Skôr ako budete produkt pouÏívaÈ, dôkladne si preãítajte
ãasÈ DôleÏité bezpeãnostné opatrenia.
PouÏívateºskú príruãku (disk CD) uschovajte na
dostupnom mieste pre budúce pouÏitie.
ozrite si ‰títok pripevnen˘ na v˘robku a v prípade
P
objednávky servisnej opravy oznámte jeho obsah
predajcovi.
DôleÏité bezpeãnostné opatrenia
Tento prístroj bol navrhnut˘ a vyroben˘ tak, aby zaisÈoval bezpeãnosÈ
pouÏívateºov. Pri nesprávnom pouÏívaní v‰ak môÏe dôjsÈ k zásahu
elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru. Ak chcete zabezpeãiÈ správnu
funkãnosÈ v‰etk˘ch bezpeãnostn˘ch prvkov, ktoré tento displej
zah⁄Àa, dodrÏiavajte nasledujúce základné pravidlá na in‰taláciu,
pouÏívanie a servis.
BezpeãnosÈ
PouÏívajte v˘luãne kábel napájania dodávan˘ s monitorom. Ak pouÏívate in˘
kábel napájania, skontrolujte, ãi je certifikovan˘ príslu‰n˘mi ‰tátnymi
normami. Ak je kábel napájania ak˘mkoºvek spôsobom po‰koden˘,
kontaktujte v˘robcu alebo najbliωie autorizované servisné stredisko a
poÏiadajte o jeho v˘menu.
Kábel napájania sa pouÏíva ako hlavn˘ prostriedok na odpojenie monitora od
napájania. Zaistite, aby bola zásuvka po in‰talácii monitora ºahko dostupná.
Displej napájajte len zo zdroja napájania oznaãeného v ‰pecifikáciách v tejto
príruãke alebo na displeji. Ak si nie ste istí, aké napätie máte v domácnosti,
obráÈte sa na predajcu.
PreÈaÏené zásuvky so striedav˘m prúdom a predlÏovacie káble sú
nebezpeãné. Rovnako ako rozstrapkané káble napájania a po‰kodené
zástrãky. MôÏe dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru. PoÏiadajte
servisného technika o ich v˘menu.
Neotvárajte displej.
Vo vnútri displeja sa nenachádzajú Ïiadne komponenty, ktoré by ste mohli
sami opraviÈ.
V zariadení je nebezpeãné vysoké napätie, a to aj keì je VYPNUT¯.
Ak displej nefunguje správne, obráÈte sa na predajcu.
Ak chcete zabrániÈ poraneniu osôb
Neklaìte displej na naklonenú policu, ak nie je vhodne zaistená.
PouÏívajte v˘luãne stojan odporúãan˘ v˘robcom.
Ak chcete predísÈ poÏiaru a inému nebezpeãenstvu
Ak nie ste dlh‰ie v miestnosti, vÏdy displej VYPNITE. Keì odchádzate z
domu, nikdy nenechávajte displej ZAPNUT¯.
Nedovoºte deÈom, aby do otvorov v kryte displeja vkladali akékoºvek
predmety. Niektoré vnútorné súãasti sú pod vysok˘m napätím.
Nepripájajte príslu‰enstvo, ktoré nie je urãené pre tento displej.
Poãas búrky alebo ak bude displej dlh‰í ãas bez dozoru, odpojte ho zo
zásuvky.
1
DôleÏité bezpeãnostné opatrenia
In‰talácia
Dbajte na to, aby sa na kábli napájania nenachádzali Ïiadne predmety.
Nestavajte displej na miesta, kde by sa mohol kábel napájania po‰kodiÈ.
NepouÏívajte displej v blízkosti vody, napríklad blízko vane, um˘vadla,
kuchynského drezu, v práãovni, vlhkom suteréne alebo v blízkosti bazéna.
Displeje sa dodávajú s ventilaãn˘mi otvormi v kryte, ktoré umoÏÀujú
odvádzanie tepla vzniknutého poãas prevádzky. Ak tú tieto otvory zablokované,
nahromadené teplo môÏe spôsobiÈ poruchy, ktoré môÏu byÈ príãinou poÏiaru.
Preto NIKDY:
Neblokujte spodné ventilaãné otvory t˘m, Ïe displej umiestnite na posteº,
pohovku, deku a pod.
NeumiestÀujte displej do uzatvoreného priestoru, ak nie je zabezpeãená
dostatoãná ventilácia.
Neprikr˘vajte otvory tkaninou ani in˘mi materiálmi.
NeumiestÀujte displej v blízkosti radiátora alebo zdroja tepla, prípadne na ne.
Neutierajte ani neudierajte do aktívneho maticového LCD displeja ÈaÏk˘mi
predmetmi, pretoÏe sa môÏe aktívny maticov˘ displej LCD po‰kriabaÈ, zniãiÈ
alebo natrvalo po‰kodiÈ.
Nedot˘kajte sa displeja LCD prstom príli‰ dlho, pretoÏe by mohlo dôjsÈ k
vzniku stáleho obrazu.
Niektoré chybné body sa môÏu na obrazovke objavovaÈ ako ãervené,
zelené alebo modré bodky.
Tieto bodky v‰ak nemajú Ïiadny vplyv na správne fungovanie displeja
Ak je to moÏné, pouÏívajte odporúãané rozlí‰enie displeja LCD na
dosiahnutie najlep‰ej kvality obrazu. Ak sa pouÏije iné ako odporúãané
rozlí‰enie, na obrazovke sa môÏu objaviÈ skreslené ãasti obrazu. To je v‰ak
typické pre displeje LCD s pevn˘m rozlí‰ením.
âistenie
Pred ãistením prednej plochy obrazovky displeja odpojte displej zo zásuvky.
PouÏite navlhãenú (nie mokrú) tkaninu. Pri ãistení obrazovky displeja
Neodhadzujte krabicu ani baliace materiály. Sú ideálnym puzdrom na
prepravu v˘robku. Pri preprave v˘robku na iné miesto ho zabaºte do
pôvodného obalového materiálu.
Likvidácia
Fluorescentná lampa pouÏitá v tomto v˘robku obsahuje malé mnoÏstvo ortuti.
Nevyhadzujte tento v˘robok spolu s beÏn˘m odpadom z domácnosti.
Likvidácia v˘robku musí byÈ vykonaná v súlade s predpismi miestnych
kompetentn˘ch orgánov.
2
Pripojenie displeja
PouÏívanie poãítaãa
1. Pripojte signálov˘ kábel. Po pripojení zabezpeãte pripojenie dotiahnutím krídlov˘ch
matíc.
1
Pripojenie vstupného signálového analógového kábla DVI
A
B
Pripojenie vstupného signálového digitálneho kábla DVI
2. PouÏite po zapojení kábla napájania do adaptéra AC-DC a zapojení
do zásuvky (napätie sa kontroluje automaticky).
Tip
Farba produktu uvedená v tejto príruãke a skutoãná farba produktu, ktor˘ si zákazník zakúpil, sa
môÏu lí‰iÈ.
2
3
Typ s pripojením do
zásuvky v stene
Typ s pripojením k poãítaãu
2
Adaptér
AC-DC
3
1
A
B
3
Pripojenie displeja
3. Stlaãením tlaãidla na prednom
prepínacom paneli zapnite displej. Po zapnutí
monitora sa automaticky zapne funkcia
Automatické nastavenie obrazu (Self Image
Setting).(Len v analógovom reÏime)
POZNÁMKA
âo je funkcia Automatické nastavenie obrazu (Self Image Setting Function)? Táto funkcia
poskytuje pouÏívateºovi optimálne nastavenia monitora. Keì pouÏívateº prv˘krát pripojí
monitor, táto funkcia automaticky nastaví monitor na optimálne hodnoty v závislosti od
jednotliv˘ch vstupn˘ch signálov. Ak chcete poãas pouÏívania produktu nastaviÈ obrazovku
alebo ak chcete túto funkciu spustiÈ manuálne, stlaãte tlaãidlo NastaviÈ program Forte
Manager (Adjust Forte Manager Program) --> Obraz (Picture) --> Sledovanie (Tracking) -->
Automatické nastavenie (Auto Setup). Prípadne otvorte ponuku MoÏnosti programu Forte
Manager (Forte Manager Program) --> Nastavené pred doruãením (Preset Provided When
Delivered). MôÏete tieÏ otvoriÈ moÏnosÈ V˘robné nastavenie (Factory Default Preset) v ponuke
nastavovania displeja OSD. Táto moÏnosÈ v‰ak spustí v‰etky poloÏky ponuky okrem poloÏky
JAZYK (LANGUAGE).
Nastavenie uhla produktu ~ ~
1. Nastavte prednú stranu monitora do polohy, ktorá vám vyhovuje.
Rozsah naklonenia: 0˚~20˚
Predná strana monitora
Stojan
Pri nastavovaní uhla obrazovky nevkladajte ruku (prst) medzi prednú stranu monitora a stojan.
MôÏe sa zaseknúÈ alebo poraniÈ.
4
In‰talácia programu Forte Manager
Tento produkt obsahuje program (disk CD s programom Forte
Manager), ktor˘ umoÏÀuje pouÏívateºom pohodlne meniÈ rôzne
nastavenia obrazovky vrátane moÏností Jas (Brightness), Sledovanie
(Tracking) alebo Rozlí‰enie (Resolution) pomocou my‰i bez toho, aby
ste museli nastavovaÈ kaÏdé tlaãidlo.
Tip
Tento softvér vyÏaduje program Microsoft Internet Explorer, verziu 6.0 alebo nov‰iu.
Postup in‰talácie programu Forte Manager
1.) Pred in‰taláciou programu Forte Manager zatvorte v‰etky ostatné aplikácie.
2.) Po vloÏení disku CD-ROM s programom Forte Manager sa na obrazovke automaticky
zobrazí okno in‰talácie.
3.) Zobrazí sa okno Sprievodcu spustením in‰talácie programu Forte Manager.
5.) Po zobrazení okna Sprievodcu in‰taláciou kliknite v nej na tlaãidlo ëalej (Next).
6.) Po v˘bere moÏnosti Súhlasím s podmienkami licenãnej zmluvy (I accept the terms of
the license agreement) kliknite na tlaãidlo ëalej (Next).
7.) Po v˘bere funkcie, ktorá sa má in‰talovaÈ, kliknite na tlaãidlo ëalej (Next).
8.) Kliknite na tlaãidlo In‰talovaÈ (Install).
9.) Zobrazí sa okno stavu in‰talácie.
10.) Po v˘bere moÏnosti Áno, chcem poãítaã re‰tartovaÈ teraz (Yes, I want to restart my
computer now) kliknite na tlaãidlo DokonãiÈ (Finish).
11.) Po dokonãení in‰talácie sa na pracovnej ploche obrazovky vytvorí ikona programu
Forte Manager.
*Ak sa okno in‰talácie nezobrazí automaticky, stlaãte tlaãidlo [·tart] (Start) a potom vyberte moÏnosÈ [SpustiÈ]
(Execution).
**Zadajte príkaz D: /SETUP.EXE (v prípade, Ïe jednotka CD-ROM je oznaãená ako D: /) a kliknite na tlaãidlo OK.
To use monitor with the best quality~ ~
Tip
nain‰talujte súbor ovládaãa monitora na disku CD s pouÏívateºskou príruãkou dodávanom
spolu s príslu‰enstvom.
* Informácie o in‰talácii ovládaãa monitora nájdete v Sprievodcovi in‰taláciou ovládaãa
monitora (Monitor Driver Installation Guide).
5
In‰talácia programu Forte Manager
Funkcie programu Forte Manager
Ak chcete zmeniÈ nastavenia displeja Sledovanie (Tracking), Jas (Brightness),
Kontrast (Contrast), Poloha (Position), Rozlí‰enie (Resolution), OstrosÈ (Sharpness)
alebo Predvolené (Preset), pouÏite alebo vyberte program Forte Manager.
*Funkcie Sledovanie (Tracking) a Poloha (Position) sú k dispozícii len v analógovom
reÏime.
OBRAZ (PICTURE)
-
Sledovanie (Tracking), Jas (Brightness), Kontrast (Contrast), Poloha
Manuálne zapnutie a vypnutie kontrolky napájania ~ ~
Ak chcete kontrolku napájania zapnúÈ/vypnúÈ manuálne, v ponuke MoÏnosti vyberte moÏnosÈ
Forte Manager Program -> Kontrolka napájania (Power Indicator) -> ZapnúÈ/VypnúÈ (On/Off).
Tlaãidlo napájania nemoÏno pouÏívaÈ, k˘m nie je displej úplne rozjasnen˘.
7
ZAPNUTIE/VYPNUTIE (ON/OFF) funkcie DDC/CI
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface) je komunikaãn˘
protokol na komunikáciu medzi poãítaãom a monitorom.
Protokol DDC/CI umoÏÀuje nastaviÈ a nain‰talovaÈ podrobné funkcie v
poãítaãi namiesto v monitore OSD.
Monitor moÏno nastaviÈ v poãítaãi prostredníctvom komunikácie medzi
poãítaãom a monitorom, keì je protokol DDC/CI nastaven˘ na moÏnosÈ
ZAPNUT¯ (ON). Monitor nemoÏno nastaviÈ v poãítaãi, ak je komunikácia
medzi poãítaãom a monitorom znemoÏnená v dôsledku toho, Ïe
protokol DDC/CI je nastaven˘ na moÏnosÈ VYPNUT¯ (OFF).
Tip
Program Forte Manager sa musí pouÏívaÈ so ZAPNUT¯M (ON) protokolom
DDC/CI, pretoÏe s VYPNUT¯M (OFF) protokolom DDC/CI nefunguje
normálne.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE (ON/OFF) funkcie DDC/CI
Displej sa zapne stlaãením tlaãidla napájania. Ak
tlaãidlo napájania stlaãíte a podrÏíte niekoºko
sekúnd, protokol DDC/CI sa ZAPNE/VYPNE
(ON/OFF).
* IPôvodne je protokol DDC/CI nastaven˘ na
moÏnosÈ ZAPNUT¯ (ON).
POZNÁMKA
Funkciu DDC/CI moÏno pouÏívaÈ, len keì je displej zapnut˘. Ak displej vypnete
stlaãením tlaãidla napájania, funkciu nemoÏno pouÏívaÈ.
8
Rie‰enie problémov
Skôr ako zavoláte servis, skontrolujte nasledovné.
No image appears
Nezobrazuje sa Ïiadny obraz
❁
Je k displeju pripojen˘
kábel napájania?
•Skontrolujte, ãi je kábel napájania správne
zapojen˘ do zásuvky.
❁ Bliká indikátor
napájania?
❁
Vidíte na obrazovke
správu „OUT OF
RANGE“ (MIMO
ROZSAHU)?
❁
Vidíte na obrazovke
správu „CHECK
SIGNAL CABLE“
(SKONTROLUJTE
SIGNÁLOV¯ KÁBEL)?
•Ak je displej v reÏime ‰etrenia energie, skúste
posunúÈ my‰ou alebo stlaãte ktor˘koºvek
kláves na klávesnici a aktivujte obrazovku.
•Skúste zapnúÈ poãítaã.
•Táto správa sa zobrazí, keì je signál z poãítaãa
(grafickej karty) mimo dosahu horizontálnej alebo
vertikálnej frekvencie displeja. Pozrite ãasÈ
„·pecifikácie“ v tejto príruãke a znova konfigurujte
displej.
•Táto správa sa zobrazí, keì je odpojen˘ signálov˘
kábel medzi poãítaãom a displejom.
Skontrolujte signálov˘ kábel a skúste znova.
9
Rie‰enie problémov
Obraz nie je zobrazen˘ správne
❁ Nesprávna poloha
obrazu.
❁
Na pozadí obrazovky sa
zobrazujú vertikálne ãiary
alebo pruhy.
❁
V obraze sa vyskytuje
horizontálny ‰um
alebo sa znaky
zobrazujú neãisto.
•
Ak chcete obrazovku nastaviÈ na optimálnu hodnotu, ktorá
zodpovedá aktuálnemu reÏimu, vyberte moÏnosÈ Program
Forte Manager --> Obraz (Picture) --> Sledovanie (Tracking)
--> Automatické nastavenie (Auto Setup).
Ak nie ste s nastavením spokojní, obrazovku môÏete
konfigurovaÈ priamo v˘berom moÏnosti Program Forte
Manager --> Obraz (Picture) --> Poloha (Position).
•
Ak chcete obrazovku nastaviÈ na optimálnu hodnotu, ktorá
zodpovedá aktuálnemu reÏimu, vyberte moÏnosÈ Program
Forte Manager --> Obraz (Picture) --> Sledovanie (Tracking)
--> Automatické nastavenie (Auto Setup).
Ak nie ste s nastavením spokojní, vertikálne ãiary môÏete
odstrániÈ v˘berom moÏnosti Program Forte Manager -->
Obraz (Picture) --> Sledovanie (Tracking) --> Taktovanie
(Clock).
•
Ak chcete obrazovku nastaviÈ na optimálnu hodnotu, ktorá
zodpovedá aktuálnemu reÏimu, vyberte moÏnosÈ Program
Forte Manager --> Obraz (Picture) --> Rozlí‰enie
(Resolution) --> Preferované (Preferred).
Ak nie ste s nastavením spokojní, vyberte moÏnosÈ
Program Forte Manager --> Obraz (Picture) --> Sledovanie
(Tracking) --> Fáza (Phase).
• V ponuke ·tart vyberte poloÏky Ovládací panel -> Obrazovka --> Nastavenia a overte si, ãi nebola
zmenená frekvencia alebo rozlí‰enie. Ak áno,
znova nastavte videokartu na odporúãané
rozlí‰enie.
•
V ponuke ·tart vyberte poloÏky Ovládací panel -->
Obrazovka --> Nastavenia a nastavte displej na
odporúãané rozlí‰enie alebo zmeÀte obraz na displeji
na ideálne nastavenie. ZmeÀte nastavenie farby na
vy‰‰iu hodnotu ako 24 bitov (True color).
❁ Obraz je jednofarebn˘
alebo ne‰tandardn˘.
❁
Obrazovka bliká.
• Skontrolujte, ãi je signálov˘ kábel správne pripojen˘ a
v prípade potreby ho upevnite skrutkovaãom.
• Skontrolujte, ãi je videokarta správne vloÏená v
otvore.
• V ponuke ·tart vyberte poloÏky Ovládací panel –
Nastavenia a zmeÀte nastavenie farby na vy‰‰iu
hodnotu ako 24 bitov (True caolor).
• Skontrolujte, ãi je obrazovka v prekladanom reÏime.
Ak áno, nastavte ju na odporúãané rozlí‰enie.
10
Rie‰enie problémov
Nain‰talovali ste ovládaã displeja?
❁
Nain‰talovali ste
ovládaã displeja?
•Skontrolujte, ãi ste nain‰talovali ovládaã
displeja z disku CD obsahujúceho ovládaã
displeja (alebo diskety), ktor˘ sa dodáva s
displejom. Ovládaã si tieÏ môÏete prevziaÈ z
webovej lokality http://www.lge.com.
❁
Vidíte správu
„Unrecognized monitor,
Plug & Play (VESA DDC)
monitor found“
(Neznámy typ monitora,
nájden˘ monitor Plug &
Play (VESA DDC))?
• Skontrolujte, ãi grafická karta podporuje funkciu
Plug & Play.
11
·pecifikácie
obrazovka
Vstupná
synchronizácia
Video vstup
Rozlí‰eni
Funkcia Plug & Play
Spotreba energie
Rozmery a
hmotnosÈ
Rozsah naklonenia
Napájacie napätie
Adaptér AC-DC
Okolité podmienky
Stojan
Kábel napájania
20,1-palcová (51,11 cm), ploch˘ LCD panel s aktívnou maticou (TFT)
Antireflexná vrstva
Sledovateºn˘ obraz 20,1 palcov
Rozstup bodov 0,258 mm