Lg L200WJ User Manual [sk]

PouÏívateºská príruãka
Skôr ako budete produkt pouÏívaÈ, dôkladne si preãítajte
ãasÈ DôleÏité bezpeãnostné opatrenia. PouÏívateºskú príruãku (disk CD) uschovajte na dostupnom mieste pre budúce pouÏitie.
ozrite si ‰títok pripevnen˘ na v˘robku a v prípade
P
objednávky servisnej opravy oznámte jeho obsah predajcovi.
DôleÏité bezpeãnostné opatrenia
Tento prístroj bol navrhnut˘ a vyroben˘ tak, aby zaisÈoval bezpeãnosÈ pouÏívateºov. Pri nesprávnom pouÏívaní v‰ak môÏe dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru. Ak chcete zabezpeãiÈ správnu funkãnosÈ v‰etk˘ch bezpeãnostn˘ch prvkov, ktoré tento displej zah⁄Àa, dodrÏiavajte nasledujúce základné pravidlá na in‰taláciu, pouÏívanie a servis.
BezpeãnosÈ
PouÏívajte v˘luãne kábel napájania dodávan˘ s monitorom. Ak pouÏívate in˘ kábel napájania, skontrolujte, ãi je certifikovan˘ príslu‰n˘mi ‰tátnymi normami. Ak je kábel napájania ak˘mkoºvek spôsobom po‰koden˘, kontaktujte v˘robcu alebo najbliωie autorizované servisné stredisko a poÏiadajte o jeho v˘menu.
Kábel napájania sa pouÏíva ako hlavn˘ prostriedok na odpojenie monitora od napájania. Zaistite, aby bola zásuvka po in‰talácii monitora ºahko dostupná.
Displej napájajte len zo zdroja napájania oznaãeného v ‰pecifikáciách v tejto príruãke alebo na displeji. Ak si nie ste istí, aké napätie máte v domácnosti,
obráÈte sa na predajcu. PreÈaÏené zásuvky so striedav˘m prúdom a predlÏovacie káble sú
nebezpeãné. Rovnako ako rozstrapkané káble napájania a po‰kodené zástrãky. MôÏe dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru. PoÏiadajte servisného technika o ich v˘menu.
Neotvárajte displej.
Vo vnútri displeja sa nenachádzajú Ïiadne komponenty, ktoré by ste mohli sami opraviÈ. V zariadení je nebezpeãné vysoké napätie, a to aj keì je VYPNUT¯. Ak displej nefunguje správne, obráÈte sa na predajcu.
Ak chcete zabrániÈ poraneniu osôb
Neklaìte displej na naklonenú policu, ak nie je vhodne zaistená. PouÏívajte v˘luãne stojan odporúãan˘ v˘robcom.
Ak chcete predísÈ poÏiaru a inému nebezpeãenstvu
Ak nie ste dlh‰ie v miestnosti, vÏdy displej VYPNITE. Keì odchádzate z domu, nikdy nenechávajte displej ZAPNUT¯. Nedovoºte deÈom, aby do otvorov v kryte displeja vkladali akékoºvek predmety. Niektoré vnútorné súãasti sú pod vysok˘m napätím. Nepripájajte príslu‰enstvo, ktoré nie je urãené pre tento displej. Poãas búrky alebo ak bude displej dlh‰í ãas bez dozoru, odpojte ho zo zásuvky.
1
DôleÏité bezpeãnostné opatrenia
In‰talácia
Dbajte na to, aby sa na kábli napájania nenachádzali Ïiadne predmety. Nestavajte displej na miesta, kde by sa mohol kábel napájania po‰kodiÈ.
NepouÏívajte displej v blízkosti vody, napríklad blízko vane, um˘vadla, kuchynského drezu, v práãovni, vlhkom suteréne alebo v blízkosti bazéna. Displeje sa dodávajú s ventilaãn˘mi otvormi v kryte, ktoré umoÏÀujú odvádzanie tepla vzniknutého poãas prevádzky. Ak tú tieto otvory zablokované, nahromadené teplo môÏe spôsobiÈ poruchy, ktoré môÏu byÈ príãinou poÏiaru. Preto NIKDY:
Neblokujte spodné ventilaãné otvory t˘m, Ïe displej umiestnite na posteº, pohovku, deku a pod. NeumiestÀujte displej do uzatvoreného priestoru, ak nie je zabezpeãená dostatoãná ventilácia. Neprikr˘vajte otvory tkaninou ani in˘mi materiálmi. NeumiestÀujte displej v blízkosti radiátora alebo zdroja tepla, prípadne na ne.
Neutierajte ani neudierajte do aktívneho maticového LCD displeja ÈaÏk˘mi predmetmi, pretoÏe sa môÏe aktívny maticov˘ displej LCD po‰kriabaÈ, zniãiÈ alebo natrvalo po‰kodiÈ.
Nedot˘kajte sa displeja LCD prstom príli‰ dlho, pretoÏe by mohlo dôjsÈ k vzniku stáleho obrazu.
Niektoré chybné body sa môÏu na obrazovke objavovaÈ ako ãervené, zelené alebo modré bodky. Tieto bodky v‰ak nemajú Ïiadny vplyv na správne fungovanie displeja
Ak je to moÏné, pouÏívajte odporúãané rozlí‰enie displeja LCD na dosiahnutie najlep‰ej kvality obrazu. Ak sa pouÏije iné ako odporúãané rozlí‰enie, na obrazovke sa môÏu objaviÈ skreslené ãasti obrazu. To je v‰ak typické pre displeje LCD s pevn˘m rozlí‰ením.
âistenie
Pred ãistením prednej plochy obrazovky displeja odpojte displej zo zásuvky. PouÏite navlhãenú (nie mokrú) tkaninu. Pri ãistení obrazovky displeja
nepouÏívajte Ïiadny aerosólov˘ prostriedok, pretoÏe nadmerné pouÏitie spreja môÏe spôsobiÈ zásah elektrick˘m prúdom.
Opakované zabalenie
Neodhadzujte krabicu ani baliace materiály. Sú ideálnym puzdrom na prepravu v˘robku. Pri preprave v˘robku na iné miesto ho zabaºte do pôvodného obalového materiálu.
Likvidácia
Fluorescentná lampa pouÏitá v tomto v˘robku obsahuje malé mnoÏstvo ortuti. Nevyhadzujte tento v˘robok spolu s beÏn˘m odpadom z domácnosti.
Likvidácia v˘robku musí byÈ vykonaná v súlade s predpismi miestnych kompetentn˘ch orgánov.
2
Pripojenie displeja
PouÏívanie poãítaãa
1. Pripojte signálov˘ kábel. Po pripojení zabezpeãte pripojenie dotiahnutím krídlov˘ch
matíc .
1
Pripojenie vstupného signálového analógového kábla DVI
A
B
Pripojenie vstupného signálového digitálneho kábla DVI
2. PouÏite po zapojení kábla napájania do adaptéra AC-DC a zapojení
do zásuvky (napätie sa kontroluje automaticky).
Tip
Farba produktu uvedená v tejto príruãke a skutoãná farba produktu, ktor˘ si zákazník zakúpil, sa môÏu lí‰iÈ.
2
3
Typ s pripojením do zásuvky v stene
Typ s pripojením k poãítaãu
2
Adaptér AC-DC
3
1
A
B
3
Pripojenie displeja
3. Stlaãením tlaãidla na prednom
prepínacom paneli zapnite displej. Po zapnutí monitora sa automaticky zapne funkcia Automatické nastavenie obrazu (Self Image Setting).(Len v analógovom reÏime)
POZNÁMKA âo je funkcia Automatické nastavenie obrazu (Self Image Setting Function)? Táto funkcia poskytuje pouÏívateºovi optimálne nastavenia monitora. Keì pouÏívateº prv˘krát pripojí monitor, táto funkcia automaticky nastaví monitor na optimálne hodnoty v závislosti od jednotliv˘ch vstupn˘ch signálov. Ak chcete poãas pouÏívania produktu nastaviÈ obrazovku alebo ak chcete túto funkciu spustiÈ manuálne, stlaãte tlaãidlo NastaviÈ program Forte Manager (Adjust Forte Manager Program) --> Obraz (Picture) --> Sledovanie (Tracking) --> Automatické nastavenie (Auto Setup). Prípadne otvorte ponuku MoÏnosti programu Forte Manager (Forte Manager Program) --> Nastavené pred doruãením (Preset Provided When Delivered). MôÏete tieÏ otvoriÈ moÏnosÈ V˘robné nastavenie (Factory Default Preset) v ponuke nastavovania displeja OSD. Táto moÏnosÈ v‰ak spustí v‰etky poloÏky ponuky okrem poloÏky JAZYK (LANGUAGE).
Nastavenie uhla produktu ~ ~
1. Nastavte prednú stranu monitora do polohy, ktorá vám vyhovuje.
Rozsah naklonenia: 0˚~20˚
Predná strana monitora
Stojan
Pri nastavovaní uhla obrazovky nevkladajte ruku (prst) medzi prednú stranu monitora a stojan. MôÏe sa zaseknúÈ alebo poraniÈ.
4
In‰talácia programu Forte Manager
Tento produkt obsahuje program (disk CD s programom Forte Manager), ktor˘ umoÏÀuje pouÏívateºom pohodlne meniÈ rôzne nastavenia obrazovky vrátane moÏností Jas (Brightness), Sledovanie (Tracking) alebo Rozlí‰enie (Resolution) pomocou my‰i bez toho, aby ste museli nastavovaÈ kaÏdé tlaãidlo.
Tip
Tento softvér vyÏaduje program Microsoft Internet Explorer, verziu 6.0 alebo nov‰iu.
Postup in‰talácie programu Forte Manager
1.) Pred in‰taláciou programu Forte Manager zatvorte v‰etky ostatné aplikácie.
2.) Po vloÏení disku CD-ROM s programom Forte Manager sa na obrazovke automaticky zobrazí okno in‰talácie.
3.) Zobrazí sa okno Sprievodcu spustením in‰talácie programu Forte Manager.
4) Vyberte moÏnosÈ [Jazyk in‰talácie] (Installation Language).
5.) Po zobrazení okna Sprievodcu in‰taláciou kliknite v nej na tlaãidlo ëalej (Next).
6.) Po v˘bere moÏnosti Súhlasím s podmienkami licenãnej zmluvy (I accept the terms of the license agreement) kliknite na tlaãidlo ëalej (Next).
7.) Po v˘bere funkcie, ktorá sa má in‰talovaÈ, kliknite na tlaãidlo ëalej (Next).
8.) Kliknite na tlaãidlo In‰talovaÈ (Install).
9.) Zobrazí sa okno stavu in‰talácie.
10.) Po v˘bere moÏnosti Áno, chcem poãítaã re‰tartovaÈ teraz (Yes, I want to restart my computer now) kliknite na tlaãidlo DokonãiÈ (Finish).
11.) Po dokonãení in‰talácie sa na pracovnej ploche obrazovky vytvorí ikona programu Forte Manager.
*Ak sa okno in‰talácie nezobrazí automaticky, stlaãte tlaãidlo [·tart] (Start) a potom vyberte moÏnosÈ [SpustiÈ] (Execution). **Zadajte príkaz D: /SETUP.EXE (v prípade, Ïe jednotka CD-ROM je oznaãená ako D: /) a kliknite na tlaãidlo OK.
To use monitor with the best quality~ ~
Tip
nain‰talujte súbor ovládaãa monitora na disku CD s pouÏívateºskou príruãkou dodávanom
spolu s príslu‰enstvom.
* Informácie o in‰talácii ovládaãa monitora nájdete v Sprievodcovi in‰taláciou ovládaãa
monitora (Monitor Driver Installation Guide).
5
In‰talácia programu Forte Manager
Funkcie programu Forte Manager
Ak chcete zmeniÈ nastavenia displeja Sledovanie (Tracking), Jas (Brightness), Kontrast (Contrast), Poloha (Position), Rozlí‰enie (Resolution), OstrosÈ (Sharpness) alebo Predvolené (Preset), pouÏite alebo vyberte program Forte Manager. *Funkcie Sledovanie (Tracking) a Poloha (Position) sú k dispozícii len v analógovom reÏime.
OBRAZ (PICTURE)
-
Sledovanie (Tracking), Jas (Brightness), Kontrast (Contrast), Poloha
(Position), Rozlí‰enie (Resolution), OstrosÈ (Sharpness), Sprievodca (Wizard), Predvolené (Preset)
Úprava obrazu (f-Engine)
- FILM (MOVIE), TEXT, NORMÁLNY (NORMAL), POUÎÍVATEª (USER), Predvolen˘ (Preset)
Farba (Color)
- Farebn˘ odtieÀ (Color Temp.) RGB, Kalibrácia farby (Color
Calibration), Predvolená
MoÏnosti (Options)
- Preferencie (Preferences), Kontrolka napájania (Power Indicator),
Predvolené (Preset)
Podpora (Support)
- Aktualizácia (Update), Pomocník (Help), ID produktu (Asset Id),
Verzia (Version), Predvolené (Preset)
6
Funkcie ovládacieho panela
Ovládacie prvky na prednom paneli
Ovládací prvok Funkcia
Tlaãidlo napájania
Kontrolka napájania
POZNÁMKA
Produkt moÏno zapnúÈ stlaãením a vypnúÈ opätovn˘m stlaãením tohto tlaãidla.
Keì je produkt zapnut˘, kontrolka napájania svieti naãerveno. V reÏime ‰etrenia energie Spánok automaticky bliká.
Tlaãidlo pod obrazom slúÏi na nastavenie jasu kontrolky napájania.
* Jemn˘m stlaãením moÏno nastaviÈ ‰tyri stupne jasu.
Manuálne zapnutie a vypnutie kontrolky napájania ~ ~
Ak chcete kontrolku napájania zapnúÈ/vypnúÈ manuálne, v ponuke MoÏnosti vyberte moÏnosÈ Forte Manager Program -> Kontrolka napájania (Power Indicator) -> ZapnúÈ/VypnúÈ (On/Off).
Tlaãidlo napájania nemoÏno pouÏívaÈ, k˘m nie je displej úplne rozjasnen˘.
7
ZAPNUTIE/VYPNUTIE (ON/OFF) funkcie DDC/CI
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface) je komunikaãn˘ protokol na komunikáciu medzi poãítaãom a monitorom.
Protokol DDC/CI umoÏÀuje nastaviÈ a nain‰talovaÈ podrobné funkcie v poãítaãi namiesto v monitore OSD.
Monitor moÏno nastaviÈ v poãítaãi prostredníctvom komunikácie medzi poãítaãom a monitorom, keì je protokol DDC/CI nastaven˘ na moÏnosÈ ZAPNUT¯ (ON). Monitor nemoÏno nastaviÈ v poãítaãi, ak je komunikácia medzi poãítaãom a monitorom znemoÏnená v dôsledku toho, Ïe protokol DDC/CI je nastaven˘ na moÏnosÈ VYPNUT¯ (OFF).
Tip
Program Forte Manager sa musí pouÏívaÈ so ZAPNUT¯M (ON) protokolom DDC/CI, pretoÏe s VYPNUT¯M (OFF) protokolom DDC/CI nefunguje normálne.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE (ON/OFF) funkcie DDC/CI
Displej sa zapne stlaãením tlaãidla napájania. Ak tlaãidlo napájania stlaãíte a podrÏíte niekoºko sekúnd, protokol DDC/CI sa ZAPNE/VYPNE (ON/OFF).
* IPôvodne je protokol DDC/CI nastaven˘ na moÏnosÈ ZAPNUT¯ (ON).
POZNÁMKA
Funkciu DDC/CI moÏno pouÏívaÈ, len keì je displej zapnut˘. Ak displej vypnete stlaãením tlaãidla napájania, funkciu nemoÏno pouÏívaÈ.
8
Rie‰enie problémov
Skôr ako zavoláte servis, skontrolujte nasledovné.
No image appears
Nezobrazuje sa Ïiadny obraz
Je k displeju pripojen˘ kábel napájania?
•Skontrolujte, ãi je kábel napájania správne zapojen˘ do zásuvky.
Bliká indikátor
napájania?
Vidíte na obrazovke správu „OUT OF RANGE“ (MIMO ROZSAHU)?
Vidíte na obrazovke správu „CHECK SIGNAL CABLE“ (SKONTROLUJTE SIGNÁLOV¯ KÁBEL)?
•Ak je displej v reÏime ‰etrenia energie, skúste posunúÈ my‰ou alebo stlaãte ktor˘koºvek kláves na klávesnici a aktivujte obrazovku.
•Skúste zapnúÈ poãítaã.
•Táto správa sa zobrazí, keì je signál z poãítaãa (grafickej karty) mimo dosahu horizontálnej alebo vertikálnej frekvencie displeja. Pozrite ãasÈ „·pecifikácie“ v tejto príruãke a znova konfigurujte displej.
•Táto správa sa zobrazí, keì je odpojen˘ signálov˘ kábel medzi poãítaãom a displejom. Skontrolujte signálov˘ kábel a skúste znova.
9
Rie‰enie problémov
Obraz nie je zobrazen˘ správne
Nesprávna poloha
obrazu.
Na pozadí obrazovky sa zobrazujú vertikálne ãiary alebo pruhy.
V obraze sa vyskytuje horizontálny ‰um alebo sa znaky zobrazujú neãisto.
Ak chcete obrazovku nastaviÈ na optimálnu hodnotu, ktorá
zodpovedá aktuálnemu reÏimu, vyberte moÏnosÈ Program Forte Manager --> Obraz (Picture) --> Sledovanie (Tracking)
--> Automatické nastavenie (Auto Setup). Ak nie ste s nastavením spokojní, obrazovku môÏete konfigurovaÈ priamo v˘berom moÏnosti Program Forte Manager --> Obraz (Picture) --> Poloha (Position).
Ak chcete obrazovku nastaviÈ na optimálnu hodnotu, ktorá
zodpovedá aktuálnemu reÏimu, vyberte moÏnosÈ Program Forte Manager --> Obraz (Picture) --> Sledovanie (Tracking)
--> Automatické nastavenie (Auto Setup). Ak nie ste s nastavením spokojní, vertikálne ãiary môÏete odstrániÈ v˘berom moÏnosti Program Forte Manager --> Obraz (Picture) --> Sledovanie (Tracking) --> Taktovanie (Clock).
Ak chcete obrazovku nastaviÈ na optimálnu hodnotu, ktorá
zodpovedá aktuálnemu reÏimu, vyberte moÏnosÈ Program Forte Manager --> Obraz (Picture) --> Rozlí‰enie (Resolution) --> Preferované (Preferred). Ak nie ste s nastavením spokojní, vyberte moÏnosÈ Program Forte Manager --> Obraz (Picture) --> Sledovanie (Tracking) --> Fáza (Phase).
• V ponuke ·tart vyberte poloÏky Ovládací panel -­> Obrazovka --> Nastavenia a overte si, ãi nebola zmenená frekvencia alebo rozlí‰enie. Ak áno, znova nastavte videokartu na odporúãané rozlí‰enie.
V ponuke ·tart vyberte poloÏky Ovládací panel -->
Obrazovka --> Nastavenia a nastavte displej na odporúãané rozlí‰enie alebo zmeÀte obraz na displeji na ideálne nastavenie. ZmeÀte nastavenie farby na vy‰‰iu hodnotu ako 24 bitov (True color).
Obraz je jednofarebn˘
alebo ne‰tandardn˘.
Obrazovka bliká.
• Skontrolujte, ãi je signálov˘ kábel správne pripojen˘ a v prípade potreby ho upevnite skrutkovaãom.
• Skontrolujte, ãi je videokarta správne vloÏená v otvore.
• V ponuke ·tart vyberte poloÏky Ovládací panel – Nastavenia a zmeÀte nastavenie farby na vy‰‰iu hodnotu ako 24 bitov (True caolor).
• Skontrolujte, ãi je obrazovka v prekladanom reÏime. Ak áno, nastavte ju na odporúãané rozlí‰enie.
10
Rie‰enie problémov
Nain‰talovali ste ovládaã displeja?
Nain‰talovali ste
ovládaã displeja?
•Skontrolujte, ãi ste nain‰talovali ovládaã
displeja z disku CD obsahujúceho ovládaã displeja (alebo diskety), ktor˘ sa dodáva s displejom. Ovládaã si tieÏ môÏete prevziaÈ z webovej lokality http://www.lge.com.
Vidíte správu „Unrecognized monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found“ (Neznámy typ monitora, nájden˘ monitor Plug & Play (VESA DDC))?
• Skontrolujte, ãi grafická karta podporuje funkciu Plug & Play.
11
·pecifikácie
obrazovka
Vstupná synchronizácia
Video vstup
Rozlí‰eni
Funkcia Plug & Play Spotreba energie
Rozmery a hmotnosÈ
Rozsah naklonenia
Napájacie napätie
Adaptér AC-DC
Okolité podmienky
Stojan Kábel napájania
20,1-palcová (51,11 cm), ploch˘ LCD panel s aktívnou maticou (TFT) Antireflexná vrstva Sledovateºn˘ obraz 20,1 palcov Rozstup bodov 0,258 mm
Horizontálna frekvencia
Vertikálna frekvencia Vstupn˘ formát Oddelen˘ TTL,
Signálov˘ vstup
Vstupn˘ formát
Maximálne
Odporúãané
DDC 2B
ReÏim On (Zapnut˘) : ReÏim Sleep (Spánok)
ReÏim Off (Vypnut˘):
30 – 83 kHz (Analógov˘ vstup) 30 – 83 kHz (Digitálny vstup)
56 – 75 Hz (automaticky)
pozitívny/negatívny Digitálny vstup(HDCP)
DVI – analógov˘ konektor DVI – digitálny konektor
RGB analógov˘ (0,7 V‰-‰/75 ohmov), digitálny
DVI-Digitálny vstup:VESA 1680 x 1050 bodov pri 60 Hz
Analógov˘ vstup : VESA 1680 x 1050 bodov pri 60 Hz
DVI-
VESA 1680 x 1050 bodov pri 60 Hz
45 W (typic.)
2W 1W
·írka 47,63 cm (18,75 palca) v˘‰ka 40,15 cm (15,81 palca) hæbka 14,84 cm (5,84 palca)
HmotnosÈ (netto)
Rozsah naklonenia 0°~20
6,30 kg (13,83
°
libier)
12V 3.5A
LienChang, LCAP08F
Prevádzkové podmienky
Teplota
VlhkosÈ
Skladovacie podmienky
Teplota VlhkosÈ
Pripojen˘ (O ), odpojen˘ ( ) Typ s pripojením k zásuvke v stene alebo typ s pripojením k poãítaãu
10°C aÏ 35°C 10 % aÏ 80 %
-20°C aÏ 60°C
5 % do aÏ %
(bez kondenzácie)
(bez kondenzácie)
POZNÁMKA
Informácie v tomto dokumente sa môÏu zmeniÈ bez predchádzajúceho upozornenia.
12
·pecifikácie
Predvolené reÏimy (rozlí‰enie
ReÏimy displeja (rozlí‰enie)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
*12
720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600
800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864
1280 x 1024 1280 x 1024 1680 x 1050 1680 x 1050
Kontrolka
Horizontal Freg.
(Horizontálna frekvencia) (kHz)
(Vertikálna frekvencia) (Hz)
31.468
31.469
37.500
37.879
46.875
48.363
60.123
67.500
63.981
79.976
64.674
65.290
*Odporúãan˘ reÏim
Vertical Freq.
70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60
MODE
ReÏim On (Zapnut˘) ReÏim Sleep (Spánok) ReÏim Off (Vypnut˘):
LED Color
âervená
Indikátor bliká
nesvieti
13
·pecifikácie
Bezpeãnostn˘ otvor pre zámku Kensington
Pripojen˘ k zaisÈovaciemu káblu, ktor˘ moÏno kúpiÈ osobitne vo väã‰ine predajní s v˘poãtovou technikou.
Tip
Farba produktu uvedená v tejto príruãke a skutoãná farba produktu, ktor˘ si zákazník zakúpil, sa môÏu lí‰iÈ.
14
Digitally yours
Loading...