LG LAC-M6500R User manual [pt]

Antes de ligar, utilizar ou ajustar este produto, por favor leia todo este manual de instruções cuidadosamente.
Receptor de CD/MP3/WMA para Automóvel
MANUAL DO PROPRIETÁRIO MODELO : LAC-M6500R
LAC-M6500R_POR
2
INTRODUÇÃO
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de Utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Painel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controlo Remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PREPARAÇÃO
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
FUNCIONAMENTO
Funcionamento Básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Ligar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desligar a unidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Escolher uma fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustar o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verificar o relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste do SOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Regular a Cor da Retroiluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regular o tempo de mudança da Cor da Retroiluminação . . . . .
16
FUNÇÃO DE SINAL SONORO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Definir o modo do UTILIZADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operação RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19
Opções de Visualização RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FUNÇÃO RDS AF/REG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FUNÇÃO DO TIPO DE PROGRAMA. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustamento do MODO RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funcionamento do Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ouvir estações de rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Memorização por Pesquisa Automática . . . . . . . . . . . . . . 19
Memorizar e difundir frequências de emissão. . . . . . . . . . 19
Funcionamento com CDs Áudio, Discos MP3/WMA, USB e
permutador de CDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Reproduzir um CD Áudio e um Disco MP3/WMA . . . . . . . 20
Reproduzir com um permutador de CDs(OPCIONAL) . . . 20
CONSULTA
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Especificações
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
3
Precauções de Segurança
INTRODUÇÃO
Aviso: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa da parte de trás deste produto. Não existem peças reparáveis pelo utilizador no interior. As reparações devem ser efectuadas por pessoas qualificadas.
Aviso: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto a gotas, salpicos, chuva ou humidade.
Cuidado: Proteja este produto da humidade.
Cuidado: Se a bateria estiver desligada ou descarregada, a memória predefinida será apagada e deverá ser reprogramada.
CUIDADO:
Esta unidade utiliza um Sistema de Laser. Para garantir uma utilização correcta deste produto, por favor leia
cuidadosamente este manual do proprietário e conserve-o para consultar posteriormente. Se a unidade necessitar de manutenção, contacte um serviço de assistência autorizado (consulte os procedimentos de assistência).
A utilização de controlos, ajustes ou desempenhos de procedimentos diferentes dos especificados no presente guia podem provocar exposições a radiações prejudiciais para a saúde.
Para evitar a exposição directa à radiação laser, não tente abrir o invólucro. Quando aberta a unidade, será visível radiação laser. NÃO OLHAR DIRECTAMENTE PARA O RAIO.
CUIDADO
RISO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR
Antes de Utilizar
4
Para garantir uma utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual do proprietário e conserve-o para futura referência.
Símbolos Utilizados neste Manual
O símbolo com um raio alerta-o para a presença de volt­agem perigosa no interior do invólucro do produto, que pode constituir um risco de choque eléctrico.
Indica perigos que podem causar danos à própria unidade ou danificar outros materiais.
NOTA
Indica observações ou funcionalidades especiais.
CONSELHO
Indica conselhos e truques para tornar a tarefa mais fácil.
Notas sobre os Discos
Manipular os discos
Não toque no lado de reprodução do disco. Segure no disco pelas extremidades, para que as suas impressões digitais não atinjam a superfície. Nunca cole papel ou fita no disco.
Guardar os discos
No final da reprodução, guarde o disco na respectiva caixa. Não exponha o disco à luz solar directa ou a fontes de calor, e nunca o deixe no interior de um carro estacionado exposto à luz solar directa.
Limpar os discos
As impressões digitais e o pó nos discos podem causar uma fraca qualidade de fotografia e a distorção de som. Antes de reproduzir, limpe o disco com um pano limpo. Limpe o disco a partir do centro para as extremidades.
Não use solventes fortes, como álcool, benzina, diluentes, soluções de limpeza comercialmente disponíveis ou sprays anti­estáticos, que se destinam aos antigos discos de vinil.
Esta unidade não pode ser utilizada com dis­cos de 8cm (utilize apenas discos de 12cm).
8 cm
5
Antes de Utilizar
INTRODUÇÃO
Utilização e conservação do controlo remoto
Colocação da pilha
Puxe o tabuleiro da parte de trás do controlo remoto para fora com um lápis ou uma esferográfica e introduza a pilha com os pólos positivo (+) e negativo (-) na direcção correcta.
NOTAS
• Utilize apenas uma pilha de lítio CR2025 (3V).
• Remova a pilha se o controlo remoto não for usado durante muito tempo.
Não recarregue, desmonte, aqueça nem elimine as pilhas com fogo.
• Não manipule a pilha com utensílios metálicos.
• Não armazene a pilha junto com materiais metálicos.
• Se ocorrerem fugas na pilha, limpe o controlo remoto completamente e coloque uma nova pilha.
Utilização do controlo remoto
Aponte o controlo remoto na direcção do painel frontal para con­trolar a unidade.
NOTAS
•O controlo remoto pode não funcionar correctamente quando é exposto à luz solar directa.
• Não guarde o controlo remoto em locais com elevadas temperaturas ou expostos à luz solar directa.
Não deixe cair o controlo remoto ao chão, pois pode ficar a bloquear por baixo o pedal do travão ou do acelerador.
Manipulação da Unidade
• Esta unidade foi concebida para funcionar apenas num sistema
eléctrico ligado à terra com 12 volts DC de pólo negativo.
• Ao substituir o fusível, certifique-se de utilizar um fusível cuja
amperagem seja idêntica. A utilização de um fusível com amper­agem superior poderá provocar sérios danos na unidade.
• Limpe periodicamente os contactos na parte traseira do painel-
frontal com uma cotonete humedecida com álcool.
Antes de Utilizar
6
Proteger a sua unidade de roubos
O painel frontal pode ser destacado da unidade principal e guardado no interior do seu estojo protector, concebido para pre­venir roubos.
1. Prima RELEASE para abrir o painel frontal.
2. Empurre o painel frontal para a direita.
3. Puxe o painel frontal.
4. Coloque o painel frontal no interior do estojo de protecção fornecido para armazenamentos seguros.
Voltar a colocar o painel frontal
1. Junte do painel frontal a da unidade principal.
2. Junte do painel frontal a da unidade principal, enquan­to empurra o painel frontal para a esquerda.
3. Encerre o painel frontal
NOTAS
Ao desmontar ou montar o painel frontal, não prima o ecrã nem
os botões de controlo.
Os botões de controlo poderão não funcionar adequadamente
se o painel frontal não estiver adequadamente montado. Se isto suceder, prima delicadamente o painel frontal.
Não coloque o painel frontal em nenhuma área exposta a tem-
peraturas elevadas ou à luz solar directa.
Não deixe cair o painel frontal nem o sujeite a fortes impactos.
Não permita que agentes voláteis, como benzina, diluente ou
insecticidas, entrem em contacto com a superfície do painel frontal.
Não tente desmontar o painel frontal.
Estojo de protecção
Painel frontal
SOLTAR
C
B
A
D
A
C
B
D
7
Painel Frontal
INTRODUÇÃO
• BOTÃO DO VOLUME
• CONTROLO PARA CIMA/BAIXO Botão EMUDECIMENTO/POWER Botão de SELECÇÃO (SEL) JANELA DE APRESENTAÇÃO SENSOR DO CONTROLO REMOTO Botão EQUALIZADOR/XDSS/XDSS+ (EQ/XDSS) Botão de LIBERTAÇÃO
• Botão de FREQUÊNCIAS ALTERNATIVAS/REGIONAIS(REG/AF)
• Botão para SALTAR/PESQUISAR CD (
/
)
• Botão para PROCURAR/SINTONIZAR (-/+)
• Botão de APRESENTAÇÃO (DISP) Botão MEMO. AUTO./SINTON. PREDEF. (AS/PS)
Botão TA Botão PTY
• Botões FOLDER UP/DOWN ( / )
• Botões D-/D+ (OPCIONAL) Botão SHUFFLE (SHF)
Botão de REPETIÇÃO (RPT) Botão de PESQUISA POR INTRODUÇÃO (SCAN) Botão PLAY/PAUSE CD ( )
• Botão de BANDA
• Botão de DRV Botão de FUNÇÃO (FUNC) Porta USB
,,,, Botões das Estações Predefinidas. (1-6)
1615141312
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
DRV
3 6
9
72
10
17
16 15
14
13 12
4 8
19
11
1 5
18
Loading...
+ 16 hidden pages