|
Telefonul dvs. |
Ghidul utilizatorului |
Mufă căşti |
Difuzor |
|
LG-A190 -Română |
Afişaj |
|
|
Acestghidvăvaajutasăînţelegeţinouldvs.telefonmobilşivăvaoferiexplicaţii |
Taste rapide |
utileprivindcaracteristicileacestuia. |
|
Anumiteinformaţiidinacestmanualpotfi diferitedetelefonuldvs.,înfuncţiede |
Fiecaredintreaceste |
software-ultelefonuluisaudefurnizoruldvs.deservicii. |
tasteefectueazăfuncţiile |
|
indicatedetextuldepe |
|
afi şaj,careseafl ăchiar |
|
deasupralor. |
|
Tasta Trimitere |
|
Puteţiformaunnumărde |
|
telefonşiputeţirăspunde |
|
laapeluri. |
P/N:MFL67217621(1.0) |
www.lg.com |
Lanternă
Taste de navigare
Utilizaţiaceastătastăpentru
aaccesarapidfuncţiile
telefonului.
(sus):Contacte
(jos):Blocaretastatură
(stânga):Mesaje (dreapta):RadioFM
Tasta Terminare/Pornire
Văpermitesădeschideţi
sausăînchideţitelefonul,să
încheiaţiconvorbirilesausă
reveniţiînmoduldeaşteptare.
Tastele alfanumerice
Înmajoritateacazurilor, tastelenumericesunt utilizatepentruaintroduce cifresaucaractere.
Orificiu pentru curea de mână
Port încărcător
Instalarea cartelei SIM şi încărcarea bateriei
Instalarea cartelei SIM
Cândvăabonaţilaoreţeadetelefoniemobilă,viseoferăocartelăSIMpentruconectarecareconţinedetaliile abonamentuluidvs.,precumcodulPIN,alteserviciiopţionaledisponibileşimultealtele.
Important! ›CartelaSIMpentruconectareşicontacteledepeaceastapotfi deterioratecuuşurinţăprinzgârieturisau îndoire,astfelcătrebuies-omanipulaţicuatenţie,maialesatuncicândointroduceţisauoscoateţi.Nu lăsaţicarteleleSIMlaîndemânacopiilormici.
›numaiSIMde2Gacceptat
Ilustraţii |
1 |
2 |
3 |
||
1 Deschideţicapaculbateriei |
|||||
|
|
|
|||
2 Scoateţibateria |
|
|
|
||
3 InseraţicartelaSIM |
|
|
|
||
4 Introduceţibateria |
|
|
|
||
5 |
Închideţicapaculbateriei |
4 |
5 |
6 |
|
6 |
Încărcaţibateria |
||||
|
|
|
AVERTISMENT: Nuscoateţibateria cândtelefonulestepornit,deoarece acestlucrupoatedeterioratelefonul.
Informaţii despre afişare |
Pictogramele de pe ecran |
Meniu şi opţiuni |
|
|
Zonăpentrupictograme |
Indicănivelulsemnaluluidereţea. |
Telefonuldvs.văoferăunsetdefuncţiicarevăpermitesă-lpersonalizaţi.Acestefuncţiisuntaranjateînmeniuri |
||
|
|
şisubmeniuri,caresuntaccesatecuajutorultastelorrapidestângaşidreapta.Etichetadinparteainferioarăa |
||||
|
|
Indicăniveluldeîncărcareabateriei. |
||||
|
|
|
ecranuluideafi şare,imediatdeasupratastelorrapide,indicăfuncţiacurentăaacestora. |
|||
|
|
Zonapentrutextşiimagini |
Indicămesaj(e)textnoi. |
|
|
|
|
|
|
Indicămesaj(e)vocalenoi. |
Meniu |
Contacte |
|
Meniu |
Contacte |
Specifi caţiipentrutasterapide |
Indicăfaptulcăalarmaestesetată. |
|||
|
|
|||||
Indicăfaptulcătelefonuldvs.utilizeazăsetările |
|
|
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
generale. |
|
|
|
|
|
|
Indicăfaptulcătelefonuldvs.utilizeazăsetările |
|
|
|
|
|
|
silenţioase. |
|
|
|
|
|
|
Indicăfaptulcătelefonuldvs.utilizeazăsetările |
|
|
|
|
|
|
pentruafară. |
|
|
|
|
|
|
Indicăfaptulcătelefonuldvs.utilizeazăsetările |
|
|
|
|
|
|
pentrucăşti. |
Apăsaţitastarapidăstânga |
|
|
|
|
|
Indicăfaptulcătoateapelurilesunt |
Apăsaţitastarapidădreapta |
||
|
|
|
pentruaaccesameniul |
|||
|
|
|
redirecţionatecătrealtnumăr. |
pentruaaccesacontacte. |
||
|
|
|
disponibil. |
|||
|
|
|
IndicăfaptulcătelefonulesteînmodulAvion. |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Indicăoprogramare(programări)nouă(noi). |
|
|
Introducerea textului
Puteţiintroducecaracterealfanumericedelatastatura telefonului.Deexemplu,salvareanumelorînContacte, scriereaunuimesajşiprogramareaevenimentelorîn calendar,toateacesteanecesităintroduceridetext.
Pentruaschimbamodurile,apăsaţitasta .
Metodadeintroducereesteafi şatăîncolţuldreaptasusaltelefonuluidvs.
Indicator |
Funcţie (Mod inteligent engleză) |
||
|
|
|
Numeric |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Multi-tastăAbc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Multi-tastăabc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Multi-tastăABC |
|
|
|
|
|
|
|
|
Modul T9
ÎnEditor,apăsaţiOpţ.,selectaţi„SetareT9”şiapoi Pornit.Acestmodvăpermitesăintroduceţicuvintecu osingurăapăsaredetastăperliteră.Fiecaretastăde petastaturăesteasociatăcumaimultelitere.Modul T9comparăautomatapăsăriledetastecuundicţionar internpentruadeterminacuvântulcorect,necesitând astfelmultmaipuţineapăsăridetastedecâtmodul tradiţionalABC.
Pornirea şi oprirea telefonului
Puteţisădeschideţisausăînchideţitelefonulapăsând şimenţinândtastadepornire.
Efectuarea unui apel
1Introduceţinumărulutilizândtastatura.
2Apăsaţi pentruainiţiaapelul.
3Pentruaterminaapelul,apăsaţi .
SFAT! Pentruaintroduce+atuncicândefectuaţiunapel internaţional,apăsaţişimenţineţiapăsatătasta0.
Efectuarea unui apel din contacte
1 Apăsaţi (tastadenavigaresus)dinecranulde aşteptarepentruadeschideagendatelefonică.
2Utilizândtastatura,introduceţiprimaliterăanumelui contactuluipecaredoriţisă-lapelaţi.
3Pentruanavigaprincontacte,folosiţitastelede navigaresusşijos,iarpentruanavigaprintre numerelediferitealeacestora,folosiţitastelede navigarestângaşidreapta.
4Apăsaţi pentruainiţiaapelul.
•Copiaţi tot -Puteţicopiatoateintrăriledinmemoria carteleiSIMînmemoriatelefonuluişiinvers.
•Ştergere toate -Puteţiştergetoateintrăriledin memoriacarteleiSIMsaudinmemoriatelefonului.
•Starea memoriei -Puteţiverifi castareamemoriei pentrucartelaSIMşitelefon.
•Informaţii
›Nr. apelare servicii -Accesaţiînsiguranţălista numerelorpentruserviciicarev-afostatribuităde furnizoruldvs.deservicii.
›Nr. dvs. -Puteţisalvaşiverifi capropriilenumerepe cartelaSIM.
›Carte de vizită -Puteţisalvaşiverifi caocarte devizităcareconţineinformaţiiledvs.-numele, telefonulmobilşicelefi xe,precumşiadresade e-mail;totodată,oputeţitrimiteîntr-unmesaj.
Acceptarea şi respingerea unui apel
Cândsunătelefonul,apăsaţiAcceptare sau pentru apreluaapelul.Întimpcetelefonulsună,selectaţi Silenţios pentruadezactivasoneria.Acestlucrueste excelentdacăaţiuitatsăvămodifi caţiprofi lulpe Silenţios pentruoşedinţă.
Apăsaţi sauRespingere pentruarespingeapelul primit.
SFAT! Puteţimodifi casetăriletelefonuluidvs.pentru preluareaapelurilorînmoduridiferite.ApăsaţiMeniu, selectaţiSetări şiapoiApelare.SelectaţiSetări comune > Mod de răspuns şiapoiOrice tastă sauNumai tasta Trimitere.
•Orice tastă -Puteţipreluaunapelapăsândoricetastă.
•Numai tasta Trimitere -Puteţipreluaunapelnumai apăsândtastaTrimitere.
Lista apelurilor
Puteţiverifi caînregistrăriletuturorapelurilor,apelurilor pierduteşiprimite,precumşidurataapelurilor. Numărulşinumele(dacăestedisponibil)suntafi şate împreunăcudataşioralacares-aefectuatapelul. Puteţivizualizadeasemeneanumăruldeapeluri efectuate.
•Toate apelurile -Afi şeazătoateceletreitipurideliste (Primite/Efectuate/Nepreluate),dupăoră.
•Apeluri nepreluate -Aceastăopţiunevăpermitesă vizualizaţiultimele20deapelurinepreluate.
•Efectuat -Aceastăopţiunevăpermitesăvizualizaţi ultimele20deapeluriefectuate(reuşitesau încercate).
•Primite -Aceastăopţiunevăpermitesăvizualizaţi ultimele20deapeluripreluate.
•Durata apelului -Utilizaţiaceastăopţiunepentrua vizualizadurataapelurilorprimiteşiefectuate.
Modificarea setărilor apelului
Puteţisetameniulînfuncţiedeapel.ApăsaţiMeniu, selectaţiSetări şiapoiApelare > SIM1 sauSIM2.
•Redirecţionare apeluri -Selectaţimetodelede redirecţionareaapelurilor.
•Apel în aşteptare -SelectaţiActivsauanulaţiapelul înaşteptare.
Verificarea listei apelurilor
Puteţiverifi caînregistrăriletuturorapelurilor,apelurilor pierdute,primiteşidurataapelurilor.Numărulşi numele(dacăestedisponibil)suntafi şateîmpreunăcu dataşioralacares-aefectuatapelul.Puteţivizualizade asemeneanumăruldeapeluriefectuate.ApăsaţiMeniu şiselectaţiListaapelurilor.
Jocuri
Telefonuldvs.LG-A190estelivratpreîncărcatcujocuri caresăvăasiguredivertismentulîntimpulliber. ApăsaţiMeniu şiselectaţiJocuri.
Radio FM (FM fără fir)
CuantenaFMîncorporat,puteţiprimiradioFMfără căştiextern.Puteţiascultapostulderadiopreferat oricând.
Notă: ÎnzonaslabsemnalradioFM,sensibilitatea poatedegradacumodulwirelesssiantena.Deci,este recomandabilsăintroduceţiureche-microfonpentruo calitatemaibunăşiîmbunătăţităFM.
Ascultarea la radio
1ApăsaţiMeniu şiunRadio FM selectaţi.
2Selectaţinumăruldecanalalpostuluipecaredoriţi săascultaţi.
Ghid de referinţă sumar al caracteristicilor
Mesaje
Trimiterea unui mesaj
1ApăsaţiMeniu,selectaţiMesaje şialegeţiMesaj nou.
2Sedeschideunmesajnouîneditor.Setareaimplicită aeditoruluidemesajeestemodulMesajtext.
3Introduceţimesajulutilizândfi emodulpredictivT9, fi emodulmanualAbc,fi emodul123.Puteţicomuta întremoduriledeintroducereatestuluiapăsândpe .
4ApăsaţiOpţ. şiselectaţiInserare pentruaadăugaun
Simbol,Şablon,Contacte sauoCarte de vizită.
5ApăsaţiTrimiteţi către.
6IntroduceţinumăruldetelefonsauapăsaţiOpţ. şiselectaţiContacte sauListă Recente pentrua deschidelistadecontacte.
Notă: Puteţiascultaradioulprindifuzorulîncorporat. ApăsaţiOpţiuni,selectaţiAscultaţiprindifuzoratunci cândureche-micseintroduce.
Profiluri
Vămodifi caţiprofi lul,apoialegeţidintreGeneral, Silenţios,Afară,ModAvionşiCăşti.
•General -Dupăconfi gurareaacestuiprofi l,indicatorul vafi afi şatpeecranuldeaşteptare.
•Silenţios -Tonuldeapelestedezactivatşieste activatăopţiuneaVibraţii.Cândconfi guraţiacest
profi l,indicatorul vafi afi şatpeecranulde aşteptare.
•Afară -Acestaesteprofi lulimplicit.Tonuldeapelşi volumulsunetuluitastelorsuntsetatelamaxim.Când
confi guraţiacestprofi l,indicatorul vafi afi şatpe ecranuldeaşteptare.
•Mod Avion -Cândconfi guraţiacestprofi l,indicatorul
vafi afi şatpeecranuldeaşteptare.
7 ApăsaţiOpţ. şiselectaţiTrimitere.
•Primite -Veţifi înştiinţaţicândaţiprimitunmesaj. Acestavafi salvataici.
•Ciornă -Acestmeniuafi şeazămesajulpecarel-aţi salvat.
•De trimis -Acestmeniuvăpermitevizualizarea mesajuluicareestepepunctuldeafi trimissaucare nuapututfi trimis.
•Trimise -Acestmeniuvăpermitesăvizualizaţi mesajeledejatrimise,inclusivoraşiconţinutul acestora.
•Ascultaţi mesageria vocală -Acestmeniuvăoferăo modalitaterapidădeaccesareacentruluidemesaje vocale.
•Mesaje cu informaţii -Mesajeleserviciuluide informaţiisuntmesajetexttrimisedereţeacătre telefonuldvs.
•Şabloane -Acesteasuntmesajepredefi nitedinlistă. Puteţivizualizaşieditamesajeleşablonsauputeţi creamesajenoi.
•Căşti -Cândcăştilesuntconectatelatelefon,
indicatorul vafi afi şatpeecranuldeaşteptare. Puteţipersonalizatipuldealertăapel,tonurilede apel,volumulsoneriei,tipuldealertămesaj,tonurile pentrumesaje,volumulmesajului,tonuriletastaturii, volumultastaturii,volumulefectelorsonoreşi volumulsunetuluidepornire/oprire.
Instrumente
•Lanternă -PuteţipornilanternaON/OFFaici.De asemenea,Pornirea/oprireatortadirectdecătre exploataţieînsustastadenavigarepentru3secunde înecranulderepaus.
•Apel simulat -Aceastaesteofuncţieutilăpentrua evitasituaţiiincomodepoliticos.Tepotiapelaprin setarealatermenînmeniuldeapeldesine.
•Calculator -Dispunedefuncţiistandardprecum adunare,scădere,înmulţireşiîmpărţire.
•Cronometru -Aceastăopţiunevăpermiteutilizarea unuicronometru.
•Setări -Acestmeniupermitesetareacaracteristicilor furnizoruluideserviciidereţea.
Contacte
PuteţicăutauncontactînContacteledvs.
1ApăsaţiContacte (tastanavigaresus)dinecranul deaşteptareşiselectaţiCăutare,apoiContacte din
ecranulMeniu sauapăsaţi (tastarapidădreapta) dinecranuldeaşteptare.
2Utilizândtastatura,introduceţiprimaliterăanumelui contactuluipecaredoriţisă-lapelaţi.
3Pentruanavigaprincontacte,folosiţitastelede navigaresusşijos,iarpentruanavigaprintre numerelediferitealeacestora,folosiţitastelede navigarestângaşidreapta.
•Căutare -Puteţicăutacontacteînagendatelefonică.
•Contact nou -Puteţiadăugaintrăriînagenda telefonicăprinintermediulacestuimeniu.
•Apelări rapide -Alocaţicontacteoricăreiadintre tastele2-8.
•Convertor de unităţi -Aceastăaplicaţieconverteşte oriceunitatedemăsurăînunitateadorită.
•Ora pe glob -Văpermitesădeterminaţioracurentă într-ozonăsauţarăcufusorardiferit.
Organizator
•Alarme -Puteţisetapânăla3alarmecaresăse activezelaoanumităoră.
•Calendar -Cândaccesaţiacestmeniu,apareun calendar.Uncursorpătratesteplasatpedatacurentă. Puteţideplasacursorullaoaltădatăcuajutorul tastelordenavigare.
•Memento -Aicivăputeţiînregistranotiţele personale.
Setări
•SIM dual -Puteţivedeadouăicoanesemnaluluide reţeaînstânga-susaecranuluiatuncicândinseraţi douăSIM-card.
•Dată & oră -Puteţisetafuncţiipentrudatăşioră.
•Limbă -Puteţischimbalimbapentruafişareatextelor petelefonuldvs.Aceastămodificarevaafectaşi moduriledeintroducerealimbii.
•Afişare -Puteţimodificasetărilepentruafişajul telefonului.
•Apelare -Puteţisetameniulînfuncţiedeapel.
•Autoblocare taste –Blocaţiautomattastaturaîn ecranuldeaşteptare.
•Securitate -Acestmeniuvăpermitesăsetaţi telefonulînsiguranţă.
›Solicitaţi cod PIN -AlegeţiuncodPINcaresăfie solicitatlapornireatelefonului.
›Blocare telefon -Alegeţiuncoddesecuritate pentruavăblocatelefonul,Lapornire,Cândeste schimbatăcartelaSIMsauImediat.
›Antifurt (ATMT) -Anti-furtmobiletracker(ATMT)vă permitesăurmăriţitelefonulpierdut.Cândcineva utilizeazătelefonulfărăpermisiuneadvs.,serviciul demonitorizarevafiactivat.Sunteţiamintitprintrunmesajtexttrimislanumăruldetelefonimplicit
le-aţistabilit,fărăştireautilizatoruluineautorizatlui. PuteţiactivaîntotdeaunaATMTşiconfigurasetările personale.
›Schimbaţi coduri -Schimbacoduldesecuritate, codulPIN,codulPIN2saucodulATMT.
•Mod economic -DacăsetaţiMereuactiv,puteţi economisienergiabaterieiatuncicândnuutilizaţi telefonul.Alegeţisăcomutaţiîntresetărilemodului economicMereu activ,Doar noaptea şiDezact.
•Selecţie reţea -Puteţiselectaoreţeacarevafi înregistratăfieautomat,fiemanual.
•Serviciul SOS -Acestlucruvăpermitesătrimiteţi unmesajSOSprietenilortăiînmodautomat demulttimpapăsaţiNo.9tastadepetastatura
dumneavoastrăatuncicândsunteţiîncazdeurgenţă.
•Resetare -UtilizaţiResetare pentruarestaurasetările dinfabricaţie.Aveţinevoiedecoduldesecuritate pentruaactivaaceastăfuncţie.Numărulimplicit este„0000”.
•Starea memoriei -Puteţiverificaspaţiuldisponibilşi utilizareamemorieifiecăruisuport.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Citiţiacesteinstrucţiunisimpledeutilizare. Nerespectareaacestorinstrucţiunipoatefipericuloasă sauilegală.Acestmanualconţineinformaţii suplimentaredetaliate.
AVERTISMENT
•Opriţiîntotdeaunatelefoanelemobilecândvăaflaţiîn avion.
•Lavolan,nuţineţitelefonulînmână.
•Nuutilizaţitelefonulînapropiereabenzinăriilor,a depozitelordecombustibil,aunităţilorchimicesaua zonelorundepotavealocexplozii.
•Pentrusiguranţadumneavoastră,utilizaţiNUMAI bateriişiîncărcătoareORIGINALE.
•Numanevraţitelefonuldacăaveţimâinileude, întimpcetelefonulseîncarcă.Existărisculde electrocutaresaudeavarieregravăatelefonului.
•Păstraţitelefonullalocsigur,astfelîncâtsănufiela îndemânacopiilor.Telefonulconţinepiesemicicu carecopiisepotîneca,dacăledetaşeazădetelefon.
•Nuîncărcaţitelefonulcândseaflăpeunmaterial moale.
•Telefonultrebuieîncărcatîntr-unspaţiubineventilat.
ATENŢIE
•Opriţitelefonulînzoneleîncareestecerutacest lucruprinreglementărispeciale.Deexemplu,nu utilizaţitelefonulînspitaledeoarecepoateafecta dispozitivelemedicalemaisensibile.
•Esteposibilcaapeluriledeurgenţăsănufie disponibilepentrutoatereţeleledetelefoniemobilă. Deaceea,nutrebuiesădepindeţiniciodatănumaide telefonpentruefectuareaapelurilordeurgenţă.
•UtilizaţinumaiaccesoriiORIGINALEpentruaevita deteriorareatelefonului.
•Toateemiţătoareleradioprezintărisculapariţiei unorinterferenţecuaparateleelectronicedin imediataapropiere.Interferenţeleminorepotafecta funcţionareatelevizoarelor,radiourilor,computerelor etc.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă (Continuare)
•Bateriiletrebuiesăfiereciclateînconformitatecu legislaţiaadecvată.
•Nudemontaţitelefonulsaubateria.
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la radiofrecvenţe şi Rata de absorbţie specifică (SAR)
TelefonulmobilLG-A190afostcreatastfelîncâtsăfie înconformitatecucerinţeledesecuritateaplicabile privindexpunerealaunderadio.Acestecerinţeaula bazărecomandăriştiinţificecareincludmarjelede securitatecreatepentruagarantarespectivasecuritate tuturorpersoanelor,indiferentdevârstăşidestarea desănătate.
•Recomandărileprivindexpunerealaundeleradio utilizeazăounitatedemăsurăcunoscutăsub numelede„ratădeabsorbţiespecifică”sauSAR. TesteleprivindSARsuntefectuateutilizândmetode standardizate,cutelefonultransmiţândlacelmaiînalt niveldeputerecertificat,întoatebenziledefrecvenţă utilizate.
•DeşipotexistadiferenţeîntrenivelurileSARale diferitelormodeledetelefoaneLG,văasigurămcă toatemodelelesuntconceputepentruarespecta recomandărilepertinenteprivitoarelaexpunereala underadio.
•LimitaSAR,recomandatădeComisiaInternaţională pentruProtecţiaîmpotrivaRadiaţiilorNeionizante (ICNIRP),estede2W/kg,mediatăpezece(10)grame deţesut.
•CeamairidicatăvaloareSARpentruacestmodelde telefonlatestareadecătreDASY4pentruutilizareala urecheestede0,936W/kg(10g),iarpentrupurtarea pecorpestede0,856W/kg(10g).
•InformaţiileprivinddateleSARpentrurezidenţii ţărilor/regiunilorcareauadoptatlimitaSAR recomandatădecătreInstitutuldeInginerieElectrică şiElectronică(IEEE)careestede1,6W/kg,calculatăîn mediela(1)gramdeţesut.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă (Continuare)
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT
Utilizaţinumaibaterii,încărcătoareşiaccesorii aprobatepentruutilizareacuacestmodeldetelefon. Utilizareaaltortipuripoateanulaoriceaprobaresau garanţieatelefonuluişipoatefipericuloasă.
•Nudezasamblaţiaceastăunitate.Dacăsuntnecesare reparaţii,duceţiaparatullauntehniciandeservice calificat.
•Nuţineţitelefonulînapropiereaechipamentelor electrice,cumarfitelevizorul,radioulsaucomputerul.
•Aparatulnutrebuieţinutlângăsursedecăldură,cum arfiradiatoarelesauechipamenteledegătit.
•Nuscăpaţiaparatuldinmână.
•Nusupuneţiaparatullavibraţiimecanicesauşocuri.
•Vopseauatelefonuluipoatefideterioratădacăacesta esteacoperitcumaterialedeambalaresauunînveliş devinil.
•Folosiţiolavetăuscatăpentruacurăţaexteriorul aparatului.Nuutilizaţisolvenţicumarfibenzen, diluantsaualcool.
•Nuexpuneţiacestaparatlafumexcesivsaulapraf.
•Nuţineţitelefonulînapropiereacardurilordecredit sauacartelelormagneticedetransport,deoarece acestapoateafectainformaţiilestocatepebenzile magneticealeacestora.
•Nuatingeţiecranulcuunobiectascuţitdeoarece acestapoatedeterioratelefonul.
•Nuexpuneţitelefonullalichideşiumezeală.
•Utilizaţiaccesoriile,cumsuntcăştile,cugrijă.Nu atingeţiantenainutil.
Utilizarea eficientă a telefonului
Dispozitivele electronice
Toatetelefoanelemobilesuntsusceptibilela interferenţecarelepotafectafuncţionarea.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă (Continuare)
•Nuutilizaţitelefonulmobilînapropierea echipamentelormedicale,fărăasolicitapermisiunea. Nuţineţitelefonulînapropiereastimulatoarelor cardiace(adică,înbuzunaruldelapiept).
•Anumiteaparateauditivepotfiafectatede funcţionareatelefoanelormobile.
•Interferenţeminorepotafectafuncţionarea televizoarelor,radiourilor,computereloretc.
Siguranţa la volan
Consultaţilegislaţiaşireglementărileprivindutilizarea telefoanelormobileînzoneleîncaresunteţilavolan.
•Nuutilizaţiuntelefoncaretrebuieţinutînmână atuncicândconduceţi.
•Acordaţişofatuluiatenţiemaximă.
•Utilizaţiunset"mâinilibere",dacăestedisponibil.
•Ieşiţidepeşoseaşiparcaţiînaintedeaapelasau arăspundelaunapeltelefonic,încazulîncare circumstanţelenecesităacestlucru.
•Energiafrecvenţelorradiopoateafectaanumite sistemeelectronicedinvehicululdvs.motorizat,cum arfisistemulaudiosauechipamenteledesiguranţă.
•Dacăvehicululesteechipatcuairbag-uri,nublocaţi cuaparateinstalatesauwirelessportabileloculîn careacesteasuntamplasate.Acestasepoatedefecta saupoatecauzarănirigravedatoratefuncţionării neadecvate.
Dacăvăplacesăascultaţimuzicăpestradă,asiguraţi-vă căvolumulestereglatlaunnivelrezonabilcaresăvă permităsăauziţiceeaceseîntâmplăînjur.Acestlucru esteneapăratnecesaratuncicândtraversaţistrada.
Evitarea afectării auzului
Auzulvăpoatefiafectatdacăvăexpuneţiperioade lungidetimplasuneteputernice.Deaceea,vă recomandămsănuporniţişisănuopriţitelefonulîn apropiereaurechii.Deasemenea,vărecomandămsă setaţivolumulmuziciiascultateşipecelalapelurilorla unnivelrezonabil.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă (Continuare)
Notă: Presiuneaacusticăexcesivă,datoratăcăştilor, poatecauzapierdereaauzului.
Zone cu explozii controlate
Nuutilizaţitelefonulîntimpuldetonăriimaterialelor explozive.Respectaţirestricţiileşieventualele reglementărisauregulicareseaplicăînastfeldelocuri.
Medii cu potenţial explozibil
•Nuutilizaţitelefonulînpuncteledealimentarecu combustibilşiniciînapropiereacombustibililorsaua altorsubstanţechimice.
•Nutransportaţişinudepozitaţigaze,lichide inflamabilesauexploziviîncompartimentul vehicululuiîncareseaflătelefonulmobilşiaccesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivelefărăfirpotprovocainterferenţeîn aeronave.
•Închideţitelefonulmobilînaintedeîmbarcareaîn avion.
•Nuutilizaţitelefonulînaeronavăfărăaavea permisiuneaechipajului.
Copiii
Păstraţitelefonullalocsigur,astfelîncâtsănufiela îndemânacopiilor.Telefonulconţinepiesemicicucare copiisepotîneca,dacăledetaşeazădetelefon.
Apeluri de urgenţă
Esteposibilcaapeluriledeurgenţăsănufiedisponibile pentrutoatereţeleledetelefoniemobilă.Deaceea,nu trebuiesădepindeţiniciodatănumaidetelefonpentru efectuareaapelurilordeurgenţă.Consultaţifurnizorul deserviciilocal.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă (Continuare)
Informaţii despre baterie şi întreţinerea acesteia
•Nuestenevoiecabateriasăsedescarcecomplet înaintedereîncărcare.Spredeosebiredealte baterii,nuexistăunefectdememoriecarearputea compromiteperformanţabateriei.
•FolosiţidoarbateriişiîncărcătoareLG.Încărcătoarele LGsuntconceputespecialpentruamaximizadurata deviaţăabateriei.
•Nudezasamblaţişinuscurtcircuitaţibateria.
•Păstraţicuratecontactelemetalicealebateriei.
•Înlocuiţibateriaatuncicândnumaiestesuficient deperformantă.Bateriapoatefireîncărcatăde nenumărateoriînaintedeanecesitaînlocuirea.
•Reîncărcaţibateriadacănuafostutilizatădemult timp,pentruamaximizaduratadefolosire.
•Nuexpuneţiîncărcătorulbaterieidirectrazelorsolare şinu-lutilizaţiîncondiţiideumiditateridicată,cumar fiînbaie.
•Nulăsaţibateriaînlocurifierbinţisaureci,deoarece acestlucruîipoateafectaperformanţele.
•Dacăbateriaesteînlocuităcuuntipdebaterie incorect,existăriscdeexplozie.
•Eliminaţibateriileuzateconformindicaţiilor producătorului.Reciclaţi-le,dacăesteposibil.Nule eliminaţicagunoimenajer.
•Dacătrebuiesăînlocuiţibateria,deplasaţi-vălacel maiapropiatpunctdeservicesaudealerautorizatLG Electronicspentruasistenţă.
•Deconectaţiîntotdeaunaîncărcătoruldinprizădupă cetelefonulesteîncărcatcomplet,pentruaevita consumulinutildeenergie.
Casarea aparatelor dvs. vechi
1.Cândsimbolulunuicoşdegunoimarcatcu ocruceesteataşatunuiprodus,înseamnă căprodusulrespectăDirectivaEuropeană 2002/96/EC.
2.Toateechipamenteleelectriceşielectronice trebuiearuncateseparatdefluxuldeşeurilor menajere,prinintermediulpunctelorde colectareinstituitedecătreautorităţilelocale sauguvernamentale.
3.Eliminareacorectăaaparatelordvs.învechite vaajutalaprevenireaposibilelorconsecinţe negativeasupramediuluiînconjurătorşia sănătăţiipopulaţiei.
4.Pentruinformaţiisuplimentareprivind eliminareaaparatelordvs.învechite,vă rugămsăcontactaţibiroulprimăriei,serviciul deeliminareadeşeurilorsaumagazinulde undeaţiachiziţionatprodusul.
Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi
1.CândsimbolulunuicoşdegunoităiatcuunX esteataşatbateriilor/acumulatorilorprodusului dvs.,înseamnăcăacestea/aceştiarespectă DirectivaUE2006/66/CE.
2.Acestsimbolpoateficombinatcusimbolurichimice pentrumercur(Hg),cadmiu(Cd)sauplumb(Pb)în cazulîncarebateriaconţinepeste0,0005%mercur, 0,002%cadmiusau0,004%plumb.
3.Toatebateriile/toţiacumulatoriitrebuie colectate/colectaţiseparatdedeşeurile municipal,prinintermediulunorunităţide colectaredesemnatedecătreguvernsaude cătreautorităţilelocale.
4.Eliminareacorectăabateriilor/acumulatorilor dvs.vechivacontribuilaîmpiedicarea potenţialelorconsecinţenegativepentru mediu,sănătateaanimalelorşiaoamenilor.
5.Pentruinformaţiisuplimentareprivindcasarea bateriilor/acumulatorilordvs.învechite/ învechiţi,vărugămsăcontactaţibiroul primăriei,serviciuldeeliminareadeşeurilorsau magazinuldeundeaţiachiziţionatprodusul.
Accesorii
AcesteaccesoriisuntdisponibilepentruafiutilizatecuLG-A190.Articoleledescrisemaijospotfiopţionale.
Acumulator standard |
Adaptor de călătorie |
Notă |
|
|
› Utilizaţiîntotdeaunaaccesorii |
|
|
LGoriginale.Încălcareaacestor |
|
|
dispoziţiiducelaanulareagaranţiei. |
|
|
› Accesoriilepotfidiferiteîn |
|
|
diversezone;pentruinformaţii |
|
|
suplimentare,vărugămsăapelaţila |
|
|
furnizorullocalsaureprezentantul |
|
|
nostrudeservicii. |
Date tehnice
Temperatura ambiantă de funcţionare
›Max: +55°C(descărcare) +45°C(încărcare)
›Min: -10°C
Getting to know your phone
Earphone jack Earpiece
Display screen
Soft keys
Eachofthesekeys performsthefunctions indicatedbythetexton thedisplayimmediately abovethem.
Send key
Youcandialaphone numberandanswer incomingcalls.
Torch Navigation keys
Useforquickaccessto phonefunctions.
(up):Contacts
(down):KeypadLock
(left):Messaging (right):FMRadio
End/Power key
Allowsyoutopowerthe phoneonoroff,endcalls,or returntoStandbymode.
Alphanumeric keys
Mostofthetime,the numerickeysareusedto inputnumbersorcharacters.
Hand Strap Hole
Charger port
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
Whenyousubscribetoamobilephonenetwork,youareprovidedwithaplug-inSIMcardwhichisloadedwith yoursubscriptiondetails,suchasyourPIN,anyoptionalservicesavailableandmanyothers.
Important! ›Theplug-inSIMcardanditscontactscaneasilybedamagedbyscratchesorbending,sobecarefulwhen handling,insertingorremovingthecard.KeepallSIMcardsoutofthereachofsmallchildren.
›only2GSIMsupported
Illustrations
1 Openbatterycover |
1 |
2 |
3 |
2 Removethebattery |
|
|
|
3 InsertyourSIM |
|
|
|
4 Insertthebattery |
|
|
|
5 Closethebatterycover |
|
|
|
6 Chargeyourbattery |
4 |
5 |
6 |
|
WARNING: Donotremovethe batterywhilethephoneis switchedon,asthismay damagethephone.