Před použitím sady si prosím nejdříve pozorně přečtěte tento návod
a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí.
LCS510IR/LCS510UR/LCF610IR
Page 2
2
Začínáme
Bezpečnostní informace
1
Začínáme
UPOZORNĚNÍ: SNIŽTE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM. NEODJÍMEJTE KRYT (ANI ŽÁDNÝ
PANEL), UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ PRVKY, KTERÉ
MŮŽE OPRAVIT UŽIVATEL. TAKOVÉTO ZÁSAHY
SVĚRTE DO RUKOU KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
TECHNIKOVI.
UPOZORNĚNÍ: ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU
POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRTICKÝM PROUDEM,
NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBEK DEŠTI NEBO VLHKU.
UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte přístroj v těsném
prostoru, jako je knihovna nebo podobná jednotka.
VÝSTRAHA
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEOTVÍRAT
Tento blesk v rovnostranném
trojúhelníku je určen k varování
uživatele na přítomnost
neizolovaného nebezpečného
napětí uvnitř schránky přístroje,
které může představovat vysoké
riziko úrazu elektrickým proudem
pro osoby.
Vykřičník v rovnostranném
trojúhelníku je určen k upozornění
uživatele na přítomnost důležitých
provozních nebo udržovacích
(servisních) instrukcí v průvodní
literatuře k přístroji.
Abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem, nesnímejte
čelní ani zadní kryt tohoto výrobku.
Uvnitř nejsou žádné uživatelsky
opravitelné součásti. Opravy
svěřte kvali kovanému servisnímu
technikovi.
Abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem nebo požáru,
nevystavujte výrobek kapající nebo
stříkající vodě, dešti ani vlhkosti.
Kolem tohoto přístroje vzniká
vysoká teplota, proto jej používejte
pouze nainstalovaný v autě.
Tento přístroj nemůže přehrávat
8 cm disky (používejte jen 12 cm
disky).
Při řízení mějte hlasitost seřízenu na
odpovídající úroveň.
Přístroj neupusťte a nevystavujte jej
nárazům.
Vždy řiďte bezpečně. Nenechte se
za jízdy rozptylovat a vždy věnujte
plnou pozornost situaci na vozovce.
Neměňte nastavení ani funkce. Před
prováděním takovýchto činností
bezpečně a v souladu s předpisy
zastavte.
Nepoužívejte delší dobu v
extrémně nízkých nebo vysokých
teplotách mimo rozmezí -10 °C. až
+60 °C.
Tato jednotka je pro vozidla s
12voltovou baterií a záporným
uzemněním. Před instalací v
rekreačním vozidle, nákladním
automobilu nebo autobusu
zkontrolujte napětí baterie. Aby
se zamezilo zkratům v elektrickém
systému, ujistěte se, zda je před
zahájením instalace odpojen
elektrický kabel baterie.
Page 3
Začínáme3
Jednotka je kompatibilní s dálkovým
ovládáním na volantu. Funkce umožňuje
provoz odesláním signálu dálkového ovládání
na volantu na jednotku.
Podrobnosti konzultujte s prodejcem.
VÝSTRAHA: Tento výrobek používá laserový
systém. Abyste zajistili správné používání tohoto
výrobku, čtěte, prosím, tuto příručku uživatele
pečlivě a uchovejte ji pro pozdější nahlížení.
Kdyby jednotka vyžadovala údržbu, kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Použití ovládačů, nastavení nebo plnění postupů
jiných než těch, které jsou speci kovány dále, může
způsobit nebezpečné vystavení se radiace.
Abyste zamezili přímému vystavení se laserovému
paprsku, nepokoušejte se otevřít kryt. Viditelné
laserové záření při otevření. NEDÍVEJTE SE DO
PAPRSKU.
“Toto zařízení je vybaveno přenosnou baterií nebo
akumulátorem.
Bezpečný způsob vyjmutí baterie nebo baterie
z vybavení:
Vyjměte staré baterie nebo blok baterií, následujte
kroků v obráceném pořadí než je montáž. Aby se
zabránilo úniku škodlivin do životního prostředí
a způsobení možného ohrožení života člověka a
zdraví zvířat, vyhazujte staré baterie nebo baterie
do určeného kontejneru v příslušném sběrném
místě. Nelikvidujte baterie společně s komunálním
odpadem. Je doporučeno využít místní sběrnu
baterií a akumulátorů.”
Baterie chraňte před nadměrným horkem, například
slunečním svitem, ohněm apod.
Musíte nastavit možnost formátu disku na
[Mastered], aby mohl být kompatibilní s přehrávači
LG při formátování přepisovatelného disku. Při
nastavení možnosti na Live System, nemůžete
použít LG přehrávač.
(Mastered/Live File systém : Systém formátu disku
pro Windows Vista)
VÝSTRAHA
>
V případě nesprávného připojení se zobrazí
následující informace.
- Zkrat antény / vzdáleného portu: „EXTERNAL
ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK“ (Externí
kontrola zkratu portu)
Po opětovném připojení jednotku restartujte.
Likvidace starého zařízení
1. Když je tento symbol přeškrtnutého
kontejneru připojen k výrobku,
znamená to, že výrobek spadá pod
nařízení EU 2002/96/EC.
2. Všechny elektrické a elektronické
výrobky by měly být uloženy do
zvláštního komunálního odpadu,
prostřednictvím vládou a místními
úřady speciálně navržených služeb.
3. Správná likvidace vašich starých
zařízení pomůže zabránit potenciálním
negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví člověka.
4. Pro více informací o likvidaci Vašich
starých zařízení kontaktujte, prosím, Váš
městský úřad, poskytovatele služeb,
zabývající se likvidací nebo obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
LG tímto prohlašuje, že tento výrobek
(tyto výrobky) je/jsou v souladu
se základními požadavky a dalšími
příslušnými opatřeními Směrnice
2006/95/ES a Nařízení ECE 10.03 (3.2.9).
Zástupce pro Evropu:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327
AE Almere. The Netherlands
(Tel : +31-(0)36-547-8888)
Jednotka je kompatibilní s dálkovým
ovládáním na volantu. Funkce umožňuje
provoz odesláním signálu dálkového ovládání
na volantu na jednotku.
Podrobnosti konzultujte s prodejcem.
1
Začínáme
Page 4
4
Obsah
Obsah
1
1 Začínáme
2 Bezpečnostní informace
5 Čelní panel [LCS510IR/ LCS510UR]
6 Čelní panel [LCF610IR]
2
7 Dálkové ovládání
7 – Instalace baterií
2 Připojení
3
8 Odnímatelný ovládací panel
[LCS510IR/LCS510UR]
8 – Připojení reproduktorů k přehrávači
8 – Odpojení ovládacího panelu
9 Odnímatelný ovládací panel
4
5
[LCF610IR]
9 – Připojení reproduktorů k přehrávači
9 – Odpojení ovládacího panelu
10 Instalace
10 – Základní instalace
10 – Odstranění stávající jednotky přijímače
10 – ISO-DIN Installation
11 Připojení
11 – Připojení v automobilu
16 Poslech hudby z externího zařízení
16 – Předcházení radikálních změn v
hlasitosti jako u přepínání zdroje
17 Provoz rádia
17 – Ruční uložení požadovaných frekvencí
17 – Poslech přednastavených stanic
18 – Nastavení TUNERU
19 UPoužívání USB
19 – Přechod na jinou jednotku USB
19 – Rychlé hledání požadovaného
souboru
19 – Požadavek na přehratelné zařízení
USB
19 – Nahrávání na zařízení USB z disku CD
nebo rádia FM
20 Poslech hudby připojením zařízení iPod/
iPhone [LCS510IR/LCF610IR]
20 – Pozastavení nebo obnovení přehrávání
20 – Vyhledávání části stopy/souboru
20 – Kontrola informací o vaší hudbě
20 – Přehrávejte stopy/soubory jak jen
chcete
21 – Přehrávání souborů dle hudebních
nabídek
21 – Kompatibilní modely iPod
4 Vyhledání závad
22 Vyhledání závad
3 Ovládání
12 Ovládání
12 – Základní operace
12 – Dočasné vypnutí zvuku
12 – Používání EQ (Ekvalizéru)
12 – Kontrola hodin
12 – Vypnutí osvětlení displeje
12 – Resetování jednotky
13 – Upravení obecných nastavení
14 Poslech CD
14 – Pozastavení nebo opětovné spuštění
přehrávání CD
14 – Vyhledávání části stopy/souboru
15 – Přeskakování na jinou stopu / soubor
15 – Kontrola informací o vaší hudbě
15 – Přehrávejte stopy/soubory jak jen
chcete
5 Příloha
23 Technické údaje
Page 5
Čelní panel [LCS510IR/ LCS510UR]
F
bc d efghi
a
ͶͿ΅Ͷ
ͽͺ΄΅
Začínáme5
1
Začínáme
k
j
lm
a B
Vysune disk.
SRC/ • OFF
b
• Po stisknutí vybere zdroje funkcí.
• Stisknutím a podržením se přístroj zapíná a
vypíná a vypíná.
c N
Spustí nebo pozastaví přehrávání.
Dočasně zastaví zvuk.
Regulátor hlasitosti
d
• Nastavuje úroveň zvuku.
• Potvrdí nastavení.
• Prochází stopy, soubory nebo přednastavené
stanice.
e
V každém režimu nastaví přehrávání položek.
BAND
f
Vybere pásmo v režimu TUNER.
• TA (VOLITELNÉ)
Po stisknutí a podržení vyhledává stanice s
informacemi TA/TP.
Snímač dálkového ovládání
g
Okno displeje
h
i 6
Otevře přední panel.
n
o
s
tu
j
p
r
q
R
Záznam na zařízení USB.
k `
Aktivuje nabídku nastavení.
l
Návrat k předešlé stopě.
m A/D
Přeskočit/Hledat/Vyhledávat/Ladit
EQ
n
Zlepšuje kvalitu zvuku.
• Stisknutím vyberete funkci EQ.
• Stisknutím a podržením tlačítka můžete
upravit úroveň zvuků.
DISP
o
• Po stisknutí můžete zkontrolovat čas hodin.
• Stiskněte a podržte je. Můžete tak zapnout
nebo vypnout okno displeje a podsvícení
tlačítek LED.
INT
p
Úvodní skenování
RPT
q
Opakované přehrávání
SHF
r
Náhodné přehrávání
Numerická tlačítka (1 - 6)
s
Volí očíslovanou přednastavenou stanici v
TUNERU.
AUX
t
Můžete si vychutnávat hudbu z jiného
přenosného přehrávače, pokud jej připojíte k
jednotce.
USB konektor
u
Page 6
Začínáme6
F
Čelní panel [LCF610IR]
b
1
Začínáme
SRC/ • OFF
a
• Po stisknutí vybere zdroje funkcí.
• Stisknutím a podržením se přístroj zapíná a
vypíná a vypíná.
b N
Spustí nebo pozastaví přehrávání.
Dočasně zastaví zvuk.
Regulátor hlasitosti
c
• Nastavuje úroveň zvuku.
• Potvrdí nastavení.
• Prochází stopy, soubory nebo přednastavené
stanice.
d
V každém režimu nastaví přehrávání položek.
BAND
e
Vybere pásmo v režimu TUNER.
• TA (VOLITELNÉ)
Po stisknutí a podržení vyhledává stanice s
informacemi TA/TP.
Okno displeje
f
Snímač dálkového ovládání
g
OPEN
h
Otevře přední panel.
R
i
Záznam na zařízení USB.
a
j
i
k
c
d
e
ͶͿ΅Ͷ
ͽͺ΄΅
n
m
l
fg
h
p
o
j `
Aktivuje nabídku nastavení.
k
Návrat k předešlé stopě.
l A/D
Přeskočit/Hledat/Vyhledávat/Ladit
EQ
m
Zlepšuje kvalitu zvuku.
• Stisknutím vyberete funkci EQ.
• Stisknutím a podržením tlačítka můžete
upravit úroveň zvuků.
DISP
n
• Po stisknutí můžete zkontrolovat čas hodin.
• Stiskněte a podržte je. Můžete tak zapnout
nebo vypnout okno displeje a podsvícení
tlačítek LED.
AUX
o
Můžete si vychutnávat hudbu z jiného
přenosného přehrávače, pokud jej připojíte k
jednotce.
USB konektor
p
Page 7
Dálkové ovládání
SRC/ • OFF
a
• Po stisknutí vybere zdroje funkcí.
• Stisknutím a podržením jednotku vypnete.
FUNC
b
Stisknutím nastavíte možnosti přehrávání ve
všech režimech.
• MENU
Stisknutím a podržením aktivujete možnosti
nastavení.
• Stisknutím a podržením můžete zapnout/
vypnout displej.
RPT
j
Opakované přehrávání
INT
k
Úvodní skenování
Numerická tlačítka (1 - 6)
l
Volí očíslovanou přednastavenou stanici v TUNERU.
Instalace baterií
1. Pomocí ostrého předmětu, např. kuličkového
pera, vytáhněte držák baterie.
2. Vložte baterii správnou polaritou 4 do 5
držáku baterie.
3. Vložte držák baterie zpět na původní místo.
Poznámka
,
Používejte pouze jednu lithiovou baterii
CR2025 (3 V).
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu
používat, baterii vyjměte.
Výrobek nenechávejte na horkém nebo
vlhkém místě.
Nedotýkejte se baterie kovovými nástroji.
Baterii neskladujte společně s kovovými
předměty.
1
Začínáme
Návrat k předešlé stopě.
w/s
• Procházení seznamem nahoru/dolů
• Nastavení.
• Pokud je na CD pouze jedna nebo žádná
složka, přesunete se o 10 MP3/WMA stop zpět
nebo vpřed.
• Pokud jsou na CD více než 2 složky, přesunete
se na předchozí nebo další složku.
ENTER/ LIST
• Potvrdí nastavení.
• Prochází stopy, soubory nebo přednastavené
stanice.
Page 8
8
Připojení
Odnímatelný ovládací
panel
[LCS510IR/
LCS510UR]
2
Připojení reproduktorů k
Připojení
přehrávači
1. Zarovnejte levou stranu panelu podle zarážky.
2. Zatlačte pravou stranu panelu směrem do
jednotky dokud nezaklapne.
VÝSTRAHA
>
• Pokud je ovládací panel nesprávné
přichycen, ovládací tlačítka nemusí fungovat
správně.
V takovém případě jemně zatlačte displej.
• Ovládací panel nenechávejte na místech
vystavených vysokým teplotám nebo
přímému slunečnímu záření.
• Ovládacím panelem neházejte ani jej
nevystavujte žádným silným nárazům.
• Zabraňte kontaktu povrchu ovládacího
panelu s těkavými činidly, jako jsou
například benzín, ředidlo nebo insekticidy.
Odpojení ovládacího panelu
1. Stisknutím 6 otevřete ovládací panel.
2. Zatlačte ovládací panel směrem doprava.
3. Vyberte ovládací panel z jednotky.
4. Vložte ovládací panel do ochranného pouzdra.
Ovládací panel
Ochranné pouzdro
Poznámka
,
Pravidelně otírejte kontakty na zadní straně
ovládacího panelu vatovým tamponem
namočeným v alkoholu. Kvůli bezpečnosti
před čištěním vypněte zapalování a vyndejte
klíč ze zapalovací skříňky.
Page 9
Připojení9
Odnímatelný ovládací
panel
[LCF610IR]
Připojení reproduktorů k
přehrávači
A
1. Součást
2. Součást C ovládacího panelu připojte k
3. Zavřete ovládací panel.
• Pokud je ovládací panel nesprávné
• Ovládací panel nenechávejte na místech
• Ovládacím panelem neházejte ani jej
• Zabraňte kontaktu povrchu ovládacího
C
ovládacího panelu připojte k
C
součásti
součásti
ovládací panel doleva.
přichycen, ovládací tlačítka nemusí fungovat
správně.
V takovém případě jemně zatlačte displej.
vystavených vysokým teplotám nebo
přímému slunečnímu záření.
nevystavujte žádným silným nárazům.
panelu s těkavými činidly, jako jsou
například benzín, ředidlo nebo insekticidy.
jednotky.
B
i
h
D
jednotky a současně posuňte
VÝSTRAHA
>
k
j
Odpojení ovládacího panelu
1. Stisknutím tlačítka OPEN ovládací panel
otevřete.
2. Zatlačte ovladaci panel směrem doleva.
3. Vyberte ovládací panel z jednotky.
4. Vložte ovládací panel do ochranného pouzdra.
Ovládací panel
Ochranné pouzdro
Poznámka
,
Pravidelně otírejte kontakty na zadní straně
ovládacího panelu vatovým tamponem
namočeným v alkoholu. Kvůli bezpečnosti
před čištěním vypněte zapalování a vyndejte
klíč ze zapalovací skříňky.
2
Připojení
Page 10
Připojení10
Instalace
Základní instalace
Před instalací se ujistěte, že spínač zapalování je
v poloze OFF (Vyp.) a odpojte svorky autobaterie,
abyste předešli zkratu.
2
Připojení
Ohýbejte dle
tloušťky
přístrojové
desky
Ovládací panel
1. Odstraňte stávající jednotku přijímače.
2. Proveďte potřebné připojení.
3. Nainstalujte instalační pouzdro.
4. Nainstalujte jednotku do instalačního pouzdra.
ISO-DIN Installation
Ovládací panel
1. Zasuňte jednotku do rámu ISO-DIN.
2. Upevněte šrouby odstraněné ze staré jednotky.
3. Zasuňte jednotku a rám do otvoru v palubní
desce.
4. Nainstalujte panel palubní jednotky nebo desku
adaptéru.
(U některých modelů je možné tento krok
vynechat.)
5. Namontujte lemovací rámeček.
6. Nainstalujte ovládací panel na jednotku.
Odstranění stávající jednotky
přijímače
Pokud se v palubní desce již nachází instalační
pouzdro pro jednotku přijímače, musí být
odstraněno.
1. Z jednotky vyjměte zadní oporu.
2. Z jednotky odstraňte ovládací panel a ozdobný
kroužek.
Vložte páčku do otvoru na jedné straně jednotky.
3.
Proveďte stejnou operaci na druhé straně a
vytáhněte jednotku z montážního pouzdra.
Page 11
Připojení11
Připojení
Připojení v automobilu
Před instalací se ujistěte, že spínač zapalování je v poloze OFF (Vyp.) a odpojte svorky autobaterie, abyste
předešli zkratu.
Kabelový dálkový vstup (černá): Je možné připojit kabelový ovládací
Zadní levá (levý subwoofer) Přední levá
Zadní pravá (pravý subwoofer)
abc d
abc d
efgh
efgh
B f Síťová anténa (Modrý)
B g Regulátor podsvícení (Růžový)
B c Do zapalování (Červený)
B d Do baterie (+) (Žlutý)
B h Uzemnění (-) (Černý)
B e Dálkový ovladač
zapnutý (Modrý/bílý)
B b Ztlumení telefonu
(Oranžový)
B a Nespojeno
Síťová
anténa
Zesilovač
adaptér. (volitelně)
Do audio výstupu
Přední pravá
Řídicí relé
Spínač stmívání
Spínač zapalování
Baterie
A a Šedý: Přední pravý +
A b Šedý/černý proužek: Přední pravý A c Fialový: Zadní pravý +
A d Fialový/černý proužek: Zadní pravý A e Bílý: Přední levý +
A f Bílý/černý proužek: Přední levý A g Zelený: Zadní levý +
A h Zelený/černý proužek: Zadní levý -
Do audio vstupu
A
a
A
b
A
c
A
d
A
e
A
f
A
g
A
h
2
Připojení
Zesilovač
Page 12
12
Ovládání
Ovládání
Základní operace
1. Přístroj zapněte stiskem libovolného tlačítka.
2. Stisknutím tlačítka SRC vyberte zdroj.
3. Pro upravení hlasitosti otáčejte ovladačem
hlasitosti.
Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na
dálkovém ovladači.
Poznámka
,
Pokud není zdroj připojený k jednotce, nebude
3
Ovládání
rozpoznán.
Dočasné vypnutí zvuku
1. Ke ztlumení zvuku přístroje stiskněte
(Ztlumit).
Nebo stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém
ovladači.
2. Pro zrušení stiskněte tlačítko
Nebo znovu stiskněte tlačítko MUTE (Ztlumit).
Používání EQ (Ekvalizéru)
EQ zvyšuje nebo snižuje sílu signálu jednotlivých
audio frekvencí. Funkce vám pomůže si hojně
užívat zvuku.
Stiskněte opakovaně tlačítko EQ. Indikátory se
budou zobrazovat v následujícím pořadí:
XDSS+ / POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ /
VOCAL / SALSA / SAMBA / REGGAE / RUSSY
USER 1 / USER 2 / Vypnuto (nezobrazuje se)
/
Poznámka
,
Můžete uzpůsobit úroveň hlasitosti dle
vašich potřeb. Jakmile zvolíte režim USER 1/2
a stiskněte `, můžete přizpůsobit úroveň
hlasitosti zvuku (BASS (basy), MID (středy),
TRB (výšky), BAL (levý/pravý reproduktor), FAD
(přední/zadní reproduktor), S--W (subwoofer:
volitelný)), nastavení bude automaticky
uloženo pro právě zvolený režim USER 1/2. Viz
"Nastavení zvuku [SOUND]" pro režim USER
1/2 na straně 13.
znovu.
Kontrola hodin
1. Stiskněte tlačítko DISP pro kontrolu hodin.
2. Pro zrušení zobrazení hodin stiskněte tlačítko
znovu.
Vypnutí osvětlení displeje
1. Stiskněte a podržte tlačítko DISP.
2. Pro zapnutí osvětlení stiskněte a podržte tlačítko
znovu.
Poznámka
,
Jestliže je osvětlení displeje vypnuté, po
stisknutí jakéhokoli tlačítka se zapne a pokud
během 5 vteřin nestisknete žádné tlačítko,
opět se automaticky vypne.
Resetování jednotky
Pokud jednotka nefunguje správně, můžete ji
resetovat.
1. Sejměte ovládací panel.
Odkazujeme na stranu 8-9 pro informace o
oddělení ovládacího panelu.
2. Otvor pro RESET probodněte ostrým
předmětem.
[LCS510IR/ LCS510UR][LCF610IR]
Page 13
Ovládání 13
Upravení obecných nastavení
Můžete upravovat nastavení zvuku [SOUND],
osvětlení [LIGHT] a další [OTHER].
Na zařízení
1. Stiskněte `.
2. Otáčejte ovladačem hlasitosti pro výběr
možností zvuk [SOUND], osvětlení [LIGHT] nebo
další [OTHER] a stiskněte jej.
3. Otáčejte ovladačem hlasitosti pro výběr položky
a stiskněte jej.
4. Otáčejte ovladačem hlasitosti po směru nebo
proti směru hodinových ručiček pro úpravu
úrovně.
5. Pro potvrzení nastavení stiskněte ovladač
hlasitosti.
Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte
Na dálkovém ovládání
1. Stiskněte a podržte tlačítko FUNC/ • MENU.
2. Použijte tlačítko w / s pro výběr možností zvuk
[SOUND], osvětlení [LIGHT] nebo další [OTHER]
a stiskněte ENTER.
3. Použijte tlačítko w / s pro výběr režimu a
stiskněte ENTER.
4. Použijte tlačítko w / s pro úpravu úrovně.
5. Pro potvrzení nastavení stiskněte ENTER.
Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte
.
.
Nastavení osvětlení [LIGHT]
Světelné efekty můžete nastavit upravením
možností LED, DIM nebo DIM L.
LED COL1/ COL2/ AUTO: Barvu okna LED lze
změnit.
DIM (Stmívač) OFF/ON/AUTO (VYPNUT/ZAPNUT/
AUTOMATICKY): Můžete měnit jas displeje
během provozu.
NastaveníPopis
DIM ONOkno displeje zhasne.
DIM OFFOkno displeje se rozsvítí.
DIM AUTOStmívač se přizpůsobí
nastavení stmívače
automobilu.
DIM L (Úroveň stmívače): Pokud nastavíte
možnost DIM na ON/AUTO (ZAPNUTO/
AUTOMATICKY), můžete upravit úroveň stmívače.
(-2, -1, 0, +1, +2)
3
Ovládání
Nastavení zvuku [SOUND]
Kvalitu zvuku lze nastavit upravením úrovně BASS
(basy), MID (střed), TRB (výšky), BAL (levý/pravý
reproduktor), FAD (přední/zadní reproduktor) a SWC
(subwoofer).
- Když nastavíte možnost EQ na režim USER 1/2.
(Nebo stiskněte a podržte tlačítko EQ): Můžete
nastavit úroveň BASS (basy), MID (střed), TRB
(výšky), BAL (levý/pravý reproduktor), FAD (přední/
zadní reproduktor) a SWC (subwoofer).
Page 14
Ovládání14
F
Další nastavení [OTHER]
AUX (Přídavné zařízení) ON/ OFF
S touto jednotkou je možné používat přídavná
zařízení. Pokud používáte přídavné zařízení,
aktivujte nastavení Auxiliary (Přídavné zařízení).
DEMO OFF/ ON
Během poslechu zdroje lze změnit úvodní
oznámení na displeji na informace o názvu
(název funkce, název předvolby EQ atd.).
VYPNUT/ZAPNUT)
AUTOMATICKÝ EKV pracuje pouze tehdy, pokud
je v zařízení hudební soubor podporován
Žánrem. Když nastavíte možnost AUTO EQ
(Automatický ekvalizér) na ON (ZAPNUT), bude
automaticky vybrán jeden z režimů POP, CLASSIC,
ROCK nebo JAZZ podle hudebního žánru.
BEEP 2ND/ ALL
BEEP 2ND: Pípnutí je generováno stiskem klávesy
na déle než 2 sekundy.
BEEP ALL:
CLK (Hodiny)
U modelů RDS není podporováno dokonce i u
jednotek podporujících RDS.
- Pokud není pro funkci RDS přijata informace o
čase CT a poté zvolíte možnost OFF (VYPNUTO)
v nabídce nastavení CT, můžete sami seřídit čas.
Hodiny nastavte následovně ;
-
Čas se zobrazuje podle informace o čase CT
funkce RDS.
- Pokud není funkce RDS podporována, nastavte
hodiny podle kroků 3 a 7.
Pípnutí se ozve při každém stisku tlačítka.
1. Jako zdroj zvolte TUNER.
2. Stisknutím tlačítka
a poté režim CT nastavte na hodnotu OFF
(Vypnuto).
(Pokyny pro zapnutí/vypnutí informací o čase
CT viz "Natavení TUNERU" na stranách 18.)
3. Stiskněte tlačítko ` na jednotce pro další
natavení [OTHER] a poté otáčením ovladače
hlasitosti vyberte CLK.
4.
Nastavte hodiny otáčením ovladače hlasitosti.
5. Stiskněte ovladač hlasitosti pro potvrzení
správnosti nastavených hodin.
Nastavte minuty otáčením ovladače hlasitosti.
6.
7. Stiskněte ovladač hlasitosti pro potvrzení
správnosti nastavených minut.
Pokud je přijata informace o čase CT pro funkci RDS:
vyberte možnost CT
Poslech CD
[LCS510IR/ LCS510UR]
1. Vložte CD.
2. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost.
Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na
dálkovém ovladači.
[LCF610IR]
1. Stisknutím tlačítka OPEN ovládací panel
otevřete.
2. Vložte CD.
3. Zavřete ovládací panel.
4. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost.
Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na
dálkovém ovladači.
Poznámka
,
Po stisknutí tlačítka OPEN k vysunutí disku
nezapomeňte stisknout tlačítko B.
Viz obrázek výše.
Pozastavení nebo opětovné
spuštění přehrávání CD
1. Stiskněte tlačítko N na jednotce pro
pozastavení přehrávání.
Nebo stiskněte tlačítko d/M na dálkovém
ovladači.
2. Pro pokračování v přehrávání jej stiskněte znovu.
Vyhledávání části stopy/
souboru
1. ěhem přehrávání stiskněte a po dobu 1 vteřiny
podržte tlačítko A/ D na jednotce. Nebo
stiskněte a podržte tlačítko c / v na
dálkovém ovladači.
2. V požadovaném bodě stiskněte tlačítko N na
jednotce.
Nebo stiskněte tlačítko d/M na dálkovém
ovladači.
Page 15
Ovládání 15
Přeskakování na jinou stopu /
soubor
Stiskněte tlačítko A/ D na jednotce.
Nebo stiskněte tlačítko
ovladači.
1. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce.
Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači.
2. Otáčením ovladače hlasitosti na jednotce
vyberte ROOT nebo složku a stiskněte jej.
Nebo stiskněte tlačítko w / s a ENTER na
dálkovém ovladači.
3. Otáčením ovladače hlasitosti na jednotce
vyberte požadovanou stopu/soubor a stiskněte
jej. Nebo stiskněte tlačítko w / s a ENTER na
dálkovém ovladači.
Poznámka
,
Pro přeskočení na předchozí stopu stiskněte
krátce A do 3 vteřin od začátku přehrávání.
c/v
Nebo
na dálkovém
Kontrola informací o vaší
hudbě
Součástí souborů MP3/WMA bývají často tagy. Tagy
poskytují informace o titulu, umělci nebo albu.
Stiskněte opakovaně tlačítko DISP během
přehrávání souborů MP3/WMA. Pokud nejsou
žádné informace k dispozici, zobrazí se na displeji
hlášení "NO TEXT".
Přehrávejte stopy/soubory jak
jen chcete
Používání jednoduchých tlačítek
1. Stiskněte tlačítko INT/RPT/SHF.
2. Pro zrušení jej stiskněte znovu.
Nebo
Používání tlačítka FUNC
Na zařízení
1. Stiskněte tlačítko F.
2. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte položku
stiskněte jej.
3. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte možnost.
4. Stiskněte ovladač hlasitosti pro potvrzení
možnosti.
Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte
Na dálkovém ovládání
1. Stiskněte tlačítko FUNC/ • MENU.
Stiskněte w / s pro volbu položky a stiskněte ji.
2.
3. Stisknutím w / s vyberte možnost.
4. Stiskněte ENTER pro potvrzení možnosti.
Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte
INT (Intro Scan - Úvodní části skladeb)
Přehraje se prvních 10 sekund každého souboru/
stopy (INT) nebo všechny soubory v aktuálně
zvolené složce (
RPT (Repeat - Opakování)
Opakovaně se přehrají aktuálně zvolené stopy/
soubory (1 RPT) nebo složka (
SHF (Shu e - Náhodně)
Náhodně se přehrají všechny soubory v aktuálně
zvolené složce (SHF) nebo všechny stopy/
soubory (
přehrávání se po stisknutí tlačítka A nelze vrátit
na předchozí stopu.
.
.
INT) na disku.
RPT) na disku.
SHF) na disku. Během náhodného
3
Ovládání
Page 16
3
Ovládání
Ovládání16
Poznámka
,
: Ikona se zobrazuje během přehrávání
MP3/WMA.
Kompatibilita disků MP3/WMA s tímto
přístrojem je omezena následujícím
způsobem:
1. Vzorkovací frekvence / 8 kHz až 48 kHz
(MP3), 22,05 kHz až 48 kHz (WMA)
2. Bitová rychlost / 8 kb/s až 320 kb/s (včetně
VBR) (MP3), 32 kb/s až 320 kb/s (WMA)
3. Souborový systém disku CD-R/CD-RW by
měl být „ISO 9660“
4. Pokud nahrajete soubory MP3/WMA
pomocí programu, který neumí vytvářet
systém souborů, např. „Direct CD“, pak
tyto soubory MP3 nelze přehrávat.
Doporučujeme používat program „Easy CD
Creator“, který vytváří systém souborů dle
normy ISO9660.
Když formátujete přepisovatelné disky, musíte
nastavit možnost formátu na [Mastered], aby
byly disky kompatibilní s přehrávači LG. Když
nastavíte formát na systém Live File, nelze jej
používat na přehrávačích LG.
(Souborové systémy Mastered a Live jsou
používány pro formátování disků systémem
Windows Vista)
Zákazníci by si měli uvědomit, že pro
stahování MP3/WMA souborů z internetu
je nutné povolení. Naše společnost nemůže
takové povolení poskytovat. Povolení může
vydat pouze vlastník autorských práv.
Poslech hudby z
externího zařízení
1. Externí zařízení připojte do zásuvky AUX
(Konektor pro pomocný vstup) se vstupním
kabelem vedení.
2. Zvolte zdroj AUX.
3. Přehrajte připojené pomocné zařízení.
4. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost.
Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na
dálkovém ovladači.
Předcházení radikálních změn
v hlasitosti jako u přepínání
zdroje
Úroveň hlasitosti jednotlivých zdrojů lze upravit,
pouze když nastavíte možnost AUX pro přepínání
zdrojů na hodnotu ON (Zapnuto), čímž zabráníte
velkým rozdílům v hlasitosti jednotlivých zdrojů
výběrem možnost GAIN 0/ +6 (Nárůst 0/+6).
1. Stiskněte tlačítko F na jednotce.
Nebo stiskněte tlačítko FUNC/ • MENU na
dálkovém ovladači.
2. Otáčejte ovladačem hlasitosti na jednotce.
Nebo pro nastavení stiskněte tlačítko w / s na
dálkovém ovladači. (GAIN 0/ +6)
3. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce.
Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači pro
potvrzení nastavení.
4. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte
.
Page 17
Ovládání 17
Provoz rádia
1. Stiskněte opakovaně tlačítko SRC pro výběr
zdroje TUNERU.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko BAND pro výběr
požadovaného vlnového pásma.
3. Pro manuální vyhledávání stiskněte a podržte
tlačítko A/ D na jednotce, dokud se na displeji
neobjeví “MANUAL“. Poté tlačítko opakovaně
tiskněte pro výběr požadovaného vlnového
pásma. Nebo stiskněte a podržte tlačítko
c / v
Pro automatické vyhledávání stiskněte tlačítko
A/ D
neobjeví “SEARCH”.
Nebo stiskněte tlačítko c / v na dálkovém
ovladači.
4. Otačenim ovladače hlasitosti upravte hlasitost.
Nebo stiskněte a podržte tlačitko W/S na
dalkovem ovladači.
Ruční uložení požadovaných
frekvencí
1. Stisknutím tlačítka BAND zvolíte požadované
vlnové pásmo, které chcete uložit.
2. Stiskněte a podržte tlačítko A/ D na jednotce,
dokud neuslyšíte zvukový signál.
Nebo stiskněte a podržte tlačítko c / v na
dálkovém ovladači.
4. Stiskněte a podržte jedno z tlačítek pro
přednastavené stanice (1 až 6), dokud neuslyšíte
zvukový signál. (Pouze LCS510IR/ LCS510UR)
Stiskněte kno ík hlasitosti a jeho otáčením
vyberte přednastavenou stanici od 1 do 6. Poté
stiskněte a podržte kno ík hlasitosti, dokud se
neozve zvukový signál. (Pouze LCF610IR)
5. Zopakujte kroky 1 až 4 pro uložení dalších
stanic.
Při uložení stanice pod tlačítko předvolby, na
kterém je již uložena jiná stanice ve stejném
pásmu, se předchozí stanice automaticky
vymaže.
na dálkovém ovladači.
na jednotce, dokud se na displeji
Poznámka
,
Poslech přednastavených
stanic
1. Opakovaným stisknutím tlačítka BAND vyberte
požadované vlnové pásmo.
2. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce.
Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači.
3. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte
přednastavenou stanici.
Nebo stiskněte tlačítko w / s na dálkovém
ovladači.
4. Stiskněte ovladač hlasitosti.
Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači.
Nebo
Stiskněte tlačítko BAND a poté jedno z tlačítek pro
přednastavené stanice (1 až 6). (Pouze LCS510IR/
LCS510UR)
3. Otáčením ovladače hlasitosti nastavte možnost
a stiskněte jej.
4. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte
Na dálkovém ovládání
1. Stiskněte tlačítko FUNC/ • MENU.
3
2. Stisknutím tlačítka w / s vyberte položku a
Ovládání
stiskněte ENTER.
3. Stisknutím tlačítka w / s nastavte možnost a
stiskněte ENTER.
4. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte
A/S (Auto Store – Automatické uložení)
Pod tlačítky 1 - 6 se uloží šest nejsilnějších
vysílacích frekvencí v pořadí podle síly signálu.
Pro zrušení stiskněte ovladač hlasitosti (nebo
ENTER na dálkovém ovladači).
P/S (Preset scan – Procházení předvoleb)
Objeví se všechny přednastavené stanice.
Pro zrušení stiskněte ovladač hlasitosti (nebo
ENTER na dálkovém ovladači).
SENS (Tuner sensitivity – Citlivost tuneru) MID/
HI/ LOW
V oblasti se slabým signálem pomáha ladiči
vyhledat více stanic. Čím je slabší signál, tím
méně možností můžete nastavit.
PTY (Program type)
Rádiové stanice se hledají podle typu programu
FM rádia.
Typ programu je zobrazen následovně.
.
.
RDS (VOLITELNÉ)
SCIENCEDOCUMENTOLDIES
VARIEDPOP MFOLK M
WEATHERROCK M
AF(Alternativní frekvence) ON/ OFF
Jakmile poklesne kvalita příjmu signálu, tuner
pomocí kódů PI a AF automaticky přepne na
jinou stanici, která vysílá v lepší kvalitě.
REG (Region) ON/ OFF
REG ON: Jednotka přepne na jinou stanici ve
stejné síti, která vysílá stejný program, když
přijímací signál aktuální stanice zeslábne.
REG OFF: Jednotka přepne na jinou stanici ve
stejné síti, když přijímací signál aktuální stanice
zeslábne. (V tomto režimu se může program lišit
od toho, který právě přijímáte.)
TA(Dopravní informace) ALARM/ SEEK
TA ALARM: Pokud naladěná stanice nepřijímá
TP informace po dobu 5-ti sekund, zazní dvojité
pípnutí.
TA SEEK: Pokud naladěná stanice nepřijímá TP
informace po dobu 5-ti sekund, přijímač se naladí
na další stanici, která TP informace obsahuje.
PI (Identi kace programu) SOUND/ MUTE
PI SOUND: Když je frekvence lazené stanice
přepnuta na AF (Alternativní frekvence) s
neidenti kovanou PI, zachová se zvuk.
PI MUTE: Když je frekvence lazené stanice
přepnuta na AF s neidenti kovanou PI, zvuk se
ztiší do té doby, dokud není PI identi kováno.
CT (Hodinový čas) ON/ OFF
Můžete použít informace RDS CT k aktualizaci
času. Pokud není přijata informace RDS CT a poté
zvolíte CT OFF (Vypnuto) , můžete sami seřídit
čas. Odkaz na straně 14 k nastavení hodin.
NEWSFINANCEEASY M
AFFAIRSCHILDRENLIGHT M
INFOSOCIALCLASSICS
SPORTRELIGIONOTHER M
EDUCATEPHONE INJAZZ
DRAMATRAVELCOUNTRY
CULTURELEISURENATION M
Page 19
Ovládání 19
Vytváření neautorizovaných kopií materiálů
chráněných před kopírováním, včetně
počítačových programů, souborů, vysílání a
zvukových záznamů, může znamenat porušení
autorských práv a trestný čin.
Toto zařízení by se nemělo k takovým účelům
používat.
Buďte odpovědní.
Respektujte autorská práva.
UPoužívání USB
1. Sundejte kryt USB.
2. Připojte USB zařízení.
3. Opakovaným stisknutím tlačítka SRC vyberte
zdroj USB.
4. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost.
Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na
dálkovém ovladači.
Přechod na jinou jednotku USB
Pokud je jednotka připojena k multičtečce, stiskněte
tlačítko BAND na jednotce (nebo tlačítko DRV na
dálkovém ovladači) pro přechod na další jednotku USB.
Každým stisknutím přejdete na další jednotku USB.
Rychlé hledání požadovaného
souboru
Můžete zvolit a přehrát požadovaný soubor bez
ohledu na pořadí na USB.
1. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce.
Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači.
2. Otáčením ovladače hlasitosti na jednotce
vyberte ROOT nebo složku a stiskněte jej.
Nebo stiskněte tlačítko w / s a ENTER na
dálkovém ovladači.
Otáčením ovladače hlasitosti na jednotce vyberte
3.
požadovanou stopu/soubor a stiskněte jej.
Nebo stiskněte tlačítko w / s a ENTER na
dálkovém ovladači.
Poznámka
,
Ostatní funkce jsou stejné jako v části "Poslech
CD". Viz strany 14 a 15.
Při připojení rozděleného zařízení USB k jednotce
je rozpoznáno pouze první rozdělení.
Některá zařízení USB nemusí pracovat s tímto
přístrojem.
Digitální fotoaparáty a mobilní telefony nejsou
podporovány.
USB port přístroje nemůže být připojen k PC.
Přístroj nelze používat jako ukládací médium.
Systém souborů NTFS není podporován. (Je
podporován pouze systém souborů FAT (16/32).)
Nahrávání na zařízení USB z
disku CD nebo rádia FM
1.
Otevřete kryt zařízení USB a připojte je k jednotce.
2. Vyberte disk CD nebo rádio FM.
3. Zahajte přehrávání.
R
4. Stisknutím tlačítka
Chcete-li nahrát jednu stopu z disku CD,
stiskněte je jednou.
Chcete-li nahrát všechny stopy, stiskněte a
podržte je, dokud se neozve zvukový signál.
protože by mohlo dojít k vytvoření a
neodstranění neúplného souboru v počítači.
Pokud je paměť zařízení USB plná, zobrazí se
zpráva „Not Enough Memory“ (Nedostatek
paměti) a nahrávání bude zastaveno.
U nahrávání z rádia je vysílání nahráváno do
souboru po 20 momentech.
spusťte nahrávání.
3
Ovládání
Požadavek na přehratelné
zařízení USB
Nevyjímejte zařízení USB v průběhu činnosti
(přehrávání atd.).
USB zařízení, která vyžadují instalaci dalších
programů po připojení k počítači, nejsou
podporována.
K zabránění ztrátě dat, zálohujte pravidelně data.
Pokud používáte USB prodlužovací kabel, USB
rozbočovač, USB univerzální čtečku nebo externí
harddisk, USB zařízení nemusí být rozpoznáno.
Vytváření neautorizovaných kopií materiálů
chráněných před kopírováním, včetně
počítačových programů, souborů, vysílání a
zvukových záznamů, může znamenat porušení
autorských práv a trestný čin.
Toto zařízení by se nemělo k takovým účelům
používat.
Buďte odpovědní.
Respektujte autorská práva.
Page 20
Ovládání20
Poslech hudby
připojením zařízení
iPod/iPhone
[LCS510IR/LCF610IR]
Na jednotce si můžete vychutnat hudbu uloženou
v přehrávači iPod/iPhone, pokud přehrávač pomocí
vhodného kabelu připojíte ke konektoru USB.
3
Ovládání
[LCS510IR]
1. Sundejte kryt USB.
2. Připojte zařízení iPod/iPhone.
3. Stisknutím tlačítka SRC vyberte zdroj pro
zařízení USB.
4. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost.
Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na
dálkovém ovladači.
Poznámka
,
Informace o kompatibilních modelech zařízení
iPod pro tuto jednotku naleznete na straně 21.
Pozastavení nebo obnovení
přehrávání
1. Stiskněte tlačítko N na jednotce pro
pozastavení přehrávání.
Nebo stiskněte tlačítko d/M na dálkovém ovladači.
2. Pro pokračování v přehrávání jej stiskněte znovu.
Vyhledávání části stopy/
souboru
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko
a poté je v požadovaném místě uvolněte.
A/ D
[LCF610IR]
žádné informace k dispozici, zobrazí se na displeji
hlášení "NO TEXT".
4. Stiskněte ovladač hlasitosti pro potvrzení
možnosti.
Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte
Na dálkovém ovládání
1. Stiskněte tlačítko RPT/ SHF.
2. Pro zrušení jej stiskněte znovu.
1. Stiskněte tlačítko FUNC/ • MENU.
2. Stisknutím tlačítka w / s vyberte položku a
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Stisknutím
4. Stiskněte ENTER pro potvrzení možnosti.
Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte .
RPT (Repeat - Opakování)
Aktuálně vybrané stopy/soubory (1 RPT) nebo
složka (
opakovaně přehrávat.
SHF (Shu e - Náhodně)
Každý soubor v aktuálně vybraném albu
SHF) nebo všechny stopy/soubory (SHF) v
(
přehrávači iPod se budou přehrávat náhodně.
Během náhodného přehrávání se po stisknutí
tlačítka A nelze vrátit na předchozí stopu.
SPD (BOOK SPEED)
Rychlost audioknihy v přehrávači iPod lze
nastavit na možnost NOR (Normální), SLOW
(Pomalá) nebo FAST (Rychlá).
.
Nebo
vyberte možnost.
w / s
RPT) v přehrávači iPod se bude
Kontrola informací o vaší hudbě
Součástí souborů MP3/WMA bývají často tagy. Tagy
poskytují informace o titulu, umělci nebo albu.
Stiskněte opakovaně tlačítko DISP během
přehrávání souborů MP3/WMA. Pokud nejsou
Page 21
Přehrávání souborů dle
hudebních nabídek
Soubory můžete zařadit dle hudebních nabídek a
přehrát je.
Hudební nabídky jsou následující.
PLAYLISTS / ARTISTS / ALBUMS / GENRES
SONGS / COMPOSER / AUDIO BOOK /
/
PODCAST / ...
1. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce.
Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači.
2. Otočením kno íku hlasitosti na jednotce
vyberte hudební nabídku a stiskněte tlačítko.
Nebo stiskněte tlačítko w / s na dálkovém
ovladači.
3. Otočením kno íku hlasitosti na jednotce
vyberte soubor.
Nebo stiskněte tlačítko w / s na dálkovém
ovladači.
4. Otočením kno íku hlasitosti na jednotce
nastavení potvrďte.
Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači.
Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte
.
Ovládání 21
Označení „Made for iPod“ znamená, že elektronické
příslušenství bylo navrženo speciálně pro zařízení
iPod, bylo výrobcem certi kováno a splňuje
výkonnostní standardy produktů Apple.
Označení „Works with iPhone“ znamená, že
elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně
pro zařízení iPhone, bylo výrobcem certi kováno a
splňuje výkonnostní standardy produktů Apple.
Společnost Apple není odpovědná za provoz
tohoto zařízení ani za to, že splňuje všechny
předpisy a bezpečnostní standardy.
iPod je ochranná známka společnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a dalších zemích.
iPhone je ochranná známka společnosti Apple Inc.
Doporučujeme používat operační systém
verze 4.2.1 nebo vyšší.
Page 22
22
Vyhledání závad
Vyhledání závad
SymptomyPříčinaŘešení
Napájení se nevypne
Jednotka nefunguje.
Není slyšet žádný zvuk.Kabely jsou nesprávně
Napájecí šňůra nebo konektory
jsou nesprávně zapojeny.
Je spálená pojistka.Odstraňte příčinu vypálení pojistky a
Integrovaný mikroprocesor
nepracuje správně vlivem
šumu a dalších faktorů.
zapojeny.
Ještě jednou zkontrolujte, zda jsou v
pořádku připojení.
následně vyměňte pojistku. Vždy se
ujistěte, že dáváte správnou pojistku se
stejnými jmenovitými hodnotami.
Vypněte a znovu zapněte jednotku.
Zapojte kabely správně.
4
Skáče zvuk.Jednotka není správně
Vyhledání závad
Nelze přehrávat.Disk je znečištěný.Očistěte disk.
Nelze naladit rozhlasové
stanice.
iPod/iPhone nefunguje.Zkontrolujte, zda je zařízení
Zařízení nefunguje správně
ani při použití správných
tlačítek na dálkovém
ovladači.
zajištěna.
Je vložen disk
nepřehrávatelného typu.
Síla signálu je příliš
slabá (ladíte-li pomocí
automatického ladění)
Nebyly přednastaveny žádné
stanice nebo byly vymazány.
(Pokud ladíte metodou
prohledávání přednastavených
stanic.)
iPod/iPhone správně připojeno
k jednotce.
Baterie je vybitá. Vložte novou baterii.
Řádně zajistěte zařízení.
Zkontrolujte typ disku.
Nalaďte stanice manuálně.
Přednastavte stanice. (Viz strana 17.)
Připojte je k jednotce správně.
Page 23
Příloha
23
Technické údaje
Všeobecné
Výstupní výkon: 53 W x 4 CH (Max.)
Napájecí zdroj: DC 12 V
Impedance reproduktoru: 4 Ω
Uzemňovací systém: Negativní
Rozměry (Š x V x H): 178 x 50 x169 mm (Bez
ovládacího panelu)
Čistá hmotnost: 1,37 kg
RÁDIO
Rozsah ladění FM:
87,5 až 108,0 MHz
Odstup signálu od šumu: 55 dB
Zkreslení: 0,7 %
Užitečná citlivost: 12 dBμV
Rozsah ladění AM (MW):
520 až 1720 kHz nebo 522 až 1620 kHz
Odstup signálu od šumu: 50 dB
Zkreslení: 1,0 %
Užitečná citlivost: 28 dBμV
CD
Frekvenční odezva: 20 Hz až 20 kHz
Odstup signálu od šumu: 80 dB
Zkreslení: 0,12 %
Rozteč kanálů (1 kHz): 55 dB
USB
Verze: USB 1,1 nebo USB 2,0 Full Speed
Napájení sběrnice (USB): DC 5V
1A
Line OUT (VOLITELNÉ)
Frekvenční odezva: 20 Hz až 20 kHz
Výstupní napětí: 2 V (Max.)
Subwoofer (VOLITELNÉ)
Frekvenční odezva: 20 Hz až 120 Hz
Výstupní napětí: 2 V (Max.)
Design a speci kace mohou být změněny bez
předcházejícího upozornění.
5
Příloha
AUX
Frekvenční odezva: 20 Hz až 20 kHz
Odstup signálu od šumu: 80 dB
Zkreslení: 0,1 %
Rozteč kanálů (1 kHz): 45 dB
Max. vstupní úroveň (1 kHz): 1,1 V
Page 24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.