LG LGA190 Owner’s Manual [ro]

Ghidul utilizatorului LG-A190
Acest ghid vă va ajuta să înţelegeţi noul dvs. telefon mobil şi vă va oferi explicaţii utile privind caracteristicile acestuia. Anumite informaţii din acest manual pot  diferite de telefonul dvs., în func ţie de software-ul telefonului sau de furnizorul dvs. de servicii.
P/N: MFL67217621 (1.0)
- Română
www.lg.com
Telefonul dvs.
Mufă căşti Lanternă
Difuzor
A şaj
Taste rapide
Fiecare dintre aceste
taste efectuează funcţiile
indicate de textul de pe
a şaj, care se a ă chiar
deasupra lor.
Tasta Trimitere
Puteţi forma un număr de telefon şi puteţi răspunde
la apeluri.
Taste de navigare
Utilizaţi această tastă pentru a accesa rapid funcţiile telefonului.
(sus): Contacte (jos): Blocare tastatură (stânga): Mesaje (dreapta): Radio FM
Tasta Terminare/Pornire
Vă permite să deschideţi sau să închideţi telefonul, să încheiaţi convorbirile sau să reveniţi în modul de aşteptare.
Tastele alfanumerice
În majoritatea cazurilor, tastele numerice sunt utilizate pentru a introduce cifre sau caractere.
Ori ciu pentru curea de mână
Port încărcător
Instalarea cartelei SIM şi încărcarea bateriei
Instalarea cartelei SIM
Când vă abonaţi la o reţea de telefonie mobilă, vi se oferă o cartelă SIM pentru conectare care conţine detaliile abonamentului dvs., precum codul PIN, alte servicii opţionale disponibile şi multe altele.
Important! › Cartela SIM pentru conectare şi contactele de pe aceasta pot  deteriorate cu uşurinţă prin zgârieturi sau
› numai SIM de 2 G acceptat
Ilustraţii
1 Deschideţi capacul bateriei 2 Scoateţi bateria 3 Inseraţi cartela SIM 4 Introduceţi bateria 5 Închideţi capacul bateriei 6 Încărcaţi bateria
AVERTISMENT: Nu scoateţi bateria
când telefonul este pornit, deoarece acest lucru poate deteriora telefonul.
îndoire, astfel că trebuie s-o manipulaţi cu atenţie, mai ales atunci când o introduceţi sau o scoateţi. Nu lăsaţi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici.
1 2 3
4 5 6
Informaţii despre a şare
Zonă pentru pictograme
Zona pentru text şi imagini
Meniu Contacte
Speci caţii pentru taste rapide
Efectuarea unui apel
1 Introduceţi numărul utilizând tastatura. 2 Apăsaţi 3 Pentru a termina apelul, apăsaţi
SFAT! Pentru a introduce + atunci când efectuaţi un apel
internaţional, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta 0.
pentru a iniţia apelul.
.
Efectuarea unui apel din contacte
1 Apăsaţi (tasta de navigare sus) din ecranul de
aşteptare pentru a deschide agenda telefonică.
2 Utilizând tastatura, introduceţi prima literă a numelui
contactului pe care doriţi să-l apelaţi.
3 Pentru a naviga prin contacte, folosiţi tastele de
navigare sus şi jos, iar pentru a naviga printre numerele diferite ale acestora, folosiţi tastele de navigare stânga şi dreapta.
4 Apăsaţi
pentru a iniţia apelul.
Pictogramele de pe ecran
Indică nivelul semnalului de reţea. Indică nivelul de încărcare a bateriei. Indică mesaj(e) text noi. Indică mesaj(e) vocale noi. Indică faptul că alarma este setată.
Indică faptul că telefonul dvs. utilizează setările generale. Indică faptul că telefonul dvs. utilizează setările silenţioase. Indică faptul că telefonul dvs. utilizează setările pentru afară. Indică faptul că telefonul dvs. utilizează setările pentru căşti. Indică faptul că toate apelurile sunt redirecţionate către alt număr.
Indică faptul că telefonul este în modul Avion. Indică o programare(programări) nouă(noi).
Acceptarea şi respingerea unui apel
Când sună telefonul, apăsaţi Acceptare sau pentru a prelua apelul. În timp ce telefonul sună, selectaţi Silenţios pentru a dezactiva soneria. Acest lucru este excelent dacă aţi uitat să vă modi caţi pro lul pe Silenţios pentru o şedinţă.
sau Respingere pentru a respinge apelul
Apăsaţi primit.
SFAT! Puteţi modi ca setările telefonului dvs. pentru preluarea apelurilor în moduri diferite. Apăsaţi Meniu, selectaţi Setări şi apoi Apelare. Selectaţi Setări comune >
Mod de răspuns şi apoi Orice tastă sau Numai tasta Trimitere.
Orice tastă - Puteţi prelua un apel apăsând orice tastă.
Numai tasta Trimitere - Puteţi prelua un apel numai
apăsând tasta Trimitere.
Meniu şi opţiuni
Telefonul dvs. vă oferă un set de funcţii care vă permite să-l personalizaţi. Aceste funcţii sunt aranjate în meniuri şi submeniuri, care sunt accesate cu ajutorul tastelor rapide stânga şi dreapta. Eticheta din partea inferioară a ecranului de a şare, imediat deasupra tastelor rapide, indică funcţia curentă a acestora.
Meniu Contacte
Apăsaţi tasta rapidă stânga
pentru a accesa meniul
disponibil.
Modi carea setărilor apelului
Puteţi seta meniul în funcţie de apel. Apăsaţi Meniu, selectaţi Setări şi apoi Apelare > SIM1 sau SIM2.
Redirecţionare apeluri - Selectaţi metodele de
redirecţionare a apelurilor.
Apel în aşteptare - Selectaţi Activ sau anulaţi apelul
în aşteptare.
Veri carea listei apelurilor
Puteţi veri ca înregistrările tuturor apelurilor, apelurilor pierdute, primite şi durata apelurilor. Numărul şi numele (dacă este disponibil) sunt a şate împreună cu data şi ora la care s-a efectuat apelul. Puteţi vizualiza de asemenea numărul de apeluri efectuate. Apăsaţi Meniu şi selectaţi Lista apelurilor.
Ghid de referinţă sumar al caracteristicilor
Mesaje
Trimiterea unui mesaj
1 Apăsaţi Meniu, selectaţi Mesaje şi alegeţi Mesaj nou. 2 Se deschide un mesaj nou în editor. Setarea implicită
3 Introduceţi mesajul utilizând  e modul predictiv T9,
4 Apăsaţi Opţ. şi selectaţi Inserare pentru a adăuga un
5 Apăsaţi Trimiteţi către. 6 Introduceţi numărul de telefon sau apăsaţi Opţ.
Apăsaţi tasta rapidă dreapta
pentru a accesa contacte.
a editorului de mesaje este modul Mesaj text.
 e modul manual Abc,  e modul 123. Puteţi comuta între modurile de introducere a testului apăsând pe
.
Simbol, Şablon, Contacte sau o Carte de vizită.
şi selectaţi Contacte sau Listă Recente pentru a deschide lista de contacte.
Introducerea textului
Puteţi introduce caractere alfanumerice de la tastatura telefonului. De exemplu, salvarea numelor în Contacte, scrierea unui mesaj şi programarea evenimentelor în calendar, toate acestea necesită introduceri de text. Pentru a schimba modurile, apăsaţi tasta
Metoda de introducere este a şată în colţul dreapta­sus al telefonului dvs.
Indicator Funcţie (Mod inteligent engleză)
7 Apăsaţi Opţ. şi selectaţi Trimitere.
Primite - Veţi  înştiinţaţi când aţi primit un mesaj.
Acesta va  salvat aici.
Ciornă - Acest meniu a şează mesajul pe care l-aţi
salvat.
De trimis - Acest meniu vă permite vizualizarea
mesajului care este pe punctul de a  trimis sau care nu a putut  trimis.
Trimise - Acest meniu vă permite să vizualizaţi
mesajele deja trimise, inclusiv ora şi conţinutul acestora.
Ascultaţi mesageria vocală - Acest meniu vă oferă o
modalitate rapidă de accesare a centrului de mesaje vocale.
Mesaje cu informaţii - Mesajele serviciului de
informaţii sunt mesaje text trimise de reţea către telefonul dvs.
Şabloane - Acestea sunt mesaje prede nite din listă.
Puteţi vizualiza şi edita mesajele şablon sau puteţi crea mesaje noi.
Numeric Multi-tastă Abc Multi-tastă abc Multi-tastă ABC
.
Modul T9
În Editor, apăsaţi Opţ., selectaţi „Setare T9” şi apoi Pornit. Acest mod vă permite să introduceţi cuvinte cu o singură apăsare de tastă per literă. Fiecare tastă de pe tastatură este asociată cu mai multe litere. Modul T9 compară automat apăsările de taste cu un dicţionar intern pentru a determina cuvântul corect, necesitând astfel mult mai puţine apăsări de taste decât modul tradiţional ABC.
Pornirea şi oprirea telefonului
Puteţi să deschideţi sau să închideţi telefonul apăsând şi menţinând tasta de pornire.
Setări - Acest meniu permite setarea caracteristicilor
furnizorului de servicii de reţea.
Contacte
Puteţi căuta un contact în Contactele dvs. 1 Apăsaţi Contac te (tasta navigare sus) din ecranul
de aşteptare şi selectaţi Căutare, apoi Contacte din ecranul Meniu sau apăsaţi din ecranul de aşteptare.
2 Utilizând tastatura, introduceţi prima literă a numelui
contactului pe care doriţi să-l apelaţi.
3 Pentru a naviga prin contacte, folosiţi tastele de
navigare sus şi jos, iar pentru a naviga printre numerele diferite ale acestora, folosiţi tastele de navigare stânga şi dreapta.
Căutare - Puteţi căuta contacte în agenda telefonică.
Contact nou - Puteţi adăuga intrări în agenda
telefonică prin intermediul acestui meniu.
Apelări rapide - Alocaţi contacte oricăreia dintre
tastele 2 - 8.
(tasta rapidă dreapta)
Copiaţi tot - Puteţi copia toate intrările din memoria
cartelei SIM în memoria telefonului şi invers.
Ştergere toate - Puteţi şterge toate intrările din
memoria cartelei SIM sau din memoria telefonului.
Starea memoriei - Puteţi veri ca starea memoriei
pentru cartela SIM şi telefon.
Informaţii Nr. apelare servicii - Accesaţi în siguranţă lista
numerelor pentru servicii care v-a fost atribuită de furnizorul dvs. de servicii.
Nr. dvs. - Puteţi salva şi veri ca propriile numere pe
cartela SIM.
Carte de vizită - Puteţi salva şi veri ca o carte
de vizită care conţine informaţiile dvs. - numele, telefonul mobil şi cele  xe, precum şi adresa de e-mail; totodată, o puteţi trimite într-un mesaj.
Lista apelurilor
Puteţi veri ca înregistrările tuturor apelurilor, apelurilor pierdute şi primite, precum şi durata apelurilor. Numărul şi numele (dacă este disponibil) sunt a şate împreună cu data şi ora la care s-a efectuat apelul. Puteţi vizualiza de asemenea numărul de apeluri efectuate.
Toate apelurile - A şează toate cele trei tipuri de liste
(Primite/Efectuate/Nepreluate), după oră.
Apeluri nepreluate - Această opţiune vă permite să
vizualizaţi ultimele 20 de apeluri nepreluate.
Efectuat - Această opţiune vă permite să vizualizaţi
ultimele 20 de apeluri efectuate (reuşite sau încercate).
Primite - Această opţiune vă permite să vizualizaţi
ultimele 20 de apeluri preluate.
Durata apelului - Utilizaţi această opţiune pentru a
vizualiza durata apelurilor primite şi efectuate.
Jocuri
Telefonul dvs. LG-A190 este livrat preîncărcat cu jocuri care să vă asigure divertismentul în timpul liber. Apăsaţi Meniu şi selectaţi Jocuri.
Radio FM (FM fără  r)
Cu antena FM încorporat, puteţi primi radio FM fără căşti extern. Puteţi asculta postul de radio preferat oricând.
Notă: În zona slab semnal radio FM, sensibilitatea poate degrada cu modul wireless si antena. Deci, este recomandabil să introduceţi ureche-microfon pentru o calitate mai bună şi îmbunătăţită FM.
Ascultarea la radio
1 Apăsaţi Meniu şi un Radio FM selectaţi. 2 Selectaţi numărul de canal al postului pe care doriţi
să ascultaţi.
Notă: Puteţi asculta radioul prin difuzorul încorporat. Apăsaţi Opţiuni, selectaţi Ascultaţi prin difuzor atunci când ureche-mic se introduce.
Pro luri
Vă modi caţi pro lul, apoi alegeţi dintre General, Silenţios, Afară, Mod Avion şi Căşti.
General - După con gurarea acestui pro l, indicatorul
va  a şat pe ecranul de aşteptare.
Silenţios - Tonul de apel este dezactivat şi este
activată opţiunea Vibraţii. Când con guraţi acest pro l, indicatorul aşteptare.
Afară - Acesta este pro lul implicit. Tonul de apel şi
volumul sunetului tastelor sunt setate la maxim. Când con guraţi acest pro l, indicatorul ecranul de aşteptare.
Mod Avion - Când con guraţi acest pro l, indicatorul
va  a şat pe ecranul de aşteptare.
va  a şat pe ecranul de
va  a şat pe
Căşti - Când căştile sunt conectate la telefon,
indicatorul Puteţi personaliza tipul de alertă apel, tonurile de apel, volumul soneriei, tipul de alertă mesaj, tonurile pentru mesaje, volumul mesajului, tonurile tastaturii, volumul tastaturii, volumul efectelor sonore şi volumul sunetului de pornire/oprire.
va  a şat pe ecranul de aşteptare.
Lanternă - Puteţi porni lanterna ON / OFF aici. De
asemenea, Pornirea / oprirea torta direct de către exploataţie în sus tasta de navigare pentru 3 secunde în ecranul de repaus.
Apel simulat - Aceasta este o funcţie utilă pentru a
evita situaţii incomode politicos. Te poti apela prin setarea la termen în meniul de apel de sine.
Calculator - Dispune de funcţii standard precum
adunare, scădere, înmulţire şi împărţire.
Cronometru - Această opţiune vă permite utilizarea
unui cronometru.
Convertor de unităţi - Această aplicaţie converteşte
orice unitate de măsură în unitatea dorită.
Ora pe glob - Vă permite să determinaţi ora curentă
într-o zonă sau ţară cu fus orar diferit.
Organizator
Alarme - Puteţi seta până la 3 alarme care să se
activeze la o anumită oră.
Calendar - Când accesaţi acest meniu, apare un
calendar. Un cursor pătrat este plasat pe data curentă. Puteţi deplasa cursorul la o altă dată cu ajutorul tastelor de navigare.
Memento - Aici vă puteţi înregistra notiţele
personale.
Setări
SIM dual - Puteţi vedea două icoane semnalului de
reţea în stânga-sus a ecranului atunci când inseraţi două SIM-card.
Dată & oră - Puteţi seta funcţii pentru dată şi oră.
Limbă - Puteţi schimba limba pentru aşarea textelor
pe telefonul dvs. Această modicare va afecta şi modurile de introducere a limbii.
Aşare - Puteţi modica setările pentru aşajul
telefonului.
Apelare - Puteţi seta meniul în funcţie de apel.
Autoblocare taste – Blocaţi automat tastatura în
ecranul de aşteptare.
Securitate - Acest meniu vă permite să setaţi
telefonul în siguranţă.
Solicitaţi cod PIN - Alegeţi un cod PIN care să e
solicitat la pornirea telefonului.
Blocare telefon - Alegeţi un cod de securitate
pentru a vă bloca telefonul, La pornire, Când este schimbată cartela SIM sau Imediat.
Antifurt (ATMT) - Anti-furt mobile tracker (ATMT) vă
permite să urmăriţi telefonul pierdut. Când cineva utilizează telefonul fără permisiunea dvs., serviciul de monitorizare va  activat. Sunteţi amintit printr­un mesaj text trimis la numărul de telefon implicit
le-aţi stabilit, fără ştirea utilizatorului neautorizat lui. Puteţi activa întotdeauna ATMT şi congura setările personale.
Schimbaţi coduri - Schimba codul de securitate,
codul PIN, codul PIN2 sau codul ATMT.
Mod economic - Dacă setaţi Mereu activ, puteţi
economisi energia bateriei atunci când nu utilizaţi telefonul. Alegeţi să comutaţi între setările modului economic Mereu activ, Doar noaptea şi Dezact.
Selecţie reţea - Puteţi selecta o reţea care va 
înregistrată e automat, e manual.
Serviciul SOS - Acest lucru vă permite să trimiteţi
un mesaj SOS prietenilor tăi în mod automat de mult timp apăsaţi No. 9 tasta de pe tastatura dumneavoastră atunci când sunteţi în caz de urgenţă.
Resetare - Utilizaţi Resetare pentru a restaura setările
din fabricaţie. Aveţi nevoie de codul de securitate pentru a activa această funcţie. Numărul implicit este „0000”.
Starea memoriei - Puteţi verica spaţiul disponibil şi
utilizarea memoriei ecărui suport.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi ecientă Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi ecientă (Continuare)
Citiţi aceste instrucţiuni simple de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate  periculoasă sau ilegală. Acest manual conţine informaţii suplimentare detaliate.
AVERTISMENT
• Opriţi întotdeauna telefoanele mobile când vă aaţi în avion.
• La volan, nu ţineţi telefonul în mână.
• Nu utilizaţi telefonul în apropierea benzinăriilor, a depozitelor de combustibil, a unităţilor chimice sau a zonelor unde pot avea loc explozii.
• Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi NUMAI baterii şi încărcătoare ORIGINALE.
• Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp ce telefonul se încarcă. Există riscul de electrocutare sau de avariere gravă a telefonului.
• Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu e la îndemâna copiilor. Telefonul conţine piese mici cu care copii se pot îneca, dacă le detaşează de telefon.
• Nu încărcaţi telefonul când se aă pe un material moale.
• Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu bine ventilat.
ATENŢIE
• Opriţi telefonul în zonele în care este cerut acest lucru prin reglementări speciale. De exemplu, nu utilizaţi telefonul în spitale deoarece poate afecta dispozitivele medicale mai sensibile.
• Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu e disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai de telefon pentru efectuarea apelurilor de urgenţă.
• Utilizaţi numai accesorii ORIGINALE pentru a evita deteriorarea telefonului.
• Toate emiţătoarele radio prezintă riscul apariţiei unor interferenţe cu aparatele electronice din imediata apropiere. Interferenţele minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
• Bateriile trebuie să e reciclate în conformitate cu legislaţia adecvată.
• Nu demontaţi telefonul sau bateria.
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la radiofrecvenţe şi Rata de absorbţie specică (SAR)
Telefonul mobil LG-A190 a fost creat astfel încât să e în conformitate cu cerinţele de securitate aplicabile privind expunerea la unde radio. Aceste cerinţe au la bază recomandări ştiinţice care includ marjele de securitate create pentru a garanta respectiva securitate tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi de starea de sănătate.
• Recomandările privind expunerea la undele radio utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de „rată de absorbţie specică” sau SAR. Testele privind SAR sunt efectuate utilizând metode standardizate, cu telefonul transmiţând la cel mai înalt nivel de putere certicat, în toate benzile de frecvenţă utilizate.
• Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor modele de telefoane LG, vă asigurăm că toate modelele sunt concepute pentru a respecta recomandările pertinente privitoare la expunerea la unde radio.
• Limita SAR, recomandată de Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizante (ICNIRP), este de 2 W/kg, mediată pe zece (10) grame de ţesut.
• Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest model de telefon la testarea de către DASY4 pentru utilizarea la ureche este de 0,936 W/kg (10 g), iar pentru purtarea pe corp este de 0,856 W/kg (10 g).
• Informaţiile privind datele SAR pentru rezidenţii ţărilor/regiunilor care au adoptat limita SAR recomandată de către Institutul de Inginerie Electrică şi Electronică (IEEE) care este de 1,6 W/kg, calculată în medie la (1) gram de ţesut.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi ecientă (Continuare)
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT
Utilizaţi numai baterii, încărcătoare şi accesorii aprobate pentru utilizarea cu acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie a telefonului şi poate  periculoasă.
• Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la un tehnician de service calicat.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar  televizorul, radioul sau computerul.
• Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar  radiatoarele sau echipamentele de gătit.
• Nu scăpaţi aparatul din mână.
• Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri.
• Vopseaua telefonului poate  deteriorată dacă acesta este acoperit cu materiale de ambalare sau un înveliş de vinil.
• Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului. Nu utilizaţi solvenţi cum ar  benzen, diluant sau alcool.
• Nu expuneţi acest aparat la fum excesiv sau la praf.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice de transport, deoarece acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale acestora.
• Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece acesta poate deteriora telefonul.
• Nu expuneţi telefonul la lichide şi umezeală.
• Utilizaţi accesoriile, cum sunt căştile, cu grijă. Nu atingeţi antena inutil.
Utilizarea ecientă a telefonului
Dispozitivele electronice
Toate telefoanele mobile sunt susceptibile la interferenţe care le pot afecta funcţionarea.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi ecientă (Continuare)
Informaţii despre baterie şi întreţinerea acesteia
• Nu este nevoie ca bateria să se descarce complet înainte de reîncărcare. Spre deosebire de alte baterii, nu există un efect de memorie care ar putea compromite performanţa bateriei.
• Folosiţi doar baterii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt concepute special pentru a maximiza durata de viaţă a bateriei.
• Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi bateria.
• Păstraţi curate contactele metalice ale bateriei.
• Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este sucient de performantă. Bateria poate  reîncărcată de nenumărate ori înainte de a necesita înlocuirea.
• Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult timp, pentru a maximiza durata de folosire.
• Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată, cum ar  în baie.
• Nu lăsaţi bateria în locuri erbinţi sau reci, deoarece acest lucru îi poate afecta performanţele.
• Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect, există risc de explozie.
• Eliminaţi bateriile uzate conform indicaţiilor producătorului. Reciclaţi-le, dacă este posibil. Nu le eliminaţi ca gunoi menajer.
• Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, deplasaţi-vă la cel mai apropiat punct de service sau dealer autorizat LG Electronics pentru asistenţă.
• Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după ce telefonul este încărcat complet, pentru a evita consumul inutil de energie.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi ecientă (Continuare) Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi ecientă (Continuare)
• Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea stimulatoarelor cardiace (adică, în buzunarul de la piept).
• Anumite aparate auditive pot  afectate de funcţionarea telefoanelor mobile.
• Inter ferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările privind utilizarea telefoanelor mobile în zonele în care sunteţi la volan.
• Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci când conduceţi.
• Acordaţi şofatului atenţie maximă.
• Utilizaţi un set "mâini libere", dacă este disponibil.
• Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau a răspunde la un apel telefonic, în cazul în care circumstanţele necesită acest lucru.
Casarea aparatelor dvs. vechi
1. Când simbolul unui coş de gunoi marcat cu
o cruce este ataşat unui produs, înseamnă că produsul respectă Directiva Europeană 2002/96/EC.
2. Toate echipamentele elec trice şi electronice
trebuie aruncate separat de uxul deşeurilor menajere, prin intermediul punctelor de colectare instituite de către autorităţile locale sau guvernamentale.
3. Eliminarea corectă a aparatelor dvs. învechite
va ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii populaţiei.
4. Pentru informaţii suplimentare privind
eliminarea aparatelor dvs. învechite, vă rugăm să contactaţi biroul primăriei, serviciul de eliminare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
• Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din vehiculul dvs. motorizat, cum ar  sistemul audio sau echipamentele de siguranţă.
• Dacă vehiculul este echipat cu airbag-uri, nu blocaţi cu aparate instalate sau wireless portabile locul în care acestea sunt amplasate. Acesta se poate defecta sau poate cauza răniri grave datorate funcţionării neadecvate.
Dacă vă place să ascultaţi muzică pe stradă, asiguraţi-vă că volumul este reglat la un nivel rezonabil care să vă permită să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest lucru este neapărat necesar atunci când traversaţi strada.
Evitarea afectării auzului
Auzul vă poate  afectat dacă vă expuneţi perioade lungi de timp la sunete puternice. De aceea, vă recomandăm să nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea urechii. De asemenea, vă recomandăm să setaţi volumul muzicii ascultate şi pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi
1. Când simbolul unui coş de gunoi tăiat cu un X
este ataşat bateriilor/acumulatorilor produsului dvs., înseamnă că acestea/aceştia respectă Directiva UE 2006/66/CE. Acest simbol poate  combinat cu simboluri chimice
2.
pentru mercur (Hg), cadmiu (Cd) sau plumb (Pb) în cazul în care bateria conţine peste 0,0005 % mercur, 0,002 % cadmiu sau 0,004 % plumb.
3. Toate bateriile/toţi acumulatorii trebuie
colectate/colectaţi separat de deşeurile municipal, prin intermediul unor unităţi de colectare desemnate de către guvern sau de către autorităţile locale.
4. Eliminarea corectă a bateriilor/acumulatorilor
dvs. vechi va contribui la împiedicarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediu, sănătatea animalelor şi a oamenilor.
5. Pentru informaţii suplimentare privind casarea
bateriilor/acumulatorilor dvs. învechite/ învechiţi, vă rugăm să contactaţi biroul primăriei, serviciul de eliminare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă: Presiunea acustică excesivă, datorată căştilor, poate cauza pierderea auzului.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
• Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu combustibil şi nici în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
• Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide inamabile sau explozivi în compartimentul vehiculului în care se aă telefonul mobil şi accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele fără r pot provoca interferenţe în aeronave.
• Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea în avion.
• Nu utilizaţi telefonul în aeronavă fără a avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu e la îndemâna copiilor. Telefonul conţine piese mici cu care copii se pot îneca, dacă le detaşează de telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu e disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai de telefon pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Consultaţi furnizorul de servicii local.
Accesorii
Aceste accesorii sunt disponibile pentru a  utilizate cu LG-A190. Articolele descrise mai jos pot  opţionale.
Acumulator standard Adaptor de călătorie
Notă
Utilizaţi întotdeauna accesorii
LG originale. Încălcarea acestor dispoziţii duce la anularea garanţiei.
Accesoriile pot  diferite în
diverse zone; pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să apelaţi la furnizorul local sau reprezentantul nostru de servicii.
Date tehnice
Temperatura ambiantă de funcţionare
Max: +55°C (descărcare)
+45°C (încărcare)
Min: -10°C
Getting to know your phone
Earphone jack Torch
Earpiece
Display screen
Soft keys
Each of these keys
performs the functions
indicated by the text on
the display immediately
above them.
Send key
You can dial a phone
number and answer
incoming calls.
Navigation keys
Use for quick access to phone functions.
(up) : Contacts (down) : Keypad Lock (left) : Messaging (right) : FM Radio
End/Power key
Allows you to power the phone on or o, end calls, or return to Standby mode.
Alphanumeric keys
Most of the time, the numeric keys are used to input numbers or characters.
Hand Strap Hole
Charger port
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a mobile phone network, you are provided with a plug-in SIM card which is loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others.
Important! › The plug-in SIM card and its contacts can easily be damaged by scratches or bending, so be careful when
› only 2G SIM supported
Illustrations
1 Open battery cover 2 Remove the battery 3 Insert your SIM 4 Insert the battery 5 Close the battery cover 6 Charge your battery
WARNING: Do not remove the
battery while the phone is switched on, as this may damage the phone.
handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.
1 2 3
4 5 6
Loading...