Lg LCS510IR, LCS510UR, LCF610IR User Manual [cz]

Page 1
UŽIVATELSKÝ NÁVOD
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA
Čeština
Před použitím sady si prosím nejdříve pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí.
LCS510IR/LCS510UR/LCF610IR
Page 2
2
Začínáme
Bezpečnostní informace
1
UPOZORNĚNÍ: SNIŽTE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEODJÍMEJTE KRYT (ANI ŽÁDNÝ PANEL), UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ PRVKY, KTERÉ MŮŽE OPRAVIT UŽIVATEL. TAKOVÉTO ZÁSAHY SVĚRTE DO RUKOU KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
UPOZORNĚNÍ: ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRTICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBEK DEŠTI NEBO VLHKU.
UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte přístroj v těsném prostoru, jako je knihovna nebo podobná jednotka.
VÝSTRAHA
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEOTVÍRAT
Tento blesk v rovnostranném trojúhelníku je určen k varování uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř schránky přístroje, které může představovat vysoké riziko úrazu elektrickým proudem pro osoby.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku je určen k upozornění uživatele na přítomnost důležitých provozních nebo udržovacích (servisních) instrukcí v průvodní literatuře k přístroji.
Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem, nesnímejte čelní ani zadní kryt tohoto výrobku. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné součásti. Opravy svěřte kvali kovanému servisnímu technikovi.
Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem nebo požáru, nevystavujte výrobek kapající nebo stříkající vodě, dešti ani vlhkosti.
Kolem tohoto přístroje vzniká vysoká teplota, proto jej používejte pouze nainstalovaný v autě.
Tento přístroj nemůže přehrávat 8 cm disky (používejte jen 12 cm disky).
Při řízení mějte hlasitost seřízenu na odpovídající úroveň.
Přístroj neupusťte a nevystavujte jej nárazům.
Vždy řiďte bezpečně. Nenechte se za jízdy rozptylovat a vždy věnujte plnou pozornost situaci na vozovce. Neměňte nastavení ani funkce. Před prováděním takovýchto činností bezpečně a v souladu s předpisy zastavte.
Nepoužívejte delší dobu v extrémně nízkých nebo vysokých teplotách mimo rozmezí -10 °C. až +60 °C.
Tato jednotka je pro vozidla s 12voltovou baterií a záporným uzemněním. Před instalací v rekreačním vozidle, nákladním automobilu nebo autobusu zkontrolujte napětí baterie. Aby se zamezilo zkratům v elektrickém systému, ujistěte se, zda je před zahájením instalace odpojen elektrický kabel baterie.
Page 3
Začínáme 3
Jednotka je kompatibilní s dálkovým ovládáním na volantu. Funkce umožňuje provoz odesláním signálu dálkového ovládání na volantu na jednotku. Podrobnosti konzultujte s prodejcem.
VÝSTRAHA: Tento výrobek používá laserový systém. Abyste zajistili správné používání tohoto výrobku, čtěte, prosím, tuto příručku uživatele pečlivě a uchovejte ji pro pozdější nahlížení. Kdyby jednotka vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisní středisko.
Použití ovládačů, nastavení nebo plnění postupů jiných než těch, které jsou speci kovány dále, může způsobit nebezpečné vystavení se radiace.
Abyste zamezili přímému vystavení se laserovému paprsku, nepokoušejte se otevřít kryt. Viditelné laserové záření při otevření. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU.
“Toto zařízení je vybaveno přenosnou baterií nebo akumulátorem.
Bezpečný způsob vyjmutí baterie nebo baterie z vybavení:
Vyjměte staré baterie nebo blok baterií, následujte kroků v obráceném pořadí než je montáž. Aby se zabránilo úniku škodlivin do životního prostředí a způsobení možného ohrožení života člověka a zdraví zvířat, vyhazujte staré baterie nebo baterie do určeného kontejneru v příslušném sběrném místě. Nelikvidujte baterie společně s komunálním odpadem. Je doporučeno využít místní sběrnu baterií a akumulátorů.” Baterie chraňte před nadměrným horkem, například slunečním svitem, ohněm apod.
Musíte nastavit možnost formátu disku na [Mastered], aby mohl být kompatibilní s přehrávači LG při formátování přepisovatelného disku. Při nastavení možnosti na Live System, nemůžete použít LG přehrávač.
(Mastered/Live File systém : Systém formátu disku pro Windows Vista)
VÝSTRAHA
>
V případě nesprávného připojení se zobrazí následující informace.
- Zkrat antény / vzdáleného portu: „EXTERNAL ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK“ (Externí kontrola zkratu portu)
Po opětovném připojení jednotku restartujte.
Likvidace starého zařízení
1. Když je tento symbol přeškrtnutého kontejneru připojen k výrobku, znamená to, že výrobek spadá pod nařízení EU 2002/96/EC.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být uloženy do zvláštního komunálního odpadu, prostřednictvím vládou a místními úřady speciálně navržených služeb.
3. Správná likvidace vašich starých zařízení pomůže zabránit potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví člověka.
4. Pro více informací o likvidaci Vašich starých zařízení kontaktujte, prosím, Váš městský úřad, poskytovatele služeb, zabývající se likvidací nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
LG tímto prohlašuje, že tento výrobek (tyto výrobky) je/jsou v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými opatřeními Směrnice 2006/95/ES a Nařízení ECE 10.03 (3.2.9).
Zástupce pro Evropu: LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere. The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
Jednotka je kompatibilní s dálkovým ovládáním na volantu. Funkce umožňuje provoz odesláním signálu dálkového ovládání na volantu na jednotku. Podrobnosti konzultujte s prodejcem.
1
Page 4
4
Obsah
Obsah
1
1 Začínáme
2 Bezpečnostní informace 5 Čelní panel [LCS510IR/ LCS510UR] 6 Čelní panel [LCF610IR]
2
7 Dálkové ovládání 7 – Instalace baterií
2 Připojení
3
8 Odnímatelný ovládací panel
[LCS510IR/LCS510UR] 8 – Připojení reproduktorů k přehrávači 8 – Odpojení ovládacího panelu 9 Odnímatelný ovládací panel
4
5
[LCF610IR] 9 – Připojení reproduktorů k přehrávači 9 – Odpojení ovládacího panelu 10 Instalace 10 – Základní instalace 10 – Odstranění stávající jednotky přijímače 10 – ISO-DIN Installation 11 Připojení 11 – Připojení v automobilu
16 Poslech hudby z externího zařízení 16 – Předcházení radikálních změn v
hlasitosti jako u přepínání zdroje 17 Provoz rádia 17 – Ruční uložení požadovaných frekvencí 17 – Poslech přednastavených stanic 18 – Nastavení TUNERU 19 UPoužívání USB 19 – Přechod na jinou jednotku USB 19 – Rychlé hledání požadovaného
souboru 19 – Požadavek na přehratelné zařízení
USB 19 – Nahrávání na zařízení USB z disku CD
nebo rádia FM 20 Poslech hudby připojením zařízení iPod/
iPhone [LCS510IR/LCF610IR] 20 – Pozastavení nebo obnovení přehrávání 20 – Vyhledávání části stopy/souboru 20 – Kontrola informací o vaší hudbě 20 – Přehrávejte stopy/soubory jak jen
chcete 21 – Přehrávání souborů dle hudebních
nabídek 21 – Kompatibilní modely iPod
4 Vyhledání závad
22 Vyhledání závad
3 Ovládání
12 Ovládání 12 – Základní operace 12 – Dočasné vypnutí zvuku 12 – Používání EQ (Ekvalizéru) 12 – Kontrola hodin 12 – Vypnutí osvětlení displeje 12 – Resetování jednotky 13 – Upravení obecných nastavení 14 Poslech CD 14 – Pozastavení nebo opětovné spuštění
přehrávání CD 14 – Vyhledávání části stopy/souboru 15 – Přeskakování na jinou stopu / soubor 15 – Kontrola informací o vaší hudbě 15 – Přehrávejte stopy/soubory jak jen
chcete
5 Příloha
23 Technické údaje
Page 5
Čelní panel [LCS510IR/ LCS510UR]
F
bc d efg h i
a
ͶͿ΅Ͷ΃ ͽͺ΄΅
Začínáme 5
1
k
j
lm
a B
Vysune disk.
SRC/ • OFF
b
• Po stisknutí vybere zdroje funkcí.
• Stisknutím a podržením se přístroj zapíná a vypíná a vypíná.
c N
Spustí nebo pozastaví přehrávání.
Dočasně zastaví zvuk.
Regulátor hlasitosti
d
• Nastavuje úroveň zvuku.
• Potvrdí nastavení.
• Prochází stopy, soubory nebo přednastavené stanice.
e
V každém režimu nastaví přehrávání položek.
BAND
f
Vybere pásmo v režimu TUNER.
• TA (VOLITELNÉ)
Po stisknutí a podržení vyhledává stanice s informacemi TA/TP.
Snímač dálkového ovládání
g
Okno displeje
h i 6
Otevře přední panel.
n
o
s
tu
j
p
r
q
R
Záznam na zařízení USB.
k `
Aktivuje nabídku nastavení.
l
Návrat k předešlé stopě.
m A/D
Přeskočit/Hledat/Vyhledávat/Ladit
EQ
n
Zlepšuje kvalitu zvuku.
• Stisknutím vyberete funkci EQ.
• Stisknutím a podržením tlačítka můžete upravit úroveň zvuků.
DISP
o
• Po stisknutí můžete zkontrolovat čas hodin.
• Stiskněte a podržte je. Můžete tak zapnout nebo vypnout okno displeje a podsvícení tlačítek LED.
INT
p
Úvodní skenování
RPT
q
Opakované přehrávání
SHF
r
Náhodné přehrávání
Numerická tlačítka (1 - 6)
s
Volí očíslovanou přednastavenou stanici v TUNERU.
AUX
t
Můžete si vychutnávat hudbu z jiného přenosného přehrávače, pokud jej připojíte k jednotce.
USB konektor
u
Page 6
Začínáme6
F
Čelní panel [LCF610IR]
b
1
SRC/ • OFF
a
• Po stisknutí vybere zdroje funkcí.
• Stisknutím a podržením se přístroj zapíná a vypíná a vypíná.
b N
Spustí nebo pozastaví přehrávání.
Dočasně zastaví zvuk.
Regulátor hlasitosti
c
• Nastavuje úroveň zvuku.
• Potvrdí nastavení.
• Prochází stopy, soubory nebo přednastavené stanice.
d
V každém režimu nastaví přehrávání položek.
BAND
e
Vybere pásmo v režimu TUNER.
• TA (VOLITELNÉ)
Po stisknutí a podržení vyhledává stanice s informacemi TA/TP.
Okno displeje
f
Snímač dálkového ovládání
g
OPEN
h
Otevře přední panel.
R
i
Záznam na zařízení USB.
a
j
i
k
c
d
e
ͶͿ΅Ͷ΃ ͽͺ΄΅
n
m
l
fg
h
p
o
j `
Aktivuje nabídku nastavení.
k
Návrat k předešlé stopě.
l A/D
Přeskočit/Hledat/Vyhledávat/Ladit
EQ
m
Zlepšuje kvalitu zvuku.
• Stisknutím vyberete funkci EQ.
• Stisknutím a podržením tlačítka můžete upravit úroveň zvuků.
DISP
n
• Po stisknutí můžete zkontrolovat čas hodin.
• Stiskněte a podržte je. Můžete tak zapnout nebo vypnout okno displeje a podsvícení tlačítek LED.
AUX
o
Můžete si vychutnávat hudbu z jiného přenosného přehrávače, pokud jej připojíte k jednotce.
USB konektor
p
Page 7
Dálkové ovládání
SRC/ • OFF
a
• Po stisknutí vybere zdroje funkcí.
• Stisknutím a podržením jednotku vypnete.
FUNC
b
Stisknutím nastavíte možnosti přehrávání ve všech režimech.
• MENU
Stisknutím a podržením aktivujete možnosti nastavení.
BAND
c
Vybere pásmo v režimu TUNER.
DRV
Přesunutí na další jednotku USB.
d d/M e f g
h c/v
Přehrává a pozastavuje přehrávání. SHF Náhodné přehrávání MUTE Dočasně zastaví zvuk. VOLUME W/
Nastavuje úroveň zvuku.
Přeskočit/Hledat/Vyhledávat/Ladit
S
Začínáme 7
DISP
i
• Po stisknutí můžete zkontrolovat čas hodin.
• Stisknutím a podržením můžete zapnout/ vypnout displej.
RPT
j
Opakované přehrávání
INT
k
Úvodní skenování
Numerická tlačítka (1 - 6)
l
Volí očíslovanou přednastavenou stanici v TUNERU.
Instalace baterií
1. Pomocí ostrého předmětu, např. kuličkového pera, vytáhněte držák baterie.
2. Vložte baterii správnou polaritou 4 do 5 držáku baterie.
3. Vložte držák baterie zpět na původní místo.
Poznámka
,
Používejte pouze jednu lithiovou baterii
CR2025 (3 V).
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu
používat, baterii vyjměte.
Výrobek nenechávejte na horkém nebo
vlhkém místě. Nedotýkejte se baterie kovovými nástroji. Baterii neskladujte společně s kovovými
předměty.
1
Návrat k předešlé stopě.
w/s
• Procházení seznamem nahoru/dolů
• Nastavení.
• Pokud je na CD pouze jedna nebo žádná složka, přesunete se o 10 MP3/WMA stop zpět nebo vpřed.
• Pokud jsou na CD více než 2 složky, přesunete
se na předchozí nebo další složku.
ENTER/ LIST
• Potvrdí nastavení.
• Prochází stopy, soubory nebo přednastavené stanice.
Page 8
8
Připojení
Odnímatelný ovládací panel [LCS510IR/ LCS510UR]
2
Připojení reproduktorů k
Připojení
přehrávači
1. Zarovnejte levou stranu panelu podle zarážky.
2. Zatlačte pravou stranu panelu směrem do jednotky dokud nezaklapne.
VÝSTRAHA
>
• Pokud je ovládací panel nesprávné přichycen, ovládací tlačítka nemusí fungovat správně. V takovém případě jemně zatlačte displej.
• Ovládací panel nenechávejte na místech vystavených vysokým teplotám nebo přímému slunečnímu záření.
• Ovládacím panelem neházejte ani jej nevystavujte žádným silným nárazům.
• Zabraňte kontaktu povrchu ovládacího panelu s těkavými činidly, jako jsou například benzín, ředidlo nebo insekticidy.
Odpojení ovládacího panelu
1. Stisknutím 6 otevřete ovládací panel.
2. Zatlačte ovládací panel směrem doprava.
3. Vyberte ovládací panel z jednotky.
4. Vložte ovládací panel do ochranného pouzdra.
Ovládací panel
Ochranné pouzdro
Poznámka
,
Pravidelně otírejte kontakty na zadní straně ovládacího panelu vatovým tamponem namočeným v alkoholu. Kvůli bezpečnosti před čištěním vypněte zapalování a vyndejte klíč ze zapalovací skříňky.
Page 9
Připojení 9
Odnímatelný ovládací panel [LCF610IR]
Připojení reproduktorů k přehrávači
A
1. Součást
2. Součást C ovládacího panelu připojte k
3. Zavřete ovládací panel.
• Pokud je ovládací panel nesprávné
• Ovládací panel nenechávejte na místech
• Ovládacím panelem neházejte ani jej
• Zabraňte kontaktu povrchu ovládacího
C
ovládacího panelu připojte k
C
součásti
součásti ovládací panel doleva.
přichycen, ovládací tlačítka nemusí fungovat správně. V takovém případě jemně zatlačte displej.
vystavených vysokým teplotám nebo přímému slunečnímu záření.
nevystavujte žádným silným nárazům.
panelu s těkavými činidly, jako jsou například benzín, ředidlo nebo insekticidy.
jednotky.
B
i
h
D
jednotky a současně posuňte
VÝSTRAHA
>
k
j
Odpojení ovládacího panelu
1. Stisknutím tlačítka OPEN ovládací panel otevřete.
2. Zatlačte ovladaci panel směrem doleva.
3. Vyberte ovládací panel z jednotky.
4. Vložte ovládací panel do ochranného pouzdra.
Ovládací panel
Ochranné pouzdro
Poznámka
,
Pravidelně otírejte kontakty na zadní straně ovládacího panelu vatovým tamponem namočeným v alkoholu. Kvůli bezpečnosti před čištěním vypněte zapalování a vyndejte klíč ze zapalovací skříňky.
2
Připojení
Page 10
Připojení10
Instalace
Základní instalace
Před instalací se ujistěte, že spínač zapalování je v poloze OFF (Vyp.) a odpojte svorky autobaterie, abyste předešli zkratu.
2
Připojení
Ohýbejte dle tloušťky přístrojové desky
Ovládací panel
1. Odstraňte stávající jednotku přijímače.
2. Proveďte potřebné připojení.
3. Nainstalujte instalační pouzdro.
4. Nainstalujte jednotku do instalačního pouzdra.
ISO-DIN Installation
Ovládací panel
1. Zasuňte jednotku do rámu ISO-DIN.
2. Upevněte šrouby odstraněné ze staré jednotky.
3. Zasuňte jednotku a rám do otvoru v palubní desce.
4. Nainstalujte panel palubní jednotky nebo desku adaptéru.
(U některých modelů je možné tento krok
vynechat.)
5. Namontujte lemovací rámeček.
6. Nainstalujte ovládací panel na jednotku.
Odstranění stávající jednotky přijímače
Pokud se v palubní desce již nachází instalační pouzdro pro jednotku přijímače, musí být odstraněno.
1. Z jednotky vyjměte zadní oporu.
2. Z jednotky odstraňte ovládací panel a ozdobný kroužek.
Vložte páčku do otvoru na jedné straně jednotky.
3. Proveďte stejnou operaci na druhé straně a vytáhněte jednotku z montážního pouzdra.
Page 11
Připojení 11
Připojení
Připojení v automobilu
Před instalací se ujistěte, že spínač zapalování je v poloze OFF (Vyp.) a odpojte svorky autobaterie, abyste předešli zkratu.
Kabelový dálkový vstup (černá): Je možné připojit kabelový ovládací
Zadní levá (levý subwoofer) Přední levá Zadní pravá (pravý subwoofer)
abc d
abc d
efgh
efgh
B f Síťová anténa (Modrý)
B g Regulátor podsvícení (Růžový)
B c Do zapalování (Červený)
B d Do baterie (+) (Žlutý)
B h Uzemnění (-) (Černý)
B e Dálkový ovladač zapnutý (Modrý/bílý)
B b Ztlumení telefonu (Oranžový)
B a Nespojeno
Síťová anténa
Zesilovač
adaptér. (volitelně)
Do audio výstupu
Přední pravá
Řídicí relé
Spínač stmívání
Spínač zapalování
Baterie
A a Šedý: Přední pravý + A b Šedý/černý proužek: Přední pravý ­A c Fialový: Zadní pravý + A d Fialový/černý proužek: Zadní pravý ­A e Bílý: Přední levý + A f Bílý/černý proužek: Přední levý ­A g Zelený: Zadní levý + A h Zelený/černý proužek: Zadní levý -
Do audio vstupu
A
a
A
b
A
c
A
d
A
e
A
f
A
g
A
h
2
Připojení
Zesilovač
Page 12
12
Ovládání
Ovládání
Základní operace
1. Přístroj zapněte stiskem libovolného tlačítka.
2. Stisknutím tlačítka SRC vyberte zdroj.
3. Pro upravení hlasitosti otáčejte ovladačem hlasitosti. Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na dálkovém ovladači.
Poznámka
,
Pokud není zdroj připojený k jednotce, nebude
3
Ovládání
rozpoznán.
Dočasné vypnutí zvuku
1. Ke ztlumení zvuku přístroje stiskněte (Ztlumit). Nebo stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači.
2. Pro zrušení stiskněte tlačítko Nebo znovu stiskněte tlačítko MUTE (Ztlumit).
Používání EQ (Ekvalizéru)
EQ zvyšuje nebo snižuje sílu signálu jednotlivých audio frekvencí. Funkce vám pomůže si hojně užívat zvuku.
Stiskněte opakovaně tlačítko EQ. Indikátory se budou zobrazovat v následujícím pořadí:
XDSS+ / POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ / VOCAL / SALSA / SAMBA / REGGAE / RUSSY
USER 1 / USER 2 / Vypnuto (nezobrazuje se)
/
Poznámka
,
Můžete uzpůsobit úroveň hlasitosti dle vašich potřeb. Jakmile zvolíte režim USER 1/2 a stiskněte `, můžete přizpůsobit úroveň hlasitosti zvuku (BASS (basy), MID (středy), TRB (výšky), BAL (levý/pravý reproduktor), FAD (přední/zadní reproduktor), S--W (subwoofer: volitelný)), nastavení bude automaticky uloženo pro právě zvolený režim USER 1/2. Viz "Nastavení zvuku [SOUND]" pro režim USER 1/2 na straně 13.
znovu.
Kontrola hodin
1. Stiskněte tlačítko DISP pro kontrolu hodin.
2. Pro zrušení zobrazení hodin stiskněte tlačítko znovu.
Vypnutí osvětlení displeje
1. Stiskněte a podržte tlačítko DISP.
2. Pro zapnutí osvětlení stiskněte a podržte tlačítko znovu.
Poznámka
,
Jestliže je osvětlení displeje vypnuté, po stisknutí jakéhokoli tlačítka se zapne a pokud během 5 vteřin nestisknete žádné tlačítko, opět se automaticky vypne.
Resetování jednotky
Pokud jednotka nefunguje správně, můžete ji resetovat.
1. Sejměte ovládací panel. Odkazujeme na stranu 8-9 pro informace o
oddělení ovládacího panelu.
2. Otvor pro RESET probodněte ostrým předmětem.
[LCS510IR/ LCS510UR] [LCF610IR]
Page 13
Ovládání 13
Upravení obecných nastavení
Můžete upravovat nastavení zvuku [SOUND], osvětlení [LIGHT] a další [OTHER].
Na zařízení
1. Stiskněte `.
2. Otáčejte ovladačem hlasitosti pro výběr možností zvuk [SOUND], osvětlení [LIGHT] nebo další [OTHER] a stiskněte jej.
3. Otáčejte ovladačem hlasitosti pro výběr položky a stiskněte jej.
4. Otáčejte ovladačem hlasitosti po směru nebo proti směru hodinových ručiček pro úpravu úrovně.
5. Pro potvrzení nastavení stiskněte ovladač hlasitosti. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte
Na dálkovém ovládání
1. Stiskněte a podržte tlačítko FUNC/ • MENU.
2. Použijte tlačítko w / s pro výběr možností zvuk [SOUND], osvětlení [LIGHT] nebo další [OTHER] a stiskněte ENTER.
3. Použijte tlačítko w / s pro výběr režimu a stiskněte ENTER.
4. Použijte tlačítko w / s pro úpravu úrovně.
5. Pro potvrzení nastavení stiskněte ENTER.
Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte
.
.
Nastavení osvětlení [LIGHT]
Světelné efekty můžete nastavit upravením možností LED, DIM nebo DIM L.
LED COL1/ COL2/ AUTO: Barvu okna LED lze
změnit.
DIM (Stmívač) OFF/ON/AUTO (VYPNUT/ZAPNUT/
AUTOMATICKY): Můžete měnit jas displeje během provozu.
Nastavení Popis
DIM ON Okno displeje zhasne.
DIM OFF Okno displeje se rozsvítí.
DIM AUTO Stmívač se přizpůsobí
nastavení stmívače automobilu.
DIM L (Úroveň stmívače): Pokud nastavíte
možnost DIM na ON/AUTO (ZAPNUTO/ AUTOMATICKY), můžete upravit úroveň stmívače. (-2, -1, 0, +1, +2)
3
Ovládání
Nastavení zvuku [SOUND]
Kvalitu zvuku lze nastavit upravením úrovně BASS (basy), MID (střed), TRB (výšky), BAL (levý/pravý reproduktor), FAD (přední/zadní reproduktor) a SWC (subwoofer).
- Když nastavíte možnost EQ na režim USER 1/2.
(Nebo stiskněte a podržte tlačítko EQ): Můžete nastavit úroveň BASS (basy), MID (střed), TRB (výšky), BAL (levý/pravý reproduktor), FAD (přední/ zadní reproduktor) a SWC (subwoofer).
Page 14
Ovládání14
F
Další nastavení [OTHER]
AUX (Přídavné zařízení) ON/ OFF
S touto jednotkou je možné používat přídavná zařízení. Pokud používáte přídavné zařízení, aktivujte nastavení Auxiliary (Přídavné zařízení).
DEMO OFF/ ON
Během poslechu zdroje lze změnit úvodní oznámení na displeji na informace o názvu (název funkce, název předvolby EQ atd.).
SW (Subwoofer) OFF (VYPNUT)/ SW 55 Hz/ SW
85 Hz/ SW 120 Hz Můžete zapnout subwoofer. SW OFF (VYPNUT ) <-> SW 55 Hz <-> SW 85 Hz <-> SW 120 Hz
A-EQ (Auto EQ) ON/ OFF (Automatický ekvalizér
3
Ovládání
VYPNUT/ZAPNUT) AUTOMATICKÝ EKV pracuje pouze tehdy, pokud je v zařízení hudební soubor podporován Žánrem. Když nastavíte možnost AUTO EQ (Automatický ekvalizér) na ON (ZAPNUT), bude automaticky vybrán jeden z režimů POP, CLASSIC, ROCK nebo JAZZ podle hudebního žánru.
BEEP 2ND/ ALL
BEEP 2ND: Pípnutí je generováno stiskem klávesy na déle než 2 sekundy. BEEP ALL:
CLK (Hodiny)
U modelů RDS není podporováno dokonce i u jednotek podporujících RDS.
- Pokud není pro funkci RDS přijata informace o čase CT a poté zvolíte možnost OFF (VYPNUTO) v nabídce nastavení CT, můžete sami seřídit čas. Hodiny nastavte následovně ;
- Čas se zobrazuje podle informace o čase CT funkce RDS.
- Pokud není funkce RDS podporována, nastavte hodiny podle kroků 3 a 7.
Pípnutí se ozve při každém stisku tlačítka.
1. Jako zdroj zvolte TUNER.
2. Stisknutím tlačítka a poté režim CT nastavte na hodnotu OFF
(Vypnuto). (Pokyny pro zapnutí/vypnutí informací o čase CT viz "Natavení TUNERU" na stranách 18.)
3. Stiskněte tlačítko ` na jednotce pro další natavení [OTHER] a poté otáčením ovladače hlasitosti vyberte CLK.
4.
Nastavte hodiny otáčením ovladače hlasitosti.
5. Stiskněte ovladač hlasitosti pro potvrzení správnosti nastavených hodin.
Nastavte minuty otáčením ovladače hlasitosti.
6.
7. Stiskněte ovladač hlasitosti pro potvrzení správnosti nastavených minut.
Pokud je přijata informace o čase CT pro funkci RDS:
vyberte možnost CT
Poslech CD
[LCS510IR/ LCS510UR]
1. Vložte CD.
2. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost. Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na dálkovém ovladači.
[LCF610IR]
1. Stisknutím tlačítka OPEN ovládací panel otevřete.
2. Vložte CD.
3. Zavřete ovládací panel.
4. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost. Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na dálkovém ovladači.
Poznámka
,
Po stisknutí tlačítka OPEN k vysunutí disku nezapomeňte stisknout tlačítko B. Viz obrázek výše.
Pozastavení nebo opětovné spuštění přehrávání CD
1. Stiskněte tlačítko N na jednotce pro pozastavení přehrávání. Nebo stiskněte tlačítko d/M na dálkovém ovladači.
2. Pro pokračování v přehrávání jej stiskněte znovu.
Vyhledávání části stopy/ souboru
1. ěhem přehrávání stiskněte a po dobu 1 vteřiny podržte tlačítko A/ D na jednotce. Nebo stiskněte a podržte tlačítko c / v na dálkovém ovladači.
2. V požadovaném bodě stiskněte tlačítko N na jednotce. Nebo stiskněte tlačítko d/M na dálkovém ovladači.
Page 15
Ovládání 15
Přeskakování na jinou stopu / soubor
Stiskněte tlačítko A/ D na jednotce. Nebo stiskněte tlačítko ovladači.
1. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce. Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači.
2. Otáčením ovladače hlasitosti na jednotce vyberte ROOT nebo složku a stiskněte jej. Nebo stiskněte tlačítko w / s a ENTER na dálkovém ovladači.
3. Otáčením ovladače hlasitosti na jednotce vyberte požadovanou stopu/soubor a stiskněte jej. Nebo stiskněte tlačítko w / s a ENTER na dálkovém ovladači.
Poznámka
,
Pro přeskočení na předchozí stopu stiskněte krátce A do 3 vteřin od začátku přehrávání.
c/v
Nebo
na dálkovém
Kontrola informací o vaší hudbě
Součástí souborů MP3/WMA bývají často tagy. Tagy poskytují informace o titulu, umělci nebo albu.
Stiskněte opakovaně tlačítko DISP během přehrávání souborů MP3/WMA. Pokud nejsou žádné informace k dispozici, zobrazí se na displeji hlášení "NO TEXT".
Přehrávejte stopy/soubory jak jen chcete
Používání jednoduchých tlačítek
1. Stiskněte tlačítko INT/RPT/SHF.
2. Pro zrušení jej stiskněte znovu. Nebo
Používání tlačítka FUNC
Na zařízení
1. Stiskněte tlačítko F.
2. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte položku
stiskněte jej.
3. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte možnost.
4. Stiskněte ovladač hlasitosti pro potvrzení
možnosti. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte
Na dálkovém ovládání
1. Stiskněte tlačítko FUNC/ • MENU.
Stiskněte w / s pro volbu položky a stiskněte ji.
2.
3. Stisknutím w / s vyberte možnost.
4. Stiskněte ENTER pro potvrzení možnosti.
Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte
INT (Intro Scan - Úvodní části skladeb)
Přehraje se prvních 10 sekund každého souboru/ stopy (INT) nebo všechny soubory v aktuálně zvolené složce (
RPT (Repeat - Opakování)
Opakovaně se přehrají aktuálně zvolené stopy/ soubory (1 RPT) nebo složka (
SHF (Shu e - Náhodně)
Náhodně se přehrají všechny soubory v aktuálně zvolené složce (SHF) nebo všechny stopy/ soubory ( přehrávání se po stisknutí tlačítka A nelze vrátit na předchozí stopu.
.
.
INT) na disku.
RPT) na disku.
SHF) na disku. Během náhodného
3
Ovládání
Page 16
3
Ovládání
Ovládání16
Poznámka
,
: Ikona se zobrazuje během přehrávání
MP3/WMA.
Kompatibilita disků MP3/WMA s tímto
přístrojem je omezena následujícím způsobem:
1. Vzorkovací frekvence / 8 kHz až 48 kHz (MP3), 22,05 kHz až 48 kHz (WMA)
2. Bitová rychlost / 8 kb/s až 320 kb/s (včetně VBR) (MP3), 32 kb/s až 320 kb/s (WMA)
3. Souborový systém disku CD-R/CD-RW by měl být „ISO 9660“
4. Pokud nahrajete soubory MP3/WMA pomocí programu, který neumí vytvářet systém souborů, např. „Direct CD“, pak tyto soubory MP3 nelze přehrávat. Doporučujeme používat program „Easy CD Creator“, který vytváří systém souborů dle normy ISO9660.
Když formátujete přepisovatelné disky, musíte nastavit možnost formátu na [Mastered], aby byly disky kompatibilní s přehrávači LG. Když nastavíte formát na systém Live File, nelze jej používat na přehrávačích LG. (Souborové systémy Mastered a Live jsou používány pro formátování disků systémem Windows Vista)
Zákazníci by si měli uvědomit, že pro stahování MP3/WMA souborů z internetu je nutné povolení. Naše společnost nemůže takové povolení poskytovat. Povolení může vydat pouze vlastník autorských práv.
Poslech hudby z externího zařízení
1. Externí zařízení připojte do zásuvky AUX (Konektor pro pomocný vstup) se vstupním kabelem vedení.
2. Zvolte zdroj AUX.
3. Přehrajte připojené pomocné zařízení.
4. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost. Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na dálkovém ovladači.
Předcházení radikálních změn v hlasitosti jako u přepínání zdroje
Úroveň hlasitosti jednotlivých zdrojů lze upravit, pouze když nastavíte možnost AUX pro přepínání zdrojů na hodnotu ON (Zapnuto), čímž zabráníte velkým rozdílům v hlasitosti jednotlivých zdrojů výběrem možnost GAIN 0/ +6 (Nárůst 0/+6).
1. Stiskněte tlačítko F na jednotce. Nebo stiskněte tlačítko FUNC/ • MENU na
dálkovém ovladači.
2. Otáčejte ovladačem hlasitosti na jednotce. Nebo pro nastavení stiskněte tlačítko w / s na dálkovém ovladači. (GAIN 0/ +6)
3. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce. Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači pro potvrzení nastavení.
4. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte
.
Page 17
Ovládání 17
Provoz rádia
1. Stiskněte opakovaně tlačítko SRC pro výběr zdroje TUNERU.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko BAND pro výběr požadovaného vlnového pásma.
3. Pro manuální vyhledávání stiskněte a podržte tlačítko A/ D na jednotce, dokud se na displeji neobjeví “MANUAL“. Poté tlačítko opakovaně tiskněte pro výběr požadovaného vlnového pásma. Nebo stiskněte a podržte tlačítko
c / v
Pro automatické vyhledávání stiskněte tlačítko
A/ D
neobjeví “SEARCH”. Nebo stiskněte tlačítko c / v na dálkovém ovladači.
4. Otačenim ovladače hlasitosti upravte hlasitost. Nebo stiskněte a podržte tlačitko W/S na dalkovem ovladači.
Ruční uložení požadovaných frekvencí
1. Stisknutím tlačítka BAND zvolíte požadované vlnové pásmo, které chcete uložit.
2. Stiskněte a podržte tlačítko A/ D na jednotce, dokud neuslyšíte zvukový signál. Nebo stiskněte a podržte tlačítko c / v na dálkovém ovladači.
3. Opakovaným stisknutím vyberte požadovanou frekvenci.
4. Stiskněte a podržte jedno z tlačítek pro přednastavené stanice (1 až 6), dokud neuslyšíte zvukový signál. (Pouze LCS510IR/ LCS510UR) Stiskněte kno ík hlasitosti a jeho otáčením vyberte přednastavenou stanici od 1 do 6. Poté stiskněte a podržte kno ík hlasitosti, dokud se neozve zvukový signál. (Pouze LCF610IR)
5. Zopakujte kroky 1 až 4 pro uložení dalších stanic.
Při uložení stanice pod tlačítko předvolby, na kterém je již uložena jiná stanice ve stejném pásmu, se předchozí stanice automaticky vymaže.
na dálkovém ovladači.
na jednotce, dokud se na displeji
Poznámka
,
Poslech přednastavených stanic
1. Opakovaným stisknutím tlačítka BAND vyberte požadované vlnové pásmo.
2. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce. Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači.
3. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte přednastavenou stanici. Nebo stiskněte tlačítko w / s na dálkovém ovladači.
4. Stiskněte ovladač hlasitosti. Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači.
Nebo
Stiskněte tlačítko BAND a poté jedno z tlačítek pro přednastavené stanice (1 až 6). (Pouze LCS510IR/ LCS510UR)
3
Ovládání
Page 18
Ovládání18
Nastavení TUNERU
Na zařízení
1. Stiskněte tlačítko F.
2. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte položku stiskněte jej.
3. Otáčením ovladače hlasitosti nastavte možnost a stiskněte jej.
4. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte
Na dálkovém ovládání
1. Stiskněte tlačítko FUNC/ • MENU.
3
2. Stisknutím tlačítka w / s vyberte položku a
Ovládání
stiskněte ENTER.
3. Stisknutím tlačítka w / s nastavte možnost a stiskněte ENTER.
4. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte
A/S (Auto Store – Automatické uložení)
Pod tlačítky 1 - 6 se uloží šest nejsilnějších vysílacích frekvencí v pořadí podle síly signálu. Pro zrušení stiskněte ovladač hlasitosti (nebo ENTER na dálkovém ovladači).
P/S (Preset scan – Procházení předvoleb)
Objeví se všechny přednastavené stanice. Pro zrušení stiskněte ovladač hlasitosti (nebo ENTER na dálkovém ovladači).
SENS (Tuner sensitivity – Citlivost tuneru) MID/
HI/ LOW
V oblasti se slabým signálem pomáha ladiči vyhledat více stanic. Čím je slabší signál, tím méně možností můžete nastavit.
PTY (Program type)
Rádiové stanice se hledají podle typu programu FM rádia. Typ programu je zobrazen následovně.
.
.
RDS (VOLITELNÉ)
SCIENCE DOCUMENT OLDIES
VARIED POP M FOLK M
WEATHER ROCK M
AF(Alternativní frekvence) ON/ OFF
Jakmile poklesne kvalita příjmu signálu, tuner pomocí kódů PI a AF automaticky přepne na jinou stanici, která vysílá v lepší kvalitě.
REG (Region) ON/ OFF
REG ON: Jednotka přepne na jinou stanici ve stejné síti, která vysílá stejný program, když přijímací signál aktuální stanice zeslábne. REG OFF: Jednotka přepne na jinou stanici ve stejné síti, když přijímací signál aktuální stanice zeslábne. (V tomto režimu se může program lišit od toho, který právě přijímáte.)
TA(Dopravní informace) ALARM/ SEEK
TA ALARM: Pokud naladěná stanice nepřijímá TP informace po dobu 5-ti sekund, zazní dvojité pípnutí. TA SEEK: Pokud naladěná stanice nepřijímá TP informace po dobu 5-ti sekund, přijímač se naladí na další stanici, která TP informace obsahuje.
PI (Identi kace programu) SOUND/ MUTE
PI SOUND: Když je frekvence lazené stanice přepnuta na AF (Alternativní frekvence) s neidenti kovanou PI, zachová se zvuk. PI MUTE: Když je frekvence lazené stanice přepnuta na AF s neidenti kovanou PI, zvuk se ztiší do té doby, dokud není PI identi kováno.
CT (Hodinový čas) ON/ OFF
Můžete použít informace RDS CT k aktualizaci času. Pokud není přijata informace RDS CT a poté zvolíte CT OFF (Vypnuto) , můžete sami seřídit čas. Odkaz na straně 14 k nastavení hodin.
NEWS FINANCE EASY M
AFFAIRS CHILDREN LIGHT M
INFO SOCIAL CLASSICS
SPORT RELIGION OTHER M
EDUCATE PHONE IN JAZZ
DRAMA TRAVEL COUNTRY
CULTURE LEISURE NATION M
Page 19
Ovládání 19
Vytváření neautorizovaných kopií materiálů chráněných před kopírováním, včetně počítačových programů, souborů, vysílání a zvukových záznamů, může znamenat porušení autorských práv a trestný čin.
Toto zařízení by se nemělo k takovým účelům používat.
Buďte odpovědní.
Respektujte autorská práva.
UPoužívání USB
1. Sundejte kryt USB.
2. Připojte USB zařízení.
3. Opakovaným stisknutím tlačítka SRC vyberte zdroj USB.
4. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost. Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na dálkovém ovladači.
Přechod na jinou jednotku USB
Pokud je jednotka připojena k multičtečce, stiskněte tlačítko BAND na jednotce (nebo tlačítko DRV na dálkovém ovladači) pro přechod na další jednotku USB. Každým stisknutím přejdete na další jednotku USB.
Rychlé hledání požadovaného souboru
Můžete zvolit a přehrát požadovaný soubor bez ohledu na pořadí na USB.
1. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce. Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači.
2. Otáčením ovladače hlasitosti na jednotce vyberte ROOT nebo složku a stiskněte jej. Nebo stiskněte tlačítko w / s a ENTER na dálkovém ovladači.
Otáčením ovladače hlasitosti na jednotce vyberte
3. požadovanou stopu/soubor a stiskněte jej. Nebo stiskněte tlačítko w / s a ENTER na dálkovém ovladači.
Poznámka
,
Ostatní funkce jsou stejné jako v části "Poslech CD". Viz strany 14 a 15.
Při připojení rozděleného zařízení USB k jednotce
je rozpoznáno pouze první rozdělení.
Některá zařízení USB nemusí pracovat s tímto
přístrojem.
Digitální fotoaparáty a mobilní telefony nejsou
podporovány.
USB port přístroje nemůže být připojen k PC.
Přístroj nelze používat jako ukládací médium.
Systém souborů NTFS není podporován. (Je
podporován pouze systém souborů FAT (16/32).)
Nahrávání na zařízení USB z disku CD nebo rádia FM
1.
Otevřete kryt zařízení USB a připojte je k jednotce.
2. Vyberte disk CD nebo rádio FM.
3. Zahajte přehrávání.
R
4. Stisknutím tlačítka Chcete-li nahrát jednu stopu z disku CD, stiskněte je jednou. Chcete-li nahrát všechny stopy, stiskněte a podržte je, dokud se neozve zvukový signál.
Nahrávání zastavíte opětovným stisknutím tlačítka.
5.
Poznámka
,
Nahrávání je k dispozici pouze u disků CD a
rádia FM.
Během nahrávání zařízení USB neodpojujte,
protože by mohlo dojít k vytvoření a neodstranění neúplného souboru v počítači.
Pokud je paměť zařízení USB plná, zobrazí se
zpráva „Not Enough Memory“ (Nedostatek paměti) a nahrávání bude zastaveno.
U nahrávání z rádia je vysílání nahráváno do
souboru po 20 momentech.
spusťte nahrávání.
3
Ovládání
Požadavek na přehratelné zařízení USB
Nevyjímejte zařízení USB v průběhu činnosti
(přehrávání atd.).
USB zařízení, která vyžadují instalaci dalších
programů po připojení k počítači, nejsou
podporována. K zabránění ztrátě dat, zálohujte pravidelně data. Pokud používáte USB prodlužovací kabel, USB
rozbočovač, USB univerzální čtečku nebo externí
harddisk, USB zařízení nemusí být rozpoznáno.
Vytváření neautorizovaných kopií materiálů chráněných před kopírováním, včetně počítačových programů, souborů, vysílání a zvukových záznamů, může znamenat porušení autorských práv a trestný čin.
Toto zařízení by se nemělo k takovým účelům používat.
Buďte odpovědní.
Respektujte autorská práva.
Page 20
Ovládání20
Poslech hudby připojením zařízení iPod/iPhone [LCS510IR/LCF610IR]
Na jednotce si můžete vychutnat hudbu uloženou v přehrávači iPod/iPhone, pokud přehrávač pomocí vhodného kabelu připojíte ke konektoru USB.
3
Ovládání
[LCS510IR]
1. Sundejte kryt USB.
2. Připojte zařízení iPod/iPhone.
3. Stisknutím tlačítka SRC vyberte zdroj pro zařízení USB.
4. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost. Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na dálkovém ovladači.
Poznámka
,
Informace o kompatibilních modelech zařízení iPod pro tuto jednotku naleznete na straně 21.
Pozastavení nebo obnovení přehrávání
1. Stiskněte tlačítko N na jednotce pro pozastavení přehrávání. Nebo stiskněte tlačítko d/M na dálkovém ovladači.
2. Pro pokračování v přehrávání jej stiskněte znovu.
Vyhledávání části stopy/ souboru
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko
a poté je v požadovaném místě uvolněte.
A/ D
[LCF610IR]
žádné informace k dispozici, zobrazí se na displeji hlášení "NO TEXT".
Přehrávejte stopy/soubory jak jen chcete
Na zařízení
1. Stiskněte tlačítko F.
2. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte položku stiskněte jej.
3. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte možnost.
4. Stiskněte ovladač hlasitosti pro potvrzení možnosti. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte
Na dálkovém ovládání
1. Stiskněte tlačítko RPT/ SHF.
2. Pro zrušení jej stiskněte znovu.
1. Stiskněte tlačítko FUNC/ • MENU.
2. Stisknutím tlačítka w / s vyberte položku a stiskněte tlačítko ENTER.
3. Stisknutím
4. Stiskněte ENTER pro potvrzení možnosti.
Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku,
stiskněte .
RPT (Repeat - Opakování)
Aktuálně vybrané stopy/soubory (1 RPT) nebo složka ( opakovaně přehrávat.
SHF (Shu e - Náhodně)
Každý soubor v aktuálně vybraném albu
SHF) nebo všechny stopy/soubory (SHF) v
( přehrávači iPod se budou přehrávat náhodně. Během náhodného přehrávání se po stisknutí tlačítka A nelze vrátit na předchozí stopu.
SPD (BOOK SPEED)
Rychlost audioknihy v přehrávači iPod lze nastavit na možnost NOR (Normální), SLOW (Pomalá) nebo FAST (Rychlá).
.
Nebo
vyberte možnost.
w / s
RPT) v přehrávači iPod se bude
Kontrola informací o vaší hudbě
Součástí souborů MP3/WMA bývají často tagy. Tagy poskytují informace o titulu, umělci nebo albu.
Stiskněte opakovaně tlačítko DISP během přehrávání souborů MP3/WMA. Pokud nejsou
Page 21
Přehrávání souborů dle hudebních nabídek
Soubory můžete zařadit dle hudebních nabídek a přehrát je. Hudební nabídky jsou následující.
PLAYLISTS / ARTISTS / ALBUMS / GENRES
SONGS / COMPOSER / AUDIO BOOK /
/
PODCAST / ...
1. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce. Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači.
2. Otočením kno íku hlasitosti na jednotce vyberte hudební nabídku a stiskněte tlačítko. Nebo stiskněte tlačítko w / s na dálkovém ovladači.
3. Otočením kno íku hlasitosti na jednotce vyberte soubor. Nebo stiskněte tlačítko w / s na dálkovém ovladači.
4. Otočením kno íku hlasitosti na jednotce nastavení potvrďte. Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte
.
Ovládání 21
Označení „Made for iPod“ znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro zařízení iPod, bylo výrobcem certi kováno a splňuje výkonnostní standardy produktů Apple. Označení „Works with iPhone“ znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro zařízení iPhone, bylo výrobcem certi kováno a splňuje výkonnostní standardy produktů Apple. Společnost Apple není odpovědná za provoz tohoto zařízení ani za to, že splňuje všechny předpisy a bezpečnostní standardy. iPod je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích. iPhone je ochranná známka společnosti Apple Inc.
3
Ovládání
Kompatibilní modely iPod
iPod classic (5./6. generace) iPod nano (1./2./3./4./5. generace) iPod touch (1./2./3. generace) iPhone iPhone 3G iPhone 3GS iPhone 4
Doporučujeme používat operační systém verze 4.2.1 nebo vyšší.
Page 22
22
Vyhledání závad
Vyhledání závad
Symptomy Příčina Řešení
Napájení se nevypne Jednotka nefunguje.
Není slyšet žádný zvuk. Kabely jsou nesprávně
Napájecí šňůra nebo konektory jsou nesprávně zapojeny.
Je spálená pojistka. Odstraňte příčinu vypálení pojistky a
Integrovaný mikroprocesor nepracuje správně vlivem šumu a dalších faktorů.
zapojeny.
Ještě jednou zkontrolujte, zda jsou v pořádku připojení.
následně vyměňte pojistku. Vždy se ujistěte, že dáváte správnou pojistku se stejnými jmenovitými hodnotami.
Vypněte a znovu zapněte jednotku.
Zapojte kabely správně.
4
Skáče zvuk. Jednotka není správně
Vyhledání závad
Nelze přehrávat. Disk je znečištěný. Očistěte disk.
Nelze naladit rozhlasové stanice.
iPod/iPhone nefunguje. Zkontrolujte, zda je zařízení
Zařízení nefunguje správně ani při použití správných tlačítek na dálkovém ovladači.
zajištěna.
Je vložen disk nepřehrávatelného typu.
Síla signálu je příliš slabá (ladíte-li pomocí automatického ladění)
Nebyly přednastaveny žádné stanice nebo byly vymazány. (Pokud ladíte metodou prohledávání přednastavených stanic.)
iPod/iPhone správně připojeno k jednotce.
Baterie je vybitá. Vložte novou baterii.
Řádně zajistěte zařízení.
Zkontrolujte typ disku.
Nalaďte stanice manuálně.
Přednastavte stanice. (Viz strana 17.)
Připojte je k jednotce správně.
Page 23
Příloha
23
Technické údaje
Všeobecné
Výstupní výkon: 53 W x 4 CH (Max.) Napájecí zdroj: DC 12 V Impedance reproduktoru: 4 Ω Uzemňovací systém: Negativní Rozměry (Š x V x H): 178 x 50 x169 mm (Bez
ovládacího panelu) Čistá hmotnost: 1,37 kg
RÁDIO
Rozsah ladění FM: 87,5 až 108,0 MHz
Odstup signálu od šumu: 55 dB Zkreslení: 0,7 % Užitečná citlivost: 12 dBμV
Rozsah ladění AM (MW): 520 až 1720 kHz nebo 522 až 1620 kHz
Odstup signálu od šumu: 50 dB Zkreslení: 1,0 % Užitečná citlivost: 28 dBμV
CD
Frekvenční odezva: 20 Hz až 20 kHz Odstup signálu od šumu: 80 dB Zkreslení: 0,12 % Rozteč kanálů (1 kHz): 55 dB
USB
Verze: USB 1,1 nebo USB 2,0 Full Speed Napájení sběrnice (USB): DC 5V
1A
Line OUT (VOLITELNÉ)
Frekvenční odezva: 20 Hz až 20 kHz Výstupní napětí: 2 V (Max.)
Subwoofer (VOLITELNÉ)
Frekvenční odezva: 20 Hz až 120 Hz Výstupní napětí: 2 V (Max.)
Design a speci kace mohou být změněny bez
předcházejícího upozornění.
5
Příloha
AUX
Frekvenční odezva: 20 Hz až 20 kHz Odstup signálu od šumu: 80 dB Zkreslení: 0,1 % Rozteč kanálů (1 kHz): 45 dB Max. vstupní úroveň (1 kHz): 1,1 V
Page 24
Loading...