Lg LCF800IN, LCF800IR, LCF600UR, LCF600UN User Manual [cz]

Page 1
UŽIVATELSKÝ NÁVOD
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA
Před použitím sady si prosím nejdříve pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí.
MODEL
LCF600UN/ LCF600UR LCF800IN/ LCF800IR
P/NO : MFL63287308
CEŠTIN
Page 2
2
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA
3 Bezpečnostní upozornění 4 Přední panel 5 Dálkové ovládání
Vložení baterie
6 Odnímatelný ovládací panel
Připojení ovládacího panelu Odpojení ovládacího panelu
7 Instalace
Základní instalacen Demontáž stávajícího autorádia Instalace ISO-DIN
8 Připojení 9-10 Základní postup
Ztlumit Použití ekvalizéru Používání XDSS+ (Extreme Dynamic Sound System) Kontrola hodin Vypne osvětlení displeje Resetování jednotky Nastavení základních nastavení
10-11 Poslech CD
Pozastavení nebo restart CD Vyhledání části stopy / souboru Přeskočení na jinou stopu / soubor Kontrola informací o vaší hudbě Přehrávejte stopy/soubory jak jen chcete
11 Poslech hudby z externího zařízení 12-13 Poslech rádia
Ruční uložení požadovaných frekvencí Poslech přednastavených stanic Nastavení TUNERU
14 Používání USB
Přechod na jinou mechaniku Rychlé hledání požadovaného souboru Zápis na USB z Audio CD nebo FM tuneru.
15 Poslouchání hudby připojením iPodu
(Pouze u LCF800IN/ LCF800IR)
16 Odstraňování potíží 17 Technické údaje
Obsah
LG tímto prohlašuje, že tento výrobek (tyto výrobky) je/jsou v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými opatřeními Směrnice 2006/28/ES (DODATEK I, 3.2.9), 72/245/ES, a 2006/95/ES.
Zástupce pro Evropu: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327
AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
Tento přístroj je kompatibilní s dálkovým ovládáním na volantu. Tato funkce umožňuje ovládat přístroj odesláním signálu z volantu do přístroje. Bližší informace konzultujte s vašim prodejcem.
Page 3
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA 3
VÝSTRAHA : Toto zařízení používá laserový systém. Abyste tento výrobek správně používali, přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a uschovejte jej pro případ potřeby. V případě, že zařízení potřebuje údržbu, kontaktujte autorizované servisní centrum. Používání ovládacích prvků, nastavování nebo provádění postupů, jiných než uve­dených v tomto manuálu může způsobit nebezpečné ozáření. Abyste předešli přímému vystavení laserovému u paprsku, nepokoušejte se zařízení otevřít. Při otevření je viditelné laserové záření. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU.
Toto zařízení je vybaveno baterií nebo akumulátorem.
Bezpečný způsob vyjmutí baterie nebo akumulátoru ze zařízení:
Vyjměte starou baterii nebo akumulátor provedením kroků vložení v opačném pořadí. Aby nedošlo ke znečištění životního prostředí nebo ohrožení zdraví lidí a zvířat, odložte starou baterii nebo akumulátor do k tomu určené nádoby na vyhrazeném sběrném místě. Baterie nebo akumulátor nepatří do běžného domovního odpadu. Doporučujeme využít k likvidaci baterie nebo akumulátoru zdarma provozované místní systémy recyklace. Baterie chraňte před nadměrným horkem, například slunečním svitem, ohněm apod.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/EC.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samo­správy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Upozornění
Při nesprávném připojení se na displeji zobrazí následující informace.
- Zkrat konektoru antény : ANTENNA ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK Po opakovaném připojení přístroj restartujte.
Bezpečnostní upozornění
Blesk se symbolem šipky uvnitř rovnostranného trojúhelníku varuje uži­vatele před přítomností neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř krytu, které může být dostatečně vysoké na to, aby znamenalo nebezpečí úrazu osoby elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uži­vatele na přítomnost důležitých provozních a servisních instrukcí v lite­ratuře přiložené k tomuto zařízení.
Vždy řiďte bezpečně. Nenechte se za jízdy rozptylovat a vždy věnujte plnou pozornost situaci na vozovce. Neměňte nastavení ani funkce. Před prováděním takovýchto činností bezpečně a v souladu s předpisy za­stavte.
Nepoužívejte delší dobu v extrémně nízkých nebo vysokých teplotách mimo rozmezí -10 °C. až +60 °C.
Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem, nesnímejte čelní ani zadní kryt tohoto výrobku. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné součásti. Opravy svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem nebo požáru, nevystavujte výrobek kapající nebo stříkající vodě, dešti ani vlhkosti.
Kolem tohoto přístroje vzniká vysoká teplota, proto jej používejte pouze nainstalovaný v autě.
Tento přístroj nemůže přehrávat 8 cm disky (používejte jen 12 cm disky).
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍREJTE KRYT PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, JEJICHŽ SERVIS BY MOHL PROVÉST UŽIVATEL. SERVIS PŘENECHEJTE POUZE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM.
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM,
NEOTVÍREJTE
8 cm
Page 4
4
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA
Přední panel
a [SRC] Volí funkce zdrojů
[• OFF] Zapnout/Vypnout.
b [DISP]
• Stiskněte, pokud můžete zkotnrolovat čas.
• Stiskněte a podržte, můžete vypnout osvětlení dipleje.
c [BX] Přehrává a pozastavuje přehrávání. d Regulátor hlasitosti
• Nastavuje úroveň zvuku.
• Potvrdí nastavení.
• Kontrola stop nebo souborů v režimu CD nebo přednastavených stanic v režimu TUNER (Lazení).
e [BAND] Volí pásmo.
[• TA] Traffic Announcement (volitelné) Hledá stanice, které obsahují TA/TP informace.
f [REC] Nahrávání na USB g Okénko displeje h Snímač dálkového ovládání i [OPEN] Otevře přední panel. j [ ] Návrat k předešlé stopě. k [ ] Dočasně zastaví zvuk. l [Menu] Aktivuje nabídku nastavení. m b?-/+?B
Přeskočit / vyhledat / prohledat / naladit
n [EQ]/[• XDSS+]
Zlepšuje kvalitu zvuku.
o [FUNC] V každém režimu nastaví přehrávání
položek.
p [AUX]
Pokud je připojeno k jinému přenosnému
přehrávači, můžete si vychutnat hudbu z jednotky.
q USB konektor
Poznámka
Ujistěte se, že jste stiskli vyčnívající část (viz kruhová část), chcete-li použít FUNC nebo tlačítkovou funkci.
Page 5
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA 5
Dálkové ovládání
1 Vyjměte držák baterie pomocí
ostrého nástroje jako je propiska.
2 Vložte baterii do držáku a dbejte
přitom na správnou polohu
a .
3 Zasuňte držák baterií do původní
polohy.
Vložení baterie
Poznámka
Použijte pouze jednu lithiovou baterii CR2025 (3 V).
• Vyjměte baterii v případě, že ovladač nebudete delší dobu používat.
• Baterii nedobíjejte, nerozebírejte, nevhazujte do ohně ani nevy-stavujte nadměrnému teplu.
• Nemanipulujte s baterií pomocí kovových nástrojů.
• Neskladujte baterii společně s kovovými nástroji.
a [SRC] Volí funkce zdrojů
[• OFF] Vypínání.
b [• Menu] Aktivuje nabídku
nastavení. [FUNC] V každém režimu nastaví přehrávání položek.
c [BAND/DRV]
• Volí pásmo.
• Přechod k dalšímu USB disku
d [B/X]
Přehrává a pozastavuje přehrávání.
e [SHF] Náhodně f [MUTE]
Dočasně zastaví zvuk.
g Nastavuje úroveň zvuku. h [mM]
Přeskočit / Prohledat / Vyhledat / ladit [ ] Návrat k předešlé stopě. [v V]
• Seznamem nahoru/dolů
• Nastavení.
• Přesune 10 MP3/WMA stop zpět nebo dopředu, pokud složka neexistuje nebo je-li 1 sožka na CD.
• Přechod k předešlé nebo další složce, nejsou-li na CD více, než 2 složky.
[ENTER/ LIST]
• Potvrdí nastavení.
• Kontrola stop nebo souborů v režimu CD nebo přednas­tavených stanic v režimu TUNER (Lazení).
i [DISP]
• Stiskněte, pokud můžete zkotnrolovat čas.
• Stiskněte a podržte, můžete vypnout osvětlení dipleje.
j [RPT] OpakZástupce pro ovat k [INT] Úvodní části skladeb l Numerická tlačítka
Volí očíslované přednastavené stanice v TUNERU.
Page 6
6
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA
Odnímatelný ovládací panel
Připojení ovládacího panelu
C
D
A
B
Výstraha
• Pokud není ovládací panel správně nasazen, ovládací tlačítka nemusí správně fungovat. Pokud k tomu dojde, lehce zatlačte na ovládací panel.
• Nenechávejte ovládací panel na místě, kde je vystaven vysokým teplotám nebo přímému slunečnímu světlu.
• Neupusťte ovládací panel ani jej nevystavujte otřesům.
• Nenechte povrch ovládacího panelu přijít do styku s těkavými látkami jako je benzín, rozpouštědla nebo insekticidy.
Odpojení ovládacího panelu
Ochranné pouzdro
Ovládací panel
Pravidelně otírejte kontakty na zadní straně ovládacího panelu bavlněnou tyčinkou namočenou v alkoholu. Z bezpečnostních důvodů vypněte zapalování a vyjměte klíček ze spínače zapalování, než začnete čistit.
1 Připevněte část A ovládacího panelu
k části B přístroje.
2 Zatlačte na ovládací panel směrem
doleva a připevněte část C ovlá- dacího panelu k části D přístroje.
3 Zavřete ovládací panel.
1 Stisknutím tlačítka [OPEN] odjistěte
ovládací panel.
2 Stiskněte ovládací panel doprava.
3 Sejměte ovládací panel z přístroje. 4 Sejmutý ovládací panel vložte do
ochranného pouzdra.
Výstraha
Page 7
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA 7
Instalace
A
A
Pokud potřebujete vyjmout přístroj z instalačního pouzdra, proveďte to následovně.
1 Demontujte zadní podpěru
přístroje.
2 Sejměte z přístroje čelní panel a
seřizovací kolečko.
3 Vložte páku A do otvoru na
straně přístroje. Proveďte totéž na druhé straně a vytáhněte přístroj z montážního rámečku.
5
4
3
1
2
6
Ovládací panel
1 Zasuňte přístroj do ISO-DIN
rámečku.
2 Namontujte šrouby ze starého
přístroje.
3
Zasuňte přístroj a rámeček do otvoru ve středovém panelu.
4 Namontujte středový panel nebo
desku adaptéru.
5 Nasaďte na přístroj seřizovací
kolečko.
6 Nainstalujte na přístroj ovládací
panel.
Demontáž stávajícího autorádia
Instalace ISO-DIN
Před instalací se ujistěte, že vypínač zapalování je v poloze OFF (VYP.) a odstraňte svorku z baterie vozu, abyste předešli krátkému spojení.
1 Vyjměte stávající přijímač. 2 Uskutečněte potřebná připojení. 3 Vložte montážní rámeček. 4 Namontujte přístroj do montážního
rámečku.
Ohýbejte dle tloušťky přístrojové desky
Ovládací panel
Základní instalace
Page 8
8
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA
Připojení
1
2
3
4
1
2
3
5
6
7
8
4
5
6
7
8
A 8 Napájení antény (Modrá)
A 7 Stmívač (Růžová)
A 2
K zapalování (Červená)
A 1 K baterii (+) (Žlutá)
A 5 Uzemnění (-) (Černá)
Výkon Anténa
Relé ovladače
Spínač zapalování
Spínač stmívání
A 4
Ztlumení telefonu (oranžová)
A 3
Dálkové ovládání zapnout (Modrá/bílá)
Přední levá
Přední pravá
Zadní levá (Levý subwoofer) Zadní pravá (Pravý subwoofer) *Sub-woofer je volitelný.
Do audio výstupu (volitelné)
Do audio vstupu (volitelné)
Zesilovač (volitelné)
Zesilovač (volitelné)
Drátový vzdálený vstup (Černý): Pevně zapojená drátová přípojka může být
připojena. (Nedodána/volitelné)
A 6 Nespojeno
Před instalací se ujistěte, že vypínač zapalování je v poloze OFF (VYP.) a odstraňte svorku z pólu # [minus] baterie vozu, abyste předešli krátkému spojení.
B 1 Fialovočerný pruh: Pravý zadní ­B 2 Fialová: Pravý zadní + B 3 Šedočerný pruh: Pravý přední ­B 4 Šedá: Pravý přední + B 5 Zelenočerný pruh: Levý zadní ­B 6 Zelená: Levý zadní + B 7 Bíločerný pruh: Levý přední ­B 8 Bílá: Levý přední +
BATERIE
A
B
BATTERY
B 1
B 2
B 3
B 4
B 5
B 6
B 7
B 8
Page 9
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA 9
Základní postup - více, než můžete udělat
Ztlumit
1.
Stiskněte na přehrávači
(MUTE na dálkovém ovládání) odpojíte zvuk.
2. Ke zrušení zmáčkněte znovu
Použití ekvalizéru
EQ slouží k zesílení nebo zeslabení síly signálu jednotlivých frekvencí zvuku. Tato funkce vám umožňuje plné užívání zvuku.
Opakovaně tiskněte EQ/
• XDSS+.
Indikátor se bude rozsvěcovat v tomto pořadí. POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t REGGAE t RUSSY t USER1 t USER2 t Off (Nezobrazeno)
Poznámka
Když je XDSS+ nastaveno na “Off” (Vypnuto), můžete nastavit hodnoty EQ.
• Můžete uzpůsobit úroveň hlasitosti dle vašich potřeb. Jakmile zvolíte UŽIVATELSKÝ režim a poté [SOUND] (ZVUK), přizpůsobte úroveň hlasitosti (BASS(basy), MID(středy), TRB(výšky)), pak se automaticky uloží pro aktuál­ně zvolený UŽIVATELSKÝ režim. Viz “Pro nastavení zvuku” v UŽIVATELSKÉM režimu 1/2.
Používání XDSS+ (Extreme Dynamic Sound System)
Zlepší výšky a basy
1. Opakovaně stiskněte a přidržte EQ/
• XDSS+ .
2. Ke zrušení opět stiskněte a držte.
Kontrola hodin
1. Jednou stiskněte DISP pro kontrolu hodin. .
2. Opět stiskněte pro odstranění.
Vypne osvětlení displeje
1. Stiskněte a přidržte DISP.
2. K zapnutí opět stiskněte a podržte. Poznámka
Za vypnutého světla stiskněte jakékoli tlačítko, světlo se rozsvítí a poté se auto­maticky vypne pokud jej nestisknete v průběhu několika sekund.
Resetování jednotky
Resetuje jednotku pokud nepracuje správně.
1. Stiskněte [OPEN] a vytáhněte přední panel..
(Odkazujeme na stranu 6 pro informace o oddělení ovládacího panelu.)
2. Otvor pro RESET probodněte ostrým předmětem.
Nastavení základních nastavení
Můžete nastavit zvuk, světlo a další nastavení použitím tlačítko pro MENU (Nabídku). Na zařízení
1. Stiskněte MENU.
2. Otočte regulátorem hlasitosti pro navolení [SOUND] (Zvuku), [LIGHT] (Světla), nebo [OTHER] (Další) a stiskněte.
3. Otočte regulátorem hlasitosti pro navolení položky a stiskněte.
4. Otočte regulátorem hlasitosti ve směru nebo proti směru hodinových ručiček pro nastavení úrovně hlasitosti.
5. Stiskněte regulátor hlasitosti pro potvrzení nastavení. Pokud si přejete vrátit k předešlému kroku, stiskněte .
Na dálkovém ovládání
1. Stiskněte a přidržte FUNC/ • MENU
2. Stiskněte
v nebo V pro volbu [SOUND] (Zvuku), [LIGHT] (Světla) nebo
[OTHER] (Další) a stiskněte ENTER.
3. Stiskněte
v nebo V pro volbu režimu a stiskněte ENTER.
4. Pomocí tlačítek
v nebo V nastavte hlasitost.
5. Stiskněte ENTER pro potvrzení nastavení. Pokud si přejete vrátit k předešlému kroku, stiskněte .
Pro nastavení zvuku
Můžete nastavit kvalitu zvuku nastavením úrovně BAL (levý/pravý reproduktor), FAD (přední/zadní reproduktor) a S-W (Subwoofer:volitelné).
Základní postup
NA PŘEHRÁVAČI NA DÁLK. OVL.
1. Zapněte přístroj.
2. Zvolte zdroj.
3. Nastavte úroveň hlasitosti.
4. Vypne jednotku.
Jakékoli tlačítko
SRC
Otáčejte reg­ulátor hlasitosti
Stiskněte a přidržte
OFF
-
SRC
VOLUME
Stiskněte a přidržte
OFF
Page 10
10
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA
Pro nastavení světla
Můžete nastavit světelné efekty nastavením LED diod, DIM nebo DIM L.
LED COL1/ COL2/ AUTO: Můžete změnit barvu LED okna. DIM(Regulátor světlosti) OFF / ON / AUTO : Můžete změnit jas okna
zobrazení během stavu zapnutí. Pokud nastavíte REGULÁTOR SVĚTLOSTI na AUTO, regulátor světlosti se přizpůsobí nastavení regulátoru světlosti auta.
DIM L (Regulace světlosti): Pokud zvolíte DIM na ON/AUTO, můžete nastavit
regulaci světlosti. (-2,-1,0,+1,+2)
Pro další nastavení
AUX (Pom. zař.) ON (ZAP.) / OFF (VYP.) S tímto zařízením lze používat pomocná zařízení. Když je k tomuto přístroji připojeno pomocné zařízení, aktivujte toto nastavení.
BEEP 2ND / ALL (PÍPNUTÍ 2. / VŠE)
BEEP 2ND: Pípnutí se ozve jen při delším podržení tlačítka (1 s). BEEP ALL: Pípnutí se ozve při každém stisku tlačítka.
A-EQ(Auto EQ) ON/OFF
AUTO EQ pracuje pouze tehdy, pokud je v zařízení hudební soubor podporován Žánrem . Pokud zvolíte AUTO EQ, automaticky se nastaví ON, POP, CLASSIC, ROCK nebo JAZZ dle žánru hudby.
SW(Subwoofer) OFF / SW 55 Hz / SW 85 Hz / SW 120 Hz
Můžete navolit subwoofer. SW OFF <-> SW 55 Hz <-> SW 85 Hz <-> SW 120 Hz.
DEMO OFF (VYP.) / ON (ZAP.)
Při poslouchání zdroje lze změnit úvodní oznámení na displeji na informace o názvu (název funkce, název předvolby EQ apod.).
CLK(Hodiny)
U modelů RDS není podporováno dokonce i u jednotek podporujících RDS, pokud není přijata informace RDS CT a poté zvolíte CT vypnuto v menu nas­tavení, můžete sami seřídit čas. Odkaz na straně 12 k nastavení ON/OFF (Zapnutí/Vypnutí) CT (Hodinový Čas).
Poslech CD - více, než můžete udělat
Poznámka
Ujistěte se, že jste stiskli
Z po stisku OPEN (Otevřít) u
pro spuštění disku. Viz obrázek nalevo.
Pozastavení nebo restart CD
1. Stiskněte
BB
[]
na přehrávači (
BB
/
[]
na dálkovém ovládání) během přehrávání
2. Pro pokračování v přehrávání stiskněte toto tlačítko.
Vyhledání části stopy / souboru
1. Stiskněte a podržte b?- nebo +?B na přehrávači (m nebo M na dálkovém
ovládání) po dobu 1 sekundy v průběhu přehrávání.
2.
Stiskněte
BB
[]
na přehrávači nebo
BB
/
[]
na dálkovém ovládání na požadovaném
bodě.
Přeskočení na jinou stopu / soubor
Stiskněte b?- nebo +?B na přehrávači (m/M na dálkovém ovládání).
Nebo
1.
Stiskněte regulátor hlasitosti nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovládání.
2. Otáčejte regulátorem hlasitosti na jednotce a stiskněte v nebo V na dálkovém ovládání pro navolení požadované stopy nebo souboru.
3. Stiskněte ENTER (nebo regulátor hlasitosti) pro spuštění přehrávání.
Poznámka
Pro přeskočení na předchozí stopu stiskněte krátce
b?- do 3 sekund doby
přehrávání.
Kontrola informací o vaší hudbě
Zobrazení informací o hudebních souborech MP3/WMA. Údaj poskytuje informace o titulu, interpretovi či albu. Opakovaně stiskněte DISP během přehrávání MP3/WMA/CD TEXT. Pokud žádné informace nejsou obsaženy, zobrazí se na displeji „NO TEXT“.
Poslech CD
NA PŘEHRÁVAČI NA DÁLK. OVL.
1. Otevřete přední panel.
2. Vložte CD.
3. Nastavte úroveň hlasitosti.
OPEN
-
Otáčejte reg­ulátor hlasitosti
-
-
VOLUME
Page 11
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA 11
Přehrávejte stopy/soubory jak jen chcete
Na zařízení
1. Stiskněte FUNC.
2. Otočte regulátorem hlasitosti pro navolení položky a stiskněte.
3. Otočte regulátorem hlasitosti pro navolení možnosti.
4. Stiskněte regulátor hlasitosti pro potvrzení nastavení. Pokud si přejete vrátit k předešlému kroku, stiskněte .
Na dálkovém ovládání
1. Stiskněte INT/ RPT/ SHF.
2. Opět stiskněte pro zrušení.
Nebo
1. Stiskněte FUNC/ • MENU.
2. Stiskněte
v nebo V pro volbu položky stiskněte ji.
3. Stiskněte
v nebo V pro nastavení možnosti.
4. Stiskněte ENTER pro potvrzení nastavení. Pokud si přejete vrátit k předešlému kroku, stiskněte .
INT (
Úvodní části skladeb)
Každý soubor v aktuálně zvolené složce ( INT) nebo prvních 10 sekund každého souboru či stopy (INT) na disku se přehraje.
RPT (
Opakování)
Aktuálně zvolené stopy či soubory (1 RPT) nebo složka ( RPT) na disku se opakovaně přehrají.
SHF (
Náhodně)
Každý ze souborů v aktuálně zvolené složce ( SHF) nebo všechny stopy či soubory (SHF) na disku se náhodně přehrají. Během náhodného přehrávání se po stisku
b?- nelze vrátit na předchozí stopu
Poznámka
: Ikona se zobrazuje během přehrávání MP3/WMA.
• Kompatibilita disků MP3/WMA s tímto přístrojem je omezena následujícím způsobem:
1.
Vzorkovací frekvence / 8 kHz až 48 kHz (MP3), 22,05 kHz až 48 kHz (WMA)
2.
Bitová rychlost / 8 kb/s až 320 kb/s (včetně VBR) (MP3), 32 kb/s až 320 kb/s (WMA)
3. Souborový systém disku CD-R/CD-RW by měl být „ISO 9660“
4. Pokud nahrajete soubory MP3/WMA pomocí programu, který neumí vytvářet systém souborů, např. „Direct CD“, pak tyto soubory MP3 nelze přehrávat. Doporučujeme používat program „Easy CD Creator“, který vytváří systém souborů dle normy ISO9660.
Když formátujete přepisovatelné disky, musíte nastavit možnost formátu na [Mastered], aby byly disky kompatibilní s přehrávači LG. Když nastavíte formát na systém Live File, nelze jej používat na přehrávačích LG. (Souborové systémy Mastered a Live jsou používány pro formátování disků systémem Windows Vista)
Zákazníci by si měli uvědomit, že pro stahování MP3/WMA souborů z internetu je nutné povolení. Naše společnost nemůže takové povolení poskytovat. Povolení může vydat pouze vlastník autorských práv.
Poslech hudby z externího zařízení
NA PŘEHRÁVAČI NA DÁLK. OVL.
1. Připojte externí zařízení k pomocnému konektoru se síťovým vstupním kabelem.
2. Zvolte zdroj AUX.
3.
Spusťte přehrávání připojeném přídavném zařízení
4. Nastavte hlasitosť.
-
SRC
-
Otáčejte regulá­tor hlasitosti
-
SRC
-
VOLUME
Poslech hudby z externího zařízení
- více, než můžete udělat
Předcházení radikálních změn v hlasitosti jako u přepínání zdroje
Pokud jste nastavili AUX na ON jakožto přepínání zdroje, k zabránění zásadních rozdílů v hlasitosti, můžete nastavit úroveň hlasitosti každého zdroje navolením GAIN LOW nebo HIGH .
1. Stiskněte FUNC na přehrávači neboFUNC/ • MENU na dálkovém ovládání.
2. Otáčejte regulátorem hlasitosti na jednotce nebo stiskněte
v nebo V na
dálkovém ovládání pro navolení možnosti (GIN L/H).
3. Otáčejte regulátorem hlasitosti na jednotce nebo stiskněte ENTER na
dálkovém ovládání pro potvrzení nastavení.
4. Pokud si přejete vrátit k předešlému kroku, stiskněte .
Page 12
12
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA
Poslech rádia - více, než můžete udělat
Ruční uložení požadovaných frekvencí.
1 Stiskem BAND zvolíte požadované pásmo, které chcete uložit.
2. Stiskněte a podržte
b?- nebo +?B na jednotce nebo m nebo M na
dálkovém ovládání pro volbu požadované frekvence.
3. Stiskněte opakovaně tlačítko pro navolení požadovaného režimu opakování.
4. Stiskněte a podržte jedno z přednastavených tlačítek v rozmezí 1 až 6 dokud neuslyšíte pípnutí.
5. Zopakujte kroky 1 až 4 pro uložení dalších stanic.
Poznámka
Když je nějaká stanice uložena na čísle předvolby, na níž již byla uložena jiná stanice na stejném pásmu, dříve uložená stanice se automaticky vymaže.
Poslech přednastavených stanic
1. Stiskněte BAND (PÁSMO) pro volbu požadovaného pásma.
2. Stiskněte regulátor hlasitosti nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovládání.
3. Otáčejte regulátorem hlasitosti nebo stiskněte
v nebo V na dálkovém
ovládání pro navolení přednastavené stanice.
4. Stiskněte regulátor hlasitosti nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovládání.
Nebo
Stiskněte BAND (Pásmo) a poté přednastavené požadované tlačítko v rozmezí 1 až 6 .
Nastavení TUNERU
Na zařízení
1. Stiskněte FUNC.
2. Otočte regulátorem hlasitosti pro navolení položky a stiskněte.
3. Otáčejte regulátorem hlasitosti pro nastavení možnosti a stiskněte.
4. Pokud si přejete vrátit k předešlému kroku, stiskněte .
Na dálkovém ovládání
1. Stiskněte FUNC/ • MENU.
2. Stiskněte
v nebo V pro volbu položky stiskněte ENTER.
3. Stiskněte
v nebo V pro nastavení možnosti a stiskněte ENTER.
4. Pokud si přejete vrátit k předešlému kroku, stiskněte .
PTY (Program type)
(volitelné)
Vyhledá rádio stanice dle typu programu ladiče FM následovně: Typ programu je zobrazen následovně.
PI (Identifikace programu) SOUND (ZVUK) / MUTE (ZTLUMIT)
(volitelné)
PI SOUND : Když je frekvence lazené stanice přepnuta na AF (Alternativní frekvence) s neidentifikovanou PI, zachová se zvuk. PI MUTE : Když je frekvence lazené stanice přepnuta na AF s neidentifiko­vanou PI, zvuk se ztiší do té doby, dokud není PI identifikováno.
C-T(Hodinový čas) ON/OFF
(volitelné)
Můžete použít informace RDS CT k aktualizaci času. Pokud není přijata informace RDS CT a poté zvolíte CT OFF (Vypnuto) , můžete sami seřídit čas. Odkaz na straně 10 k nastavení hodin.
TA (Dopravní informace) ALARM (UPOZORNĚNÍ ) / SEEK (HLEDÁNÍ)
(volitelné)
TAALARM (UPOZORNĚNÍ): Pokud naladěná stanice nepřijímá TP informace po dobu 5-ti sekund, zazní dvojité pípnutí. TA SEEK (HLEDÁNÍ): Pokud naladěná stanice nepřijímá TP informace po dobu 5-ti sekund, přijímač se naladí na další stanici, která TP informace obsahuje.
Poslech rádia
NA PŘEHRÁVAČI NA DÁLK. OVL.
1. Jako zdroj zvolte tuner.
2. Zvolte pásmo.
3. Automatické vyhledávání. Manuální vyhledávání.
SRC
BAND
b?-/+?B
Stiskněte a přidržte
b?-/+?B
SRC
BAND
m/M
Stiskněte a přidržte
m/M
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL RELIGION PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M.
CLASSICS
OTHER M
JAZZ COUNTRY NATION M
OLDIES FOLK M
Page 13
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA 13
REG (Region) ON (ZAP.) / OFF (VYP.) (volitelné)
REG ZAP.: Jednotka přepne na jinou stanici ve stejné síti vysílající tentýž program, když signál přijímaný z aktuální stanice zeslábne. REG VYP.: Jednotka přepne na jinou stanici ve stejné síti, když signál přijímaný z aktuální stanice zeslábne. (V tomto režimu se může program lišit od aktuálně přijímaného programu.)
AF (Alternativní frekvence) ON (ZAP.) / OFF (VYP.)
(volitelné)
Jakmile poklesne kvalita příjmu signálu, tuner automaticky přepne na jinou stanici v síti, která vysílá v lepší kvalitě, pomocí kódů PI a AF.
SENS(Citlivost ladiče) MID/ HI/ LOW V oblasti se slabým signálem pomáha ladiči vyhledat více stanic. Čím je slabší signál, tím méně možností můžete nastavit.
PS(Procházení předvoleb )
Zobrazí se každá. Pro zrušení stiskněte ENTER (nebo regulátor hlasitosti).
AS (
Automatické uložení )
Šest nejsilnějších stanic se uloží pod tlačítka předvoleb 1až 6 v pořadí podle jejich síly signálu. Pro zrušení stiskněte ENTER (nebo regulátor hlasitosti).
Page 14
Používání USB - více, než můžete udělat
Přechod na jinou mechaniku
Při připojení tohoto přístroje k multiformátové čtečce stiskněte BAND (BAND/ DRV na dálkovém ovládání) pro přechod na další mechaniku. S každým
stiskem tlačítka přístroj přejde na další mechaniku.
Rychlé hledání požadovaného souboru.
Můžete zvolit a přehrát požadovaný soubor bezh ohledu na pořadí v USB.
1. Stiskněte ENTER (nebo regulátor hlasitosti) pro označení všech souborů.
2. Otáčejte regulátorem hlasitosti na jednotce nebo stiskněte v nebo V na dálkovém ovládání pro volbu požadovaého souboru.
3. Stiskněte ENTER (nebo regulátor hlasitosti) pro spuštění přehrávání.
Poznámka
Stiskněte a podržte tlačítko ENTER (nebo regulátor hlasitosti) pro kontrolu
všech složek. Poté opakujte předešlé kroky 1až 3 pro přehrání požadovaného souboru.
Pokud již je USB zařízení připojeno, stiskem SRC (SRC na dálkovém ovládání) zvolíte zdroj na USB.
Funkce Pause (pozastavení) / Intro Scan (přehrávání začátků) / Repeat
(opakování) / Shuffle (Náhodně) atd. se ovládají dle popisu v kapitole “Poslech CD”. Viz strana 10.
Zápis na USB z Audio CD nebo FM tuneru.
1. Otevřete kryt USB a připojte je k jednotce.
2. Zvolte Audio CD nebo FM tuner.
3. Spustí se přehrávání.
4. Stiskněte tlačítko REC pro spuštění nahrávání. Pro zápis jedné stopy z CD stiskněte jednou. Pro zápis všech stop stiskněte a podržte dokud neuslyšíte pípnutí.
5. Opět stiskněte pro zastavení.
Poznámka
• Zápis e dostupný pouze u audio CD nebo FM tuneru.
• Nevyjímejte zařízení USB v průběhu zápisu, protože se mohou vytvořit
nedokončené soubory, které nejsou na PC odstranitelné.
• Pokud je USB plné, zobrazí se “Memory full” (Plná paměť) a zápis se zastaví.
• U zápisu na tuner, vysílání je zapisováno 20 momenty na název souboru.
Dbejte následujícího
• Nevyjímejte USB v průběhu činnosti.
• Z důvodu velké kapacity USB může hledání trvat několik minut.
• K zabránění ztrátě dat, zálohujte všechna data.
• Pokud použijete prodlužovací kabel USB nebo USB HUB, zařízení USB
nemusí být rozpoznáno.
• Souborový systém NTFS není podporován. (podporován je pouze souborový
systém FAT (16/32) ).
• Vnější HDD, uzamčené přístroje nebo typy pevných USB disků nejsou
podporovány.
• USB port přístroje nemůže být připojen k PC. Jednotka nemůže být použita
jako úschovné zařízení.
14
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA
Používání USB
NA PŘEHRÁVAČI NA DÁLK. OVL.
1. Otevřete kryt USB.
2. Připojte USB zařízení.
3. Nastavte úroveň hlasitosti.
-
-
Otáčejte regulá­tor hlasitosti
-
-
VOLUME
Page 15
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA 15
Poznámka
Po připojení iPodu stiskněte SRC k volbě zdroje USB.
Odkaz na straně 17 ke kontrole kompatibility modelu iPodu s touto jednotkou.
Poslouchání hudby připojením iPodu
- více, než můžete udělat
Pozastavení nebo restartování přehrávání
Stiskněte
BB
[]
na přehrávači (
BB
/
[]
na dálkovém ovládání) během přehrávání.
Dalším stiskem tohoto tlačítka obnovíte přehrávání.
Kontrola informací o vaší hudbě
Zobrazení informací o hudebních souborech MP3/WMA. Údaj poskytuje informace o titulu, interpretovi či albu. Opakovaně stiskněte DISP během přehrávání MP3/WMA souboru. Pokud žádné informace nejsou obsaženy, zobrazí se na displeji „NO TEXT“.
Přehrávejte soubory jak jen chcete Na zařízení
1. Stiskněte FUNC.
2. Otočte regulátorem hlasitosti pro navolení položky a stiskněte.
3. Otočte regulátorem hlasitosti pro navolení možnosti.
4. A kijelölést a gomb megnyomásával lehet nyugtázni. Pokud si přejete vrátit k předešlému kroku, stiskněte .
Na dálkovém ovládání
1. Stiskněte RPT/ SHF.
2. Opět stiskněte pro odstranění.
Nebo
1. Stiskněte FUNC/
• MENU.
2. Stiskněte v nebo V pro volbu položky stiskněte ji.
3. Stiskněte v nebo V pro nastavení možnosti.
4. Stiskněte ENTER pro potvrzení nastavení. Pokud si přejete vrátit k předešlému kroku, stiskněte .
RPT (Opakování)
Aktuální zvolené skladby/složky (1 RPT) v iPodu jsou přehrávány opakovaně. Stisknutím
b?- nebo +?B během přehrávání, nedojde k posunu k předešlé,
ani k další stopě.
SHF (Náhodně)
Každý soubor v aktuálním zvoleném albu ( SHF) nebo všechny skladby/soubory (SHF) v iPodu jsou přehrávány náhodně.
SPD (Rychlost audio záznamu)
Můžete nastavit rychlost audio záznamu iPodu od NOR (Normální), SLOW (Pomalu) nebo FAST (Rychle).
Přehrávání souborů prostřednictvím nabídky hudby
Můžete zvolit soubory nabídkou hudby a přehrávat je. Nabídka hudby je následující. PLAYLISTS t ARTISTS t ALBUMS t GENRES t SONGS t COMPOSER t AUDIO BOOK t PODCASTt...
1.
Otáčejte regulátorem hlasitosti na jednotce nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovládání.
2. Otáčejte regulátorem hlasitosti na jednotce nebo stiskněte
v nebo V na
dálkovém ovládání pro volbu nabídky hudby a stiskněte.
3. Otáčejte regulátorem hlasitosti na jednotce nebo stiskněte v nebo V na dálkovém ovládání pro volbu požadovaého souboru.
4. Otáčejte regulátorem hlasitosti na jednotce nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovládání pro potvrzení nastavení. Pokud si přejete vrátit k předešlému kroku, stiskněte .
Poslouchání hudby připojením iPodu (Pouze u LCF800IN/ LCF800IR)
NA PŘEHRÁVAČI NA DÁLK. OVL.
1. Otevřete kryt USB.
2. Připojte iPod.
3. Nastavte úroveň hlasitosti.
-
-
Otáčejte reg-
ulátor hlasitosti
-
-
VOLUME
nedodáno
Můžete poslouchat hudbu z jednotky zařízení iPod připojením iPodu k USB konektoru pomocí vhodného kabelu.
Page 16
16
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA
Odstraňování potíží
Příznak
Příčina Oprava
Nelze zapnout napájení. / Zařízení nefunguje.
Není slyšet žádný zvuk. / Nelze zvýšit hlasitost.
Skáče zvuk. Nelze přehrávat.
Radiostanice nemohou být naladěny.
iPod nepracuje.
Zařízení nefunguje správně ani při použití správných tlačítek dálkového ovládání.
Napájecí kabel a konektor jsou nesprávně zapojeny.
Pojistka je spálená.
Integrovaný mikroprocesor nepracuje správně vlivem šumu a dalších faktorů
Kabely jsou nesprávně zapojeny.
Zařízení není správně zajištěno. Disk je znečištěný. Typ vloženého disku nelze v tomto zařízení
přehrát. Síla signálu je příliš slabá (ladíte-li pomocí
automatického ladění) Nebyly přednastaveny žádné stanice nebo
přednastavené stanice byly vymazány (pokud ladíte prohledáváním přednastavených stanic.)
Zkontrolujte, zda je přehravač správně zap­jen k jednotce.
Baterie je vybitá.
Znovu zkontrolujte, zda jsou všechna spo­jení provedena správně.
Odstraňte příčinu spálení pojistky a potom pojistku vyměňte. Věnujte zvýšenou pozornost tomu, aby nová pojistka měla totož­nou jme-novitou hodnotu.
Zařízení vypněte a znovu zapněte.
Zapojte kabely správně.
Řádně zajistěte zařízení. Disk očistěte. Zkontrolujte typ disku.
Naladit stanice ručně.
Přednastavit stanice. (Viz strana 12.)
Připojte správně k jednotce.
Vložte novou baterii.
Obecné
CD
Rádió
iPod
Dálkové ovládání
Page 17
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA 17
Design a specifikace mohou být změněny bez předcházejícího upozornění.
Technické údaje
OBECNĚ
Výkon 53 W x 4 CH (Max.) Elektrické napájení stejnosměrné, 12 V Impedance reproduktoru 4 Ω Systém uzemnění Negativní Rozměry (Š x V x H) 178 x 50 x 169 mm (bez čelního panelu) Čistá hmotnost (přibližné údaje)
1.35 kg
RÁDIO FM
Frekvenční rozsah 87.5 MHz až 107.9, 87.5 MHz až 108 MHz,
65 MHz až 74 MHz, nebo 87.5 MHz až 108 MHz Odstup signálu od šumu 55 dB Zkreslení 0,7 % Užitečná citlivost 12 dBĶV
AM (MW)
Frekvenční rozsah 520 MHz až 1720
nebo 522 MHz až 1620 kHz
Odstup signálu od šumu 50 dB Zkreslení 1.0 % Užitečná citlivost 28 dBĶV
CD
Frekvenční rozsah 20 Hz až 20 kHz Odstup signálu od šum 80 dB Zkreslení 0.12 % Rozlišení kanálů (1 kHz) 55 dB
AUX
Frekvenční rozsah 20 Hz až 20 kHz Odstup signálu od šumu 80 dB Zkreslení 0,1 % Rozlišení kanálů (1 kHz) 45 dB Maximální úroveň vstupu (1 kHz)
1.1 V
USB
Verze USB 1.1
Linkový výstup
Kmitočtový rozsah 20 Hz až 20 kHz Výstupní napětí 2 V (Max.)
Subwoofer (volitelný)
Kmitočtový rozsah 20 Hz až 120 Hz Výstupní napětí 2.0 V (Max.)
Pořizování kopií materiálů chráněných autorskými právy, například
počítačových programů, souborů, vysílání nebo zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv a trestným činem.
Tento přístroj k takovým uživatelům nevyužívejte.
Buďte zodpovědní
Respektujte autorská práva
Kompatibilní s modelem iPodu
iPod touch
iPod classic
iPod with video (5th generation)
iPod nano (1st generation)
iPod nano (2nd generation)
iPod nano (3rd generation)
“Vyrobeno pro iPod“ znamená, že elektronická zařízení byla navržena pro zapojení přímo k iPodu a jsou vývojáři ověřena na dodržení norem výkonu společnosti Apple. Apple nenese odpovědnost za užívání zařízení v souladu s bezpečnostními a zákonnými normami. iPod je ochranná známka společnosti Apple, Inc., registrovaná v USA a v ostatních zemích.
Page 18
Loading...