Lg L1732S, L1932S User Manual [pt]

Page 1

Guia do usuário

L1732S L1932S
Não deixe de ler a seção Cuidados importantes antes de utilizar o
produto. Mantenha o Guia do usuário (CD) em um local de fácil acesso, para futuras consultas.
Observe a etiqueta colada no produto e passe essas informações ao
revendedor quando solicitar manutenção.
Page 2

Cuidados importantes

Este aparelho foi projetado e produzido para assegurar sua segurança pessoal. No entanto, o uso indevido pode provocar choque elétrico ou incêndio. Para permitir a operação correta de todas as proteções incorporadas neste monitor, observe as seguintes regras básicas para instalação, uso e manutenção.

Segurança

Use somente o cabo elétrico fornecido com o aparelho. Caso seja utilizado outro cabo elétrico, que não o fornecido pelo fornecedor, verifique se ele é aprovado pelos padrões nacionais aplicáveis. Se o cabo de alimentação estiver com algum tipo de problema, entre em contato com o fabricante ou com o fornecedor de serviço autorizado mais próximo para substituí-lo.
O cabo de alimentação é utilizado como o dispositivo principal de desconexão. Depois da instalação, verifique se o acesso à tomada é fácil.
Somente use o monitor com uma das fontes de alimentação indicadas nas especificações deste manual ou listadas no monitor. Caso não tenha certeza do tipo de fonte de alimentação que possui em casa, consulte o revendedor.
Tomadas de corrente alternada sobrecarregadas e cabos de extensão são perigosos. Assim como o são cabos de alimentação desfiados e conectores quebrados, que podem provocar incêndio ou choque elétrico. Procure um técnico de manutenção para troca.
Não abra o monitor:
Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. Se o monitor não estiver funcionando adequadamente, entre em contato com o revendedor.
Para evitar ferimentos pessoais:
Não coloque o monitor em uma prateleira inclinada, a menos que esteja seguro. Somente use suportes recomendados pelo fabricante.
Para evitar incêndio ou riscos:
Sempre DESLIGUE o monitor quando deixar o recinto por um período longo. Nunca deixe o monitor LIGADO quando sair de casa. Não deixe que crianças joguem objetos dentro das aberturas do gabinete do monitor. Algumas partes internas possuem voltagens perigosas. Não acrescente acessórios que não tenham sido projetados para este monitor. Durante uma tempestade com relâmpagos ou quando o monitor for deixado desligado e sem uso por longos períodos, desligue-o da tomada.
Page 3
Cuidados importantes

Instalação

Não deixe que nada fique ou passe sobre o cabo de alimentação e não coloque o monitor em lugares onde o cabo esteja sujeito a danos.
Não use este monitor próximo à água como, por exemplo, banheiras, lavatórios, pias de cozinha, tanques de lavar roupa, em pisos molhados ou próximo a piscinas. Os monitores são equipados com aberturas de ventilação no gabinete que permitem a liberação do calor gerado durante seu funcionamento. Se essas aberturas forem bloqueadas, o superaquecimento pode causar falhas que podem provocar incêndio. Então, NUNCA:
bloqueie as aberturas de ventilação localizadas na parte inferior colocando o monitor em cima de camas, sofás, tapetes etc. posicione o monitor em uma instalação embutida a menos que haja ventilação apropriada, cubra as aberturas com panos ou qualquer outro tipo de material. coloque o monitor próximo ou sobre um aquecedor ou outra fonte de calor.
Não esfregue ou bata o Active Matrix LCD em nada rígido uma vez que pode arranhá-lo, estragá-lo ou danificá-lo permanentemente.
Não pressione a tela de cristal líquido com o dedo durante um longo período porque pode resultar em fantasmas na imagem.
Alguns defeitos de ponto podem aparecer como manchas vermelhas, verdes ou azuis na tela. No entanto, isso não terá nenhum impacto ou efeito no desempenho do monitor.
Se possível, use a resolução recomendada para obter uma melhor qualidade de imagem no monitor de cristal líquido. Caso seja usado em um modo diferente da resolução recomendada, algumas imagens escaladas ou processadas podem ser exibidas. Entretanto, essa é uma característica do painel de cristal líquido de resolução fixa.

Limpeza

Desligue o monitor da tomada antes de limpar a tela. Use um pano ligeiramente umedecido (e não molhado). Não use aerossol diretamente na
tela do monitor, porque o produto em excesso pode provocar choque elétrico.

Empacotamento

Não jogue fora a caixa de papelão nem o material de empacotamento para o caso de precisar transportar o aparelho. Se precisar mandar o aparelho para outro lugar, coloque-o novamente em sua embalagem original.

Descarte com segurança

A lâmpada fluorescente usada neste produto contém uma pequena quantidade de mercúrio. Não descarte este produto com o resto do lixo comum. O descarte deste produto deve ser feito de acordo com a legislação de sua região.
Page 4

Conectando o monitor

Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o sistema do computador e outros dispositivos conectados estão desligados.

Conectando a base de sustentação

1. Posicione o monitor com a parte da frente voltada para baixo sobre um colchão
ou tecido macio.
2. Alinhe os ganchos da base com as aberturas correspondentes na base do
monitor.
3. Insira os ganchos nas aberturas.

Remoção da base do suporte.

Gancho
1. Posicione o monitor com a frente voltada para baixo sobre uma almofada ou
pano macio.
2. Para remover a base do suporte, segure a parte inferior do suporte com uma
mão e puxe a trava inferior da base com a outra mão, conforme mostrado na figura.
Trava inferior
Importante
A ilustração representa o modelo geral de conexão. O seu monitor pode ter alguns itens diferentes dos mostrados na figura. Uma vez conectada a base de sustentação, tente não desconectá-la.
Não coloque o produto de cabeça para baixo segurando-o pela base de
sustentação. O produto pode cair, ser danificado e ainda machucar o seu pé. Para evitar ferimentos, tenha cuidado com seus dedos quando estiver movendo alguma tampa deslizante ou encaixando/desencaixando a tampa do suporte.
F3
Page 5
Conectando o monitor
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos conectados estão desligados.

Posicionando o monitor

1. Ajuste a posição do painel de várias maneiras até encontrar a que lhe
proporciona mais conforto.
Movimento giratório : -5˚~25˚
Ergonômico
Para manter uma posição de visualização ergonômica e confortável, recomenda-se que o ângulo de inclinação do monitor não exceda 5 graus.
Variação do movimento giratório :
345
345˚
Page 6
Conectando o monitor

Utilização do computador

1. Coloque o monitor em um local conveniente e bem ventilado perto da CPU.
2. Conecte o cabo de sinal. Quando conectado, aperte o parafuso para assegurar a conexão.
3. Conecte o cabo de alimentação em uma tomada adequada, de fácil acesso e perto do
monitor.
Cabo de alimentação
Varia de acordo com o modelo.
NOTA
Esta é uma representação simplificada da visão da parte traseira. Essa visão traseira representa um modelo geral; o seu monitor pode ter um aspecto diferente do mostrado.
PC
MAC
Cabo de sinal
Conectado à tomada
Conectado ao PC
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh, é preciso adquirir um adaptador para mudar o conector D-sub VGA de 15 pinos e alta densidade (3 filas) do cabo fornecido para um conector de 15 pinos de 2 filas.
2
1
4. Pressione o botão no painel frontal para ligar o monitor.
Quando o monitor é ligado, a "Função de configuração automática da imagem" é executada.
NOTA
‘Função de configuração automática da imagem’? Essa função fornece ao usuário as configurações ideais da
tela. Quando o usuário conecta o monitor pela primeira vez, essa função ajusta automaticamente a tela de acordo com a configuração ideal para os sinais de entrada individuais. Se desejar ajustar o monitor enquanto em uso ou executar essa função manualmente de novo, pressione o botão "AUTO/SET" no painel frontal do monitor. Caso contrário você pode executar a opção "Conf fabrica" no menu de ajuste do OSD. Entretanto, note que essa opção inicializa todos os itens de menu, exceto "Idioma".
Page 7

Utilizar a função Fine Window (Ajustar Janela)

Este modelo suporta a função Fine Window (Ajustar Janela). Para utilizar esta função, instale o software fornecido, o Forte Manager.
- Consulte o Manual do Utilizador do Forte Manager, fornecido com o CD do software, para obter instruções de instalação.
NOTA
O software Forte Manager requer o Microsoft Explorer 6.0 ou posterior. A função Fine Window (Ajustar Janela) suporta o Preset Mode (Modo Predefinido) e
poderá não funcionar com outros modos.
Fine Window (Ajustar Janela)
:
Esta função permite aos utilizadores melhorar a imagem do ecrã no campo seleccionado. Existem duas formas de seleccionar o campo. Seleccionando a área e
seleccionando o destino.
Seleccionando uma área : Este método permite seleccionar o tamanho
da área. A área seleccionada pode ser movimentada e o tamanho pode ser ajustado, mas não será automaticamente movimentada com janelas ou um destino
Seleccionando um destino :
Este método permite seleccionar uma
definição de Windows (Janelas) específica.
A área seleccionada seguir-se-á à definição de Windows (Janelas)
seleccionada, sendo o local e tamanho da área ajustados automaticamente.
NOTA
Quando seleccionar o campo para a função Fine Window (Ajustar Janela), prima o botão
AUTO/SET (AUTO/DEFINIR) se o campo seleccionado for diferente do seleccionado pelo utilizador.
Page 8

Funções do Painel de controle

-
+

Controles do painel frontal

Parte inferior

Controle Função
Botão MENU
Botão
Use esse botão para começar ou terminar a exibição na tela.
OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO
Esta função permite bloquear as configurações atuais de controle, de forma que elas não possam ser alteradas inadvertidamente. Mantenha pressionado o botão MENU por alguns segundos. A mensagem "OSD BLOQUEADO" deve aparecer. É possível desbloquear os controles da tela OSD a qualquer momento, pressionando o botão MENU por alguns segundos. A mensagem "OSD DESBLOQUEADO" deve aparecer.
Utilize esses botões para selecionar ou ajustar funções na tela OSD.
Tecla de acesso de
Para obter mais informações, consulte a página F14.
Page 9
Funções do Painel de controle
Controle Função
Botão AUTO/SET
Botão Power
Indicador Power (gerenciamento de energia)
Use esse botão para fazer uma seleção na tela.
AJUSTE AUTOMÁTICO DE IMAGEMNT
Quando ajustar as configurações de exibição, sempre pressione o botão AUTO/SET antes de realizar alguma modificação na tela. Isso ajustará automaticamente a imagem do monitor para as configurações ideais para o tamanho atual de resolução de tela (modo de exibição).
O melhor modo de exibição é
Monitor de 17 polegadas: 1280x1024 Monitor de 19 polegadas: 1280x1024
Use esse botão para ligar ou desligar o monitor.
Esse indicador acende uma luz azul quando o monitor está operando normalmente(Modo ligado). Se o monitor estiver no Modo Sleep (Espera - Economia de energia), a cor deste indicador fica âmbar.
Page 10

Ajuste do On Screen Display (OSD) Control (Controle na tela)

AUTO/SET
MENU MENU
-
+
-
+

Ajuste da tela

Com o sistema On Screen Display Control, é rápido e fácil fazer ajustes no tamanho da imagem, na posição e nos parâmetros operacionais do monitor Abaixo, segue um pequeno exemplo para familiarizá-lo com o uso dos controles. A próxima seção apresenta um perfil dos ajustes e das seleções disponíveis que podem ser feitos usando o OSD.
NOTA
Espere pelo menos 30 minutos para que o monitor se estabilize antes de fazer qualquer ajuste na imagem.
Para fazer ajustes no On Screen Display, siga estas etapas:
Pressione o botão MENU para exibir o menu principal do OSD.
Para ter acesso a um controle, use os botões ou . Quando o ícone desejado estiver em destaque, pressione o botão AUTO/SET.
Utilize os botões / para ajustar a imagem para o nível desejado. Utilize o botão AUTO/SET para selecionar outros itens do submenu.
Pressione o botão MENU uma vez para retornar ao menu principal para selecionar outra função. Pressione o botão MENU duas vezes para sair da tela OSD.
+
-
+
-

Salvamento automático

Com a tela OSD aberta, o monitor salva automaticamente qualquer ajuste feito, mesmo que você saia do menu ou abra outro menu. Se você fizer um ajuste e aguardar até que a tela OSD desapareça, o ajuste também será salvo.
Page 11

Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)

A tabela a seguir indica todos os menus de configuração, controle e ajuste do On Screen Display.
Menu principal
IMAGEM
COR
POSIÇÃO
SEGUIR
INSTALAÇÃO
Submenu Referência
BRILHO
CONTRASTE
GAMMA
PRÉ DEF
6500K 9300K
Para ajustar o brilho e o contraste da tela
Para personalizar a cor da tela.
VERMELHO VERDE
AZUL
HORIZONTAL VERTICAL
RELOGIO FASE
IDIOMA
POSIÇÃO OSD
HORIZONTAL VERTICAL
Para ajustar a posição da tela.
Para melhorar a nitidez e a estabilidade da tela.
Para alterar o status da tela para um ambiente operacional personalizado.
BALANÇO BRANCOS LUZ DE ALIMENTAÇÃO
CONF FABRICA
FLATRON F-ENGINE(
FILME/TEXTO
-
)
UTILIZADOR NORMAL
Para selecionar ou personalizar configurações desejadas para imagens
: Ajustáveis
NOTA
A ordem dos ícones pode ser diferente da apresentada dependendo do modelo (F10~F14).
F10
Page 12
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Anteriormente, foi apresentado o procedimento para seleção e ajuste de um item usando o sistema OSD. Abaixo, estão listados os ícones, os nomes dos ícones e as descrições dos ícones de todos os itens do Menu.
Pressione o botão MENU e o menu principal da tela OSD será exibido.
Nome do menu
Ícones
Submenus
Dica dos botões
NOTA
Talvez os idiomas do menu OSD (On Screen Display, informações na tela) do monitor sejam diferentes dos descritos no manual.
MENU : Sair
+
-
: Ajustar (reduzir/aumentar)
SET : Enter
: Selecionar outro submenu
F11
Page 13
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principal Submenu Descrição

IMAGEM

BRILHO
Para ajustar o brilho da tela.n.
CONTRASTE
GAMMA
MENU : Sair
: Reduzir
-
+
: Aumentar
SET : Selecionar outro submenu
COR
PRÉ DEF
VERMELHO
MENU : Sair
: Reduzir
-
+
: Aumentar
SET : Selecionar outro submenu
VERDE
AZUL

POSIÇÃO

HORIZONTAL
Para ajustar o contraste da tela.
Defina seu valor gamma. : -50/0/50 No monitor, os valores gamma altos exibem imagens esbranquiçadas, e os valores gamma baixos exibem imagens de alto contraste.
Selecione a cor da tela.
• 6500K: Branco ligeiramente avermelhado.
• 9300K: Branco ligeiramente azulado.
Configurar seus próprios níveis de cor vermelha.
Configurar seus próprios níveis de cor verde.
Configurar seus próprios níveis de cor azul.
Para mover a imagem para a esquerda ou direita.
VERTICAL
MENU : Sair
: Reduzir
-
+
: Aumentar
SET : Selecionar outro submenu
Para mover a imagem para cima ou para baixo.
F12
Page 14
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principal Submenu Descrição

SEGUIR

RELOGIO
Para minimizar listras ou barras verticais visíveis no fundo da tela O tamanho da tela horizontal também mudará.
MENU : Sair
: Reduzir
-
+
: Aumentar
SET : Selecionar outro
submenu

INSTALAÇÃO

+
MENU
MENU
-
+
-
MENU : Sair
: Ajustar
-
+
: Ajustar
SET : Selecionar outro
submenu
SET
SET
FASE
LANGUAGE
POSIÇÃO
BALANÇO BRANCOS
LUZ DE ALIMENT AÇÃO
Para ajustar o foco da tela. Este item permite remover qualquer ruído horizontal e torna a imagem de caracteres mais limpa e nítida.
Para escolher o idioma no qual os nomes dos controles serão exibidos.
Para ajustar a posição da janela do
OSD
OSD na tela. Se a saída da placa de vídeo for diferente
das especificações necessárias, o nível da cor pode se deteriorar devido à distorção do sinal de vídeo. Quando você utilizar essa função, o nível do sinal é ajustado de acordo com o nível de saída padrão da placa de vídeo para que se possa obter a imagem ideal. Ative essa função quando as cores preta e branca estiverem presentes na tela.
Use essa função para definir o indicador de energia como ON ou OFF, na parte frontal do monitor. Caso coloque na opção OFF, será desligado. Se você o definir como ON em qualquer momento, o indicador de energia será ligado automaticamente.
CONF FABRICA
Caso a imagem da tela não melhore, restaure as configurações padrão de fábrica. Se for necessário, execute novamente a função de equilíbrio da cor branca. Essa função será ativada somente quando o sinal de entrada for um sinal analógico.
Restaura todas as configurações padrão de fábrica exceto a de "IDIOMA". Pressione o botão para redefinir imediatamente.
+
F13
Page 15
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
BRILHO
ACE
1
2
RCM
SAVE
UTILIZADOR
MENU
-+-
+
SET
NO
MENU SET
SAVE
0
1
2
3
A tela OSD aparecerá quando você tocar o botão (-) na parte frontal do monitor.
Nome do menu
Ícones
Submenus

FLATRON F-ENGINE

Tela com ajuste Tela sem ajuste
Quando você executar o recurso F-ENGINE, duas tonalidades aparecerão na tela, conforme mostrado. A tela com as tonalidades aplicadas aparecerá no lado esquerdo, enquanto a outra tela aparecerá no lado direito. Toque o botão SET (Configurar) para usar a tela ajustada.
Menu principal Submenu Descrição
FILME TEXTO
UTILIZADOR
Para ajustar a função de submenu UTILIZADOR1 pressione o botão SET
Este recurso permite que você selecione facilmente a melhor condição de imagem desejada, otimizada para o ambiente (iluminação local, tipos de imagem etc.).
FILME
Para imagens com animação em vídeos ou filmes
TEXTO Para imagens de texto (Processamento de texto etc)
Usuário Você pode ajustar o brilho, ACE ou RCM manualmente. Você pode salvar ou restaurar o valor ajustado mesmo quando estiver usando uma configuração de ambiente diferente.
(Brilho): ajusta o brilho da tela.
ACE
(Adaptive Clarity Enhancer)
RCM(Real Color Management) seleciona o modo de cores.
Não aplicado Intensificador de verde Tonalidade da tela Intensificador de cor
seleciona o modo de nitidez.
Selecione o submenu utilizando o botão
SET e salve o valor SIM utilizando os botões
NORMAL
Em condições normais de operação.
-
.
F14
Page 16

Solução de problemas

Antes de chamar a assistência técnica, verifique os seguintes itens.

Não há imagem

O cabo de alimentação do monitor está conectado?
A luz do indicador de energia está acesa?
O monitor está ligado? O indicador de energia está azul ou verde?
O indicador de energia está laranja?
A mensagem "FORA DA ESCALA" é exibida na tela?
Uma mensagem "VERIF SINAL" é exibida na tela ?
Verifique se o cabo de alimentação está devidamente conectado à tomada de alimentação.
Pressione o botão Power.
Ajuste o brilho e o contraste.
Se o computador estiver no modo de economia de energia, tente mover o mouse ou pressionar qualquer tecla do teclado para que a tela apareça.
Tente ligar no PC.
Essa mensagem é exibida quando o sinal do PC (placa de vídeo) está fora da faixa de freqüência horizontal ou vertical do monitor. Consulte a seção ‘Especificações’ deste manual e configure novamente o monitor.
Essa mensagem é exibida quando o cabo de sinal entre o PC e o monitor não está conectado. Verifique o cabo de sinal e tente novamente.
Uma mensagem "
Uma mensagem "
OSD BLOQUEADO exibida quando você pressiona o botão MENU?
" é
OSD BLOQUEADO
É possível proteger as configurações atuais dos controles, de forma que não possam ser alteradas inadvertidamente. É possível desbloquear os controles da tela OSD a qualquer momento, pressionando o botão MENU por alguns segundos. A mensagem "OSD DESBLOQUEADO" deve aparecer.
F15
" é exibida na tela?
Page 17
Solução de problemas

A imagem exibida está incorreta

A posição da imagem está incorreta.
No fundo da tela, listras ou barras verticais estão visíveis.
Qualquer ruído horizontal que apareça em uma imagem ou caractere não é claramente representado.
Pressione o botão AUTO/SET para ajustar automaticamente a imagem do monitor para a configuração ideal Se os resultados não forem satisfatórios, ajuste a posição da imagem usando os ícones H position e V position na tela.
Verifique Painel de controle --> Vídeo --> Configurações e veja se a freqüência ou a resolução foi alterada. Em caso positivo, reajuste a placa de vídeo com a resolução recomendada.
Pressione o botão AUTO/SET para ajustar automaticamente a imagem do monitor para a configuração ideal. Se os resultados não forem satisfatórios, diminua as listras ou as barras verticais usando o ícone RELOGIO na tela.
Pressione o botão AUTO/SET para ajustar automaticamente a imagem do monitor para a configuração ideal Se os resultados não forem satisfatórios, diminua as barras horizontais usando o ícone FASE na tela.
Verifique Painel de controle --> Vídeo --> Configurações e ajuste o vídeo para a resolução recomendada ou ajuste a imagem do monitor para a definição ideal. Ajuste a resolução das cores para um valor acima de 24 bits (true color).
A cor da tela é monocromática ou está anormal.
A tela pisca.
Verifique se o cabo de sinal está conectado corretamente e use uma chave de fenda para soltá­lo, se necessário. Verifique se a placa de vídeo está inserida corretamente no slot. Ajuste a resolução das cores para um valor acima de 24 bits (true color) em Painel de controle - Configurações.
Verifique se a tela está configurada no modo entrelaçado. Caso esteja, mude para a resolução recomendada. Verifique se a voltagem é suficientemente alta. Ela deve ser superior a AC100-240V 50/60Hz.
F16
Page 18
Solução de problemas

O driver do monitor foi instalado?

O driver do monitor foi
instalado?
Uma mensagem "Monitor desconhecido, monitor Plug&Play (VESA DDC) encontrado" é exibida?
Verifique se o driver do monitor foi instalado a partir do CD (ou disquete) do driver do monitor que acompanha este produto. Ou também é possível fazer um download do driver a partir do web site: http://www.lge.com.
Certifique-se de verificar se a placa de vídeo é compatível com a função Plug&Play.
F17
Page 19
Especificações 17 polegadas
Monitor
Entrada de sincronismo
Entrada de vídeo
Resolução
Plug&Play (conecte e ligue) Consumo de
energia
Dimensões & peso (Com base giratória)
Movimento gíratório
Entrada de alimentação Condições
ambientais
Base giratória Cabo de sinal Cabo de alimentação
17 polegadas (43,2 cm), Flat Panel Active matrix-TFT LCD Revestimento anti-luminosidade 17 polegadas visualizáveis 0,264 mm pixel pitch
Freq. horizontal 30 - 83kHz (Automático) Freq. vertical 56 - 75Hz (Automático) Forma de entrada
Entrada de sinal Conector D-Sub de 15 pinos Forma de entrada
Máx VESA 1280 x 1024@75Hz Recomendada VESA 1280 x 1024@60Hz
DDC 2B
Modo ligado Modo de dormir Modo desativado 1W
Largura 39,00 cm / 15,35 polegadas Altura 40,60 cm / 15,98 polegadas Profundidade 23,20 cm / 9,13 polegadas Peso líquido 4,10 kg (9,04 libras)
Vertical -5° ~ 25° Rotação 345°
CA 100-240V~ 50/60Hz 1,0A
Condições operacionais
Temperatura 10°C a 35°C Umidade 10% a 80% sem condensação
Condições de armazenamento
Temperatura -20°C a 60°C Umidade 5% a 95% sem condensação
Conectado( ), Não-conectado ( O ) Anexada( O ), Não-anexada ( ) Conectado à tomada ou ao PC
Separado nível TTL, Positivo/Negativo Composto nível TTL, Positivo/Negativo SOG
(Sync On Green) (verde indica sincronismo)
Analógico RGB (0,7Vp-p/75ohm)
: 35W 1W
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
F18
Page 20
Especificações 19 polegadas
Monitor
Entrada de sincronismo
Entrada de vídeo
Resolução
Plug&Play (conecte e ligue) Consumo de
energia
Dimensões & peso (Com base giratória)
Movimento gíratório
Entrada de alimentação Condições
ambientais
Base giratória Cabo de sinal
Cabo de alimentação
19 polegadas (48,18 cm), Flat Panel Active matrix-TFT LCD Revestimento anti-luminosidade 19 polegadas visualizáveis 0,294 mm pixel pitch
Freq. horizontal 30 - 83kHz (Automático) Freq. vertical 56 - 75Hz (Automático) Forma de entrada
Entrada de sinal Conector D-Sub de 15 pinos Forma de entrada
Máx VESA 1280 x 1024@75Hz Recomendada VESA 1280 x 1024@60Hz
DDC 2B
Modo ligado Modo de dormir Modo desativado 1W
Largura 43,00 cm / 16,92 polegadas Altura 42,90 cm / 16,88polegadas Profundidade 23,20 cm / 9,13 polegadas Peso líquido 4,6 kg (10,14 libras)
Vertical -5° ~ 25° Rotação 345°
CA 100-240V~ 50/60Hz 1,0A
Condições operacionais
Temperatura 10°C a 35°C Umidade 10% a 80% sem condensação
Condições de armazenamento
Temperatura -20°C a 60°C Umidade 5% a 95% sem condensação
Conectado( ), Não-conectado ( O ) Anexada( O ), Não-anexada ( ) Conectado à tomada ou ao PC
Separado nível TTL, Positivo/Negativo Composto nível TTL, Positivo/Negativo SOG
(Sync On Green) (verde indica sincronismo)
Analógico RGB (0,7Vp-p/75ohm)
: 39W 1W
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
F19
Page 21
Especificações

Modos preestabelecidos (Resolução)

1
VGA
2
VGA
3
VGA
4
VESA
5
VESA
6
VESA
7
MAC
8
VESA
9
VESA 10 11
*12
13
MAC
VESA
VESA
VESA

Indicator

MODO
Modos de exibição
(Resolução)
640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600
832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 870 1152 x 900
1280 x 1024 1280 x 1024
LED Colorido
Freq. horizontal (kHz) Freq. vertical (Hz)
31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 48,363 60,023 68,681 61,805 63,981 79,976
*Modo Recomendada
70 70 60 75 60 75 75 60 75 75 65 60 75
Modo ligado Modo de dormir Modo desativado
Azul
Âmbar
Desligado
F20
Page 22

Como instalar o suporte de parede padrão VESA

Este monitor atende às especificações de placas de suporte de interface compatíveis com VESA.
1. Remova a tampa do suporte.
Tampa do suporte
2.
Coloque o monitor sobre um pano ou outra superfície macia com a frente voltada para baixo.
3.
Separe a base de sustentação usando uma chave de fenda, conforme mostra a figura.
4.
Instale o suporte de parede padrão VESA.
Slot de segurança Kensington – opcional
conectado a um cabo de retenção que pode ser comprado separadamente na maioria das lojas de produtos de informática.
F21
Montagem em parede VESA
Ligado a outro objecto (tipo prateleira e tipo montado na parede. Esse monitor é compatível com placas de suporte de interface da VESA.) Para obter mais informações, consulte o Guia de instruções de montagem em parede VESA.
Page 23
Digitally yours
Loading...