LG LCF800OR User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO

Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos

Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.

MODELO

LCF800ON/ LCF800OR

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

P/NO : MFL63284818

Índice

3 Notas de seguridad

4Panel frontal

5Mando a distancia

Instalación de la batería

6Informazioni sul pannello di controllo staccabile

Attaccare il pannello di controllo

Staccare il pannello di controllo

7Instalación

Instalación básica

Extracción de la unidad receptora existente

Instalación ISO-DIN

8Conexión

9-10 Funcionamiento básico Silencio

Uso del EQ

Uso de XDSS+(Sistema Extreme Dynamic Sound)

Comprobación del reloj

Apagar la luz de la pantalla.

Restablecer la unidad

Ajustar la configuración general

10-11 Escuchar un CD

Pausar o reiniciar la reproducción

Buscar una sección dentro de una pista / archivo Pasar a otra pista / archivo

Consultar información sobre la música

Reproducción de pistas/archivos del modo que desee 11 Escuchar música de un dispositivo externo

Evitar cambios radicales de volumen al cambiar de fuentes 12-13 Escuchar la radio

Guardar las frecuencias deseadas manualmente

Escuchar una emisora presintonizada

Ajuste de la configuración del SINTONIZADOR

14Utilización de un dispositivo USB Desplazarse a otra unidad

Grabación a USB desde CD o sintonizador de FM Búsqueda rápida de un archivo deseado Compruebe lo siguiente

15Escuchar música conectando el iPod

16-17 Conexión de un aparato Bluetooth

Uso de los botones para la tecnología inalámbrica Bluetooth

Desconexión de un teléfono Responder y finalizar una llamada Rechazar una llamada

Realizar una llamada guardada como un número predeterminado

Comprobar llamadas perdidas

Guardar números de teléfono en las últimas llamadas

Transferencia de audio

Emparejado de su unidad y un dispositivo con Bluetooth

Reproducción de archivos MP3

Perfiles de información para tecnología inalámbrica Bluetooth

18 Ajustes de la configuración (Tecnología inalámbrica Bluetooth)

19-21 Lista de compatibilidad con teléfonos (Tecnología inalámbrica

Bluetooth)

22Solución de averías

23Especificaciones

Modelos de iPod compatibles

LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2006/28/CE (ANEXO I,

3.2.9), 72/245/CEE, 99/5/CE y 2006/95/CE.

Representante europeo:

LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327

AE Almere, Países Bajos (Telf.: +31-(0)36-547-8888).

Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantía.

Esta unidad es compatible con el control remoto de volante. Esta función permite la operación enviando la señal del control remoto volante a la unidad.

Para obtener más información, consulte a su distribuidor.

2Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos

Notas de seguridad

Precaución

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA. NO ABRIR.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES EN EL INTERIOR A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO. REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del confinamiento del producto que puede ser de la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicios) en la documentación que acompaña al aparato.

Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción, y esté siempre al tanto de todas las condiciones de conducción. No modifique las configuraciones o ninguna función. Apártese de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones.

No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas extremadamente bajas o altas. (-10 °C a 60 °C)

No desmonte la cubierta o el panel posterior de este producto a fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. No existen piezas reparables por el usuario en el interior de esta unidad. Delegue todas las labores de reparación al personal de mantenimiento cualificado.

A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a salpicaduras de agua, lluvia o a la humedad.

unidades instaladas en el exterior del vehículo pueden experimentar temperaturas extremadamente altas. Le rogamos que use la unidad en el interior del vehículo únicamente y tras haberla instalado debidamente.

8 cm

Esta unidad no puede operar con discos de 8 cm

 

(utilice sólo discos de 12 cm).

PRECAUCIÓN : Esta unidad utiliza un sistema láser.

Para asegurar el uso correcto del producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. En caso de que la unidad necesitara labores de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado (consulte el procedimiento de servicio).

El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean los aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación.

Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.

Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.

Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad.

La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.

Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos

1.Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.

2.Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar separados del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.

3.La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.

4.Para obtener más información sobre cómo deshacerse de los aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.

Precaución

Si se conecta en forma errónea, la unidad mostrará la siguiente información:

Cortocircuito en el puerto de antena : “ANTENNA ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK”

Tras volver a conectarlo, reinicie la unidad.

Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos 3

Panel frontal

a[SRC] Selecciona fuentes de función.

[• OFF] Encendido/Apagado.

b[DISP]

Púlselo para comprobar la hora del reloj.

Púlselo durante varios segundos y podrá

c[BX] Reproduce y detiene en pausa la reproducción.

dRegulador de volumen

Ajusta el nivel de volumen.

Confirma la configuración.

Comprobación de pistas o archivos en el modo CD o en emisoras presintonizadas en el modo SINTONIZADOR.

e[BAND] Selecciona una banda. [• TA] Boletín de tráfico (opcional)

Busca emisoras que tengan información TA/TP.

Nota

f[REC] Grabación de USB

gVentana de visualización

hSensor del mando a distancia

i[OPEN] Abre el panel frontal.

j[] Vuelve al paso anterior.

k[ ]Detiene el sonido temporalmente.

l[BT] Activa el botón BT.

mb?-/+?B

Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía

n[EQ]/[• XDSS+]

Mejora la calidad del sonido.

o[FUNC] En cada modo, establece elementos de reproducción.

[• MENU] Activa el menú de configuración.

p[AUX] De conectarse a otro reproductor portátil, puede disfrutar de su música en la unidad.

qRanura USB

Asegúrese de presionar las partes sobresalientes (consulte las partes rodeadas por un círculo) cuando desee utilizar la función FUNC o la del botón.

4Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos

Mando a distancia

a[SRC] Selecciona fuentes de función. [• OFF] Desconexión.

b[• MENU] Activa el menú de configuración.

[FUNC]

En cada modo, establece elementos de reproducción.

c[BAND/DRV]

Selecciona una banda.

Se mueve a la siguiente unidad USB.

d[B/X]

Reproduce y detiene en pausa la reproducción.

e[SHF] Orden aleatorio

f[MUTE]

Detiene el sonido temporalmente.

gAjusta el nivel de volumen.

h[m M]

Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía

[]

Vuelve al paso anterior. [v V]

Subir/bajar en la lista

Ajusta la configuración.

Se mueve 10 pistas de MP3/WMA hacia delante o hacia atrás si no hay ninguna carpeta o si hay una en un CD.

Se mueve a la carpeta anterior o siguiente si hay más de 2 carpetas en un CD.

[ENTER/LIST]

Confirma la configuración.

Comprobación de pistas o archivos en el modo CD o en emisoras presintonizadas en el modo SINTONIZADOR.

i[DISP]

Púlselo para comprobar la hora del reloj.

Púlselo durante varios segundos y podrá apagar la luz de la pantalla.

j[RPT] Repetir

k[INT] Comenzar el barrido

lBotones numéricos

Selecciona una emisora presintonizada con un número en SINTONIZADOR.

Instalación de la batería

1Saque el soporte de batería uti-

lizando algo que tenga punta, como un bolígrafo.

2 Coloque la batería correctamente

en el soporte de batería. 3 Introduzca el portabaterías de

nuevo en su posición original.

Nota

Utilice solamente una pila de litio CR2025 (3 V).

Retire la pila si no piensa utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo.

No recargue, desmonte, caliente ni tire la pila al fuego.

No manipule la pila con herramientas metálicas.

No almacene la pila junto con otros materiales metálicos.

Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos 5

Informazioni sul pannello di controllo staccabile

Attaccare il pannello di controllo

1 Montare la parte A del frontalino sulla parte B dell'unità.

Staccare il pannello di controllo

1 Premere il pulsante [OPEN] per

sbloccare il frontalino.

B

A

2Montare la parte C del frontalino

sulla parte D dell'unità premendo il frontalino verso destra.

D 3 Chiudere il frontalino.

C

Attenzione

I pulsanti di controllo possono non funzionare correttamente se il frontalino non è montato per il verso giusto. Se si

verifica questa eventualità, premere dolcemente il frontalino.

Non lasciare il frontalino in zone esposte a temperature molto alte o alla luce diretta del sole.

Non lasciar cadere il frontalino o sottoporlo comunque a urti violenti.

Non lasciare che prodotti chimici volatili quali benzina,

diluente o insetticidi entrino in contatto con la superficie del frontalino.

2Premere il pannello di controllo sulla sinistra.

3Estrarre il frontalino dall'unità.

4 Riporre il frontalino nell'astuccio di

protezione.

Frontalino

Custodia protettiva

Nota

Pulire periodicamente i contatti sulla parte posteriore del pannello anteriore con un bastoncino con cotone inumidito di alcol. Per la sicurezza spegnere il mezzo prima della pulizia e rimuovere la chiave dall'interruttore di accensione.

6Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos

Instalación

Instalación básica

Doble los ganchos de acuerdo con

el grosor

del salpicadero

Panel de control

Antes de la instación, asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF (APAGADO) y quite la terminal de la batería del automóvil para evitar un cortocircuito.

1Retire la unidad receptora existente.

2Realice las conexiones necesarias.

3 Instale la carcasa de instalación.

4Instale la unidad en la carcasa de instalación.

Instalación ISO-DIN

4

5

6

Panel de control

1Deslice la unidad en el armazón ISO-DIN.

2Proceda a su fijación con los torni-llos de la unidad anterior.

1 3 Deslice la unidad e insértela en el hueco vacío del salpicadero.

2 4 Instale el cuadro de instrumentos o la placa de adaptación.

5Instale el anillo de compensación en la unidad.

6Instale el panel de control en la unidad.

Extracción de la unidad receptora existente

 

Si ya cuenta con una carcasa de insta-

A

lación para la unidad receptora en el

salpicadero, debe sacarla.

 

 

1

Retire el soporte posterior de la

 

 

unidad.

 

2

Retire el panel frontal y el anillo

 

A

de compensación de la unidad.

 

3

Inserte la palanca A en el orificio

en un lado de la unidad.

Realice la misma operación en el otro lado y extraiga la unidad de su camisa de instalación.

Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos 7

LG LCF800OR User Manual

Conexión

Antes de la conexión asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF y desconecte el terminal de la batería # para evitar cortocircuitos.

Entrada de mando a distancia por cable (Negra): Puede conectar el adaptador de con-

 

 

 

 

 

 

 

Micrófono por cable

trol por cable. (No incluido/opcional).

 

 

 

 

 

 

 

A la salida de audio (Opcional)

A la entrada de audio (Opcional)

 

 

 

 

 

 

 

Frontal izquierdo

Trasero izquierdo (Subwoofer izquierdo)

 

 

 

 

 

 

 

Frontal derecho

Trasero derecho (Subwoofer derecho)

 

 

 

 

 

 

 

Antena de

*El Sub-woofer es opcional.

A

 

 

 

 

B

 

 

Amplificador

 

 

 

 

 

potencia

Relé de control

 

 

 

 

 

 

 

(Opcional)

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

7

8

5

 

7

8

 

6

 

 

A 8 Antena de potencia (azul)

A 7

Regulador (rosa)

Interruptor regulador

A 2

Al encendido (rojo)

Llave de contacto

 

 

A 1 A la batería (+) (amarillo)

A 5 Puesta a tierra (-) (negro)

 

B 1

 

B 2

 

B 3

 

B 4

BATERIA

B 5

 

 

B 6

B

7

B

8

A3 Mando a distancia (azul/blanco)

Amplificador

 

(Opcional)

A4 Silenciador de teléfono (naranja)

 

B 1 Arayas violetas/negras:Trasero derecho -

B 2 Violeta:Trasero derecho +

B 3 Arayas grises/negras: Frontal derecho -

B 4 Gris: Frontal derecho +

B 5 Arayas verdes/negras: Trasero izquierdo -

B 6 Verde:Trasero izquierdo +

B 7 Arayas blancas/negras: Frontal izquierdo -

B 8 Blanco: Frontal izquierdo +

A6 : no conectado

8Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos

Loading...
+ 16 hidden pages