LG LG210 User's Guide [es]

ESPAÑOL
LG210
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
¡¡AAVVIISSOO!!
NNoo sseegguuiirr llaass iinnssttrruucccciioonneess ppuueeddee ooccaassiioonnaarr lleessiioonneess ggrraavveess oo llaa mmuueerrttee..
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
2
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo.
5. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
6. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
8. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
9. No desarme el teléfono.
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
3
CONTENIDO
Precaución de Seguridad Importante 1
CONTENIDO
Contenido 4
Bienvenidos 9
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 11
Descripción general del teléfono 12
Descripción general de los menús 14
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 16
La Batería 16
Instalación de la Batería 16 Extraer la Batería 16
Cargar la Batería 16
4
Nivel de carga de la Batería 16 Encender y apagar el teléfono 17
Encender el teléfono 17 Apagar el teléfono 17
Fuerza de la señal 17 Iconos en pantalla 17 Hacer llamadas 18 Corrección de errores de marcado 18 Remarcado de llamadas 18 Recibir llamadas 18
Acceso rápido a funciones prácticas 19
Mod. de manerae 19 Modo de bloqueo 19 Función de silencio 19 Ajuste rápido del volumen 19 Llamada en espera 20 Id. de quien llama 20 Marcado rápido 20
Para hacer Marcados rápidos 20
Introducir y editar información 21
Introducción de texto 21
Funciones de las teclas 21 Modos de introducción de texto 21 Modo de palabra T9 21 Uso de la tecla SIG 21 Uso de la entrada de texto Abc
(Multi-toque) 22 Modo 123 (Números) 22 Modo de Símbolos 22 Modo de Smiley 22 Cambiar entre mayúsculas y
minúsculas 22
Contactos en la memoria del teléfono 23
Aspectos básicos 23 Personalización de entradas
individuales 23
Marcación rápida 24 Almacenar un número con una
pausa 24 Agregar otro número de teléfono 25
En el modo de espera 25 Desde la pantalla Lista de contactos 25
Agregar una pausa a una entrada de contacto 25
Cambiar información guardada 26 Cambio del número
predeterminado 26 Borrar 27
Borrar un número de teléfono 27 Borrar una entrada de contacto 27 Borrar un marcado rápido 27
Búsqueda en la memoria del teléfono 28
Desplazamiento por sus contactos 28 Búsqueda por letra 28
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 28
Desde Contactos 28 Desde Llamadas recientes 29
Marcado rápido 29
Contactos 30
1. Lista de Contactos 30
2. Nuevo Número 31
3. Nuevo E-mail 31
4. Grupos 31
5. Marcaciones Rápidas 32
6. Marcaciones por Voz 32
7. Mi información de Contacto 33
Lista Llam 33
1. Llam.saliente 34
2. Llam.entrante 34
3. Llam.fracasada 34
4. Borrado Llam. 35
5. Tiempo de uso 35
6. Contador de KB 35
Mensajes 36
1. Correo de voz 37
2. Nuevos Mensaje 37
Aspectos básicos de los mensajes de texto 37
Personalización de los mensajes con las opciones 38
Uso de los contactos para enviar un mensaje 38
Opciones de Texto 39
3. Entrada 40
4. Salida 41
5. Guardado 42
6. Configuraciones de mensaje 43
6.1 Auto guardar 43
6.2 Auto borrar 43
6.3 Texto-Llame al # 43
6.4 Correo de voz # 43
CONTENIDO
5
CONTENIDO
6.5 Texto-Firma 44
CONTENIDO
6.6 Texto-Vista automatica 44
6.7 Modalidad de asentar 44
6.8 Texto rápido 44
6.9 Texto-Reporduccion automatica 44
7. Borrar Todo 44
Mobile Web 45
1. Iniciar Browser 45
2. Mensajes de Web 47
3. Configuraciones de Web 48
3.1 Indicador 48
3.2 Bip de Alerta 48
Brew Apps 48
1. Brew Apps 49
2. Obtenir información 50
Media 50
1. Imágenes 51
6
2. Sonidos 51
3. Objetos de mensaje 51
3.1 Pequeña Img 51
3.2 Grandes Img 51
3.3 Mis Imágenes 52
3.4 Sonidos 52
3.5 Mi Melodia 52
3.6 Animaciónes 52
3.7 Mis Animaciónes 53
Aparato 53
1. Plan 54
2. Alarma de reloj 54
3. Memo Vocal 55
4. Nota 55
5. Ez Sugerencia 56
6. Calculadora 56
7. Reloj universal 56
8. Convrtdr unidad 56
Ambiente 57
1. Sonidos 57
1.1 Timbres 57
1.2 Tono de tecla 57
1.3 Volumen 58
1.4 Alertas Mensaje 58
1.5 Servicio Alertas 58
1.5.1 Cambiar de servicio 58
1.5.2 ERI Sonidos 58
1.5.3 Señal sonora de un minuto 58
1.5.4 Llamadas Conexión 59
1.5.5 Volver al principio 59
1.5.6 Carga completa 59
1.5.7 Entrd accesorio 59
1.6 Tono de activación/ desactivación 59
1.7 Longitud de DTMF 59
2. Mostrar 60
2.1 Pendon 60
2.2 Iluminación de fondo 60
2.2.1 LCD Principal 60
2.2.2 Temporizador de luz de tecla 61
2.3 Pantallas 61
2.4 Estilo del menú 61
2.5 Relojes 61
2.6 Colores de tema 61
2.7 Contraste 62
2.8 Fuente 62
2.8.1 Dígitos de llamada 62
2.8.2 Editor de texto 62
2.8.3 Menú Fuente 62
2.9 Idioma 62
2.0 Poder Salvo 62
3. Sistema 63
3.1 Seleccione Sistema 63
3.2 Fijar NAM 63
3.3 Auto NAM 63
3.4 Sist.de servicio 63
3.5 Forzar llamada 63
4. Seguridad 64
4.1 Bloq. Teléfono 64
4.2 Llamada Restringidas 64
4.3 Emergencia #s 65
4.4 Cambiar Bloquear 65
4.5 Borrar Contactos 65
4.6 Restablecer Implícito 65
5. Ajuste de llamadas 66
5.1 Reintento Automático 66
5.2 Respuesta de llamada 66
5.3 Auto Respuesta 66
5.4 Marcaciones de un toque 67
5.5 Privacidad de voz 67
5.6 Auto Volumen 67
5.7 Modalidad TTY 67
5.8 Modo de Aplicación 69
6. Configuración de Datos 70
6.1 Datos/Fax 70
6.2 Seleccione Puerto 70
6.3 Modo(1X/QNC) 71
6.4 PAP ID 71
6.5 Contraseña PAP 71
7. Marcaciones para voz 71
7.1 Indicador de marcado por voz 71
7.2 Palabras de aprendizaje 72
8. Lugar 72
Info de Tel 73
1. Mi # de tel 73
2. S/W Versión 73
3. Glosario de iconos 73
4. Ayuda de acceso directo 73
CONTENIDO
7
CONTENIDO
Seguridad 74
CONTENIDO
Información de seguridad de la TIA 74
Exposición a las señales de radiofrecuencia 74
Cuidado de la antena 74 Funcionamiento del teléfono 75 Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 75 Manejo 75 Dispositivos electrónicos 75 Marcapasos 75 Las personas con marcapasos: 75 Aparatos para la sordera 76 Otros dispositivos médicos 76 Centros de atención médica 76 Vehículos 76 Instalaciones con letreros 76 Aeronaves 76 Áreas de explosivos 76 Atmósfera potencialmente explosiva 77
8
Para vehículos equipados con bolsas de aire 77
Información de seguridad 77
Seguridad del cargador y del adaptador 77
Información y cuidado de la batería 78 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 78 Aviso general 79 Daños en su odio 79
Actualización de la FDA para los consumidores 80
10 Consejos de Seguridad para Conductores 87
Información al consumidor sobre la SAR 89
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 91
Accesorios 93
Declaración de Garantía Limitada 94
Índice 97
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular LG210, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.
Teclado de 22 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL LG210 es un teléfono de banda doble que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
BIENVENIDOS
9
BIENVENIDOS
directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad
BIENVENIDOS
10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A
y ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-
95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
10
Estándar de CDMA
Interfaz de aire básica
Red
Servicio
Función
Institución designada
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Descripción
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no
señalización
Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de
posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA!
Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
BIENVENIDOS
11
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
Audífono
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
12
Tapa
Pantalla de
cristal líquido
Tecla Speaker
Tecla suave izquierda
Conector del auricular
Tecla SEND
Teclas laterales
Tecla BACK
Mod. de manerae
Pantalla exterior
Tecla de navegación
Tecla suave derecha Tecla de marcado de voz
Tecla END/PWR
Teclado alfanumérico
Tecla de modo de bloqueo
Micrófono
Puerto del cargador
Audífono Le permite escuchar a quien le llama. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
Tecla Speaker Tecla Speakerphone Úsela para
configurar el Modo de Speaker Phone.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
Conector del auricular Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en
modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido
a Mensajeria, Altavoz Activado, al Brew Apps y a Mobile Web.
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una
acción dentro de un menú.
Tecla de marcado de voz Úsela para acceder rá
pidemente al marcado de Marcaciones por Voz y Memo Vocal.
Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de
espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. Pantalla exterior Puerto del cargador Conecta el cargador con el
teléfono.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
13
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
1. Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Marcaciones por Voz
7.
2. Lista Llam
1. Llam.saliente
2. Llam.entrante
3. Llam.fracasada
4. Borrado Llam.
14
Mi información de Contacto
1. Llamadas de Salida
2.
Llamadas de Entrada
3.
Llamadas no Recibidas
4. Todas Llamadas
5. Tiempo de uso
1. Última Llamada
2. Llamadas de Base
3. Llamadas de Roam
4. Todas las Llamadas
6. Contador de KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Total
3. Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevos Mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6.
Configuraciones de mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Texto-Llame al #
4. Correo de voz #
5. Texto-Firma
6.
Texto-Vista automatica
7.
Modalidad de asentar
8. Texto rápido
9.
Texto-Reporduccion automatica
7. Borrar Todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
4. Mobile Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3.
Configuraciones de Web
5. Brew Apps
1. Brew Apps
2. Obtenir información
6. Media
1. Imágenes
2. Sonidos
3. Objetos de mensaje
1. Pequeña Img
2. Grandes Img
3. Mis Imágenes
4. Sonidos
5. Mi Melodia
6. Animaciónes
7. Mis Animaciónes
7. Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Nota
5. Ez Sugerencia
6. Calculadora
7.
Reloj universal
8.
Convrtdr unidad
8. Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tono de tecla
3. Volumen
4. Alertas Mensaje
5. Servicio Alertas
6. Tono de activación/ desactivación
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
7. Longitud de DTMF
2. Mostrar
1. Pendon
2.
Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6. Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder Salvo
3. Sistema
1. Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sist.de servicio
5. Fozar llamada
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2.
Llamada Restringidas
3. Emergencia #s
4. Cambiar Bloquear
5. Borrar Contactos
6.
Restablecer Implícito
5. Ajuste de llamadas
1.
Reintento Automático
2.
Respuesta de llamada
3. Auto Respuesta
4. Marcaciones de un toque
5. Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
8. Modo de Aplicación
6.
Configuración de Datos
1. Datos/Fax
2. Seleccione Puerto
3. Modo(1X/QNC)
4. PAP ID
5. Contraseña PAP
7. Marcaciones para voz
1. Indicador de marcado por voz
2. Palabras de aprendizaje
8. Lugar
9. Info de Tel
1. Mi # de tel
2. S/W Versión
3. Glosario de iconos
4.
Ayuda de acceso directo
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
15
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
16
La Batería
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
Nota
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
La vida de la batería y la potencia de la señal son factores significativos (entre otros) que afectan la capacidad de su teléfono de hacer o recibir llamadas.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera.
Instalación de la Batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Alinee la tapa de la batería sobre ésta y deslícela ligeramente hacia arriba hasta que entre en su sitio con un clic.
Extraer la Batería
Apague el teléfono. Apague la corrientes, tire hacia abajo de la tapa de la batería y quítela. Use la abertura en forma de media luna que está cerca de la parte superior de la batería para levantar y sacar ésta.
Cargar la Batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador (de escritorio) distinto del que viene incluido con el LG210 puede dañar el teléfono o la batería.
1.
Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2.
El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda una mensaje d'alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Totalmente cargada
Vacío
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
Nota
Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya en su teléfono a
Menú -> Info de Tel -> Glosario de iconos.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
18
Hacer llamadas
1.
Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo está, oprima durante unos tres segundos. el código de bloqueo si fuera necesario (las últimas 4 cifras de su número de teléfono).
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
2. Introduzca el número de teléfono.
3. Presione . (Incluya el código de área si fuera necesario.)
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Oprima una vez para borrar la última cifra introducida o manténgala oprimida durante al menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar la última llamada.
Incluya
Nota
La primera vez que oprime su teléfono muestra el historial de las últimas 90 llamadas telefónicas. También puede seleccionar cualquiera de éstas para volver a marcarlas.
Recibir llamadas
1.
Abra la tapa o use para contestar a una llamada.
Nota
Si oprime la tecla suave izquierda [Silenc.] mientras está sonando el teléfono, se silencia el timbre o la vibración para esa llamada.
Nota
Si oprime la tecla suave derecha [Ignorar] mientras está sonando el teléfono, la llamada se finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Mod. de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar el Mod. de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante tres segundos. Para cancelar, oprima la tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca la contraseña.
Función de silencio
La función Silenciar evita la transmisión de su voz a la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda [ cancelarlo oprima la tecla suave izquierda
QQuu..mmuuddoo
[
].
MMuuddoo
], y para
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes del timbre y del audífono oprimiendo el extremo superior de la tecla lateral para aumentarlo o el extremo inferior para disminuirlo.
Nota
El volumen del audífono puede ajustarse durante una llamada y el volumen del pitido de teclas sólo pueden ajustarse mediante el Menú.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
19
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido indica otra llamada entrante. Compruebe con su proveedor de servicio para obtener información sobre esta función. Oprima
para recibir la llamada en espera y oprima de
nuevo para alternar entre llamadas.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número o el nombre de la persona que llama cuando suena su teléfono. Compruebe con su proveedor de servicio para cerciorarse de que ofrezca esta función.
20
Marcado rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas pocas presiones de tecla. El número 1 de marcado rápido está configurado para llamar a su Correo de voz.
Para hacer Marcados rápidos
Para los marcados rápidos del 1 al 9 mantenga oprimido el número de marcado rápido.
Para los marcados rápidos del 10 al 99, oprima la primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
Nota
Otra forma de hacer el Marcado rápido es introducir los números de marcado rápido y oprimir .
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
Introducción de texto
Las siguientes funciones de tecla están disponibles para ayudar a la introducción de texto:
Funciones de las teclas
( )
Tecla suave izquierda
: Oprima para desplazarse y
derecha)
acceder a los siguientes modos de introducción de texto.
Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas y minúsculas (mayúscula inicial, bloqueo de mayúsculas, minúsculas).
Siguiente: Oprima para mostrar otras palabras coincidentes.
Espacio: Oprímalo para aceptar una palabra e introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala oprimida para borrar palabras.
Puntuación: Oprima para introducir puntuación.
(Tecla suave
Modos de introducción de texto
En un campo de texto, oprima la tecla suave izquierda
o
tecla suave derecha para mostrar los modos
de texto.
Modo de palabra T9
Escriba texto usando una presión de tecla por cada letra. Las combinaciones de teclas se traducen en palabras comunes con las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al
modo [Pala.T9].
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y agregar un espacio.
4. Oprima
. Se muestra Ball vie office.
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras palabras de la base de datos.
1. Presione . Aparece Home.
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
21
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
22
2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces para palabras que no estén en la base de datos del teléfono.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a
Abc.
modo
2. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas
ABC.
3. Presione . Aparece LG.
Modo 123 (Números)
Escriba números oprimiendo cada tecla sólo una vez.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a
12 3 .
modo
2. Presione . Aparece 5 5 5 12 12 .
Modo de Símbolos
Introduzca caracteres especiales en su texto. Elija entre 39 caracteres especiales, incluido “SP” para insertar un espacio y “LF” para hacer que el texto pase a la línea siguiente.
1. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar al
2. Oprima la tecla suave derecha [Siguien.] para ver
3. Use para resaltar el carácter especial que desea
4. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar a otro
Símbolos.
modo de
los siguientes 12 símbolos o la tecla suave izquierda [Anter.] para ver los 12 anteriores.
introducir y oprima .
modo de texto.
Modo de Smiley
Introduzca
1. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar al
2. Oprima la tecla suave derecha [Siguien.] para ver
3. Seleccione una con su favoris y oprima .
emoticones
modo de
los siguientes 12 izquierda [Anter.] para ver los 12 anteriores.
especiales en su texto.
Smiley.
emoticones
o la tecla suave
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Establezca las mayúsculas antes de escribir. Oprima
para elegir mayúscula inicial (Pala.T9 / Abc), bloqueo de mayúsculas (PALA.T9 / ABC), y minúsculas (pala.T9 / abc).
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Entradas de contactos
Puede almacenar hasta 300 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una.
Aspectos básicos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla suave izquierda [Guardar].
2. Use para seleccionar una Etiqueta y presione .
Base / Base2 / Oficina / Oficina2 / Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 / Ninguno
3. Use para seleccionar dónde desea guardar, y oprima .
Nuevo Nombre / Existiendo
4. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione .
5. Presione para salir [Termin.].
Personalización de entradas individuales
1. Oprima la tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima .
3. Presione la tecla suave izquierda [Modific.].
4. Use para seleccionar la información que desea personalizar.
5. Cambie la entrada como desee y oprima para guardar los cambios.
Correo electrónico
Le permite introducir una dirección de correo electrónico en la entrada de contacto.
Grupo
Le permite organizar sus Contactos en grupos.
Tono de timbre de llamada
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando el Contacto le llama por teléfono.
Alerta de mens. TXT
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando llega un mensaje.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
23
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
24
Memorándum
Le permite introducir un memorándum para el contacto (por ej., cumpleaños, dirección, etc.) de hasta 64 caracteres.
Id. de imagen
Ajusta una imagen para que se muestre con objeto de identificar a la persona que llama a su teléfono.
Marcación rápida
Le permite configurar sus Marcaciones rápidas.
Nota
Debe estar activado el Marcado de una tecla para usar los Marcados rápidos que configuró. Menú de acceso -> -> -> Habilitar.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima .
3. Presione la Tecla suave izquierda [Modific.].
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Nota
Si ha guardado más de un número en la entrada del Contacto, deberá usar para resaltar primero el número de teléfono.
5. Use para seleccionar oprima .
6. Introduzca una cifra de marcado rápido.
Use el teclado y oprima .
Use para seleccionar la cifra de marcado rápido y oprima .
Fijar marcación rápida y
Almacenar un número con una pausa
Las pausas le permiten introducir series de números adicionales en sistemas de acceso automatizado, como el Correo de voz o los números de facturación de tarjeta de crédito. Los tipos de pausa son : Pausa Fija(P) El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda [Soltar] para enviar al siguiente número. Pausa 2 seg(T) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguiente cadena de cifras.
1. Introduzca el número y oprima la tecla suave derecha
2. Use para seleccionar la pausa
Pausa 2 seg
3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o el número de tarjeta de crédito, etc.).
4. Oprima la tecla suave izquierda guardando la entrada de Contacto según lo necesite.
[Opciones]
y oprima .
.
Pausa Fija
[Guardar]
/
y siga
Agregar otro número de teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de teléfono y oprima la tecla suave izquierda
2. Use para resaltar Base / Base2 / Oficina /
Oficina2 / Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 / Ninguno, y oprima .
3.
Use para seleccionar una [Existiendo] y presione .
4. Use para resaltar la entrada de contacto existente y oprima .
5. Oprima para guardar.
[Guardar]
.
Desde la pantalla Lista de contactos
1. Oprima la tecla suave derecha [Contactos].
2. Seleccionar una entrada y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda [Modific.].
4. Use para seleccionar[Agregar Número] y oprima
.
5. Introduzca el número de teléfono y oprima , luego siga guardando la entrada según lo necesite.
Agregar una pausa a una entrada de contacto
1. Oprima la tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada , y oprima la tecla suave izquierda [Modific.].
3. Use para seleccionar el número y oprima , y oprima la tecla suave izquierda [Pausa].
4. Oprima Pausa Fija o Pausa 2 seg.
5. Introduzca números adicionales y oprima .
6. Siga guardando la entrada de Contactos según sea
necesario.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
25
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
26
Cambiar información guardada
Para cambiar cualquier información que haya guardado, acceda a la pantalla Editar Entrada:
1. Oprima la tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada , y oprima
la tecla suave izquierda [Modific.].
3. Use para seleccionar la información que desea cambiar y oprima .
4. Haga los cambios y oprima .
Cambio del número predeterminado
El Número predeterminado es el número de teléfono que introdujo al crear el contacto. Se puede guardar otro número como Número predeterminado.
Nota
La opción Ajustar como predeterminado sólo aparece si el Contacto tiene al menos dos números de teléfono y usted selecciona cualquier número de teléfono que no sea el primero.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda [Modific.].
4. Use para resaltar el número de teléfono que desea configurar como número predeterminado y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
5. Oprima Fijar marcación rápida. Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar
Borrar un número de teléfono
1. Seleccione el entrada des Contactos para editar.
2. Use para seleccionar le número de teléfono que desea borrar.
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione Borrar Número. Aparecerá un mensaje de confirmación.
5. Oprima para borrar.
Nota
Si intenta borrar el número predeterminado, aparecerá un mensaje de error.
Borrar una entrada de contacto
1. Seleccione el entrada des Contactos.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones], y
oprima
3. Aparece un mensaje de confirmación. Oprima para borrar o para cancelar y conservar la entrada de Contacto.
Borrar.
Borrar un marcado rápido
1. Seleccione el entrada des Contactos, y oprima la tecla
suave izquierda [Modific.].
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Oprima Deshacer marcación rápida.
4. Oprima Deshacer.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
27
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
28
Búsqueda en la memoria del teléfono
Puede buscar información que almacenó en su teléfono LG210. Desplácese por sus contenidos de la A a la Z, o salte directamente a una letra determinada del alfabeto.
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda.
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para resaltar la entrada de Contacto.
3. Oprima para hacer la llamada.
Nota
Al oprimir se marca el número predeterminado. Si hay varios números guardados en la entrada, oprima
para ver el contenido de la entrada de Contacto,
resalte el que desea llamar y oprima .
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú].
2. Presione Lista Llam.
3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione .
Llam.saliente / Llam.entrante / Llam.fracasada
4. Use para resaltar la que desea llamar y
oprima para marcarla.
Marcado rápido
El marcado rápido es una función conveniente que le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente. Designe Contactos de marcado rápido y habilite el Marcado de una tecla antes para usar esta función de llamada.
Nota
El número 1 de marcado rápido es para Correo de voz.
Marcados rápidos del 1 al 9
Mantenga oprimido el número de marcado rápido. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Marcados rápidos del 10 al 99
Oprima la primera cifra de marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
Nota
También puede introducir las cifras de Marcado rápido y oprimir .
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
29
CONTACTOS
30
Contactos
El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 300).
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
[Menú]
.
CONTACTOS
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Marcaciones por Voz
7. Mi información de Contacto
Contactos
1. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.
Presione la tecla suave derecha
[Opciones]
siguientes:
.
Enviar Mensaje / Buscar Nombre / Buscar Número / Buscar Marcación Rápida / Buscar Grupo / Buscar E-mail / Borrar
Presione la Tecla suave izquierda para
para seleccionar uno de los
Nuevo Númeroo Nuevo E-mail
[Nuevo]
.
2. Nuevo Número
Le permite agregar un nuevo número como nueva entrada de Contacto.
3. Nuevo E-mail
Le permite agregar un nuevo e-mail como nueva entrada de Contacto.
Nota
Para guardar el número en un Contacto existente, edite la entrada del Contacto.
1. Presione , , .
2. Introduzca el número y presione .
3. Seleccione la etiqueta que desea y presione .
4. Introduzca el nombre y presione .
5. Siga guardando la entrada según lo necesite.
Nota
Para guardar el e-mail en un Contacto existente, edite la entrada del Contacto.
1. Presione , , .
2. Introduzca la dirección de correo electrónico y oprima .
3. Introduzca el nombre y presione .
4. Siga guardando la entrada según lo necesite.
4. Grupos
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
CONTACTOS
31
CONTACTOS
Use para resaltar un grupo que desee ver y presione .
Presione la Tecla suave izquierda [Agregar] para agregar un grupo nuevo a la lista.
Use para resaltar un grupo y presione la Tecla suave derecha nombre del grupo o para borrardo.
Modificar Grupo / Borrar Grupo
CONTACTOS
5. Marcaciones Rápidas
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos.
1. Presione , , .
Nota
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para saltar al siguiente Marcado rápido disponible, Siguiente Vacio, Deshacer Todo o Deshacer.
32
[Opciones] para cambiar el
2. Use para resaltar la posición de Marcado rápido o bien introduzca el número de Marcado rápido y presione .
3. Use para resaltar el Contacto y presione .
4. Use para resaltar el número y oprima .
6. Marcaciones por Voz
Le permite agregar, ver o borrar comandos de Marcado por voz.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione la Tecla suave izquierda [Nuevo] para grabar un comando de Marcado por voz. Siga las indicaciones del teléfono.
Use para resaltar un Marcado por voz y presione la tecla suave derecha [Opciones] para elegir una de las siguientes:
Jugar / Volver a grabar / Borrar / Borrar Todo
LISTA LLAM
Nota
Las grabaciones deben hacerse en posición de uso normal (el auricular cerca de su oído y el micrófono cerca de su boca) hablando con claridad. Deben usarse kits de manos libres para automóvil o diademas si el teléfono se usa principalmente con ellos.
7. Mi información de Contacto
Le permite ver la información de contacto.
1. Presione , , .
2. Use para seleccione la función que quiere modificar resaltándola y presionando .
3. Modificar información según lo necesite.
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, contestadas o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, presione desde el Menú principal.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
[Menú]
.
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
1. Llam.saliente
2. Llam.entrante
3. Llam.fracasada
4. Borrado Llam.
5. Tiempo de uso
6. Contador de KB
Lista Llam
.
LISTA LLAM
33
LISTA LLAM
LISTA LLAM
34
1. Llam.saliente
Lista de llamadas salientes, hasta 30.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Guardar(Info de Contacto) / Enviar Msj / Prepend / Borrar / Borrar Todo
2. Llam.entrante
Lista de llamadas entrantes, hasta 30.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Guardar(Info de Contacto) / Enviar Msj / Prepend / Borrar / Borrar Todo
3. Llam.fracasada
Lista de llamadas perdidas, hasta 30.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Guardar(Info de Contacto) / Enviar Msj / Prepend / Borrar / Borrar Todo
4. Borrado Llam.
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar la lista de las llamadas que desea borrar y presione .
Llamadas de Salida / Llamadas de Entrada / Llamadas no Recibidas / Todas Llamadas
3. Presione
Borrar
o
Cancelar
.
6. Contador de KB
Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y presione .
Recibido / Transmitido / Total
5. Tiempo de uso
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas y presione .
Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de Roam / Todas las Llamadas
LISTA LLAM
35
MENSAJES
36
Mensajes
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes .
Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes.
Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos.
MENSAJES
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
[Menú]
.
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
1. Correo de voz
2. Nuevos Mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6. Configuraciones de mensaje
7. Borrar Todo
Mensajes
El teléfono puede almacenar hasta 115 mensajes (por ejemplo, 50 mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes de texto de buzón de salida, 15 mensajes de texto guardados). El LG210 permite hasta 140 caracteres por mensaje, incluida la información del encabezado. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema.
Aviso de mensaje nuevo
El teléfono le alerta cuando recibe un nuevo mensaje.
.
Verá que se muestra Mensaje nuevo a la mitad de la pantalla y el icono de mensaje ( ) También podría escuchar una alerta de mensaje, si la configuró. Puede aparecer Mensaje urgente si el remitente lo envió como mensaje urgente.
1. Correo de voz
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. El teléfono le alertará cuando reciba un nuevo mensaje de voz.
Para Comprobar su Buzón de Correo de Voz
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione para escuchar el mensaje o mensajes.
2. Nuevos Mensaje
Le permite enviar mensajes de texto, localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (Dirección 1) e información (Mensaje). Estos dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
Aspectos básicos de los mensajes de texto
1. Presione , , .
2. Oprima para introducir la dirección de destino.
3. Introduzca el número de teléfono al que desea enviar el mensaje / página, o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico, y luego oprima .
Nota
Para enviar un mensaje de localizador, presione la Tecla suave izquierda [Enviar].
4. Presione para ir a la pantalla del mensaje.
5. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico) y oprima .
6. Oprima la tecla suave izquierda [Enviar]. Aparece un mensaje de confirmación.
MENSAJES
37
MENSAJES
38
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Enviar Prioridad
Texto-Llame al #
MENSAJES
Noticia de entrega
Guardar mensaje
4. Concluir y enviar el mensaje.
Envía el mensaje. Da prioridad al mensaje.
Normal / Urgente
Introduce en el mensaje un número preprogramado de devolución de llamada.
Activado / Desactivado / Modific.
Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente.
Mejorado / Activado
Guarda el mensaje en la carpeta de guardados.
Uso de los contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente.
1. Presione , , .
Oprima la tecla suave izquierda [Contactos]
2.
3. Seleccione
recientes
4. Use para resaltar la entrada del contacto que contenga el destino y presione .
5. Use resaltar el número telefónico SMS o la dirección de correo electrónico y presione .
Contactos / Lista Llam / Direcciones
y presione .
.
Nota
Puede introducir hasta 10 direcciones por cada mensaje.
6. Complete el mensaje según sea necesario.
Opciones de Texto
Le permite estilizar su mensaje de texto, insertar Texto rápido e incluir Objetos en su mensaje para darle un toque personalizado.
1. Use para resaltar Mensaje y presione .
2. Seleccione el modo de introducción de texto oprimiendo la tecla suave izquierda .
Pala.T9 / Abc / 123 / Símbolos / Smiley
3. Introduzca su mensaje y use la tecla suave derecha si fuera necesario para agregarle varios efectos al texto.
4. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
5. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Insertar texto rápido
Inserta 11 frases predefinidas.
Yes / No / Call me. / Need Directions / Where Are You? / Will Call Later / Busy / On My Way / Will Arrive 15 Minutes / Thank You / Love You
Insertar objetos
Dar formato al texto
Pequeña Img/ Grandes Img/ Mis Imágenes/ Sonidos/ Mi Melodia/ Animaciónes/ Mis Animaciónes
Alineación/ Tamaño de la fuente/ Estilo de fuente/ Color de texto/ Fondo
Guardar texto rápido Insertar señal
6. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
Inserta una firma predefinida.
MENSAJES
39
MENSAJES
40
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo:
Mostrando una notificación de mensaje.
Haciendo sonar una alerta (un pitido u otro sonido que configure) o vibrando.
Los mensajes de texto, páginas y correos electrónicos recibidos se muestran del más nuevo al más antiguo. Puede desplazarse por ellos y seleccionar cualquiera de ellos para ver el contenido de los mensajes
MENSAJES
Nota
Si recibe el mismo mensaje dos veces, sólo verá el más reciente y aparecerá “Duplicar” en la parte superior del mensaje.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar uno mensaje.
Presione tecla suave izquierda [Respond].
Presione tecla suave derecha [Opciones].
Borrar Borra el mensaje seleccionado
.
del Buzón de entrada.
Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el
mensaje para evitar o permitir que se borre.
3. Oprima para seleccionar el mensaje.
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Responder w copiar
Reenviar
Responde al SMS con el mensaje original adjunto.
Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino.
Borrar Borra los mensajes
seleccionados.
Guardar dirección Almacena en sus Contactos el
número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de
mensajes Grabados.
Guardar mensajes Guarda el mensaje en los
mensajes Guardados del teléfono.
Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar bandeja de entrada o Borrar todos.
4. Salida
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar uno mensaje.
Presione tecla suave izquierda [Reenviar].
Presione tecla suave derecha [Opciones].
Borrar
Bloquear/Desbloquear
3. Oprima para seleccionar el mensaje.
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Enviado a Le permite enviar el mensaje a
Borrar Borra los mensajes seleccionados.
Borra el mensaje seleccionado.
Bloquea o desbloquea el mensaje para evitar o permitir que se borre.
otra dirección.
MENSAJES
41
MENSAJES
42
Guardar dirección
Guardar texto rápido
Guardar mensaje
MENSAJES
Bloquear/Desbloquear
Info de mensaje
Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
Guarda el mensaje en la lista de mensajes Grabados.
Guarda el mensaje del Buzón de salida en la carpeta de guardados.
Bloquea o desbloquea el mensaje para evitar o permitir que se borre.
Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje.
5. Guardado
Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar uno mensaje.
Presione Tecla suave izquierda [Resumir].
Presione Tecla suave derecha [Opciones].
Borrar Borra el mensaje seleccionado. Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje
para evitar o permitir que se borre.
3. Oprima para seleccionar el mensaje.
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Enviado a Le permite enviar el mensaje a
otra dirección.
Borrar Borra los mensajes seleccionados. Guardar dirección
Guardar texto rápido
Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
Guarda el mensaje en la lista de mensajes Grabados.
Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje
para evitar o permitir que se borre.
6. Configuraciones de mensaje
Le permite configurar nueve valores para los mensajes recibidos.
1. Presione , , .
2. Use ara resaltar uno de los valores y presione
para seleccionarlo.
Auto guardar Auto guardar / Preguntar /
Auto borrar Activado / Desactivado Texto-Llame al # Correo de voz # Texto-Firma Ninguno / Costumbre Texto-Vista automatica Activado / Desactivado Modalidad de asentar Pala.T9 / Abc / 123 Texto rápido Usted puede utilizar frases
No guardar
Editar el correo de voz #.
predefinidas.
Texto-Reporduccion automatica
Descripciones de submenús de configuración de mensajes
Activado / Desactivado
6.1 Auto guardar
Designa si se debe o no guardar una copia de los mensajes enviados una vez transmitidos.
6.2 Auto borrar
Designa si se debe o no borrar automáticamente los mensajes leídos no bloqueados cuando se llena la memoria del teléfono.
6.3 Texto-Llame al #
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje.
6.4 Correo de voz #
Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz si la red no ha proporcionado el número de acceso al SCV.
MENSAJES
43
MENSAJES
44
6.5 Texto-Firma
Le permite crear / modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes.
6.6 Texto-Vista automatica
Configura el teléfono para mostrar automáticamente el contenido de los mensajes recibidos en lugar de tener que abrir primero el mensaje.
6.7 Modalidad de asentar
Le permite seleccionar el método de introducción
MENSAJES
predeterminado.
6.8 Texto rápido
Le permite cambiar las frases de texto rápido preprogramadas e incluso agregar las propias para hacer rápido y sencillo el envío de mensajes.
6.9 Texto-Reporduccion automatica
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes.
7. Borrar Todo
Le permite borrar todos los mensajes no bloqueados de una vez o borrar individualmente la Entrada, Salida y mensajes Guardado.
1. Presione , , .
Presione mensajes almacenados en el mensajes Entrada.
Presione mensajes almacenados en el mensajes Salida.
Presione mensajes almacenados en el mensajes Guardado.
Presione mensajes almacenados en el Entrada, Salida y mensajes Guardado.
Entrada
para borrar todos los
Salida
para borrar todos los
Guardado
Todos
para borrar todos los
para borrar todos los
MOBILE WEB
Mobile Web
La función de Mininavegador le permite ver contenido. Los accesos y selecciones en esta función dependen de su proveedor de servicios. Para obtener información concreta sobre el acceso al Mininavegador mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
1. Iniciar Browser
2. Mensaje de Web
3. Configuraciones de Web
[Menú]
.
Mobile Web
.
1. Iniciar Browser
Le permite iniciar una sesión de Mininavegador.
1. Presione , , .
2. Aparecerá un recordatorio del costo: Presione
para abrir el Mininavegador, si se requiere. Después de unos cuantos segundos, usted observará el Home Página.
Terminar una sesión de Mininavegador
Termine la sesión del Mininavegador presionando .
Uso del Mininavegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas:
Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las Teclas suaves correspondientes.
Enlaces incrustados en el contenido Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las Teclas suaves que están justo abajo de la pantalla.
MOBILE WEB
45
MOBILE WEB
Texto o números Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y presionando las Teclas suaves correspondientes.
Ver el alerta entrada del navegador
Mantenga presionada para usar el alerta entrada del Mininavegador.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
MOBILE WEB
Mantenga presionada para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una página cada vez.
Página de inicio
Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada
46
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
TTeeccllaa ssuuaavvee iizzqquuiieerrddaa La Tecla suave izquierda se usa principalmente
para primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando.
TTeeccllaa ssuuaavvee ddeerreecchhaa La Tecla suave derecha se usa principalmente
para opciones secundarias o un menú de opciones secundarias.
.
Introducción de Texto, Números o Símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la Tecla suave derecha como
Alfa, Símbolo,
Número, Palabra, o Inteligente. Para cambiar el modo
de entrada, presione la Tecla suave derecha . Para crear un carácter en mayúscula, use .
El método de texto actual aparece sobre la Tecla suave derecha como permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o minúsculas de entrada.
ALFAo INTELIGENTE
y le
Borrado de texto/número introducido
Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada.
Inicio de una llamada telefónica desde el Mininavegador
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mininavegador si el sitio que esté usando admite dicha función (el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla suave izquierda aparece
Llam
).
La conexión del navegador se da por terminada al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició.
2. Mensajes de Web
Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del Mininavegador, aparece una lista del más nuevo al más antiguo.
1. Presione , , . Aparecerá un mensaje diciendo Se aplicara cargos. Empezara ¿MiniBrowser?.
2. Presione .
Aparecerá su lista de mensajes Web.
MOBILE WEB
47
BREW APPS
3. Configuraciones de Web
3.1 Indicador
Esta función le permite configurar si puede ver o no los mensajes de información cuando inicia UP. Para informar a los usuarios antes de hacer el Mininavegador, las llamadas se cargan y les avisan a los usuarios si desean lanzar el Mininavegador o no. Esta etapa se usa para evitar la activación eventual del Mininavegador ya que todos los suscriptores tienen el Mininavegador automáticamente.
También dispone de un mensaje para informar al
BREW APPS
usuario si desea o no salir de Mininavegador después de oprimir .
1. Presione , , , .
3.2 Bip de Alerta
Seleccione una opción de aviso.
1. Presione , , , .
2. Seleccione una opción de aviso.
48
Para empezar: Solamente ve los mensajes que preguntan si o no inicia UP.
Nada: Ve el mensaje que pregunta si termina el UP.
Mudo / 2 Bips / 4 Bips
Brew Apps
Brew Apps Obtenerlo ahora le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Brew Apps es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Get It Now, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención. Con una amplia variedad de software a su disposición, desde tonos hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o decididamente divertido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que usted las use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Brew Apps en cualquier lugar de la red Verizon Wireless siempre que su teléfono tenga disponible señal digital. La mayoría de las aplicaciones no requieren de una conexión de red al utilizarse.
Llamadas entrantes
Mientras esté descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente al correo de voz, si está disponible. Si no tiene correo de voz, la descarga no se verá interrumpida por una llamada entrante, pero la persona que llama recibirá señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes harán automáticamente una pausa en la aplicación permitiéndole a usted contestar la llamada. Al terminar la llamada, puede continuar usando la aplicación.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
[Menú]
.
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
Brew Apps
.
1.Brew Apps.
2.Obtenir información
1. Brew Apps
Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando se muestra la lista de aplicaciones de Brew transmitida de la conexión de servidor de Brew.
1. Presione , , .
2. Presione .
3. Seleccione el icono [Brew Apps] y oprima .
Ayuda de acceso directo
Para iniciar Brew presione la tecla de flecha izquierda .
Nota
Cuando la memoria de archivos esté llena, se mostrará el mensaje “Memoria de archivo llena. Para hacer suficiente espacio de almacenamiento para instalar esta ap, las siguiente ap(s) se desactivarán temporalmente : Puede restaurar las aps desactivadas con sólo iniciarlas, sin gastos adicionales de compra. ¿Desea continuar?”. Si selecciona Sí, se deshabilitarán la aplicación o aplicaciones.
BREW APPS
49
MEDIA
MEDIA
50
2. Obtenir información
Le da información sobre la tecla de selección de Brew Apps.
1. Presione , , .
Media
Este menú le permite usar una amplia variedad de gráficas, sonidos y otros medios.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
1. Imágenes
2. Sonidos
3. Objetos de mensaje
[Menú]
Media
.
.
1. Imágenes
Este menú le permite usar una amplia variedad de gráficas, sonidos y otros medios.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y oprima
[Fijar]
Oprima la tecla suave izquierda seleccionar.
para
3. Objetos de mensaje
1. Presione , , .
3.1 Pequeña Img
Permite que usted visión todos los cuadros pequeños disponibles que usted puede insertar en mensajes del texto.
1. Presione , , , .
2. Sonidos
Le permite elegir los tonos de timbre que se escuchan.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y oprima la
[Fijar]
tecla suave izquierda
para seleccionar.
3.2 Grandes Img
Permite que usted elija una imagen para exhibir como el fondo para ciertas características del teléfono.
1. Presione , , , .
2. Use para resaltar su selección y oprima la
[Fijar]
tecla suave izquierda
Fijar Contactos / Fijar Papel tapiz / Fijar Encendido / Fijar Apagado
.
MEDIA
51
MEDIA
MEDIA
52
3.3 Mis Imágenes
Permite que usted utilice sus propios cuadros para exhibir como el fondo para ciertas características del teléfono, así como manejan sus cuadros.
1. Presione , , , .
2. Use para resaltar su selección y oprima la
[Fijar]
tecla suave izquierda
Fijar Contactos / Fijar Papel tapiz / Fijar Encendido / Fijar Apagado
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Borrar / Renombrar / Borrar Todos
.
3.4 Sonidos
Permite que usted elija los tonos del anillo oídos.
1. Presione , , , .
2. Use para resaltar su selección y oprima la
tecla suave izquierda
Fijar Contactos / Fijar llam.ID / Fijar Sin llam.ID/ Fijar Restringir
[Fijar]
.
3.5 Mi Melodia
Permite que usted elija los tonos del anillo oídos.
1. Presione , , , .
2. Use para resaltar su selección y oprima la
tecla suave izquierda
Fijar Contactos / Fijar llam.ID / Fijar Sin llam.ID / Fijar Restringir
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Borrar / Renombrar / Borrar Todos
[Fijar]
.
3.6 Animaciónes
Permite que usted visión las animaciones disponibles que usted puede utilizar en los mensajes del email y del texto para demostrar sensaciones.
1. Presione , , , .
APARATO
3.7 Mis Animaciónes
Permite que usted maneje sus propias animaciones.
1. Presione , , , .
2. Use para resaltar su selección y oprima .
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Borrar / Renombrar / Borrar Todos
Aparato
Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de reloj, Memo Vocal, Nota, Ez Sugerencia, Calculadora, Reloj universal y Convrtdr unidad.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
[Menú]
.
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
1. Plan
2. Alarma de reloj
3. Memo Vocal
4. Nota
5. Ez Sugerencia
6. Calculadora
7. Reloj universal
8. Convrtdr unidad
Aparato
.
APARATO
53
APARATO
54
1. Plan
El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar el día programado.
Mover el cursor a la izquierda. Mover el cursor a la derecha.
APARATO
Mover la semana hacia atrás. Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar].
Introduzca la información de su calendario incluyendo:
4.
Fecha
Título o información ●Suceso recurrente
Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio
Qué timbre de alarma hacer sonar
Hora
5. Oprima la tecla suave izquierda [Guardar].
Nota
Si el SMS se está enviando durante una llamada o el acceso UP se esta conectando en la hora establecida, no suena en este momento sino suena despues de salir.
2. Alarma de reloj
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1. Presione , , .
2. Seleccione la alarma que desea modificar.
Alarma 1 / Alarma 2 / Alarma 3
/ Alarma rápida
3.
Introduzca la información de la alarma, que incluye:
Activado/Desactivado
Hora para hacer sonar la alarma
Cuándo hacer sonar la alarma
Tono de timbre que sonará como alarma
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guardar].
Nota
En la opción de Alarma rápida puede seleccionar 10 minutos después/ 30 minutos después/ 1 hora después/ 3 horas después. Por ejemplo, puede tomar una siesta en la tarde con la alarma rápida ajustada a 30 minutos. Le permitirá levantarse a tiempo.
3. Memo Vocal
Le permite agregar, escuchar y borrar breves recordatorios verbales.
1. Presione , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo] para
grabar un nuevo memorándum de voz.
3. Después de que se le pida, diga su memorándum de voz y oprima la tecla suave izquierda [Termin.] para terminar la grabación.
4. El título Memorándum de voz asume el valor predeterminado de la fecha y hora de la grabación.
Opríma para ver la información del Memorándum de voz seleccionado y poder escuchar la grabación.
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para lo siguiente:
Modificar título Inf sobre memoria
Fijar
Borrar
Borrar Todo
Edita el título del Memorándum de voz. Muestra la información de memoria
usada y restante.
Contactos / llam.ID / Sin llam.ID / Restringir
Borrar el Memorándum de voz seleccionado.
Borrar todo los Memorándums de voz.
4. Nota
Le permite agregar, leer, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo.
1. Presione , , .
2. Presione la tecla suave izquierda [Agregar]ara
escribir una nota nueva.
3. Oprima la tecla suave derecha para cambiar el modo de introducción.
4. Después de rellenar la nota, oprima para guardarla.
APARATO
55
APARATO
56
5. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales.
1. Presione , , .
6. Calculadora
Le permite realizar cálculos matemáticos simples. Puede introducir números de hasta dos lugares decimales. Se pueden hacer los cálculos con hasta 5 líneas a la vez.
APARATO
1. Presione , , .
2. Introduzca los números del valor que desea.
Oprima la tecla suave izquierda [AC] para cancelar la entrada.
Oprima la tecla suave derecha [Operador] para insertar paréntesis o exponenciales en su ecuación.
Oprima para insertar un decimal.
Oprima para insertar ±.
3. Use la tecla de navegación para introducir +, -, x, /, = y completar la ecuación.
7. Reloj universal
Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país.
1. Presione , , .
2. Presione la Tecla suave derecha para mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/hora en esa localización.
Ciudades
Nota
La tecla suave izquierda verano, ajusta la hora al horario de verano.
FFiijjee DD SSTT
, de
8. Convrtdr unidad
El convertidor de la unidad no permite que usted mida longitud, área, el peso, el etc. El convertidor de la unidad es un uso que deja a usuario convertir una forma de medida a otra. Para eg. Convierta una cantidad medida en pulgadas a los metros, libras a los kilos, centígrados a Fahrenheit [o viceversa], al etc.
1. Presione , , .
AMBIENTE
Ambiente
El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
[Menú]
.
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
1. Sonidos
2. Mostrar
3. Sistema
4. Seguridad
5. Ajuste de llamadas
6. Configuración de Datos
7. Marcaciones para voz
8. Lugar
Ambiente
1. Sonidos
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1. Presione , , , .
.
2. Seleccione
Llamadas Restringidas
3. Use para seleccionar un timbre y luego oprima para guardar el sonido.
1.2 Tono de tecla
Le permite seleccionar el Tono de tecla que se escuchó al oprimir las teclas.
1. Presione , , , .
2. Seleccione oprima .
Timbre Inglés Español
ID de llamador / Sin ID de llamador /
Timbre/ Inglés/ Español
Emite un pitido al oprimir las teclas. Emite una voz en Inglés. Emite una voz en Español.
.
y
AMBIENTE
57
AMBIENTE
AMBIENTE
58
1.3 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Presione , , , .
2. Seleccione
Manos libres.
3. Ajuste el volumen con y después presione después para guardar la configuración.
Timbre / Audífono / Timbre tecla /
1.4 Alertas Mensaje
Le permite seleccionar alerta typo nuevo mensaje.
1. Presione , , , .
2. Seleccione
Correo electrónico / Llamada / Aviso de 2-Min.
3. Elija el valor que desee y oprima para para guardar el valor.
Correo de voz / Texto de mensaje /
1.5 Servicio Alertas
Le permite configurar como Activado o Desactivado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Presione , , , .
2. Seleccione una opción de alerta y oprima .
3. Configure Activado / Desactivado con y
luego oprima .
1.5.1 Cambiar de servicio
Le avisa cuando cambia el servicio. Teléfono muestra el mensaje Entrando al área de servicio o Saliendo del área de servicio.
1.5.2 ERI Sonidos
Le informa del estado del servicio celular. * ERI : Enhanced Roaming Indicator.
1.5.3 Señal sonora de un minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada.
1.5.4 Llamadas Conexión
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
1.5.5 Volver al principio
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús.
1.5.6 Carga completa
Lo alerta cuando se ha finalizado la carga.
1.5.7 Entrd accesorio
Lo alerta cuando un accesorio se conecta correctamente.
1.7 Longitud de DTMF
Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la velocidad de reproducción de los tonos de teclas.
1. Presione , , , .
2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima .
Normal
Emite un tono durante un tiempo determinado, incluso si usted mantiene presionada la tecla.
Largo
Emite un tono continuo durante todo el tiempo en que usted mantenga oprimida la tecla.
AMBIENTE
1.6 Tono de activación/desactivación
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende y apaga.
1. Presione , , , .
2. Ajuste como oprima .
Activado/ Desactivado
, con y
Nota
Frecuencia múltiple de tono dual (DTMF) Señales mediante la transmisión simultánea de dos tonos, uno de un grupo de frecuencias bajas y otro de un grupo de frecuencias altas. Cada grupo consta de cuatro frecuencias. Si configura la longitud del tono de teclas en Largo se ampliará el tono DTMF.
59
AMBIENTE
AMBIENTE
60
2. Mostrar
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
2.1 Pendon
Le permite introducir una cadena de hasta 16 caracteres que se muestran en la pantalla de cristal líquido.
1. Presione , , , .
2. Introduzca el texto de la pancarta y presione .
2.2 Iluminación de fondo
Le permite configurar la iluminación del teléfono. Puede configurar cuánto tiempo debe estar iluminada la pantalla (LCD Principal) así como qué tan brillante, y ajustar durante cuánto tiempo están iluminadas las teclas (Temporizador de luz de tecla).
1. Presione , , , .
2. Elija un submenú.
LCD Principal / Temporizador de luz de tecla
3. Seleccione config y presione .
Temporizador / Brillo
Si se fija una cantidad de tiempo para la opción de reloj, el tiempo se empieza a contar después de que se oprime la última tecla.
Nota
Este valor afectará a su batería. La luz trasera usa más energía y agotará la batería con más rapidez.
2.2.1 LCD Principal
Temporizador
7 segundos 15 segundos 30 segundos Siempre encend: significa que la luz trasera siempre
estará encendida mientras esté abierta la tapa. Siempre Apagado: significa que nunca se enciende la
luz trasera.
Brillo
Fija el nivel de brillantez de la luz trasera.
0%/ 25%/ 50%/ 75 %/ 100%
2.2.2 Temporizador de luz de tecla
7 segundos 15 segundos Siempre encend: significa que la luz trasera siempre
estará encendida mientras esté abierta la tapa. Siempre Apagado: significa que nunca se enciende la
luz trasera.
2.3 Pantallas
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono.
1. Presione , , , .
2. Seleccione oprima .
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guardar] o
Fondo / Encendido / Apagado,
.
.
y
2.4 Estilo del menú
Le permite elegir si desea que el menú se muestre como icono o como lista.
1. Presione , , , .
2. Seleccione
Iconoo Lista
y oprima .
2.5 Relojes
Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Normal / Analógico / Digital y luego oprima la Tecla suave izquierda [Guardar].
2.6 Colores de tema
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Implicito / Azul brillante / Verde magn / Púrpura agrad y oprima .
AMBIENTE
61
AMBIENTE
AMBIENTE
62
2.7 Contraste
Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de cristal líquido.
1. Presione , , , .
2. Seleccione LCD Principal / LCD Delantero, y
oprima .
3. Use para ajustar el nivel y oprima .
2.8 Fuente
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
1. Presione , , , .
2.8.1 Dígitos de llamada
1. Seleccione Tamaño / Color, y oprima .
2. Use hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo.
2.8.2 Editor de texto
1. Seleccione Tamaño / Color, y oprima .
2. Use para elegir un ajuste y oprima .
2.8.3 Menú Fuente
1. Use para seleccionar Normal / Grande, y
oprima .
2.9 Idioma
Le permite configurar el idioma de pantalla del teléfono.
1. Presione , , , .
2. Use para seleccionar oprima .
Inglés/ Español
, y
2.0 Poder Salvo
Cuando el teléfono está en un área sin servicio, deja de buscar el servicio y entra en Ahorro de energía.
1. Presione , , , .
2. Use para selecionar una opcíon presione .
2 minutos / 10 minutos / 30 minutos / Desactivado
3. Sistema
El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema.
3.1 Seleccione Sistema
Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio.
1. Presione , , , .
2. Seleccionar Sólo Base / Automático y
presione .
3.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio.
1. Presione , , , .
2. Seleccionar NAM1/ NAM2 y presione .
3.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio.
1. Presione , , , .
2. Seleccionar
Activado / Desactivado
, y presione .
3.4 Sist.de servicio
Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica.
1. Presione , , , .
3.5 Forzar llamada
Le permite establecer el modelo Analógico (AMPS) por fuerza. Cuando está establecido en modo Analógico, sólo puede usar llamadas Analógicas (AMPS).
1. Presione , , , .
2. Seleccione
Analog/ Cancelar
, y presione .
AMBIENTE
63
AMBIENTE
AMBIENTE
64
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono.
4.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado de su teléfono. Una vez que el teléfono está bloqueado, estará en modo restringido. Puede recibir llamadas y hacer llamadas de emergencia, pero es necesario introducir el código de bloqueo para hacer cualquier otra cosa.
Puede modificar el código de bloqueo con Nuevo código de bloqueo en el menú Seguridad.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
3. Presione
4. Seleccione una opción y oprima .
Desbloq
Bloq. Teléfono
El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo).
.
Bloq.
Al encender el teléfono
El teléfono siempre está. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia.
El teléfono está bloqueado al encenderse.
4.2 Llamada Restringidas
Le permite restringir las llamadas que se pueden marcar desde su teléfono. Las llamadas salientes sólo pueden hacerse a números de emergencia o números guardados en sus Contactos, pero usted todavía podrá recibir todas las llamadas entrantes.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione
4. Seleccionar Activado / Desactivado y oprima .
Llamada Restringidas
.
4.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione
4. Seleccione el número de emergencia y oprima .
5. Introduzca un número telefónico de emergencia y luego presione .
Emergencia #s
.
4.4 Cambiar Bloquear
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro cifras.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione
4. Introduzca 4 cifras que desee usar como su Código de bloqueo.
5. Introduzca las mismas 4 cifras para confirmar su nuevo código de bloqueo.
Cambiar Bloquear
.
4.5 Borrar Contactos
Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione
4. Seleccione
Borrar Contactos
Borrar todos los #s
.
y presione .
4.6 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a la configuración predeterminada de fábrica.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione
4. Presione , seleccione
Restablecer Implícito
Revertir
.
y presione .
AMBIENTE
65
AMBIENTE
AMBIENTE
66
5. Ajuste de llamadas
El menú de Ajuste de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida.
5.1 Reintento Automático
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó.
1. Presione , , , .
Seleccione Desactivado / Cada 10 segundos / Cada
2.
30 segundos / Cada 60 segundos y oprima .
5.2 Respuesta de llamada
Le permite determinar cómo iniciar una llamada contestada.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Abrir / Cualquier tecla / Sólo SEND y
oprima .
5.3 Auto Respuesta
Le permite configurar el teléfono para contestar llamadas automáticamente al estar conectado a un dispositivo de manos libres.
Nota
Auto Respuesta es una función independiente del teléfono que debe activarse/desactivarse manualmente al estar conectado o desconectado de un dispositivo de manos libres.
1. Presione , , , .
2. Seleccione una opción y oprima .
Desactivado Después 5 segundos
Cuando tenga una llamada entrante, el teléfono responde automáticamente después de 5 segundos, esté abierto o cerrado.
5.4 Marcaciones de un toque
Le permite usar la función Marcado rápido (manteniendo oprimida la cifra de marcado rápido). Si se fija en Deshabilitado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Habilitar / Inhabilitado y oprima .
5.6 Auto Volumen
Ofrece una mejor experiencia de audio permitiendo que la función Volumen automático controle el rango dinámico y el volumen de las voces de transmisión y recepción a través de distintos niveles de altavoz y entornos.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Activado / Desactivado y oprima .
5.5 Privacidad de voz
Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Mejorado / Normal y oprima .
5.7 Modalidad TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Presione , , , . Aparece un mensaje de explicación.
2. Presione para continuar.
3. Seleccione TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTY Apagada y oprima .
AMBIENTE
67
AMBIENTE
AMBIENTE
68
TTY Llena
TTY + Charla
TTY + Oír
TTY Apagada
Los usuarios que no pueden hablar ni oír envían y reciben mensajes de texto por medio de un equipo de TTY.
Los usuarios que pueden hablar pero no oír reciben un mensaje de texto y envían voz por medio de un equipo de TTY.
Los usuarios que pueden oír pero no hablar envían un mensaje de texto y reciben voz por medio de un equipo de TTY.
Los usuarios normales envían y reciben sin tener equipo TTY.
MM eenn úú
UUssuuaarriioo FFuunncciióónn
transmisión a
TTY Llena
TTY+Charla
TTY+Oír
TTY
Apagada
Para la
personas
con
problemas
de audición
o habla Para las
personas
con
problemas
de audición
Para las
personas
con
problemas
del habla
Para
usuarios
normale
con voz
audible
MMooddoo ddee
TTrraannssmmiissiióónn//
rreecceeppcciióónn
de mensajes de texto, recepción de mensajes de
texto
transmisión de voz, recepción
de mensajes de
texto
transmisión de
mensajes de
texto, recepción
de voz
transmisión de voz, recepción
de voz
AAll eessttaabblleecceerr
ccoommuunniiccaacciióónn ccoonn
uunn tteerrmmiinnaall nnoorrmmaall
se requiere de un
operador
se requiere de un
operador
se requiere de un
operador
Conexión de un equipo TTY y un terminal
1. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY del terminal. (Conexión TTY situada en el mismo sito que el conector para audífonos de manos libres)
2. Entre al menú del teléfono y ajuste el modo de TTY deseado.
3. Después de establecer un modo de TTY, compruebe la pantalla de LCD del teléfono para confirmar que esté presente el icono de TTY.
4. Conecte el equipo de TTY a la fuente de alimentación y enciéndalo.
5. Haga una conexión de teléfono al número deseado.
6. Al establecerse la conexión, use el equipo TTY para escribir y enviar un mensaje de texto o enviar voz.
7. El mensaje de voz o de texto del lado del
destinatario se muestra en la pantalla del equipo TTY.
5.8 Modo de Aplicación
Permite que usted utilice el uso general y restringe la salida de la comunicación del RF.
1. Presione , , , .
2. Presione .
3. Configure su selección con y luego oprima .
Activado / Desactivado
AMBIENTE
69
AMBIENTE
AMBIENTE
70
6. Configuración de Datos
Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión depende de la red de su empresa de teléfonos y de otras variables. Las especificaciones de información de comunicación de contacto deben coincidir con las de la red.
6.1 Datos/Fax
Le permite usar su teléfono para transmitir datos y faxes.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Apagado / Fax-En.una vez /
Fax-En.siempre / Datos-En.una vez / Datos-En.siempre y oprima .
Nota
El Kit de conexión de datos le permite conectar su PC o PDA a su teléfono inalámbrico LG, liberándolo de tener que encontrar un teléfono. Puede enviar o recibir un correo electrónico, un fax o entrar a Internet en todo momento y lugar.
6.2 Seleccione Puerto
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Presione , , , .
2. Seleccione USB / RS-232C(COM PORT) y
oprima .
Nota
Al usar el servicio de datos 1X HSPD mediante un cable de datos RS-232C, la velocidad del puerto se fija en 115,200 (no se admite 230,400). Al usar el servicio de datos 1X HSPD mediante un cable de datos USB, puede obtener mejor velocidad del puerto si fija dicha velocidad en 230,400 y no en 115,200.
6.3 Modo(1X/QNC)
Esta configuración le permite establecer la velocidad para WAP, BREW y Tethered Modo.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Auto / 1X / QNC y presione .
6.4 PAP ID
Es el ID del usuario para el Protocolo de Autenticación PPP.
1. Presione , , , .
6.5 Contraseña PAP
Es el Contraseña del usuario para el Protocolo de Autenticación PPP.
1. Presione , , , .
7. Marcaciones para voz
Proporciona acceso a los servicios de voz disponibles con su teléfono.
7.1 Indicador de marcado por voz
Le permite configurar cómo activar el reconocimiento de voz.
1. Presione , , , .
2. Use para seleccione config, y presione .
Presión tecla
Abrir
Inhabilitado
Cuando el teléfono ya está abierto, se activa el reconocimiento de voz oprimiendo la tecla de marcado por voz.
Activa el reconocimiento de voz siempre que abre la tapa del teléfono. (Cuando el teléfono ya está abierto, se activa el reconocimiento de voz oprimiendo la tecla de marcado por voz.)
Cuando el teléfono ya está Inhabilitado, se no activa el reconocimiento de voz.
AMBIENTE
71
AMBIENTE
AMBIENTE
72
7.2 Palabras de aprendizaje
Función de personalización opcional que ayuda a que su teléfono reconozca la forma en que usted pronuncia los comandos. Si no obtiene resultados consistentemente buenos con los comandos, realice esta breve sesión de una sola vez.
1. Presione , , , .
2. Use para seleccione config, y presione .
Sí / No
3. Seleccione Aprendizaje / Desentrenar y luego
presione .
8. Lugar
Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: Sistema de información de ubicación asistido por satélite).
1. Presione , , .
2. Use para seleccione config, y presione .
Ubicación Activada/ Sólo E911
Nota
Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos.
INFO DE TEL
Info de Tel
El menú Info de Tel le da información concreta respecto al modelo del teléfono.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
[Menú]
.
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
1. Mi # de tel
2. S/W Versión
3. Glosario de iconos
4. Ayuda de acceso directo
Info de Tel
1. Mi # de tel
Le permite ver su número de teléfono.
1. Presione , , .
2. S/W Versión
Le permite ver la versión del
.
Browsery ERI
1. Presione , , .
.
3. Glosario de iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Presione , , .
S/W, PRL, Brew
,
INFO DE TEL
4. Ayuda de acceso directo
Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono.
1. Presione , , .
73
SEGURIDAD
74
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de
SEGURIDAD
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional estadounidense,
Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando
el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir -- manejar con seguridad es su primera responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
SEGURIDAD
75
SEGURIDAD
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber
SEGURIDAD
si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.
76
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano); áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico); y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
¡¡ PPrree ccaa uucc iióónn!!
ppuueeddee ooccaassiioonnaarr ddaaññooss lleevveess oo ggrraavveess aall pprr oodduuccttoo..
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero.
Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono.
NNoo sseegguuiirr llaass iinnsstt rruucccciioonneess
SEGURIDAD
77
SEGURIDAD
78
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
SEGURIDAD
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
Use los accesorios especialmente los micrófonos con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
Daños en su odio
Si escucha música a elevado volumen durante periodos prolongados, podría producirse daños en el oido Por ello, le recomendamos no encender o apagar el terminal cuando esté cerca del odio, así como mantener siempre volúmenes razonables cuando hable por teléfono.
SEGURIDAD
79
SEGURIDAD
80
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
11.. ¿¿RReepprreesseennttaann uunn rriieessggoo ppaarraa llaa ssaalluudd llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss??
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se
SEGURIDAD
usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.
22.. ¿¿CCuuááll eess eell ppaappeell ddee llaa FFDDA tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss sseeaann sseegguurrooss??
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos,
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y
A eenn ccuuaannttoo aa qquuee llooss
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales)
Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental)
Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales)
National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden
en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
33.. ¿¿QQuuéé ttiippooss ddee tteellééffoonnooss ssoonn eell tteemmaa ddee eessttaa
aaccttuuaalliizzaacciióónn?? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario.
Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con
SEGURIDAD
81
SEGURIDAD
82
indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
44.. ¿¿CCuuáálleess ssoonn llooss rreessuullttaaddooss ddee llaa iinnvveessttiiggaacciióónn qquuee yyaa ssee hhaa rreeaalliizzaaddoo??
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con
SEGURIDAD
animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
55.. ¿¿QQuuéé iinnvveessttiiggaacciioonneess ssee nneecceessiittaann ppaarraa ddeecciiddiirr ssii llaa eexxppoossiicciióónn aa RRFF ddee llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccoos rreepprreesseennttaa uunn rriieessggoo ppaarraa llaa ssaalluudd??
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
s
66.. ¿¿QQuuéé eessttáá hhaacciieennddoo llaa FFDDAA ppaarraa aavveerriigguuaarr mmááss
aacceerrccaa ddee llooss ddee llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss??
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La
ppoossiibblleess eeffeeccttooss eenn llaa ssaalluudd ddee llaa RRFF
SEGURIDAD
83
SEGURIDAD
84
investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
77.. ¿¿CCóómmoo ppuueeddoo aavveerriigguuaarr ccuuáánnttaa eexxppoossiicciióónn aa eenneerrggííaa ddee rraaddiiooffrreeccuueenncciiaa ppuueeddoo rreecciibbiirr aall uussaarr mmii tte
ellééffoonnoo iinnaalláámmbbrriiccoo??
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud
SEGURIDAD
y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea.
88.. ¿¿QQuuéé hhaa hheecchhoo llaa FFDDAA ppaarraa mmeeddiirr llaa eenneerrggííaa ddee rraaddiiooffrreeccuueenncciiaa qquuee pprroovviie iinnaalláámmbbrriiccooss??
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones
ennee ddee llooss tteellééffoonnooss
realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
99.. ¿¿QQuuéé ppaassooss ppuueeddoo ddaarr ppaarraa rreedduucciirr mmii eexxppoossiicciióónn aa llaa eenneerrggííaa ddee rraaddiiooffrreeccuueenncciiaa ddee mmii tteellééffoonnoo i
innaalláámmbbrriiccoo??
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
1100.. ¿¿QQuuéé hhaayy ddeell uussoo ddee tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss
ppoorr ppaarrttee ddee llooss nniiññooss?? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.
SEGURIDAD
85
SEGURIDAD
86
1111.. ¿¿QQuuéé hhaayy ddee llaa iinntteerrffeerreenncciiaa ddee llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss ccoonn eell eeqquuiippoo mmééddiiccoo??
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de
SEGURIDAD
teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar
si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en
2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos
para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema.
1122.. ¿¿DDó
ónnddee ppuueeddoo hhaallllaarr iinnffoorrmmaacciióónn aaddiicciioonnaall??
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/) Comisión Internacional para la Protección contra
Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de/)
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/peh-emf/en/) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de Seguridad para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común: no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
SEGURIDAD
87
SEGURIDAD
88
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando
SEGURIDAD
está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica.
Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web www.ctia.org/.
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de Radio Frecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo.
SEGURIDAD
89
SEGURIDAD
90
El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de
0.937 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0.562 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la
SEGURIDAD
FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID BEJVX3400 de la FCC. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.wow-com.com.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de
los teléfonos celulares usados por el público es de
1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones.
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso.
SEGURIDAD
91
SEGURIDAD
UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI).
Para obtener información sobre los aparatos para la audición y los teléfonos digitales inalámbricos
92
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese
SEGURIDAD
teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireles s.htm
HLAA (Hearing Loss Association of America)
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/ FCC-03-168A1.pdf
ACCESORIOS
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar su teléfono con.
Batería
Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la batería del teléfono en su vehículo.
Kit de manos libres para automóvil (portátil)
El kit de manos libres para automóvil, le permite conectar el teléfono a la toma de corriente de su automóvil, y utilizarlo sin tener que sujetarlo.
Diadema
La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares, micrófono.
Cable del USB
Conecta su teléfono con su computadora personal.
Cargador de baterías
El cargador de baterías le permite cargar la batería sola, sin el teléfono.
Funda
El cargador de baterías le permite cargar la batería sola, sin el teléfono.
ACCESORIOS
93
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
94
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA:
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(1) La garantia limitada del producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.
(2) La garantia limitada se extiende solo al
comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantia solo es buena para el comprador
original del producto durante el periodo de garantia siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses.
(4) La carcasa externa y las partes cosmeticas
estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantia limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar
informacion aceptable para probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del
producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantia limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
(1) Defectos o danos producto del uso del
producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto de un uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan
sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar al Departamento
de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantia limitada aplicable para hacer efectiva la garantia.
(5) Productos a los que se haya eliminado el numero
de serie, o en los que este sea ilegible.
(6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de
cualquier otra garantia, explicita o implicita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantia implicita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular.
(7) Danos resultantes del uso de accesorios no
aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plastico y todas las
demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente.
(9) Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas.
(10)Productos utilizados u obtenidos en un
programa de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles).
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
95
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente de limitacion de danos incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duracion de la garantia implicita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantia le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado.
96
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA
ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía.
. Llame o escriba para conocer la
ÍNDICE
10 Consejos de Seguridad para Conductores 87
A
ACCESORIOS 93 Actualización de la FDA
para los consumidores 80 Ajuste de llamadas 66 Ajuste rápido del
volumen 19 Alarma de reloj 54 Ambiente 57 Aparato 53 Aspectos básicos 23 Ayuda de acceso
directo 73
B
Borrado Llam. 35 Borrar Todo 44 Brew Apps 48, 49
C
Calculadora 56 Cargar la Batería 16 Configuración de
Datos 70 Configuraciones de
mensaje 43 Configuraciones de
Web 48 Contactos 30 Contador de KB 35 CONTENIDO 4 Convrtdr unidad 56 Corrección de errores de
marcado 18 Correo de voz 37
D
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 94
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS 14
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO 12
E
Entrada 40 Ez Sugerencia 56
F
Fuerza de la señal 17 Función de silencio 19
G
Glosario de iconos 73 Grupos 31 Guardado 42
H
Hacer llamadas 18
I
Iconos en pantalla 17 Id. de quien llama 20 Imágenes 51 Info de Tel 73
Información al consumidor sobre la SAR 89
Información de seguridad 77
Información de seguridad de la TIA 74
Iniciar Browser 45 Introducción de texto 21
L
La Batería 16 Lista de Contactos 30 Lista Llam 33 Llam.entrante 34 Llam.fracasada 34 Llam.saliente 34 Llamada en espera 20 Lugar 72
M
Marcaciones para voz 71 Marcaciones por Voz 32 Marcaciones Rápidas 32
ÍNDICE
97
ÍNDICE
ÍNDICE
98
Marcado rápido 20, 29 Media 50 Memo Vocal 55 Mensajes 36 Mensajes de Web 47 Mi # de tel 73 Mi información de
Contacto 33 Mobile Web 45 Mod. de manerae 19 Modo de bloqueo 19 Mostrar 60
N
Nivel de carga de la Batería 16
Nota 55 Nuevo E-mail 31 Nuevo Número 31 Nuevos Mensaje 37
O
Objetos de mensaje 51 Obtenir información 50
P
Plan 54 PRECAUCIÓN DE
SEGURIDAD IMPORTANTE 1
R
Recibir llamadas 18 Reloj universal 56 Remarcado de llamadas 18
S
S/W Versión 73 Salida 41 Seguridad 64 Sistema 63 Sonidos 51, 57
T
Tiempo de uso 35
Loading...