LG LGAX3200, VX3200 User Manual [es]

VX3200 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 1
2 VX3200
Precaución de Seguridad Importante
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 2
VX3200 3
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 3
4 VX3200
Contenido
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Compruebe sus accesorios . . . . . . . 7
Información importante . . . . . . . . . . . 7
Información sobre la exposición
a radiofrecuencias de la FCC. . . . . . . 9
Descripción general del teléfono . 10 Descripción general de los menús 11 Para hacer funcionar u teléfono
por primera vez
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encender y apagar el teléfono . . . . 14
Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . 15
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acceso rápido a funciones
prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mod. de manerae . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función de Mudo . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . 17
Llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . 18
ID de llamador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introducir y editar información . . . 19
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . 19
Ejemplos de introducción de texto 20
Contactos en la memoria del teléfono 22
Aspectos básicos del almacenamiento
de entradas de contactos . . . . . . . . . 22
Opciones para personalizar
sus contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Agregar o cambiar el grupo . . . . . 23
Cambiar el timbre de llamada . . . 24 Cambiar el timbre de mensaje . . . 24 Agregar o cambiar el memorándum 25 Agregar o cambiar
la imagen de identificación . . . . . . 25
Agregar marcado rápido . . . . . . . . 25
Agregar marcado por voz. . . . . . . . 26
Modificar entradas de contactos . . 26
Agregar otro número de teléfono. 26
Números predeterminados . . . . . . . 27
Modificar números
telefónicos almacenados . . . . . . . . 27
Modificar números almacenados 27 Modificar opciones personalizadas
. . 28
Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Borrado de un número de
teléfono de un contacto . . . . . . . . . 28
Borrar una entrada de contacto. . 28 Otras formas de borrar un Contcto
29
Borrar un marcado rápido . . . . . . . 29
Borrar un marcado por voz . . . . . . 29
Números de teléfono con pausas . . 30
Almacenar un número con pausas. . . 30 Agregar una pausa a un
número ya existente . . . . . . . . . . . 30
Búsqueda en la memoria del teléfono . 31
Desplazamiento por sus contactos 31
Búsqueda por letra . . . . . . . . . . . . 31
Opciones de búsqueda . . . . . . . . . 31
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono. . . . . . . . . . . . 32
Desde Contactos . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desde Llamadas recientes . . . . . . 32
Uso de los menús del teléfono . . . . . 33
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . 34
2. Nuevo Número . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Nuevo E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5. Marcaciones Rápidas . . . . . . . . 35
6. Marcacione por Voz . . . . . . . . . . 36
7. Mi Información de Contacto . . . 36
Lista Llam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1. Llam. saliente . . . . . . . . . . . . . . . . 37
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 4
VX3200 5
2. Llam. entrante . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3. Llam. fracasada . . . . . . . . . . . . . . 37
4. Borrado Llam. . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. Tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Contador de KB . . . . . . . . . . . . . . 38
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. Nuevo mensaje . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1 Aspectos básicos del envío
de mensajes . . . . . . . . . . . . . . 40
2.2 Personalización de los mensajes
con las opciones . . . . . . . . . . . 40
2.3 Uso de los contactos para enviar
un mensaje . . . . . . . . . . . . . . 41
2.4 Opciones de texto . . . . . . . . 41
2.5 Referencia de los iconos
de mensaje . . . . . . . . . . . . . . 42
3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1 Advertencia de memoria
agotada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.2 Ver su buzón de entrada . . . . 42
4. Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5. Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6. Configuraciones de mensaje . . 44
6.1 Autoguardar . . . . . . . . . . . . . . 45
6.2 Autoborrar. . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.3 Llame al # . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.4 Msj Alerta . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.5 Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.6 Vista automatica . . . . . . . . . . . 45
6.7 Modalidad de asentar . . . . . . 45
6.8
Editar número de correo de voz 45
6.9 texto rápido. . . . . . . . . . . . . . . 45
6.0 Reporduccion automatica . . . 45
7. Borrar todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mobile Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1. Iniciar Browser . . . . . . . . . . . . . . 47
2. Mensajes de Web . . . . . . . . . . . . 48
3. Configuraciones de Web . . . . . . 49
Axcess Apps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1. Axcess Apps . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2. Axcess Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mi Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1. Gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2. Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1. Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2. Alarma de reloj . . . . . . . . . . . . . . . 53
3. Memo Vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4. Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. Ez Sugerencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6. Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7. Reloj universal . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1.1 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1.2 Tono de tecla . . . . . . . . . . . . . . . 55
1.3 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1.4 Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1.4.1 Cambiar de servicio . . . . . . 56
1.4.2 Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1.4.3 Señal sonora de un minuto. 56
1.4.4 Llamadas conexión . . . . . . 56
1.4.4 Volver al principio . . . . . . . . . 56
1.5 Tono de activación/desactivación 56
1.6 Tono de DTMF . . . . . . . . . . . . . 57
2. Mostrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.1 Banner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.2 Iluminación de fondo. . . . . . . . . 57
2.2.1 LCD principal . . . . . . . . . . . 58
2.2.2
Temporizador de luz de tecla 58
2.3 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.4 Estilo del menú . . . . . . . . . . . . . 58
2.5 Relojes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.6 Colores de tema . . . . . . . . . . . . 59
2.7 Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.8 Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.8.1 Dígitos de llamada . . . . . . . 59
2.8.2 Editor de texto. . . . . . . . . . . 59
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 5
6 VX3200
Contenido
2.9 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.0 Poder Salvo . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.*Estado de Luz . . . . . . . . . . . . . . 59
3. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.1 Seleccione Sistema . . . . . . . . . . 60
3.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.3 Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.4 Sist. de servicio . . . . . . . . . . . . 60
4. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . . . . . 60
4.2 Restringir Llam. . . . . . . . . . . . . . 61
4.3 Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . 62
4.4 Cambiar Código . . . . . . . . . . . . 62
4.5 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . 62
4.6 Restablecer Implícito . . . . . . . . . 62
5. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.1 Reintento automático . . . . . . . . 63
5.2 Respuesta de llamada. . . . . . . . 63
5.3 Auto Respuesta automát . . . . 63
5.4 Marcaciones de un toque . . . . 63
5.5 Privacidad de voz . . . . . . . . . . . . 64
5.6 Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.7 Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . 64
6. Configuración de datos . . . . . . . . . . 65
6.1 Datos/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.2 Conexión al PC . . . . . . . . . . . . . . 65
6.3 Modo(1X/QNC) . . . . . . . . . . . . . . 65
6.4 PAP ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.5 Contraseña PAP . . . . . . . . . . . . . 65
7. Marcaciones para voz . . . . . . . . . . 66
7.1 Indicador de marcado por voz. . . 66
7.2 Palabras de aprendizaje . . . . . . . 66
8. Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Info de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1. Mi # de tel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2. S/W Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3. Glosario de iconos . . . . . . . . . . . . . . 67
4. Ayuda de acceso directo. . . . . . . . 67
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Información de seguridad de la TIA. . 68 Exposición a las señales
de radiofrecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . . . 68
Funcionamiento del teléfono . . . . . . . 68
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente . . . 68
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . . . 69
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . . 69
Otros dispositivos médicos . . . . . . . . 69
Centros de atención médica . . . . . . . 69
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Instalaciones con letreros . . . . . . . . . . 70
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Áreas de explosives . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Atmósfera potencialmente
explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Para vehículos equipados con
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Seguridad del cargador y
el adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Información sobre la batería y
su cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Información de seguridad . . . . . . . . . 71
Actualización de la FDA
para los consumidores . . . . . . . . . . . . . 74
10 Consejos de
Seguridad para Conductores . . . . . . . 80
Información al consumidor sobre
la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Información de la garantía . . . . . . . . 84
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 6
VX3200 7
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX3200, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código(CDMA) y avanzadas móviles servicio teléfono(AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con
luz trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
Teclado de 18 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta
automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
Compruebe sus accesorios
Su teléfono celular viene con una batería recargable y un AC Adaptador. Compruebe que estos accesorios vengan incluidos.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL VX3200 es un teléfono de banda doble que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 Mhz y Servicios de comunicación personal (PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 7
8 VX3200
Bienvenidos
frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
*TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J­STD-008 El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
Estándar de
CDMA
Interfaz de
aire básica
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de
14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización
Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Red
Servicio
Función
Institución designada
Descripcón
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 8
VX3200 9
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de Radio Frecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2 cm (3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2 cm (3/4 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 2 cm (3/4 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 9
10 VX3200
Descripción general del teléfono
1
2
3
4
5 6
10
8
7
11 12 13 14
15
16 17
9
1. Audífono
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla de altavoz / Marcado por voz Úsela para fijar el Modo de altavoz. Se usa para tener acceso rápido marcado por voz (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
5. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones.
6. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
7. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
8. Conector del auricular
9. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione y
manténgala así durante unos 3 segundos).
10.
Tecla suave derecha
Se usa para seleccionar una acción dentro de un
menú.
11.
Tecla de navegación
Se usa para tener acceso rápido a Mensajes,
Alravoz activado/desactivado, Mobile Web y Axcess Apps .
12.
Tecla de mensajes
Utilícela para recuperar o enviar mensajes de voz y
de texto.
13.
Tecla Clear
Presiónela para borrar un espacio o un carácter.
Manténgala presionada para borrar palabras completas.
14.
Tecla END/POWER
Úsela para apagar o encender el teléfono y para
terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
15.
Teclado alfanumérico
Úselo para introducir números y caracteres y
para seleccionar elementos de menú.
16.
Tecla de modo de bloqueo
Úsela en modo de espera para fijar la
función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
17.
Micrófono
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 10
VX3200 11
Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Marcaciones por Voz
7. Mi Información de Contacto
Lista Llam
1. Llam. saliente
2. Llam. entrante
3. Llam. fracasada
4. Borrado Llam.
1. Llamadas de Salida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas no Recibidas
4. Todas Llamadas
5. Tiempo de uso
1. Última Llamada
2. Llamadas de Base
3. Llamadas de Roam
4. Todas las Llamadas
6. Contador de KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Total
Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevos mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6. Configuraciones de mensaje
1. Autoguardar
2. Autoborrar
3. Llame al #
4. Msj Alerta
5. Firma
6. Vista automatica
7. Modalidad de asentar
8. Editar número de correo de voz
9. texto rápido
0. Reporduccion automatica
7. Borrar todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
Mobile Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Configuraciones de Web
Axcess Apps
1. Axcess Apps
2. Axcess Info
My Media
1. Gráfico
2. Música
Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 11
12 VX3200
Descripción general de los menús
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Nota
5. Ez Sugerencia
6. Calculadora
7. Reloj universal
Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tono de tecla
3. Volumen
4. Alertas
5. Tono de activación/desactivación
6. Tono de DTMF
2. Mostrar
1. Banner
2. Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6. Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder Salvo *. Estado de Luz
3. Sistema
1. Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto-NAM
4. Sist. de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir Llam
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
5. Borrar Contactos
6. Restablecer Implícito
5. Funciones
1. Reintento automático
2. Respuesta de llamada
3. Auto Respuesta automát
4. Marcaciones de un toque
5. Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
6. Configuración de datos
1. Datos/Fax
2. Conexión al PC
3. Modo(1X/QNC)
4. PAP ID
5. Contraseña PAP
7. Marcaciones para voz
1. Indicador de marcado por voz
2. Palabras de aprendizaje
8. Lugar
Info de tel
1. Mi # de tel
2. S/W Versión
3. Glosario de iconos
4. Ayuda de acceso directo
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 12
VX3200 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
NNOO TTAA
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería.
Cargar la batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola.
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el VX3200 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El tiempo de carga máximo para una batería totalmente descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda ¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA! Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Totalmente descargadaTotalmente cargada
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 13
14 VX3200
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOO TTAA
Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 14
VX3200 15
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono.
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada. * La ausencia de icono indica que el teléfono
está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Indicador de mensaje nuevo o mensaje del Navegador.
Indicador de nuevo mensaje de texto y voz.
Indicador de nuevo mensaje de texto y voz.
Alarma
Analógico
Indicador digital. Servicio
digital disponible.
SSL TTY
Ubicación en modo
. Modo de sólo E911.
Modo de vibración. Silenciar todo.
Indicador de roaming. El teléfono está fuera del área de servicio local.
1X Datos Active QNC Datos Active
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 15
16 VX3200
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso
contrario, presione 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima
.
Si el teléfono está bloqueado,
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo. Restringida - indica que las llamadas salientes están en
modo restringido.
NNOO TTEE
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Anote código de bloqueo -> Restringir Llam -> No -> OK
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para borrarlos todos.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 30 números se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione para contestar.
NNOO TTEE
Si presiona o las teclas laterales, cuando
el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
2. Presione o dos veces para dar por terminada la llamada.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 16
VX3200 17
Acceso rápido a funciones prácticas
Mod. de manerae
Use el modo de manerae en lugares públicos. Cuando está activado el modo de manerae, aparece en la pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura para vibrar.
Activación rápida del modo de manerae
1. En modo de espera, presione durante más de 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de manerae
1. Presione para pasar al modo normal.
Modo de bloqueo
Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se requiere de su contraseña de 4 dígitos para usar el teléfono.
NNOO TTAA
El código de bloqueo o contraseña son las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
Activación rápida del modo de bloqueo
1. En modo de espera, presione durante 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Presione la Tecla suave derecha Desbloq e introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Función de Mudo
La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona.
Activación rápida del silencio
1. Presione la tecla suave izquierda Mudo durante una llamada.
Cancelación rápida del silencio
1. Oprima otra vez la tecla suave izquierda
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante una
llamada.
NNOO TTAA
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por medio del Menú.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 17
18 VX3200
Acceso rápido a funciones prácticas
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio celular para pedirle información sobre esta función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas.
ID de llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Marcados rápidos del 2 al 9
Mantenga presionado el número de marcado rápido. O
Introduzca el número de marcado rápido y presione .
Marcados rápidos del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y presione .
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 18
VX3200 19
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pancarta, su Calendario, sus Contactos y sus Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave derecha (Tecla suave izquierda):
Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto:
Pala. T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos -> Smileys.
Mayús: Presione para cambiar de
mayúsculas a minúsculas y viceversa.
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, presione para
mostrar otras palabras que coincidan. Espacio: Presione para dar por terminada
una palabra e introducir un espacio. Clear: Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar palabras.
Puntuación: En modo de T9, presione para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración.
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha ( o Tecla suave izquierda ) aparece una lista emergente de modos de texto.
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 39 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea.
( )
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 19
20 VX3200
Introducir y editar información
Modo de Smileys
Se usa para introducir imágenes de emoticones. Hay 40 caracteres de emoticones.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden.
Mayúscula inicial (Pala. T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9 / ABC)
To das las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9 / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para mostrar los modos de texto.
2. Presione para resaltar el modo de introducción de texto que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada de texto resaltado.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para pasar a modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC.
3. Presione
.
aparece LG.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 20
VX3200 21
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para pasar a modo de Pala. T9.
2. Presione .
3. Presione para dar por terminada una palabra e
introducir un espacio.
4. Presione
.
Aparece Llame la oficina.
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras opciones de palabras de la base
de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi-toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9.
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Presione . Aparece Áñp.
3. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para pasar al modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de datos T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione . Aparece cms.
6. Presione .
áñp is displayed.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 21
22 VX3200
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 299 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos.
NNOO TTAA
No puede editar, agregar o borrar las entradas de contactos cuando está activado el modo Restringir llamadas.
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave izquierda
Guardar.
3. Use para seleccionar una Etiqueta y presione . Base / Base2 / Oficina1 / Oficina2 / Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 / Ninguno
4. Use para seleccionar Nuevo Nombre o Existiendo y presione .
NNOO TTAA
Use Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta 22
caracteres) del número telefónico y presione . Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
NNOO TTAA
Para evitar tener que poner el nombre presione para ir al paso siguiente.
NNOO TTAA
Si la información está completa, oprima para volver a la Pantalla del menú principal.
NNOO TTAA
Para personalizar aún más la entrada del Contacto, presione la Tecla suave izquierda Termin.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 22
VX3200 23
6. Siga guardando la entrada como Marcación Rápida, presione para seleccionar Marcación Rápida.
7. Introduzca un dígito de Marcación Rápida (p. ej, 2) Use el teclado y presione o bien Use para resaltar la ubicación de Marcación Rápida y presione .
8. Siga guardando la entrada para tener acceso a Marca De la Voz use para resaltar Marca De la Voz y oprima .
9. Presione para seleccionar OK.
10. Siga las indicaciones de Marca De la Voz.
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar la entrada de
Contacto que desea editar, y oprima .
2. Presione la Tecla suave izquierda Modific. para
llegar a la pantalla de Redacte Anotación.
3. Use para resaltar la información que desea
personalizar y presione .
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos.
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar No Grupo y presione .
4. Use para seleccionar el Grupo y presione .
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 23
24 VX3200
Contactos en la memoria del teléfono
No Grupo / Familia / Amigos / Colegas / Negocio / Escuela
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto.
NNOO TTAA
Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar o borrar grupos.
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima
.
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito Timbre y presione .
4. Use para seleccionar el Tipo de timbre y presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto.
Cambiar el timbre de mensaje
Le permite identificar quién le está enviando un mensaje configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito Texto Msj Timbre y
presione .
4. Use para seleccionar el Tipo de timbre y
presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 24
VX3200 25
Agregar o cambiar el memorándum
Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada,
luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Memo y presione .
4. Introduzca texto y presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama.
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito y presione .
4. Use para seleccionar un gráfico y presione
Seleccione.
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcacion rápido y presione .
4. Presione para seleccionar Marcación Rápida y presione .
5. Introduzca un dígito de Marcado rápido. Use el teclado y presione , o Use para resaltar el dígito de Marcado rápido y presione .
6. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada del Contacto o presione
para volver a la Pantalla del menú principal.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 25
26 VX3200
Contactos en la memoria del teléfono
Agregar marcado por voz
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar el número de teléfono para el
que quiere configurar un Marca De la Voz y presione
.
4. Presione para seleccionar Marca De la Voz y
presione .
5. Presione para seleccionar OK.
6. Siga las indicaciones de Marca De la Voz.
7. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada del Contacto o presione
para volver a la Pantalla del menú principal.
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
3. Use para resaltar una Etiqueta y presione .
Base / Base2 / Oficina1/ Oficina2 / Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 / Ninguno
4. Use para resaltar Existiendo y presione .
5. Use para resaltar el contacto existente y presione . Aparece un mensaje de confirmación.
Mediante los contactos
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 26
VX3200 27
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar Add Número y presione .
5. Introduzca el número y presione .
6. Use para resaltar una Etiqueta y presione . Aparece un mensaje de confirmación.
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado.
NNOO TTAA
El Número predeterminado no puede eliminarse solo. Se puede borrar toda la entrada del Contacto o se puede fijar otro número como Número predeterminado, permitiéndole borrar el número guardado original y mantener la entrada del Contacto.
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el número de teléfono que desea fijar como Predeterminado y presione la Tecla suave derecha Opciones.
5. Presione Fijar Como valor Implícito. Aparece un mensaje de confirmación.
Modificar números telefónicos almacenados
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el número telefónico y presione
.
5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y presione .
Modificar números almacenados
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 27
Loading...
+ 60 hidden pages