con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio.
Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones
LG2000
User Guide
Guía del usuario
LG2000
MMBB0178402 (1.0)
W
Some of contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider.
LG2000
User Guide
INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA
LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de
suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres
de defectos de materiales o mano de obra según los
términos y condiciones siguientes:
1. La garantía limitada del producto se extiende durante
DOCE (12) MESES contados a partir de la fecha del
producto con una prueba de compra válida o, de no
haber una prueba de compra válida, QUINCE (15) MESES
contados a partir de la fecha de fabricación según se
determine por el código de fecha de fabricación de la
unidad.
2. La garantía limitada se extiende sólo al comprador
original del producto y no es asignable ni transferible a
ningún otro comprador o usuario final subsecuentes.
3. Esta garantía sólo es buena para el comprador original
del producto durante el período de garantía y siempre
que se encuentre en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawai,
los territorios de los EE.UU. y Canadá.
4. La carcasa externa y las partes cosméticas estarán libres
de defectos al momento de la distribución, y por tanto no
estarán cubiertas por los términos de esta garantía
limitada.
5. A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar
información para probar de manera razonable la fecha de
compra.
6. El cliente se hará cargo del costo de envío del producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hará
cargo del costo de envío del producto de vuelta al
consumidor después de realizar el servicio según esta
garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
1. Defectos o daños producto del uso del producto de una
forma distinta de la normal y acostumbrada.
2. Defectos o daños producto de un uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento inadecuado,
exposición a humedad o agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no autorizadas, reparación no
autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes,
alteraciones, instalación incorrecta o cualquier otro acto
que no sea responsabilidad de LG, incluido el daño
causado por la transportación, fusibles fundidos y
derrames de alimentos o líquidos.
3. Rotura o daños a las antenas a menos que hayan sido
ocasionadas directamente por defectos en los materiales
o mano de obra.
4. Que el Departamento de servicio al cliente de LG no fuera
notificado por el consumidor del defecto o avería del
producto durante el período de garantía limitada
aplicable.
5. Productos a los que se haya eliminado el número de
serie, o en los que éste sea ilegible.
6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado,
incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa,
cualquier garantía implícita de comerciabilidad o
adecuación para un uso en particular.
7. Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados
por LG. El uso de cualquier accesorio no aprobado por
LG anula de inmediato esta garantía y LG no será
responsable de daños incidentales, consecuenciales,
especiales ni de ningún otro tipo que resulten del uso de
cualquier accesorio no aprobado por LG.
8. Todas las superficies de plástico y todas las demás
piezas externas expuestas que se rayen o dañen debido
al uso normal por parte del cliente.
9. Productos que hayan sido puestos en funcionamiento
por encima de las limitaciones máximas indicadas.
10. Productos utilizados u obtenidos en un programa de
arrendamiento.
11. Consumibles (como sería el caso de los fusibles).
3. DERECHOS DE LEYES ESTATALES:
No es aplicable ninguna otra garantía explícita a este
producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL
PRESENTE. LG INFOCOMM INC. NO SERÁ
RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO DEL
PRODUCTO, LOS INCONVENIENTES, PÉRDIDA O
CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL
QUE SE DESPRENDA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA
IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O POR CUALQUIER
INFRECCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuenciales, o no permiten
limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía
implícita, de modo que estas limitaciones y exclusiones
podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da
derechos legales concretos, y podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
4. COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA:
Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a
los siguientes números telefónicos desde cualquier punto
de los Estados Unidos continentales:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite www.lgeservice.com. También se puede
enviar correspondencia a:
LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc.
201 James Record Road Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA
DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro de servicio
autorizado de LG más cercano a usted y para
conocer los procedimientos necesarios para obtener
reclamaciones por la garantía.
Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones
con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio.
LG2000
Guía del usuario
Haga una revísión para cerciorarse de que tiene todos los componentes que se muestran abajo.
Teléfono
Batería estándar
Auricular
Adaptador para viajes
Guía del usuario
7
Por su seguridad
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea
toda la información con cuidado para obtener un
desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal
uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que
no esté explícitamente aprobado en esta guía del
usuario podría invalidar la garantía que tiene para este
equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir
descargas eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de
mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca
almacene el teléfono en ambientes que puedan
exponerlo a temperaturas menores a los 0°C o
superiores a los 40°C, como por ejemplo al aire libre
durante una tormenta de nieve o dentro del automóvil
en un día caluroso. La exposición al frío o calor
excesivos causará desperfectos, daños y
posiblemente una falla catastrófica.
8
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros
dispositivos electrónicos. Las emisiones de
radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a
equipos electrónicos cercanos que no estén
adecuadamente blindados. Debe consultar con los
fabricantes de cualquier dispositivo médico personal,
como sería el caso de marcapasos o audífonos para
determinar si son susceptibles de recibir interferencia
del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté
en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca
coloque el teléfono en un horno de microondas ya que
esto haría que estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE
LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 80
antes de utilizar su teléfono.
Información de seguridad
Por favor lea y atienda la información siguiente para el
uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar
cualquier daño imprevisto debido a un accidente.
Igualmente, mantenga el manual del usuario en un
sitio accesible en todo momento después de leerlo.
Por su seguridad
] Desconecte el cable de corriente y el cargador si
hay una tormenta eléctrica para evitar descargas
eléctricas o incendios.
] No use su teléfono en áreas altamente explosivas,
ya que puede generar chispas.
] No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso
de polvo y mantenga la distancia mínima requerida
entre el cable de corriente y las fuentes de calor.
] No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
] Sostenga firmemente la clavija para conectar y
desconectar el cable de corriente. Cerciórese de
que la clavija esté firmemente conectada. Si no lo
está, puede producir calor excesivo o un incendio.
] No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
] Cuide de no dejar que la batería entre en contacto
con conductores metálicos como pueden serlo un
collar o algunas monedas. Al sufrir un corto circuito,
puede causar una explosión.
] No desarme la batería ni la golpee, ya que esto
puede ocasionar descargas eléctricas, corto
circuitos e incendios. Almacene la batería en un
sitio alejado del alcance de los niños.
] El uso de una batería dañada o el colocar la batería
en la boca puede ocasionar graves lesiones.
] Cargando aparece en la pantalla después de
conectar el adaptador de viaje. Si la batería está
totalmente vacía, tarda bastante tiempo en mostrar
“Cargando.”
] No coloque cerca del teléfono artículos que
contengan componentes magnéticos, como tarjetas
de crédito, tarjetas telefónicas, libretas bancarias y
boletos del metro. El teléfono puede dañar la banda
magnética.
] No sostenga la antena ni permita que entre en
contacto con su cuerpo durante las llamadas.
] Hablar por el teléfono durante un largo período de
tiempo puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor que se genera durante el uso.
] No permita que el teléfono se vea sometido a
vibraciones excesivas o golpes.
9
Por su seguridad
] Cuando no use el teléfono durante un período
prolongado, almacénelo en un área segura con el
cable de corriente desconectado.
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su
acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una
norma de seguridad actualizada para la exposición
humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos se
corresponden con la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares tanto de
los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos
de la FCC y esas normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. EL uso
de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones
10
podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el
teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el
teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada
entra en contacto con la piel, puede producirse una
pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1.5 cm
(0.6 de pulgada) entre la parte posterior del teléfono y el
cuerpo del usuario. Para cumplir los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón,
fundas y accesorios similares de otros fabricantes que
tengan componentes metálicos. Es posible que los
accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan
mantener una distancia de separación de 1.5 cm (0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, y que no hayan sido probados para el
funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los
límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse.
Por su seguridad
Antena externa montada sobre el vehículo
(opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima
de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y
la antena externa montada en el vehículo para
satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a
RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de
la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el
artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar cualquier interferencia que
reciban, incluida la que pudiera causar un
funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
] No la desarme.
] No le provoque un corto circuito.
] No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F).
] No la incinere.
Eliminación de las baterías
] Por favor deshágase de la batería en forma correcta
o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
] No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando
materiales peligrosos o inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
] El uso de un cargador de baterías incorrecto puede
dañar su teléfono e invalidar su garantía.
] El adaptador o cargador de baterías está diseñado
solamente para su uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
Cada una de estas teclas realiza la función que
indica el texto de la pantalla inmediatamente sobre
ella.
3. Teclas laterales: Estas teclas se usan para controlar
el volumen del tono de timbre en modo de espera y
el volumen del auricular durante una llamada.
4. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y
contestar llamadas entrantes. Oprima esta tecla en
el modo de espera para acceder rápidamente a las
llamadas entrantes, salientes y perdidas más
recientes.
5. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se usan para
marcar un número en modo de espera y para
introducir números o caracteres en modo de
edición.
6. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada
para tener privacidad.
7. Tapa activa: Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
8. Pantalla de visualización: Muestra los iconos de
estado del teléfono, los elementos de menú,
información de la Web, imágenes y otros elementos.
9. Tecla de navegación: Usela para acceder
rápidamente a las funciones del teléfono.
10. Tecla de confirmación: Al oprimirlo brevemente, se
iniciará el navegador WAP. Le permite seleccionar
opciones de menú y confirmar acciones.
12. Tecla de juego: Oprima esta tecla para usar la
juego de Java.
13. Tecla de cámara: Oprima esta tecla para usar la
función de cámara. Va directamente el modo de
cámara.
14. Tecla End / Energía: Le permite apagar el teléfono,
terminar llamadas o volver al modo de Espera.
15. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres o
información introducidos y volver a la pantalla
anterior.
13
Su teléfono
7: 47PM Jan 08
Menú Nombre
Entrada de audífonomicrófono
Antenna
Cámara
Pantalla
externa
Iluminación
Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Cuando
oprima cualquier tecla o abra la tapa, se encenderá la
luz trasera. Se apaga si no se oprime ninguna tecla
durante un período de tiempo determinado, en función
de la opción en el menú Cronóm. luz trasera. Después
de un minuto, la pantalla se apaga para conservar la
energía de la batería. Para indicar la cantidad de
tiempo en que estará activa la luz trasera, vea la
opción de menú Cronóm. luz trasera (Menú 9.2.2). Vea
la página 69 para obtener información más detallada.
14
Tecla de
cámara
Pantalla externa
Su teléfono tiene una pantalla externa en la tapa.
Indica cuando usted tiene una llamada o ha recibido
un mensaje. También le avisa a la hora indicada
cuando configura una alarma encendiendo su luz
trasera y mostrando el icono correspondiente en ella.
y cualquier información que usted
introduzca, como el número que
debe marcarse.
Última líneaMuestra las funciones asignadas
actualmente a las dos teclas
suaves.
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios
indicadores o iconos visuales que aparecen en la
pantalla del teléfono.
IconoDescripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica que se ha ajustado la alarma y está
activa.
Indica el estado de la carga de la batería.
IconoDescripción
Indica la recepción de un mensaje de texto.
Indica que ha recibido un mensaje MMS.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Indica que la vibración se ha establecido
para alertas.
Indica que el silencio se ha establecido
para alertas.
Indica el volumen al usar una diadema.
Indica que el timbre se ha establecido
para alertas.
Indica el altavoz se ha activado.
Indica la función de Planificador.
Indica que recibió un nuevo mensaje
descargado.
15
Para empezar
Instalación de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una
tarjeta SIM que se conecta al teléfono y que está
cargada con los detalles de su suscripción, como su
NIP, servicios opcionales que tiene disponibles y
muchos otros.
n
¡Importante!
La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse
fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al
manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las
tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños.
1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo
oprimida la teclahasta que aparezca la imagen
de desactivación.
2. Extraiga la batería Para hacerlo:
1 Tire hacia la parte superior del teléfono del pestillo
de la batería que está sobre ésta y manténgalo allí.
2 Levante la batería para sacarla como se muestra.
16
➃
2
1
3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente
de modo que éste mantenga la tarjeta en su
posición. Asegúrese de que la esquina recortada
esté abajo a la izquierda y que los contactos
dorados miren hacia el teléfono.
➂
Para empezar
n
Nota
Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se
muestra y sáquela del soporte.
4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del
extremo se alineen con las ranuras que están en la
parte inferior del teléfono.
5. Presione la batería hasta que se bloquee en su sitio
con un clic. Asegúrese de que la batería esté
correctamente instalada antes de encender el
teléfono.
17
Para empezar
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede dañar su
teléfono e invalidar su garantía.
Para usar el adaptador de viaje incluido con su
teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el
cable del adaptador de viaje a la parte inferior del
teléfono. Compruebe que la flecha del conector del
cable esté mirando hacia el frente del teléfono.
2. Conecte el adaptador a un enchufe de CA estándar
de pared. Utilice solamente el adaptador de viaje
que viene incluido con el paquete.
n
Advertencia
Si está recargando, debe desconectar el adaptador antes de
extraer la batería del teléfono, pues de lo contrario se podría
dañar el teléfono.
18
3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el
adaptador del enchufe presionando las lengüetas
grises que hay a ambos lados del conector y tirando
de éste.
1
2
1
n
Aviso
] Si el teléfono está encendido mientras carga la batería,
verá las barras del ciclo de iconos indicadores de la
batería. Cuando la batería esté totalmente cargada, las
barras del icono indicador de la batería destellarán
encendiéndose y apagándose
] Si el teléfono está apagado, la pantalla mostrará el estado
de la carga. Se podrá ver ‘Cargando’ o ‘cargada’.
Si la batería no se carga completamente:
] Después de encender y apagar el teléfono, intente volver
a cargar la batería.
] Después de extraer y volver a instalar la batería, intente
volver a cargarla.
Para empezar
7: 47PM Jan 08
Menú Nombre
Para encender y apagar el teléfono
1. Abra la tapa.
2. Mantenga presionada la tecla hasta que se
encienda el teléfono.
3. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y presione la
tecla suave izquierda [Acept.]. Para obtener
información detallada, vea la página 72.
El teléfono busca su red y, al encontrarla, la pantalla
de inactividad, que se ilustra abajo, aparece en ambas
pantallas. Ahora puede hacer o recibir llamadas.
n
Nota
El idioma de presentación está predeterminado como inglés
en la fábrica. Para cambiar el idioma, use la opción de menú
Idioma (Menú 9.2.3). Para obtener información detallada, vea
la página 69.
4. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida
la tecla hasta que aparezca la imagen de
desactivación.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen
en esta sección para evitar que se utilice el teléfono
sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto
los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la
función Camb. código (Menú 9.5.4).
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al teléfono contra el
uso no autorizado. El código de seguridad
predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar
todas las entradas de teléfonos y activar el menú
Restaurar configuración de fábrica. La configuración
predeterminada del código de seguridad se puede
modificar en el menú Configuración de seguridad.
19
Funciones generales
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca un número telefónico, con todo y el
código de área. Para editar un número en la
pantalla, oprima las teclas de navegación izquierda
y derecha para llevar el cursor a la posición
deseada. O sino simplemente oprima la tecla
para borrar un dígito por vez.
]
Mantenga oprimida la tecla para borrar el
número entero.
3. Oprima la tecla para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla .
Hacer una llamada con la tecla Send
1. Oprima la tecla y aparecerán los número más
recientes de llamadas entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de
navegación.
3. Oprima la tecla .
20
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla del prefijo
internacional. El carácter ‘+’ puede sustituirse con el
código de acceso internacional.
2. Introduzca el código de país, el código de área y el
número telefónico, con todo y el código de área.
3. Oprima la tecla .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente
la tecla .
Hacer una llamada desde el Directorio
Puede almacenar los nombres y números de teléfono
que marca con frecuencia tanto en la tarjeta SIM como
en la memoria del teléfono, llamada Lista de contactos.
Puede marcar un número simplemente buscando un
nombre en la lista de contactos.
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del
auricular, use las teclas Laterales que están a un lado
del teléfono.
Funciones generales
En modo inactivo con la tapa abierta, puede ajustar el
volumen del timbre con las teclas laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea
el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si se
puede identificar a la persona que llama, se muestra
su número telefónico (o su nombre, si lo tiene
almacenado en el Directorio).
1. Abra la tapa y. oprima la tecla o la tecla suave
izquierda para contestar la llamada entrante. Si la
opción de menú Cualquier tecla (Menú 9.4.2) se ha
ajustado en , puede oprimir cualquier tecla para
contestar una llamada excepto la tecla y la tecla
suave derecha.
n
Aviso
]
Para rechazar una llamada entrante, mantenga oprimidas
las teclas Laterales del lado izquierdo del teléfono sin
abrir la tapa.
]
Si la opción de menú Carpeta abierta (Menú 9.4.2) se ha
ajustado en , no necesita oprimir ninguna tecla.
Puede contestar la llamada simplemente abriendo la tapa.
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u
oprimiendo la tecla .
n
Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté usando las
funciones de Directorio o cualquier otra función de menú.
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el Modo de vibración se
puede activar manteniento oprimida la tecla .
Utilización del altavoz
Puede utilizar el altavoz integrado durante una llamada
pulsando la tecla [OK]. El altavoz se desactiva
automáticamente al finalizar la llamada
n
Advertencia
Debido a los más elevados niveles de volumen, no coloque
el teléfono cerca de su oído cuando esté habilitado el
speakerphone.
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción
si está cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la
señal mediante el indicador de señal () que está
en la pantalla de su teléfono.
21
Funciones generales
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el
teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que introducir
texto par almacenar un nombre en el directorio y al
escribir mensajes, al crear su saludo personal o al
calendarizar acontecimientos en el calendario. Tiene
los siguientes modos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo
oprimir una vez la tecla por cada letra. Cada tecla del
teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara
automáticamente sus teclazos con un diccionario
lingüístico interno para determinar la palabra correcta,
lo que demanda muchos menos teclazos que el modo
ABC tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la
tecla marcada con la letra correspondiente una, dos,
tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra.
22
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por número. Para
cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto,
oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
n
Aviso
Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de
menú. La configuración predeterminada del teléfono es con
el modo T9 desactivado.
Cambio de modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita la
introducción de caracteres, observará el indicador
de modo de introducción de caracteres en la
esquina superior derecha de la pantalla.
2. Si desea cambiar el modo, mantenga oprimida la
tecla . Se mostrarán los modos disponibles.
Funciones generales
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite
introducir palabras fácilmente con un mínimo de
teclazos. Conforme va oprimiendo cada tecla, el
teléfono selecciona una letra que forme la palabra que
supone que usted está escribiendo, con base en un
diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras
letras, la palabra cambia en función de la tecla que
usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de
texto, empiece a introducir una palabra oprimiendo
las teclas a . Oprima cada tecla una sola
vez para una letra.
] La palabra cambia conforme se escriben las
letras, ignore lo que aparece en pantalla hasta
que la palabra esté completa.
] Si la palabra sigue siendo incorrecta después de
haber terminado de escribirla, oprima la tecla de
navegación Derecha una o más veces para
recorrer por otras opciones de palabra.
Por ejemplo: Oprima para escribir
Home
Oprima [la tecla de
navegación de abajo] para escribir Inme
] Si la palabra deseada no está entre las opciones,
agréguela usando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar
cualquier letra.
3. Termine cada palabra con un espacio oprimiendo la
tecla .
To delete letters, press .
Press and hold down to erase entire words.
n
Aviso
Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo
que escribió, oprima . El teléfono volverá al nivel de
menú anterior.
Uso del Modo ABC
Use las teclas a para introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la teclauna vez.
Para borrar letras, oprima la tecla . Mantenga
oprimida la tecla para borrar toda la pantalla.
23
Funciones generales
n
Aviso
Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más
información acerca de los caracteres que tiene a su
disposición con las teclas.
Tecla
Caracteres en el orden en que aparecen
MayúsculasMinúsculas
1. , - ¿ ? ¡ ! @ 1. , - ¿ ? ¡ ! @ 1
2A B C Á Ã Ç 2a b c á ã ç 2
3D E F É 3d e f é 3
4G H I Í 4g h i í 4
5J K L 5j k l 5
6M N O Ó Ñ 6m n o ó ñ 6
7P Q R S 7p q r s 7
8T U V Ú Ü 8t u v ú ü 8
9W X Y Z 9w x y z 9
0tecla de Espacio, tecla de Espacio
0 (si se mantiene pulsada) 0 (si se mantiene pulsada)
24
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un
mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico).
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que
necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al
modo de introducción de texto pertinente.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir distintos
símbolos. o caracteres especales. Para introducir un
símbolo, oprima la teclay use las teclas de
navegación para seleccionar el símbolo que desea.
Oprima la tecla [Acept.].
Selección de funciones y opciones
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en
los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y . Cada
elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas programables varían dependiendo del contexto actual; la etiqueta, que está sobre la línea
inferior de la pantalla justo arriba de cada tecla, indica su función actual.
7: 47PM Jan 08
Menú Nombre
Oprima la tecla suave
izquierda para acceder
al Menú disponible.
Oprima la tecla suave
derecha para acceder a
Nombre disponibles.
25
Direcciones
Puede almacenar números de teléfono y sus nombres correspondientes en la memoria de su tarjeta SIM.
Además, puede almacenar hasta 255 números y nombres en la memoria del teléfono.
Las memorias de la tarjeta SIM y del teléfono, aunque físicamente independientes, se usan como si fueran una sola
entidad, llamada Lista contactos. (Vea la página 63 para obtener información más detallada)
26
Menú en llamada
El teléfono le proporciona varias funciones de control
que puede emplear durante una llamada. Para
acceder a estas funciones durante una llamada,
oprima la tecla suave izquierda [Opción].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del teléfono
durante una llamada es distinto del menú principal
predeterminado al que se llega desde la pantalla de
inactividad, y aquí se describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede recuperar del Directorio un número que desee
marcar para hacer una segunda llamada. Oprima la
tecla suave izquierda y seleccione Lista de contactos.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla
suave izquierda o la tecla y seleccione
Intercambiar.
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante cuando esté
sonando el teléfono, sólo debe oprimir la tecla .
El teléfono también puede advertirle de que hay una
llamada entrante cuando ya tenga una llamada en
curso. Suena un tono en el auricular y la pantalla
mostrará que hay una segunda llamada esperando.
Esta función, que se conoce como Serv llam enespera, sólo estará disponible si la admite su red
telefónica. Para obtener detalles sobre cómo activarlo
y desactivarlo, vea Serv llam en espera. (Menú 9.4.4).
Si está activada la Llamada en espera, puede poner en
reserva la primera llamada y contestar la segunda
oprimiendo . Puede terminar la llamada en curso y
contestar la llamada entrante oprimiendo la tecla
suave izquierda y después seleccionando el menú de
Llamada activa o Terminar llamada.
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso, puede
rechazar una llamada entrante sin contestarla
sencillamente oprimiendo la tecla .
Durante una llamada, puede rechazar una llamada
entrante oprimiendo la tecla suave izquierda, que es la
tecla [Menú] y seleccionando Rechazar llamada u
oprimiendo la tecla .
27
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.