LG LCF600UR User Manual

Page 1
MANUEL D’UTILISATION
Autoradio CD/MP3/WMA
Veuillez lire ce guide avec attention avant d’utiliser cet appareil, et conservez-le pour référence ultérieure.
MODÈLE
LCF600UN/ LCF600UR LCF800IN/ LCF800IR
P/NO : MFL63287302
Page 2
2
Autoradio CD/MP3/WMA
3 Consignes de sécurité 4 Façade 6 télécommande
Installation de la pile
6 À propos de la façade amovible
Mise en place de la façade Retrait du tableau de contrôle
7 Installation
Installation de base Retrait de l'ancien autoradio Installation ISO-DIN
8 Raccordement 9-10 Fonctions de base
Mise en sourdine Utilisation de l’égaliseur Utilisation de la fonction XDSS+(eXtreme Dynamic Sound System) Affichage de l’horloge Désactivation de l’éclairage de l’afficheur Réinitialisation de l’appareil Ajustement des réglages généraux
10-11 Écoute de CD
Pause ou reprise de la lecture d’un CD Recherche d’une section dans une piste ou un fichier Accès à un autre fichier/piste Affichage des informations sur votre musique Options de lecture des pistes/fichiers
11 Écoute de la musique depuis un appareil externe 12-13 Écoute de la radio
Mémorisation manuelle des fréquences souhaitées Écoute d’une station préréglée Réglages du tuner
14 Utiliser un périphérique USB
Accès à un autre lecteur Recherche rapide d'un fichier Enregistrement sur support USB à partir du CD ou du tuner FM
15 Écouter la musique en connectant l'iPod
(Modèles LCF800IN/ LCF800IR uniquement)
16 Dépannage 17 Caractéristiques techniques
Table des matières
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces pro­duits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives 2006/28/CE (ANNEXE I, 3.2.9), 72/245/CEE et 2006/95/CE.
Représentant européen : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE
Almere, Pays-Bas (Tél. : +31-(0)36-547-8888)
Cette unité est compatible avec la télécommande à bouton tournant. Cette fonction permet de commander en envoyant le signal de la télécommande à bouton tournant à l'unité. Pour plus de renseignements, contactez votre revendeur .
Page 3
Autoradio CD/MP3/WMA 3
Consignes de sécurité
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREILÀ DES PERSONNES QUALIFIÉES.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l'appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans le présent manuel peut entraîner une exposition à des radia­tions dangereuses. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est visible lorsque l'appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
Cet appareil est équipé d'une batterie transportable ou de piles rechargeables. Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l'appareil: Pour retirer la bat­terie ou les piles usagées, procédez dans l'ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l'environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez tou­jours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparé­ment et transportés par les services de voirie municipaux vers des installa­tions spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environ­nement et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Attention
S'il est mal raccordé, l'appareil affiche le message suivant.
- Court-circuit au port antenne :
"ANTENNA ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK" (Court-circuit au port antenne
- vérifier) Après l'avoir rebranché, redémarrez l'appareil.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée dans le corps de l'ap­pareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d'élec­trocution.
Le symbole d'un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.
Conduisez toujours votre véhicule avec prudence. Ne vous laissez pas dis­traire au volant et soyez toujours attentif aux conditions de circulation. Si vous voulez modifier les réglages ou toute autre fonction, garez-vous à un endroit sûr et autorisé avant d'effectuer de telles opérations.
N'utilisez pas l'appareil pendant des périodes prolongées à des tempéra­tures extrêmement basses ou élevées (-10 °C à 60 °C).
Afin de réduire les risques de choc électrique, n'enlevez pas le couvercle ou la partie arrière de l'appareil. Aucune pièce de cet appareil n'est sus­ceptible d'être réparée par l'utilisateur. Confiez l'entretien à des personnes qualifiées.
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, l'humidité, des projections d'eau ou des éclabous­sures.
La température extérieure de l'appareil peut être extrêmement élevée. N'utilisez l'appareil qu'après son installation appropriée dans votre véhicule.
Cet appareil n'accepte pas les disques de 8 cm (utilisez uniquement des disques de 12 cm).
8 cm
Page 4
4
Autoradio CD/MP3/WMA
a [SRC] Permet de sélectionner la source.
[• OFF] Permet d'allumer/éteindre l'appareil.
b [DISP]
• Appuyez sur cette touche pour afficher l'heure.
• Maintenez cette touche enfoncée pour dés­activer l'éclairage de l'afficheur.
c [BX] Permet de démarrer ou suspendre la lecture. d Bouton de volume
• Permet de régler le niveau du volume.
• Permet de confirmer les réglages.
• Permet de vérifier les pistes ou les fichiers en mode CD ou les stations préréglées en mode TUNER.
e [BAND] Permet de sélectionner une bande de
fréquences. [• TA] Annonces sur le trafic (en option) Permet de rechercher les stations captant des informations TA/TP.
f [REC] Permet d’enregistrer sur un périphérique USB g Afficheur h Capteur de la télécommande i [OPEN] Permet de détacher la façade. j [ ] Permet de revenir à l'étape précédente.
k []Permet de couper le son temporairement. l [MENU] Permet d'accéder au menu de réglage. m [b?-/+?B]
Avance/ Recherche/ Recherche/ Réglage
n [EQ]/[• XDSS+]
Permet d'améliorer la qualité audio.
o [FUNC] Permet de régler les options de lecture
dans chaque mode.
p [AUX] Permet d'écouter la musique d'un autre
lecteur portable connecté à cette prise.
q Prise USB
Façade
Remarque
Veillez à appuyer sur les touches bombées (voir les zones représentées par des cercles sur l'image ci-dessus) lorsque vous souhaitez utiliser la function FUNC ou boton function.
Page 5
Autoradio CD/MP3/WMA 5
télécommande
1 Retirez le cache de la pile à l'aide
d'un objet pointu tel qu'un stylo à bille.
2 Insérez la pile puis remettez
le cache correctement.
3 Remettez le cache en place.
Installation de la pile
Remarque
• Utilisez uniquement une pile au lithium CR2025 (3 V).
Retirez la pile de la télécommande si vous n'utilisez pas celle-ci pendant une période prolongée.
Ne laissez pas l'appareil dans un endroit chaud ou humide.
• Ne manipulez pas la pile à l'aide d'outils métalliques.
• Ne rangez pas la pile avec des matériaux métalliques.
a [SRC] Permet de sélectionner la
source. [• OFF] Extinction.
b [• MENU] Permet d'accéder au
menu de réglage. [FUNC] Permet de régler les options de lecture dans chaque mode.
c [BAND/DRV]
• Permet de sélectionner une bande de fréquences.
• Permet de passer à un autre périphérique USB.
d [B/X]
Permet de démarrer ou sus­pendre la lecture.
e [SHF] Lecture aléatoire f [MUTE]
Permet de couper le son tempo­rairement.
g Permet de régler le niveau du
volume.
h [mM]
Avance/ Recherche/ Recherche/ Réglage [] Permet de revenir à l'étape précédente. [v V]
• Liste vers le haut/vers le bas
• Permettent d'ajuster les réglages.
• Permet de reculer ou d'avancer de 10 pistes MP3/WMA si le CD ne comporte aucun dossier ou un dossier.
• Permet d'accéder au dossier précédent ou suivant si le CD comporte plus de deux dossiers.
[ENTER/LIST]
• Permet de confirmer les réglages.
• Permet de vérifier les pistes ou les fichiers en mode CD ou les stations préréglées en mode TUNER.
i [DISP]
• Appuyez sur cette touche pour afficher l'heure.
• Maintenez cette touche enfon­cée pour désactiver l'éclairage de l'afficheur.
j [RPT] Lecture répétée k [INT] Lecture de l'intro l Touches numériques
Permettent de sélectionner un numéro de station préréglée en mode TUNER.
Page 6
6
Autoradio CD/MP3/WMA
1 Appuyez sur la touche [OPEN] pour
libérer la façade.
2 Poussez la façade vers la droite.
3 Retirez la façade de l'appareil. 4 Rangez la façade dans l'étui de protec-
tion.
À propos de la façade amovible
Mise en place de la façade
C
D
A
B
Attention
Il se peut que les touches de contrôle ne fonctionnent pas bien si la façade
n'est pas correctement installée. Dans ce cas, appuyez légèrement sur la façade.
Ne laissez pas la façade à un endroit directement exposé aux rayons du soleil
ou à des températures élevées.
Ne faites pas tomber la façade et ne la soumettez pas à des chocs.
Ne laissez pas des substances volatiles telles que benzine, diluants ou insecti-
cides entrer en contact avec la surface de la façade.
Retrait de la façade
Étui de protection
Façade
Nettoyez périodiquement les contacts de l’arrière du pan­neau de contrôle avec du coton imbibé d’alcool. Pour votre sécurité, avant le nettoyage coupez le contact de la voiture et enlevez la clé du commutateur d’allumage.
1 Fixez la partie A de la façade à la
partie B de l'appareil.
2 Fixez la partie C de la façade à la
partie D de l'appareil tout en poussant la façade vers la gauche.
3 Enclenchez la façade.
Remarque
Page 7
Autoradio CD/MP3/WMA 7
Installation
A
A
Si le tableau de bord comporte déjà un manchon d'installation pour autora­dio, vous devez le retirer.
1 Retirez le support arrière de l'ap-
pareil.
2 Retirez la façade et la garniture de
l'appareil.
3 Insérez le levier A dans l'orifice
sur l'un des côtés de l'appareil. Faites de même de l'autre côté et retirez l'appareil du manchon d'in­stallation.
5
4
3
1
2
6
Façade
1 Faites glisser l'appareil dans le
châssis ISO-DIN.
2 Fixez les vis récupérées de l'ancien
appareil.
3 Faites glisser l'appareil et le châssis
dans l'ouverture du tableau de bord.
4 Installez le contour ou le panneau
d'adaptateur de l'autoradio. 5 Installez la garniture de l'appareil. 6 Installez la façade sur l'appareil.
Retrait de l'ancien autoradio
Installation ISO-DIN
Avant de procéder à l'installation, véri­fiez que le contact est éteint et retirez la borne de la batterie du véhicule afin d'éviter les courts-circuits.
1 Retirez l'autoradio existant. 2 Effectuez les branchements
nécessaires. 3 Installez le manchon d'installation. 4 Insérez l'appareil dans le manchon
d'installation.
Pliez les pattes en fonction de l'épaisseur du tableau de bord.
Façade
Installation de base
Page 8
8
Autoradio CD/MP3/WMA
BATTERY
B 1
B 2
B 3
B 4
B 5
B 6
B 7
B 8
1
2
3
B
A
4
1
2
3
5
6
7
8
4
5
6
7
8
Raccordement
Avant de procéder au raccordement, vérifiez que le contact est éteint et retirez la borne # de la batterie afin d'éviter les courts-circuits.
Avant gauche
Avant droite
A 8
Antenne électrique (Bleu)
A 7 Variateur (Rose)
A2 Vers l'allumage (Rouge)
A1 Vers la batterie (+) (Jaune)
A 5 Terre (-) (Noir)
Antenne électrique
Relais de commande
Commutateur d'allumage
Commutateur de phares
Vers la sortie audio (En option) Vers l'entrée audio (En option)
A 4 Sourdine téléphone (Orange)
A 3
Télécommande Marche(Bleu/Blanc)
Amplificateur (En option)
Amplificateur (En option)
A 6 Sans Connexion
BATTERIE
Entrée de télécommande filaire (noire) : il est possible de raccorder une télécommande
filaire (non fournie/facultatif).
Arrière gauche (caisson de graves gauche) Arrière droite (caisson de graves droite) *
Le caisson de graves est facultatif.
B 1 Rayé violet/noir : arrière droite – B 2 Violet : arrière droite + B 3 Rayé gris/noir : avant droite – B 4 Gris : avant droite + B 5 Rayé vert/noir : arrière gauche – B 6 Vert : arrière gauche + B 7 Rayé blanc/noir : avant gauche – B 8 Blanc : avant gauche +
Page 9
Autoradio CD/MP3/WMA 9
Fonctions de base : autres possibilités
Mise en sourdine
1. Appuyez sur pour couper le son (touche MUTE de la télécommande).
2. Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche.
Utilisation de l’égaliseur
L’égalisation est l’augmentation ou la réduction de la force du signal des fréquences audio. Cette fonction vous aide à profiter pleinement du son. Appuyez plusieurs fois sur la touche EQ/
• XDSS+ L'indicateur affiche la
sélection dans l'ordre suivant : POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t REGGAE t RUSSY t USER1 t USER2 t Off(aucun affichage)
Remarque
Lorsque XDSS+ est réglé sur "Off" (Arrêt), vous pouvez ajuster les réglages
de l'égaliseur.
• Vous pouvez régler le niveau sonore selon vos préférences. Une fois que vous avez sélectionné un mode utilisateur, appuyé sur la touche [SOUND] et ajusté le niveau sonore (BASS (graves), MID (médiums), TRB (aigus)), il sera automatiquement mémorisé pour le mode utilisateur en cours de sélection. Reportez-vous à la section "Réglage du son" pour le mode utilisateur 1/2.
Utilisation de la fonction XDSS+ (eXtreme Dynamic Sound System)
permet d'améliorer les aigus et les graves.
1. Appuyez sur la touche EQ/
• XDSS+ et maintenez-la enfoncée.
2. Pour annuler, maintenez de nouveau la touche enfoncée.
Affichage de l’horloge
1. Appuyez sur DISP une fois pour vérifier l'horloge.
2. Appuyez de nouveau sur cette touche pour la faire disparaître.
Désactivation de l’éclairage de l’afficheur
1. Maintenez enfoncée la touche DISP.
2. Maintenez-la enfoncée à nouveau pour réactiver l’éclairage.
Remarque
Lorsque l'éclairage est désactivé, appuyez sur n'importe quelle touche pour l'ac­tiver. Il s'éteindra automatiquement au bout de quelques secondes si vous n'ap­puyez sur aucune touche.
Réinitialisation de l’appareil
Cette procédure permet de réinitialiser l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas correctement.
1. Appuyez sur la touche [OPEN] et retirez la façade.
(Reportez-vous à la page 6 pour savoir comment détacher la façade.)
2. Enfoncez un objet pointu dans l'orifice de réinitialisa­tion (RESET).
Ajustement des réglages généraux
Vous pouvez ajuster le son, l'éclairage et d'autres réglages à l'aide de la touche MENU. Sur l’appareil
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner [SOUND] (Son), [LIGHT] (Éclairage) ou [OTHER] (Autre) et appuyez pour confirmer.
3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner l’option de votre choix et appuyez pour confirmer.
4.
Tournez le bouton de volume vers la droite ou vers la gauche pour régler le niveau.
5. Appuyez sur le bouton de volume pour confirmer le réglage. Si vous voulez revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche .
Sur la télécommande
1. Maintenez enfoncée la touche FUNC/
• MENU.
2. Appuyez sur la touche
v ou V pour sélectionner [SOUND] (Son), [LIGHT]
(Éclairage) ou [OTHER] (Autre), puis appuyez sur ENTER.
3.
Appuyez sur la touche v ou V pour sélectionner le mode, puis appuyez sur ENTER.
4. Appuyez sur la touche v ou V pour régler le niveau.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le réglage. Si vous voulez revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche .
églage du son
Vous pouvez ajuster la qualité audio en réglant le niveau des options BAL (haut-parleur gauche/droit), FAD (haut-parleur avant/arrière) et S--W (caisson de graves : en option).
Fonctions de base
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1. Allumer l'appareil.
2. Sélectionner une source.
3. Régler le volume.
4. Arrêter l'appareil.
N'importe
quelle touche
SRC
Tournez le
bouton de volume
Maintenez enfon-
cée la touche
OFF
-
-
SRC
VOLUME
Maintenez enfon-
cée la touche
OFF
Page 10
10
Autoradio CD/MP3/WMA
Réglage de l'éclairage
Vous pouvez régler les effets d'éclairage en ajustant les options LED, DIM et DIM L.
LED COL1/ COL2/ AUTO : Vous pouvez modifier la couleur de l'afficheur LEDDIM (Variateur) OFF / ON / AUTO
Vous pouvez modifier la luminosité de l'afficheur pendant que l'appareil est allumé. Lorsque vous réglez le paramètre DIMMER sur AUTO, le variateur fonctionne selon le réglage du variateur du véhicule.
DIM L (Niveau du variateur)
Lorsque vous réglez le paramètre DIM sur ON/AUTO, vous pouvez ajuster le niveau du variateur. (-2, -1, 0, +1, +2)
Autres réglages
AUX (Auxiliaire) ON / OFF
Cet appareil permet l’utilisation d’un appareil auxiliaire. Activez la fonction auxiliaire pour utiliser un périphérique auxiliaire raccordé à l'appareil.
BEEP 2ND / ALL
BEEP2ND : l'appareil émet un signal sonore lorsque vous appuyez de façon prolongée sur les touches (1 s).
BEEP ALL : l'appareil émet un signal sonore chaque fois que vous appuyez sur une touche.
A-EQ (Égaliseur automatique) ON/OFF
L'égaliseur automatique fonctionne uniquement avec les fichiers musicaux compatibles Genre sur l'appareil. Lorsque vous réglez l'égaliseur automatique sur ON (Marche), le réglage POP, CLASSIC, ROCK ou JAZZ est automa­tiquement sélectionné en fonction du genre musical.
SW (Caisson de graves) OFF / SW 55 Hz / SW 85 Hz / SW 120 Hz
Vous pouvez activer le caisson de graves. SW OFF <-> SW 55 Hz <-> SW 85 Hz <-> SW 120 Hz.
DEMO OFF/ ON
Vous pouvez modifier l'indication initiale sur l'afficheur en passant au nom de l'information (nom de la fonction, nom de l'EQ, etc.) pendant l'écoute d'une source.
CLK(horloge)
Pour les modèles ne prenant pas en charge la fonction RDS ou même pour un modèle RDS, lorsque les informations RDS de l'heure (CT) ne peuvent pas être reçues et que vous réglez le paramètre CT dans le menu de réglage sur OFF (Arrêt), vous pouvez régler l'heure vous-même. Reportez-vous à la page 12 pour régler le paramètre CT (Heure) sur ON (Marche) ou OFF (Arrêt).
Écoute de CD : autres possibilités
Remarque
Veillez à appuyer sur Z après avoir pressé la touché OPEN pour sortir le disque. Reportez-vous à l'image ci­contre.
Pause ou reprise de la lecture d’un CD
1. Appuyez sur la touche
BB
[]
du lecteur (BB/[]sur la télécommande) pendant la lecture.
2. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Recherche d’une section dans une piste ou un fichier
1. Maintenez enfoncée la touche b?- ou +?B de l'appareil m ou M sur la
télécommande) pendant environ 1 seconde au cours de la lecture.
2.
Appuyez sur la touche
BB
[]
de l'appareil (BB/[]sur la télécommande) à l'endroit
souhaité.
Accès à un autre fichier/piste
Appuyez sur la touche b?-
ou +?B du lecteur (m/M sur la télécommande).
Ou
1. Appuyez sur le bouton de volume ou sur la touche ENTER de la télécommande.
2. Tournez le bouton de volume de l'appareil ou appuyez sur la touche
v ou V
de la télécommande pour sélectionner la piste ou le fichier souhaité.
3. Appuyez sur la touche ENTER (ou bouton de volume). pour démarrer la lecture.
Remarque
Pour accéder à la piste précédente, appuyez brièvement sur la touche b?- dans les 3 premières secondes de lecture.
Affichage des informations sur votre musique
Les fichiers MP3/WMA comportent souvent des balises. Ces balises montrent le titre, l'artiste ou l'album. Appuyez plusieurs fois sur DISP pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA/CD. S'il n'y a pas d'informations, le message "NO TEXT" (Aucun texte) apparaîtra dans l'afficheur.
Écoute de CD
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1. Ouvrir le panneau avant.
2. Allumer l'appareil.
3. Sélectionner une source.
OPEN
-
Tournez le
bouton de volume
-
-
VOLUME
Page 11
Autoradio CD/MP3/WMA 11
Options de lecture des pistes/fichiers
Sur l’appareil
1. Appuyez sur la touche FUNC.
2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner l’option de votre choix et appuyez pour confirmer.
3. Tournez le bouton de volume pour régler l’option.
4. Appuyez sur le bouton de volume pour confirmer le réglage. Si vous voulez revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche .
Sur la télécommande
1. Appuyez sur les touches INT/ RPT/ SHF.
2. Recommencez pour annuler l'opération.
Ou
1. Appuyez sur la touche FUNC/
• MENU.
2. Appuyez sur la touche
v ou V pour sélectionner une option, puis appuyez
sur ENTER.
3. Appuyez sur la touche
v ou V pour régler l'option.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le réglage. Si vous voulez revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche .
INT (Lecture de l'intro)
Chaque fichier du dossier actuellement sélectionné ( INT) ou les 10 pre­mières secondes de chaque piste ou fichier (INT) du disque sont lus.
RPT (
Lecture répétée)
Les pistes ou fichiers (1 RPT) ou le dossier ( RPT) sélectionnés sur le disque sont lus de façon répétée.
SHF (
Lecture aléatoire)
Chaque fichier du dossier actuellement sélectionné ( SHF) ou toutes les pistes ou fichiers (SHF) du disque sont lus aléatoirement. Pendant la lecture aléatoire, si vous appuyez sur la touche
b?-, vous ne passerez pas à la piste
précédente.
Remarque
: cette icône s'affiche pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA
• La compatibilité des disques MP3/WMA avec cet appareil est limitée comme suit :
1. Fréquence d'échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz (MP3) ; 22,05 kHz à 48 kHz (WMA)
2. Débit binaire : 8 kHz à 320 Kbit/s (VBR inclus) (MP3) ; 32 kHz à 320 Kbit/s (WMA)
3. Le système de fichier des CD-R/CD-RW doit être "ISO 9660".
4. Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA avec un logiciel ne pouvant pas créer de système de fichiers (par exemple Direct-CD), la lecture des fichiers MP3/WMA sera impossible. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui crée un système de fichiers ISO 9660.
Vous devez choisir l'option de format de disque [À image ISO] lorsque vous for­matez des disques réinscriptibles afin qu'ils soient compatibles avec les lecteurs LG. Si vous choisissez l'option "Système de fichiers actifs", le disque ne pourra pas être lu sur les lecteurs LG. (À image ISO/Système de fichiers actifs : options de formatage de disque pour Windows Vista)
Veuillez également noter qu'il est nécessaire d'avoir une autorisation pour télécharger des fichiers MP3/WMA et de la musique depuis internet. Notre société n'ayant pas le droit d'accorder une telle autorisation, cette dernière doit toujours être recherchée auprès du détenteur des droits d'auteur.
Écoute de la musique depuis un appareil externe
: autres possibilités
Prévention des changements brusques de volume lors de la sélection d'une autre source
Réglez l'option AUX sur ON (Marche), puis sélectionnez GAIN LOW (Gain faible) ou HIGH (Gain élevé) pour ajuster le niveau de volume de chaque source afin d'éviter des changements brusques de volume lorsque vous passez d'une source à une autre.
1. Appuyez sur la touche FUNC de l'appareil ou la touche FUNC/
• MENU la
télécommande.
2. Tournez le bouton de volume de l'appareil ou appuyez sur la touche
v ou V
de la télécommande pour régler l'option (GAIN L/H).
3. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil ou sur la touche ENTER de la
télécommande pour confirmer le réglage.
4. Si vous voulez revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche .
Écoute de la musique depuis un appareil externe
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1. Raccorder un appareil externe à la prise AUX à l'aide du câble d'entrée de ligne.
2. Sélectionner la source AUX.
3. Lire l'appareil auxiliaire connecté.
4. Ajuster le volume.
-
SRC
-
Tournez le
bouton de volume
-
SRC
-
VOLUME
Page 12
12
Autoradio CD/MP3/WMA
Écoute de la radio : autres possibilités
Mémorisation manuelle des fréquences souhaitées
1. Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande que vous voulez mémoriser.
2. Maintenez enfoncée la touche
b?- ou +?B de l'appareil ou m ou M de la
télécommande jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner la fréquence souhaitée.
4. Maintenez enfoncée l'une des touches de préréglage 1 à 6 jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour prérégler d’autres stations.
Remarque
Si vous mémorisez une nouvelle station pour une touche de station préréglée,
la station précédemment mémorisée est automatiquement effacée.
Écoute d’une station préréglée
1. Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner la bande de fréquences de votre choix.
2. Appuyez sur le bouton de volume ou sur la touche ENTER de la télécommande.
3. Tournez le bouton de volume de l'appareil ou appuyez sur la touche
v ou V
de la télécommande pour sélectionner une station préréglée.
4. Appuyez sur la touche ENTER.
Ou
Appuyez sur la touche BAND, puis sur la touche de préréglage de votre choix entre 1 à 6.
Réglages du tuner
Sur l’appareil
1.
Appuyez sur la touche
FUNC.
2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner l’option de votre choix et appuyez pour confirmer.
3. Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'option puis appuyez dessus.
4. Si vous voulez revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche .
Sur la télécommande
1.
Appuyez sur la touche
FUNC/ • MENU.
2. Appuyez sur la touche
v ou V pour sélectionner une option, puis appuyez
sur ENTER.
3. Appuyez sur la touche
v ou V pour régler l'option, puis appuyez sur ENTER.
4. Si vous voulez revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche .
PTY (Type de programme)
(En option)
Cette fonction recherche les stations de radio par type de programme du tuner FM de la manière suivante. Les types de programme sont affichés comme suit.
PI (Identification du programme) SOUND / MUTE
(En option)
PI SOUND : Lorsque la fréquence d'une station sélectionnée passe sur une fréquence alternative (AF) avec une identification du programme (PI) non définie, vous continuez d'entendre le son. PI MUTE : Lorsque la fréquence d'une station sélectionnée passe sur une fréquence alternative avec une identification du programme non définie, le son est mis en sourdine jusqu'à ce que le programme soit identifié.
C-T (Heure) ON/OFF
(En option)
Vous pouvez utiliser les informations RDS de l'heure (CT) pour mettre à jour l'heure. Lorsque les informations RDS de l'heure (CT) ne peuvent pas être reçues et que vous réglez le paramètre CT sur OFF (Arrêt), vous pouvez régler l'heure manuellement. Reportez-vous page 12 pour régler l'heure.
TA (Informations routières) ALARM / SEEK
(En option)
ALARM (Alerte) : lorsque la station sélectionnée ne reçoit aucune information
TP pendant 5 secondes, deux bips se font entendre. SEEK (Recherche) : lorsque la station sélectionnée ne reçoit aucune infor­mation TP pendant 5 secondes, l'autoradio cherche la prochaine station captant des informations routières.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M.
CLASSICS
OTHER M
JAZZ COUNTRY NATION M
OLDIES FOLK M
Écoute de la radio
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1. Sélectionner la source Tuner.
2. Sélectionner une bande.
3. Lancer la recherche automatique. Lancer la recherche manuelle.
SRC
BAND
b?-/+?B
Maintenez enfon-
cée la touche
b?-/+?B
SRC
BAND
m/M
Maintenez enfon-
cée la touche
m/M
Page 13
Autoradio CD/MP3/WMA 13
REG (Région) ON / OFF (En option)
REG ON (Marche) : l'appareil bascule sur une autre station du même réseau, diffusant le même programme, lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles. REG OFF (Arrêt) : l'appareil bascule sur une autre station du même réseau lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles. (Dans ce mode, le programme peut être différent de celui actuellement reçu.)
AF(Fréquence alternative) ON / OFF
(En option)
Lorsque la qualité de réception diminue, le tuner permute automatiquement sur une autre station du réseau offrant une meilleure qualité de réception, en utilisant les codes PI et AF.
SENS(Informations routières) MID/ HI/ LOW Dans une zone où la réception du signal est mauvaise, cette option aide le tuner à capter davantage de stations. Plus la réception est mauvaise, plus vous devez sélectionner une valeur élevée.
PS (
Recherche des stations préréglées)
Chaque station préréglée apparaît. Pour annuler, appuyez sur la touche ENTER (ou bouton de volume).
AS (
Mise en mémoire automatique)
Les six fréquences d’émission les plus fortes seront mémorisées sur les touch­es préréglées de 1 à 6 selon la force de leur signal. Pour annuler, appuyez sur la touche vers le haut ENTER (ou bouton de volume).
Page 14
14
Autoradio CD/MP3/WMA
Raccordement d’un périphérique USB
: autres possibilités
Accès à un autre lecteur
Si vous raccordez cet appareil à un lecteur multiple, appuyez sur la touche BAND (BAND/ DRV sur la télécommande) pour accéder au lecteur suivant. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecteur change.
Recherche rapide d'un fichier
Vous pouvez sélectionner et lire un fichier de votre choix quel que soit l'ordre sur le périphérique USB.
1. Appuyez sur la touche ENTER (ou bouton de volume) pour sélectionner tous les fichiers.
2. Tournez le bouton de volume de l'appareil ou appuyez sur la touche v ou V de la télécommande pour sélectionner le fichier souhaité.
3. Appuyez sur la touche ENTER (ou bouton de volume) pour démarrer la lecture.
Remarque
Maintenez enfoncée la touche ENTER (ou bouton de volume) pour sélectionner
tous les dossiers. Répétez ensuite les étapes 1 à 3 ci-dessus pour lire un fichier.
Si le périphérique USB est déjà branché, appuyez sur la touche SRC (SRC sur la télécommande) pour changer la source en USB.
Les fonctions pause, lecture de l'intro, lecture répétée, lecture aléatoire, etc.
sont les mêmes que celles présentées dans la section "Écoute de CD : autres possibilités". Se référer à la page 10.
Enregistrement sur support USB à partir du CD ou du tuner FM
1. Ouvrez le cache du port USB et connectez le périphérique USB.
2. Sélectionnez CD ou Tuner FM.
3. Démarrez la lecture.
4. Appuyez sur la touche REC pour démarrer l'enregistrement.
Pour enregistrer une piste du CD, appuyez une fois sur la touche. Pour enregistrer toutes les pistes, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez le signal sonore.
5. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter l'enregistrement.
Remarque
• L'enregistrement n'est possible qu'en mode CD et Tuner FM.
Ne retirez pas le périphérique USB pendant l'enregistrement, sinon un fichier
incomplet sera créé et ne pourra pas être supprimé même via un ordinateur.
Lorsque la mémoire du périphérique USB est pleine, le message "Memory
Full" (Mémoire pleine) s'affiche et l'enregistrement s'arrête.
Concernant l'enregistrement du tuner, les émissions sont enregistrées par 20
minutes sous un même nom de fichier.
Pour l'enregistrement de toutes les pistes, seules toutes les pistes d'un dossier
sélectionné sont enregistrées, s'il existe plusieurs dossiers dans un CD.
Informations utiles
Ne retirez pas le périphérique USB pendant l'utilisation.
• Si le périphérique USB a une grande capacité, la recherche peut prendre quelques minutes.
• Pour éviter la perte de données, sauvegardez toutes vos données.
• Si vous utilisez un câble d'extension USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB ne sera pas reconnu.
• Le système de fichiers NTFS n'est pas pris en charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32) est accepté.)
• Les disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge.
• Le port USB de l'appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L'appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage
Utiliser un périphérique USB
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1.
Ouvrir le couvercle de la prise USB.
2. Brancher le périphérique USB.
3. Ajuster le volume
.
-
-
Tournez le
bouton de volume
-
-
VOLUME
Page 15
Autoradio CD/MP3/WMA 15
Remarque
Si l'iPod est déjà connecté, appuyez sur la touche SRC pour changer la source en USB.
Reportez-vous page 17 pour connaître les modèles iPod compatibles avec cet appareil.
Écouter la musique en connectant l'iPod
- autres possibilités
Pause ou reprise de la lecture
Appuyez sur la touche
BB
/
[]
du lecteur (
BB
/
[]
sur la télécommande) pendant la lec-
ture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Affichage des informations sur votre musique
Les fichiers MP3/WMA comportent souvent des balises. Ces balises montrent le titre, l'artiste ou l'album. Appuyez plusieurs fois sur DISP pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA. S'il n'y a pas d'informations, le message "NO TEXT" (Aucun texte) apparaîtra dans l'afficheur.
Options de lecture des fichiers Sur l’appareil
1. Appuyez sur la touche FUNC.
2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner l’option de votre choix et appuyez pour confirmer.
3. Tournez le bouton de volume pour régler l'option.
4. Appuyez sur le bouton de volume pour confirmer le réglage. Si vous voulez revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche .
Sur la télécommande
1. Appuyez sur la touche RPT/ SHF.
2. Maintenez-la enfoncée à nouveau pour réactiver l’éclairage.
Ou
1. Appuyez sur la touche FUNC/
• MENU.
2. Appuyez sur la touche v ou V pour sélectionner une option, puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur la touche v ou V pour régler l'option.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le réglage. Si vous voulez revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche .
RPT (Lecture répétée)
Les pistes ou fichiers sélectionnés (1 RPT) sur l'iPod sont lus de façon répétée. Pendant la lecture aléatoire, si vous appuyez sur la touche
b?- ou +?B, vous
ne passerez pas à la piste précédente ou suivante.
SHF (Lecture aléatoire)
Chaque fichier dans l'album actuellement sélectionné ( SHF) ou toutes les pistes/tous les fichiers (SHF) sur l'iPod sont lus de manière aléatoire.
SPD (Vitesse du livre audio)
Vous pouvez ajuster la vitesse de lecture des livres audio de l'iPod sur NOR (Normal), SLOW (Lent), ou FAST (Rapide).
Lecture des fichiers par les menus musicaux
Vous pouvez visualiser les fichiers à l'aide des menus musicaux et les lire. Les menus musicaux sont les suivants. PLAYLISTS t ARTISTS t ALBUMS t GENRES t SONGS t COMPOSER t AUDIO BOOK t PODCASTt...
1. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil ou sur la touche ENTER de la
télécommande.
2. Tournez le bouton de volume de l'unité ou appuyez sur
v ou V sur la télé-
commande pour sélectionner un menu musical, puis appuyez sur le bouton.
3. Tournez le bouton de volume de l'unité ou appuyez sur v ou V sur la télé­commande pour sélectionner un fichier.
4. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil ou sur la touche ENTER de la télécommande pour confirmer le réglage. Si vous voulez revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche .
Écouter la musique en connectant l'iPod (Modèles LCF800IN/ LCF800IR uniquement)
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1. Ouvrir le couvercle de la prise USB
2. Raccorder l'iPod.
3.
Ajuster le volume.
-
-
Tournez le
bouton de volume
-
-
VOLUME
non fournie
Vous pouvez écouter sur l'unité la musique stockée dans votre iPod en la branchant sur le port USB à l’aide d’un câble approprié.
Page 16
16
Autoradio CD/MP3/WMA
Dépannage
Problème Cause Correction
L'appareil ne s'allume pas. L'appareil ne fonctionne pas.
Aucun son n'est audible. Le niveau du volume n'augmente pas.
Le son saute. La lecture est impossible.
Impossible d'ajuster les stations de radio.
L'iPod ne fonctionne pas.
L'appareil ne fonctionne pas correctement même si vous appuyez sur les touches appro­priées de la télécommande.
Les fils et les connecteurs ne sont pas raccordés correctement.
Le fusible est grillé.
Certains facteurs, par exemple le bruit, peuvent provo­quer un dysfonctionnement du microprocesseur intégré.
Les câbles ne sont pas correctement raccordés.
L'appareil n'est pas fixé correctement. Le disque est sale. Le type de disque inséré ne peut pas être lu par cet
appareil.
La force du signal des stations est trop faible (lors de l'ajustement automatique).
Aucune station n'a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (lors de l'ajuste­ment par recherche des stations préréglées).
Vérifiez que le baladeur est correctement raccordé à l'appareil.
La pile n'a plus beaucoup d'autonomie.
Vérifiez encore une fois que tous les raccordements sont correctement effectués.
Corrigez le problème qui a fait griller le fusible, puis remplacez-le. Assurez-vous d'installer un fusible adéquat avec le même ampérage.
Éteignez puis rallumez l'appareil.
Raccordez les câbles correctement.
Fixez fermement l'appareil. Nettoyez le disque. Vérifiez le type du disque.
Ajustez les stations manuellement.
Préréglez les stations. (Reportez-vous page 12.)
Raccordez-le correctement à l'appareil.
Insérez une pile neuve.
Général
CD
Radio
iPod
Télécomm ande
Page 17
Autoradio CD/MP3/WMA 17
Caractéristiques techniques
Généralités
Puissance de sortie 53 W x 4 canaux (max.) Alimentation 12 V CC Impédance des enceintes 4 Ω Mise à la terre Négatif Dimensions (L x H x P) 178 x 50 x 169 mm (sans la façade) Poids net 1,35 kg
Radio
FM
Plage de fréquences 87.5
à 107.9, 87.5 à 108 MHz,
65
à 74 ou 87.5 à 108 MHz
Rapport signal/bruit 55 dB Distorsion 0,7 % Sensibilité utilisable 12 dBμV
AM (MW)
Plage de fréquences 520
à 1720 ou 522-1620 kHz
Rapport signal/bruit 50 dB Distorsion 1,0 % Sensibilité utilisable 28 dBμV
CD
Réponse en fréquence 20 Hz
à 20 kHz
Rapport signal/bruit 80 dB Distorsion 0,12 % Séparation des canaux (1 kHz)
55 dB
AUX
Réponse en fréquence 20 Hz
à 20 kHz
Rapport signal/bruit 80 dB Distorsion 0,1 % Séparation des canaux (1 kHz)
45 dB
Niveau d'entrée maximal (1 kHz) 1,1 V
USB
Version USB 1.1
Sortie de ligne
Réponse en fréquence 20 Hz
à 20 kHz
Tension de sortie 2 V (max.)
Caisson de graves (En option)
Réponse en fréquence 20 Hz à 120 Hz Tension de sortie 2,0 V (max.)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Modèles iPod compatibles
iPod touch
iPod classic
iPod with video (5th generation)
iPod nano (1st generation)
iPod nano (2nd generation)
iPod nano (3rd generation)
"Made for iPod" signifie qu'un accessoire électron­ique a été conçu pour se connecter spécifiquement à l'iPod et a été certifié par le développeur comme répondant aux standards de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod est une marque d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
La réalisation de copies non autorisées d’un contenu protégé con-
tre la copie, notamment un programme informatique, un fichier,
une émission ou un enregistrement sonore, peut être une violation
des droits d’auteur et constitue une infraction criminelle.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à de telles fins.
Assumez vos responsabilités.
Page 18
Loading...