
service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être |
|
3 |
|
dans une zone de service et que votre téléphone est allumé. |
|
|
|
Mesures de sécurité |
1 |
|
|
importantes |
|
|
|
Table des matières |
4 |
|
|
Introduction |
9 |
|
|
Détails techniques |
10 |
<![if ! IE]> <![endif]>Table |
Vue d'ensemble du |
16 |
|
|
|
téléphone |
|
<![if ! IE]> <![endif]>matièresdes |
Vue ouverte |
17 |
|
Vue d'ensemble des touches |
|||
|
|
tactiles et de leur |
18 |
|
|
fonctionnement |
|
|
|
Touches programmables tactiles |
18 |
|
|
Calibration de l'écran |
20 |
|
|
tactile |
|
|
|
Menu des raccourcis |
22 |
|
|
Menu des raccourcis de l'écran |
22 |
|
|
tactile |
Comment entrer et modifier
de l'information |
® |
24 |
|
Entrée de texte |
|
|
24 |
À partir du clavier Qwerty |
interne26 |
||
Hiérarchie des menus |
28 |
||
Hiérarchie des menus sur |
|
||
l'écran tactile externe |
30 |
||
Accès au menu |
|
|
30 |
Menu des raccourcis sur |
|
||
l'écran tactile externe |
32 |
||
Menu des raccourcis des l'écran |
32 |
||
tactile |
|
|
|
Pour vous aider à démarrer |
|||
avec votre téléphone |
34 |
||
Utilisation de la pile |
|
|
34 |
Charge de la pile |
|
|
35 |
Charge de la pile à l'aide d'un câble |
|||
USB |
|
™ |
36 |
Installation de la carte microSD |
36 |
||
|
™ |
37 |
|
Retrait de la carte microSD |
|
4
Protection de la pile contre la |
37 |
surchauffe |
|
Niveau de charge de la pile |
37 |
Allumer et éteindre le téléphone 38
Puissance du signal |
39 |
Icônes de l'écran |
39 |
Comment faire un appel |
40 |
Comment recomposer un numéro41 Comment répondre à un appel 41
Accès rapide aux fonctions pratiques 43
Mode de vibreur |
43 |
Fonction Muet |
43 |
Réglage rapide du volume |
43 |
Appel en attente |
44 |
Commandes vocales |
45 |
Compos. abrégée |
49 |
|
Comment stocker un numéro avec |
||
des pauses |
51 |
|
Comment ajouter un numéro de |
52 |
|
téléphone |
||
Comment changer le numéro par |
||
défaut |
54 |
|
Suppression |
55 |
|
Composition abrégée |
57 |
|
CONTACTS |
60 |
|
1. |
Nouveau contact |
60 |
2. |
Liste de contact |
61 |
3. |
Groupes |
63 |
4. |
Composition abrégée |
64 |
5. |
Mon insigne |
66 |
Historique |
68 |
Votre répertoire dans la mémoire du téléphone
Fonctions de base d'entrée au répertoire
Personnalisation des entrées individuelles
|
1. |
Appels manqués |
68 |
46 |
2. |
Appels reçus |
70 |
3. |
Appels composés |
72 |
|
46 |
4. |
Tous les appels |
74 |
5. |
Voir minuteries d’appel |
75 |
|
48 |
Messagerie |
77 |
|
|
|
|
<![endif]>matières des Table
5
Table des matières
<![endif]>matières des Table
6
1. |
Messagerie vocale |
78 |
3. |
Tonalités et sons |
119 |
||
2. |
Nouveaux messages |
79 |
3.1 |
Obtenir nouvelles sonneries120 |
|||
Envoyer un message |
79 |
3.2 |
Mes sonneries |
120 |
|||
3. |
Boîte de réception |
85 |
|
3.3 Mes sons |
122 |
||
4. |
Courriel |
89 |
4. |
Images et vidéos |
124 |
||
5. |
Messagerie instantanée 90 |
4.1 |
Obtenir nouvelles images |
125 |
|||
6. |
Envoyé |
91 |
4.2 |
Obtenir nouveaux vidéos |
126 |
||
7. Brouillons |
94 |
4.3 |
Mes images |
127 |
|||
8. |
Avis web |
95 |
4.4 |
Mes vidéos |
130 |
||
9. |
Codes courts |
96 |
4.5 |
Prendre photo |
132 |
||
Réglages |
97 |
4.6 |
Enregistrer vidéo |
135 |
|||
Web sans fil |
103 |
|
5. |
Info mémoire |
138 |
||
2. |
Signets |
112 |
Jeux et applic. |
139 |
|||
1. |
Lancer web |
103 |
1. |
Cartes & Navigation |
139 |
||
3. |
Aller au site |
113 |
|||||
4. |
Rechercher |
113 |
2. |
Jeux |
140 |
||
4.1 Chercher le Web |
114 |
3. |
Applications |
141 |
|||
4.2 Trouver sonneries et papiers |
Outils |
142 |
|||||
peints |
114 |
1. |
Menu de bluetooth |
142 |
|||
4.3 Trouver les vidéos |
115 |
1.1 |
Ajouter le nouveau dispositif144 |
||||
Musique et média |
116 |
|
Nom de mon téléphone |
147 |
|||
1. |
TELUS Musique sans fil |
116 |
|
Activer |
149 |
||
2. |
Télé et radio |
118 |
|
Mode de Découverte |
150 |
Profils soutenus |
151 |
|
Dernière recherche |
152 |
|
Mains-libres Paire Auto |
152 |
|
Transferring Audio |
153 |
|
2. |
Stockage USB de masse156 |
|
3. |
Appareil enregistreur |
157 |
4. |
Commandes vocales |
158 |
4.1Appeler <Nom ou Numéro>160
4.2Envoyer message à <Nom ou
Numéro> |
160 |
||
4.3 |
Aller à <Menu> |
160 |
|
4.4 |
Vérifier <Article> |
161 |
|
4.5 |
Consulter <Nom> |
161 |
|
4.6 |
Aide |
161 |
|
5. |
Calculatrice |
161 |
|
6. |
Calendrier |
162 |
|
7. Réveille-matin |
165 |
||
8. |
Chronomètre |
167 |
|
9. |
Horloge universelle |
168 |
|
10. Bloc-Notes |
169 |
||
11. Calc. de pourboire |
170 |
||
Réglages |
173 |
||
1. |
Réglages du volume |
173 |
1.1 |
Réglage principal du volume173 |
|
1.2 |
Sonnerie |
174 |
1.3 |
Sons d’alerte |
178 |
1.4 |
Volume du clavier |
179 |
1.5 |
Alertes de service |
180 |
1.6 |
Marche/Arrêt |
182 |
2. Réglages d’affichage |
183 |
|
2.1 |
Bannière |
183 |
2.2 |
Rétroéclairage |
185 |
2.3 |
Papier peint |
187 |
2.4 |
Écran de veille |
189 |
2.5 |
Thèmes d’affichage |
190 |
2.6 |
Menu de polices |
191 |
2.7 |
Polices de composition |
192 |
2.8 |
Format d’horloge |
193 |
2.9 |
Format de l’heure |
195 |
3. Jeux et applic. |
196 |
|
3.1 |
Réglages du rétroéclairage 196 |
|
3.2 |
Volume |
198 |
3.3 |
Avis |
199 |
3.4 |
Autres |
200 |
3.5 |
Plugiciels |
201 |
4. Réglages du téléphone 202
<![endif]>matières des Table
7
Table des matières
<![endif]>matières des Table
8
4.1 |
Mode avion |
202 |
4.2 |
Media Mode |
203 |
4.3 |
Régler touches raccourcies204 |
|
4.4 Commandes vocales |
206 |
|
4.5 |
Langue |
207 |
4.6 Emplacement |
208 |
|
4.7 |
Sécurité |
209 |
4.8 |
Sélection du système |
218 |
4.9 |
Sélection NAM |
219 |
4.0 |
Système en service |
221 |
5. Réglages d’appel |
222 |
|
5.1 |
Options de réponse |
222 |
5.2 |
Options termin. appel |
223 |
5.3 |
Recomposition auto |
224 |
5.4 Mode TTY |
226 |
|
5.5 |
Composition à une touche229 |
|
5.6 |
Préfixe auto |
230 |
5.7 |
Ne pas déranger |
231 |
8. Info sur le téléphone |
239 |
8.1 Mon numéro |
239 |
8.2 Version SW/HW |
240 |
8.3 Glossaire des icônes |
241 |
9. Mise à jour logicielle |
242 |
Sécurité |
244 |
Renseignements sur la sécurité
TIA |
244 |
Sécurité pour l'adaptateur 249 Renseignements sur la pile 250
Renseignements sur la |
251 |
sécurité |
|
Avertissement! Consignes de |
|
sécurité importantes |
255 |
Informations de la FDA |
257 |
Renseignements sur le SAR271
Accessoires 276
6. Réglage de touches |
232 |
Énoncé de garantie |
|
|
7. Mémoire |
234 |
277 |
||
7.1 |
Options de sauvegarde |
234 |
limitée |
|
7.2 |
Mémoire du téléphone |
235 |
|
|
7.3 |
Mémoire de la carte |
237 |
|
|
7.4 |
Stockage USB de masse |
238 |
|
|
Merci d'avoir choisi le Voyager de LG, conçu pour fonctionner avec la plus récente technologie en communication mobile numérique, l'accès multiple par répartition en code (AMRC). En plus des nombreuses fonctions évoluées que procure la technologie AMRC, notamment une netteté améliorée de la voix, ce téléphone compact vous offre les caractéristiques suivantes:
●Clavier numérique interne à 52 touches, écran tactile externe et verrouillage automatique de l'écran tactile.
●Thèmes d'affichage et économiseur d'écran personnalisables
●Appareil photo numérique intégré de 2 mégapixels.
●Grand écran rétroéclairé de facile à lire, avec icônes d'état
●Navigateur
|
Introduction |
|
|
● |
Messagerie, messagerie |
|
|
● |
|
|
|
|
vocale, lecture MP3 et |
|
|
|
identification de l'appelant |
|
|
● |
Longue durée de la pile en |
|
|
|
communication et en veille |
|
|
|
Simplicité de fonctionnement: |
|
|
● |
utilisation du clavier ou de |
|
|
|
l'écran tactile pour choisir des |
|
|
|
menus et des commandes |
|
|
|
Réponse à l'aide de n'importe |
|
|
|
quelle touche, réponse mains |
|
|
|
libres automatique, |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Introduction |
|
recomposition automatique, |
|
|
|
composition à touche unique |
|
|
● |
et 99 emplacements de |
|
|
|
mémoire pour la composition |
|
|
● |
abrégée. |
® |
|
|
Technologie sans fil Bluetooth |
|
Mémoire extensible à 8 Go
9
Directives de sécurité AVERTISSEMENT! Afin de
|
|
minimiser les risques de choc |
|
|
électrique, n'exposez pas |
|
|
l'appareil à une forte humidité |
|
|
(salles de bain, piscines, et ainsi |
|
|
de suite). Utilisez uniquement |
|
|
des piles ou chargeurs de voyage |
|
|
approuvés par LG afin d'éviter |
<![if ! IE]> <![endif]>Détails |
d'endommager le téléphone. |
|
L'utilisation d'autres piles ou |
||
|
|
chargeurs de voyage entraîne |
|
|
l'annulation de votre garantie et |
|
|
pourrait causer une explosion. |
<![if ! IE]> <![endif]>techniques |
N'utilisez les piles ou chargeurs |
|
de voyage pour aucun autre |
||
|
|
usage que celui pour lequel ils |
|
|
ont été conçus, c'est-à-dire pour |
|
|
faire fonctionner votre |
|
|
téléphone. |
|
|
Rangez toujours l'appareil loin de |
|
|
la chaleur. N'exposez jamais |
|
|
l'appareil à une température |
|
|
inférieure -15 °C ou supérieure à |
|
|
50 °C comme, par exemple, à |
|
|
l'extérieur en hiver ou dans votre |
|
|
voiture par temps chaud. |
L'exposition de l'appareil à une chaleur ou à un froid excessifs peut entraîner un mauvais fonctionnement, des dommages ou des pannes graves.
Faites preuve de prudence si vous utilisez l'appareil près d'autres appareils électroniques. Les émissions RF de votre téléphone cellulaire peuvent affecter les appareils électroniques à proximité lorsque ceux-ci ne sont pas convenablement blindés. Consultez, s'il y a lieu, les fabricants des appareils médicaux personnels utilisés (stimulateur cardiaque et prothèse auditive, par exemple) pour savoir si votre téléphone peut provoquer des interférences. Éteignez toujours votre appareil dans les établissements de soins de santé ainsi que dans les stationsservice.
10
Ne placez jamais l'appareil dans un four à micro-ondes car la pile
risque d'exploser. IMPORTANT! Veuillez lire les
Consignes de sécurité de la TIA, à la page 69, avant d'utiliser l'appareil.
Renseignements de la FCC sur l’exposition
aux radiofréquences (RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant d’utiliser le téléphone.
En août 1996, Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis, par ses rapport et ordonnance FCC 96326, a adopté une norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique de radiofréquences (RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés
par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux.
La conception de ce téléphone est conforme aux directives de la FCC
et aux normes internationales.
MISE EN GARDE
N'utilisez que les accessoires approuvés fournis. L'utilisation d'accessoires non approuvés ainsi que les modifications non autorisées peuvent affecter la qualité des appels, endommager l'appareil et annuler votre garantie. N'utilisez pas l'appareil si les accessoires sont endommagés. Un accessoire endommagé qui entre en contact avec la peau peut provoquer une brûlure légère.
<![endif]>techniques Détails
11
Détails techniques
Contact avec le corps pendant l’utilisation
|
|
Cet appareil a été testé pour des |
|
|
utilisations typiques avec le dos |
|
|
du téléphone maintenu à une |
|
|
distance de 2 cm (0,79 po) du |
|
|
corps. Pour respecter les normes |
|
|
d’exposition RF de la FCC, une |
|
|
distance de séparation minimale |
<![if ! IE]> <![endif]>Détails |
de 2 cm (0,79 po) doit être |
|
maintenue entre le corps de |
||
|
|
l’utilisateur et le dos du |
|
|
téléphone, y compris l’antenne, |
<![if ! IE]> <![endif]>techniques |
qu’elle soit déployée ou rentrée. |
|
Les accessoires d’autres |
||
|
|
fabricants, tels que pinces de |
|
|
ceinture, étuis et autres |
|
|
accessoires similaires, contenant |
|
|
des pièces métalliques ne |
|
|
devraient pas être utilisés. Évitez |
|
|
l’utilisation d’accessoires qui ne |
|
|
permettent pas de maintenir une |
|
|
distance minimale de 2 cm |
|
|
(0,79 po) entre le corps de |
|
|
l’utilisateur et le dos du |
|
|
téléphone et dont la conformité |
|
|
aux limites d’exposition RF de la |
FCC et d'IC n’a pas été testée.
Antenne externe installée sur le véhicule
(Facultatif, si disponible.)
Une distance minimale de 20 cm (8 po) doit être maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et l’antenne externe installée sur le véhicule pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et d'IC. Pour plus de renseignements sur l’exposition RF, visitez le site de la FCC à www.fcc.gov.
Conformité aux normes FCC Partie 15 Classe B
Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux normes FCC Partie 15 Classe B de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil et ses accessoires ne doivent pas provoquer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil
12
et ses accessoires doivent accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui causent un fonctionnement
indésirable.
Mises en garde au sujet de la pile
●Ne la démontez pas.
●Ne la court-circuitez pas.
●Ne l'exposez pas à des températures de 60 °C (140 °F) ou plus.
●Ne pas la mettre au feu.
Élimination des piles usagées
●Veuillez vous débarrasser de la pile de façon appropriée.
●Ne jetez pas la pile au feu ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
Mises en garde au sujet du chargeur
●L'utilisation d'un chargeur de pile qui ne convient pas peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
●Le chargeur de pile ne doit être utilisé qu'à l'intérieur.
N'exposez pas le chargeur à la lumière directe du soleil et ne l'utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bain.
<![endif]>techniques Détails
13
Détails techniques
Mises en garde
|
|
● |
Utilisez uniquement les piles |
|
|
|
et les chargeurs fournis ou |
|
|
|
approuvés par LG. La garantie |
|
|
● |
n'est pas valide si vous utilisez |
|
|
|
des produits provenant |
|
|
|
d'autres fournisseurs. |
|
|
|
Si vous utilisez votre |
|
|
|
téléphone à proximité d'un |
|
|
|
récepteur (p. ex. un téléviseur |
|
|
● |
ou une radio), il risque de se |
<![if ! IE]> <![endif]>techniquesDétails |
|
produire des interférences |
|
|
un endroit sûr lorsque vous ne |
||
|
|
|
avec le téléphone. |
|
|
● |
Rangez votre téléphone dans |
|
|
|
l'utilisez pas. |
|
|
|
Seul le personnel autorisé |
|
|
|
peut réparer le téléphone et |
|
|
|
ses accessoires. Une |
|
|
|
installation ou une réparation |
|
|
|
incorrecte pourrait causer des |
|
|
|
accidents, c'est pourquoi elle |
|
|
|
rendrait la garantie nulle. |
●Ce téléphone comporte une antenne intégrée. Comme pour tout autre appareil émetteur radio, évitez de toucher la partie supérieure de l'antenne lorsque vous utilisez le téléphone.
●N'utilisez pas le téléphone cellulaire si l'antenne est endommagée. En cas de contact avec la peau, une antenne endommagée pourrait causer de légères brûlures. Veuillez vous adresser à un centre de service LG autorisé pour le remplacement de l'antenne endommagée.
●N'utilisez pas le téléphone cellulaire dans les endroits où son usage est interdit. (Par exemple, à bord d'un avion.)
●N'exposez pas le téléphone cellulaire à des températures très élevées ou à un fort taux d'humidité.
14
●Ne mouillez pas le téléphone cellulaire.
Si cela se produit, fermez immédiatement le téléphone et retirez la pile. Si le téléphone ne fonctionne plus, faites-le réparer dans un centre de service LG autorisé.
●Protégez le téléphone des secousses brusques et des chocs.
<![if ! IE]><![endif]>techniques Détails
15
Vue d'ensemble du téléphone
<![endif]>téléphone du d'ensemble Vue
16
1. Écouteur
2. Touches tactilesPermet d'entendre l'interlocuteur.
Le clavier tactile comprend les touches de messagerie, d'appel, de menu et de contacts qui s'activent
3.Toucheaisémentd'envoipar simple(SEND)pression du doigt.
4.Touche d'effacement (CLR)Permet/ touchede fairededescommandesappels. vocales
Permet de supprimer un caractère ou un espace par simple
pression du doigt ou de supprimer des mots entiers en maintenant la touche enfoncée. Permet également de revenir au menu précédent. Sert également d'accès rapide aux commandes
5. Écranvoc lestactile. Affiche les appels entrants, les messages et les
6. Toucheicônes, ainside miseque endiversmarche/fintyp s ded'appelcontenu(PWR/END)que vous voulez voir. Pour
allumer ou éteindre le téléphone et pour mettre fin à un appel.
7. Priseermetdeégalemchargeurnt de revenir au mode veille.
Connecte le téléphone au chargeur de pile ou
8. Appareilà un autrephotoaccessoirenumériquecompatible.
Pour une qualité optimale des
9. Touchephotos, appareilssurez-vousphotoque l'objectif est toujours propre. Permet d'accéder rapidement aux
fonctions de l'appareil photo. Appuyez et maintenez enfoncée la
10touche. Touchededel'appareildéverrouillagephoto pour enregistrer une séquence vidéo. Faites glisser la touche de
déverrouillage puis relâchez-la pour déverrouiller l'affichage
11. Touchesexterne etlatéralesilluminerdelesvolumetouches tactiles programmables. Permettent de régler le volume
principal en mode veille* et le volume de l'écouteur pendant un 12. appPrisel.pour casque d'écoute Permet de brancher un casque
d'écoute (en option) pour des conversations mains libres. Branchez le casque d'écoute sur la prise de 2,5 mm située en
13. hautLecteurà gauchede cartedemicroSD™l'appareil. S'utilise avec des cartes microSD d'un maximum 8 Go (en option).
|
* Le téléphone est en mode veille lorsqu'il est allumé et prêt à être utilisé. Aucun |
|
menu n'est affiché et aucun appel ni commande n'est en cours. Il s'agit du |
Remarque |
point de départ pour toutes les procédures d'utilisation du téléphone. |
Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche latérale pour allumer l'écran, puis appuyer sur l'icône de cadenas qui apparaît pour déverrouiller l'écran.
1. Touche programmable gauche Pour accéder au menu Message ou à d'autres fonctions affichées
2. Touchedans le coinMVMinférieur(touchegauchede raccourcide l'écranen.mode veille) Pour accéder rapidement au gestionnaire d'applications lorsqu'au moins une application est
3. ouverteMicrophone. Permet à votre interlocuteur de vous 4. entendrToucheeSym. Pour insérer dans du texte les
5. symbolesTouche majusculesindiq és au haut de chaque touche. Permet de passer des
majuscules aux minuscules, et vice-versa, durant la 6. saisieClavier. alphanumérique Permet d'entrer des
numéros de téléphone et des caractères, et de
7. séleTouchetionnd'espacementr des options de menu.
Pour entrer un espace en
8. modeTouched'éditiond'entréede texte.
Déplace le curseur sur la ligne
9.Touchesuivanted'effacement. Appuyer brièvement pour supprimer un caractère ou un espace ou maintenir la touche enfoncée pour supprimer un mot entier et l'espace qui suit ce mot. Appuyer sur cette touche une fois pour aller au niveau précédent dans un menu.
10. Touche de fonction mains libres Permet d'activer
11. Touchesle mode maide navigations l bres. Permettent de naviguer rapidement et facilement dans l'écran. Pour accéder, depuis le mode veille, aux fonctions Web, Amusement, Musique et Calendrier. (Remarque : vous pouvez remplacer ces fonctions par d'autres menus à partir du menu Réglages.) Dans un menu, ces touches permettent de naviguer parmi les
12. optionsTouche OKet les réglages proposés.
Pour activer une option ou un
13. élémentTouche desélectionmise enémarche/fin. d'appel (END/PWR) Pour allumer ou éteindre le
téléphone et pour mettre fin à un appel. Permet
14. deToucheretournerd'envoià l'affichage du menu principal. 15. Touche programmablePour fairedroiteu recevoir un appel.
Pour sélectionner le menu Contacts ou une autre action affichée dans
16. leÉcrancoinàinfériecristauxr droitliquidesde l'écran.
Affiche les appels entrants, les messages et les icônes, ainsi que
17. Hautdivers-parleurtypes dedoublecontenu que vous voulez voir. Permet d'entendre votre
interlocuteur.
<![endif]>téléphone du d'ensemble Vue
17
Vue d'ensemble des touches tactiles et de leur fonctionnement
<![endif]>fonctionnement leur de et tactiles touches des d'ensemble Vue
(,,,)
1.Assurez-vous que vos mains sont propres et sèches. Essuyez-vous les mains. N'utilisez pas les touches tactiles dans un environnement humide.
2.Les capteurs des touches tactiles sont très sensibles. Il est inutile d'appuyer fort pour les utiliser. Pour éviter tout dommage aux capteurs des touches tactiles, évitez tout impact violent.
3.Utilisez le bout du doigt pour toucher le centre d'une touche. Si vous ne touchez pas la touche au milieu, vous risquez d'activer une fonction adjacente.
4.Vous pouvez régler le niveau de sensibilité des touches tel que vous le désirez.
5.Quand l'écran externe et l'éclairage des touches tactiles sont désactivés, les touches le
sont aussi. Appuyez sur la
touche de verrouillage () et relâchez-la pour activer l'écran externe et l'éclairage des touches tactiles.
6.Si le rabat est fermé et que la fonction de protection tactile est activée, cette dernière est automatiquement réactivée pendant les appels.
7.Conservez la surface des touches tactiles à l'abri du métal ou d'autre matériaux conducteurs: leur contact avec les touches peut créer des interférences électroniques.
18
AVERTISSEMENT
●Ne placez pas d'objets lourds sur l'écran tactile.
●Ne vous assoyez pas sur le téléphone car cela peut endommager l'écran tactile.
●Ne touchez pas le téléphone avec des objets pointus.
●Ne soumettez pas le téléphone à des températures extrêmes (humidité, chaleur ou froideur élevées).
●Tenez le téléphone loin des produits chimiques car ils peuvent endommager la surface du téléphone et en perturber le fonctionnement.
Comment Unlock
Appuyez sur |
Appuyez sur la |
|
l'image de |
OU touche de |
|
cadenas pour |
verrouillage |
|
déverrouiller. |
sur le côté du |
|
téléphone puis |
||
|
||
|
relâchez-la. |
<![endif]>fonctionnement leur de et tactiles touches des d'ensemble Vue
19
Calibration de l'écran tactile
<![endif]>tactile l'écran de Calibration
20
L'écran tactile offre un moyen fantastique d'interagir avec le Voyager de LG. Prenez le temps de vous familiariser avec son fonctionnement. Si l'écran tactile ne répond pas de la manière attendue, réglez la
calibration de l'écran.
CONSEIL
Rappelez-vous que plus le texte affiché est petit et plus la zone que vous devrez toucher sera petite. Si possible, essayez de faire un zoom avant dans l'écran pour agrandir la zone tactile.
Au moyen du clavier interne
|
[MENU] |
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur |
|
la touche |
. |
2. Appuyez sur la touche de
navigationRéglages pour aller au menu puis appuyez
sur la touche .Réglage de
Au moyen de l’écran tactile externe
1.Déverrouillez l'écran tactile en
touchant ou en faisant glisser la touche de
déverrouillage () vers le bas, sur le côté gauche du
téléphone, puis touchez pour accéder au menu.
4. Appuyez sur |
Calibrer. |
2. Touchez l'icône Réglages |
. |
5.Fermez le rabat pour démarrer la calibration.
6.Touchez la cible à l'écran chaque fois qu'elle apparaît.
3.Placez votre doigt sur l'écran tactile et appliquez une légère pression vers le haut pour faire défiler la liste vers le haut, puis
6appuyez. Réglagesurdela touches.
4.Touchez 4. Calibrer.
5.Touchez la cible à l'écran pour démarrer la calibration puis touchez la cible chaque fois qu'elle apparaît.
<![endif]>tactile l'écran de Calibration
21
Menu des raccourcis de l'écran tactile
Le menu des raccourcis de l'écran tactile permet d'accéder directement aux menus par simple pression du doigt (raccourcis externes désactivés). Pour utiliser le menu des raccourcis:
|
|
1. |
Le rabat fermé, touchez l'écran tactile une fois au-dessus des |
||
|
|
|
touches programmables tactiles. S'il y a lieu, touchez d'abord sur |
||
|
|
2. |
pour déverrouiller l'écran. |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>desMenu |
Le menu des raccourcis s'affiche. Touchez une des 10 options pour |
||||
3. |
ouvrir l'application ou le sous-menu correspondant. |
ou la touche |
|||
|
|
Pour fermer le menu des raccourcis, touchez |
|||
<![if ! IE]> <![endif]>raccourcis |
|
externe |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22
Message: Affiche le menu Messagerie.
Accès
En mode veille, touchez l'écran tactile avec le doigt.
Menu: affiche une liste de menus.
<![endif]>raccourcis des Menu
Téléphone : affiche des touches tactiles supplémentaires pour vous permettre d'effectuer un appel sans ouvrir le rabat. Composez manuellement au moyen des touches numériques ou automatiquement à partir des derniers appels ou des contacts.
Contacts: affiche votre liste de contacts.
23
Comment entrer et modifier de l'information
<![endif]>l'information de modifier et entrer Comment
Vous pouvez entrer de l'information au moyen de l'écran tactile externe ou du clavier interne. Chacun de ces éléments comporte des fonctions de touche spéciales pour vous aider à saisir du texte.
Au moyen de l'écran tactile
Lorsque vous créez un message texte, photo ou vidéo au moyen de l'ACL externe, l'écran tactile vous présente des touches tactiles spécifiques au type de champ. Reportez-vous aux exemples ci-dessous:
24
Lorsque vous touchez
Gardez le doigt sur cette touche pour accéder à votre boîte vocale.
Gardez le doigt sur cette touche pour régler votre téléphone au mode Vibreur et touchez-la une fois de plus pour revenir au mode normal.
Touchez cette touche pour afficher l'historique des derniers appels et touchez simplement un numéro de téléphone pour le composer.
, le clavier de composition suivant apparaît.
Touchez cette touche pour revenir au mode veille.
Touchez cette touche pour trouver le contact que vous désirez appeler.
<![endif]>l'information de modifier et entrer Comment
25
Comment entrer et modifier de l'information
<![endif]>l'information de modifier et entrer Comment
À partir du clavier Qwerty® interne
Lorsque vous créez un message texte, image ou vidéo au moyen de l'écran interne, utilisez le clavier Qwerty.
Appuyez d'abord sur cette |
Utilisez les touches à flèche pour passer au |
touche puis sur n'importe |
champ suivant, par exemple, à l'adresse du |
quelle autre touche |
destinataire, au texte, à l'image ou à la vidéo |
comportant un symbole |
(selon le type de message). Lorsque vous avez |
pour insérer celui-ci dans |
terminé, appuyez sur la touche OK pour |
votre message. |
envoyer le message. |
Clavier numérique pour saisir des chiffres dans les messages.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour insérer un |
Pour |
|
Pour passer à la |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
espace entre des |
entrer des |
|
ligne suivante |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
lettres, des mots |
lettres. |
|
d'un message. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
ou des phrases. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26
Pour supprimer des lettres, des mots ou des phrases. Permet aussi de quitter le menu et de revenir au mode veille
Touchemultitâche (touchede raccourci)
Pour accéder rapidement au gestionnaire d'applications lorsqu'au moins une application est ouverte. Sinon, si vous appuyez sur cette touche en mode veille, le menu des raccourcis permet d'accéder directement à dix menus.
1.Lorsque le rabat est ouvert, appuyez sur la touche .
2.Utilisez les touches numériques pour naviguer jusqu'au menu ou les touches de navigation pour
sélectionner le menu, puis appuyez sur ALLER.
Consultez l'aide pour comprendre la fonction de réglage du menu des raccourcis.
Pour réattribuer un raccourci, mettez-le en évidence, puis appuyez sur la touche programmable gauche Réassigner. Sélectionnez l'application que vous désirez attribuer à cet emplacement en appuyant sur .
<![endif]>l'information de modifier et entrer Comment
27
<![endif]>menus des Hiérarchie
28
Contacts
1.Nouveau contact
2.Liste de contact
3.Groupes
4.Composition abrégée
5.Mon insigne
Historique
1.Appels manqués
2.Appels reçus
3.Appels composés
4.Tous les appels
5.Voir minuteries d’appel
Messagerie
1.Messagerie vocale
2.Nouveaux messages
3.Boîte de réception
4.Courriel
5.Messagerie instantanée
6.Envoyé
7.Brouillons
8.Avis web
9. Codes courts
Web sans fil
1.Lancer web
2.Signets
3.Aller au site
4.Rechercher
Musique et média
1.TELUS Musique sans fil
2.Télé et radio
3.Tonalités et sons
4.Images et vidéos
5.Info mémoire
Jeux et applic
1.Cartes & Navigation
2.Jeux
3.Applications
Outils
1.Menu de bluetooth
2.Stockage USB de masse
3.Appareil enregistreur
4.Commandes vocales
5.Calculatrice
6.Calendrier
7.Réveille-matin
8.Chronomètre
9.Horloge universelle
10.Bloc-Notes
11.Calc. de pourboire
Réglages
1.Réglages du volume
1.Réglage principal du volume
2.Sonnerie
3.Sons d’alerte
4.Volume du clavier
5.Alertes de service
6.Marche/Arrêt
2.Réglages d’affichage
1.Bannière
2.Rétroéclairage
3.Papier peint
4.Écran de veille
5.Thèmes d’affichage
6.Menu de polices
7.Polices de composition
8.Format d’horloge
9.Format de l’heure
3.Jeux et applic.
1.Réglages du rétroéclairage
2.Volume
3.Avis
4.Autres
5.Plugiciels
4.Réglages du téléphone
1.Mode avion
2.Mode média
3.Régler touches raccourcies
4.Commandes vocales
5.Langue
6.Emplacement
7.Sécurité
8.Sélection du système
9.Sélection NAM
10.Système en service
5.Réglages d’appel
1.Options de réponse
2.Options termin. appel
3.Recomposition auto
4.Mode TTY
5.Composition à une touche
6.Préfixe auto
7.Ne pas déranger
6.Réglage de touches
1.Vérouillage automatique
2.Vibrer
3.Son
4.Calibrer
5.Niveau sensibilité
7.Mémoire
1.Options de sauvegarde
2.Mémoire de téléphone
3.Mémoire du la carte
4.Stockage USB de masse
8. Info sur le téléphone
1. Mon numéro
2. Version SW/HW
3. Glossaire des icônes
9. Mise à jour logicielle
Accès aux menus à partir du clavier interne
AppuyezMenu poursuraccéder aux menus du téléphone. Il existe deux méthodes pour accéder aux menus et aux sous-menus :
●Utilisez les touches de navigation pour mettre en évidence le menu désiré, ou.
●Appuyez sur le chiffre correspondant au menu (ou sousmenu) désiré.
<![endif]>menus des Hiérarchie
29
Hiérarchie des menus sur l'écran tactile externe
<![endif]>externe tactile l'écran sur menus des Hiérarchie
Touchez MENU pour accéder aux huit menus du téléphone. Par défaut, l'écran tactile est verrouillé lorsque le rabat est fermé. Pour accéder au menu à partir de l'écran externe, déverrouillez-le
d'abord en faisant glisser la touche de déverrouillage vers le bas, sur le côté du téléphone, ou en touchant la touche tactile de déverrouillage
. Touchez MENU |
au bas de l'écran pour ouvrir les menus |
|
|||
principaux. Pour revenir au mode veille, touchez |
CLR |
ou |
en |
||
bas au centre du téléphone. |
[MENU] pour avoir accès |
||||
Lorsque le rabat est ouvert, appuyez sur |
|||||
à huit menus de téléphone. |
|
|
|
|
30