Não deixe de ler a seção Cuidados importantes antes de utilizar o
produto.
Mantenha o Guia do usuário (CD) em um local de fácil acesso, para
futuras consultas.
Observe a etiqueta colada no produto e passe essas informações ao
revendedor quando solicitar manutenção.
Page 2
Cuidados importantes
Este aparelho foi projetado e produzido para assegurar sua segurança pessoal. No entanto, o uso
indevido pode provocar choque elétrico ou incêndio. Para permitir a operação correta de todas
as proteções incorporadas neste monitor, observe as seguintes regras básicas para instalação, uso
e manutenção.
Segurança
Use somente o cabo elétrico fornecido com o aparelho. Caso seja utilizado outro cabo
elétrico, que não o fornecido pelo fornecedor, verifique se ele é aprovado pelos padrões
nacionais aplicáveis. Se o cabo de alimentação estiver com algum tipo de problema, entre em
contato com o fabricante ou com o fornecedor de serviço autorizado mais próximo para
substituí-lo.
O cabo de alimentação é utilizado como o dispositivo principal de desconexão. Depois da
instalação, verifique se o acesso à tomada é fácil.
Somente use o monitor com uma das fontes de alimentação indicadas nas especificações
deste manual ou listadas no monitor. Caso não tenha certeza do tipo de fonte de alimentação
que possui em casa, consulte o revendedor.
Tomadas de corrente alternada sobrecarregadas e cabos de extensão são perigosos. Assim
como o são cabos de alimentação desfiados e conectores quebrados, que podem provocar
incêndio ou choque elétrico. Procure um técnico de manutenção para troca.
Não abra o monitor:
Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário.
Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado.
Se o monitor não estiver funcionando adequadamente, entre em contato com o
revendedor.
Para evitar ferimentos pessoais:
Não coloque o monitor em uma prateleira inclinada, a menos que esteja seguro.
Somente use suportes recomendados pelo fabricante.
Para evitar incêndio ou riscos:
Sempre DESLIGUE o monitor quando deixar o recinto por um período longo. Nunca deixe
o monitor LIGADO quando sair de casa.
Não deixe que crianças joguem objetos dentro das aberturas do gabinete do monitor.
Algumas partes internas possuem voltagens perigosas.
Não acrescente acessórios que não tenham sido projetados para este monitor.
Durante uma tempestade com relâmpagos ou quando o monitor for deixado desligado e
sem uso por longos períodos, desligue-o da tomada.
F1
Page 3
Cuidados importantes
Instalação
Não deixe que nada fique ou passe sobre o cabo de alimentação e não coloque o monitor
em lugares onde o cabo esteja sujeito a danos.
Não use este monitor próximo à água como, por exemplo, banheiras, lavatórios, pias de
cozinha, tanques de lavar roupa, em pisos molhados ou próximo a piscinas.
Os monitores são equipados com aberturas de ventilação no gabinete que permitem a
liberação do calor gerado durante seu funcionamento. Se essas aberturas forem
bloqueadas, o superaquecimento pode causar falhas que podem provocar incêndio. Então,
NUNCA:
bloqueie as aberturas de ventilação localizadas na parte inferior colocando o monitor em
cima de camas, sofás, tapetes etc.
posicione o monitor em uma instalação embutida a menos que haja ventilação
apropriada,
cubra as aberturas com panos ou qualquer outro tipo de material.
coloque o monitor próximo ou sobre um aquecedor ou outra fonte de calor.
Não esfregue ou bata o Active Matrix LCD em nada rígido uma vez que pode arranhá-lo,
estragá-lo ou danificá-lo permanentemente.
Não pressione a tela de cristal líquido com o dedo durante um longo período porque pode
resultar em fantasmas na imagem.
Alguns defeitos de ponto podem aparecer como manchas vermelhas, verdes ou azuis na
tela. No entanto, isso não terá nenhum impacto ou efeito no desempenho do monitor.
Se possível, use a resolução recomendada para obter uma melhor qualidade de imagem no
monitor de cristal líquido. Caso seja usado em um modo diferente da resolução
recomendada, algumas imagens escaladas ou processadas podem ser exibidas.
Entretanto, essa é uma característica do painel de cristal líquido de resolução fixa.
Limpeza
Desligue o monitor da tomada antes de limpar a tela.
Use um pano ligeiramente umedecido (e não molhado). Não use aerossol diretamente na
tela do monitor, porque o produto em excesso pode provocar choque elétrico.
Empacotamento
Não jogue fora a caixa de papelão nem o material de empacotamento para o caso de
precisar transportar o aparelho. Se precisar mandar o aparelho para outro lugar, coloque-o
novamente em sua embalagem original.
Descarte com segurança
A lâmpada fluorescente usada neste produto contém uma pequena quantidade de
mercúrio.
Não descarte este produto com o resto do lixo comum.
O descarte deste produto deve ser feito de acordo com a legislação de sua região.
F2
Page 4
Conectando o monitor
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o sistema do computador e
outros dispositivos conectados estão desligados.
Conectando a base de sustentação
1. Posicione o monitor com a parte da frente voltada para baixo sobre um colchão
ou tecido macio.
2. Alinhe os ganchos da base com as aberturas correspondentes na base do
monitor.
3. Insira os ganchos nas aberturas.
Remoção da base do suporte.
Gancho
1. Posicione o monitor com a frente voltada para baixo sobre uma almofada ou
pano macio.
2. Para remover a base do suporte, segure a parte inferior do suporte com uma
mão e puxe a trava inferior da base com a outra mão, conforme mostrado na
figura.
Trava inferior
Importante
A ilustração representa o modelo geral de conexão. O seu monitor pode ter
alguns itens diferentes dos mostrados na figura.
Uma vez conectada a base de sustentação, tente não desconectá-la.
Não coloque o produto de cabeça para baixo segurando-o pela base de
sustentação. O produto pode cair, ser danificado e ainda machucar o seu pé.
Para evitar ferimentos, tenha cuidado com seus dedos quando estiver
movendo alguma tampa deslizante ou encaixando/desencaixando a tampa do
suporte.
F3
Page 5
Conectando o monitor
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros
dispositivos conectados estão desligados.
Posicionando o monitor
1. Ajuste a posição do painel de várias maneiras até encontrar a que lhe
proporciona mais conforto.
Movimento giratório : -5˚~25˚
Ergonômico
Para manter uma posição de visualização ergonômica e confortável, recomenda-se que o
ângulo de inclinação do monitor não exceda 5 graus.
Variação do movimento giratório :
345
345˚
F4
Page 6
Conectando o monitor
Utilização do computador
1. Coloque o monitor em um local conveniente e bem ventilado perto da CPU.
2. Conecte o cabo de sinal. Quando conectado, aperte o parafuso para assegurar a conexão.
3. Conecte o cabo de alimentação em uma tomada adequada, de fácil acesso e perto do
monitor.
Cabo de alimentação
Varia de acordo com o modelo.
NOTA
Esta é uma representação
simplificada da visão da parte
traseira.
Essa visão traseira representa
um modelo geral; o seu
monitor pode ter um aspecto
diferente do mostrado.
PC
MAC
Cabo de sinal
Conectado à
tomada
Conectado ao PC
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh, é preciso adquirir um adaptador para
mudar o conector D-sub VGA de 15 pinos e alta densidade (3
filas) do cabo fornecido para um conector de 15 pinos de 2 filas.
2
1
4. Pressione o botão no painel frontal para ligar o monitor.
Quando o monitor é ligado, a "Função de configuração
automática da imagem" é executada.
NOTA
‘Função de configuração automática da imagem’? Essa função fornece ao usuário as configurações ideais da
tela. Quando o usuário conecta o monitor pela primeira vez, essa função ajusta automaticamente a tela de acordo
com a configuração ideal para os sinais de entrada individuais. Se desejar ajustar o monitor enquanto em uso ou
executar essa função manualmente de novo, pressione o botão "AUTO/SET" no painel frontal do monitor.
Caso contrário você pode executar a opção "Conf fabrica" no menu de ajuste do OSD. Entretanto, note que essa
opção inicializa todos os itens de menu, exceto "Idioma".
F5
Page 7
Utilizar a função Fine Window (Ajustar Janela)
Este modelo suporta a função Fine Window (Ajustar Janela).
Para utilizar esta função, instale o software fornecido, o Forte Manager.
- Consulte o Manual do Utilizador do Forte Manager, fornecido com o CD do
software, para obter instruções de instalação.
NOTA
O software Forte Manager requer o Microsoft Explorer 6.0 ou posterior.
A função Fine Window (Ajustar Janela) suporta o Preset Mode (Modo Predefinido) e
poderá não funcionar com outros modos.
Fine Window (Ajustar Janela)
:
Esta função permite aos utilizadores melhorar a imagem do ecrã no campo
seleccionado.
Existem duas formas de seleccionar o campo. Seleccionando a área e
seleccionando o destino.
Seleccionando uma área : Este método permite seleccionar o tamanho
da área.
A área seleccionada pode ser movimentada e o tamanho pode ser ajustado,
mas não será automaticamente movimentada com janelas ou um destino
Seleccionando um destino :
Este método permite seleccionar uma
definição de Windows (Janelas) específica.
A área seleccionada seguir-se-á à definição de Windows (Janelas)
seleccionada, sendo o local e tamanho da área ajustados automaticamente.
NOTA
Quando seleccionar o campo para a função Fine Window (Ajustar Janela), prima o botão
AUTO/SET (AUTO/DEFINIR) se o campo seleccionado for diferente do seleccionado pelo
utilizador.
F6
Page 8
Funções do Painel de controle
-
+
Controles do painel frontal
Parte inferior
ControleFunção
Botão MENU
Botão
Use esse botão para começar ou terminar a exibição na tela.
OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO
Esta função permite bloquear as configurações atuais de
controle, de forma que elas não possam ser alteradas
inadvertidamente.
Mantenha pressionado o botão MENU por alguns segundos.
A mensagem "OSD BLOQUEADO" deve aparecer.
É possível desbloquear os controles da tela OSD a qualquer
momento, pressionando o botão MENU por alguns segundos.
A mensagem "OSD DESBLOQUEADO" deve aparecer.
Utilize esses botões para selecionar ou ajustar funções na
tela OSD.
Tecla de acesso de
Para obter mais informações, consulte a página F14.
F7
Page 9
Funções do Painel de controle
ControleFunção
Botão AUTO/SET
Botão Power
Indicador Power
(gerenciamento de
energia)
Use esse botão para fazer uma seleção na tela.
AJUSTE AUTOMÁTICO DE IMAGEMNT
Quando ajustar as configurações de exibição,
sempre pressione o botão AUTO/SET antes de
realizar alguma modificação na tela. Isso ajustará
automaticamente a imagem do monitor para as
configurações ideais para o tamanho atual de
resolução de tela (modo de exibição).
O melhor modo de exibição é
Monitor de 17 polegadas: 1280x1024
Monitor de 19 polegadas: 1280x1024
Use esse botão para ligar ou desligar o monitor.
Esse indicador acende uma luz azul quando o monitor está
operando normalmente(Modo ligado).
Se o monitor estiver no Modo Sleep (Espera - Economia de
energia), a cor deste indicador fica âmbar.
F8
Page 10
Ajuste do On Screen Display (OSD) Control (Controle na tela)
AUTO/SET
MENUMENU
-
+
-
+
Ajuste da tela
Com o sistema On Screen Display Control, é rápido e fácil fazer ajustes no
tamanho da imagem, na posição e nos parâmetros operacionais do monitor
Abaixo, segue um pequeno exemplo para familiarizá-lo com o uso dos
controles. A próxima seção apresenta um perfil dos ajustes e das seleções
disponíveis que podem ser feitos usando o OSD.
NOTA
Espere pelo menos 30 minutos para que o monitor se estabilize antes de fazer qualquer
ajuste na imagem.
Para fazer ajustes no On Screen Display, siga estas etapas:
Pressione o botão MENU para exibir o menu principal do OSD.
Para ter acesso a um controle, use os botõesou . Quando o ícone
desejado estiver em destaque, pressione o botão AUTO/SET.
Utilize os botões / para ajustar a imagem para o nível desejado. Utilize
o botão AUTO/SET para selecionar outros itens do submenu.
Pressione o botão MENU uma vez para retornar ao menu principal para
selecionar outra função. Pressione o botão MENU duas vezes para sair da
tela OSD.
+
-
+
-
Salvamento automático
Com a tela OSD aberta, o monitor salva automaticamente qualquer ajuste
feito, mesmo que você saia do menu ou abra outro menu. Se você fizer um
ajuste e aguardar até que a tela OSD desapareça, o ajuste também será salvo.
F9
Page 11
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
A tabela a seguir indica todos os menus de configuração, controle e ajuste do
On Screen Display.
Menu principal
IMAGEM
COR
POSIÇÃO
SEGUIR
INSTALAÇÃO
SubmenuReferência
BRILHO
CONTRASTE
GAMMA
PRÉ DEF
6500K
9300K
Para ajustar o brilho e o
contraste da tela
Para personalizar a cor da
tela.
VERMELHO
VERDE
AZUL
HORIZONTAL
VERTICAL
RELOGIO
FASE
IDIOMA
POSIÇÃO
OSD
HORIZONTAL
VERTICAL
Para ajustar a posição da
tela.
Para melhorar a nitidez e a
estabilidade da tela.
Para alterar o status da tela
para um ambiente
operacional personalizado.
BALANÇO BRANCOS
LUZ DE ALIMENTAÇÃO
CONF FABRICA
FLATRON
F-ENGINE(
FILME/TEXTO
-
)
UTILIZADOR
NORMAL
Para selecionar ou
personalizar configurações
desejadas para imagens
: Ajustáveis
NOTA
A ordem dos ícones pode ser diferente da apresentada dependendo do modelo (F10~F14).
F10
Page 12
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Anteriormente, foi apresentado o procedimento para seleção e ajuste de um
item usando o sistema OSD. Abaixo, estão listados os ícones, os nomes dos
ícones e as descrições dos ícones de todos os itens do Menu.
Pressione o botão MENU e o menu principal da tela OSD será exibido.
Nome do menu
Ícones
Submenus
Dica dos
botões
NOTA
Talvez os idiomas do menu OSD (On Screen Display, informações na tela) do monitor sejam
diferentes dos descritos no manual.
MENU : Sair
+
-
: Ajustar (reduzir/aumentar)
SET : Enter
: Selecionar outro submenu
F11
Page 13
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principalSubmenuDescrição
IMAGEM
BRILHO
Para ajustar o brilho da tela.n.
CONTRASTE
GAMMA
MENU : Sair
: Reduzir
-
+
: Aumentar
SET : Selecionar outro submenu
COR
PRÉ DEF
VERMELHO
MENU : Sair
: Reduzir
-
+
: Aumentar
SET : Selecionar outro submenu
VERDE
AZUL
POSIÇÃO
HORIZONTAL
Para ajustar o contraste da tela.
Defina seu valor gamma. : -50/0/50
No monitor, os valores gamma altos
exibem imagens esbranquiçadas, e os
valores gamma baixos exibem imagens
de alto contraste.
Selecione a cor da tela.
• 6500K: Branco ligeiramente
avermelhado.
• 9300K: Branco ligeiramente azulado.
Configurar seus próprios níveis de cor
vermelha.
Configurar seus próprios níveis de cor verde.
Configurar seus próprios níveis de cor azul.
Para mover a imagem para a esquerda
ou direita.
VERTICAL
MENU : Sair
: Reduzir
-
+
: Aumentar
SET : Selecionar outro submenu
Para mover a imagem para cima ou para
baixo.
F12
Page 14
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principalSubmenuDescrição
SEGUIR
RELOGIO
Para minimizar listras ou barras verticais
visíveis no fundo da tela
O tamanho da tela horizontal também
mudará.
MENU : Sair
: Reduzir
-
+
: Aumentar
SET : Selecionar outro
submenu
INSTALAÇÃO
+
MENU
MENU
-
+
-
MENU : Sair
: Ajustar
-
+
: Ajustar
SET : Selecionar outro
submenu
SET
SET
FASE
LANGUAGE
POSIÇÃO
BALANÇO
BRANCOS
LUZ DE
ALIMENT
AÇÃO
Para ajustar o foco da tela.
Este item permite remover qualquer ruído
horizontal e torna a imagem de caracteres
mais limpa e nítida.
Para escolher o idioma no qual os
nomes dos controles serão exibidos.
Para ajustar a posição da janela do
OSD
OSD na tela.
Se a saída da placa de vídeo for diferente
das especificações necessárias, o nível
da cor pode se deteriorar devido à
distorção do sinal de vídeo. Quando você
utilizar essa função, o nível do sinal é
ajustado de acordo com o nível de saída
padrão da placa de vídeo para que se
possa obter a imagem ideal.
Ative essa função quando as cores preta
e branca estiverem presentes na tela.
Use essa função para definir o indicador
de energia como ON ou OFF, na parte
frontal do monitor.
Caso coloque na opção OFF, será
desligado.
Se você o definir como ON em qualquer
momento, o indicador de energia será
ligado automaticamente.
CONF
FABRICA
Caso a imagem da tela não melhore, restaure as configurações padrão de fábrica. Se for
necessário, execute novamente a função de equilíbrio da cor branca. Essa função será
ativada somente quando o sinal de entrada for um sinal analógico.
Restaura todas as configurações padrão
de fábrica exceto a de "IDIOMA".
Pressione o botão para redefinir
imediatamente.
+
F13
Page 15
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
BRILHO
ACE
1
2
RCM
SAVE
UTILIZADOR
MENU
-+-
+
SET
NO
MENUSET
SAVE
0
1
2
3
A tela OSD aparecerá quando você tocar o botão (-) na parte frontal do
monitor.
Nome do menu
Ícones
Submenus
FLATRON F-ENGINE
Tela com ajusteTela sem ajuste
Quando você executar o recurso F-ENGINE, duas
tonalidades aparecerão na tela, conforme mostrado.
A tela com as tonalidades aplicadas aparecerá no lado
esquerdo, enquanto a outra tela aparecerá no lado direito.
Toque o botão SET (Configurar) para usar a tela
ajustada.
Menu principalSubmenuDescrição
FILME
TEXTO
UTILIZADOR
Para ajustar a função de submenu
UTILIZADOR1 pressione o botão SET
Este recurso permite que você selecione facilmente a
melhor condição de imagem desejada, otimizada para
o ambiente (iluminação local, tipos de imagem etc.).
FILME
Para imagens com animação em vídeos ou
filmes
TEXTO Para imagens de texto (Processamento de texto etc)
Usuário
Você pode ajustar o brilho, ACE ou RCM manualmente.
Você pode salvar ou restaurar o valor ajustado mesmo quando
estiver usando uma configuração de ambiente diferente.
(Brilho): ajusta o brilho da tela.
ACE
(Adaptive Clarity Enhancer)
RCM(Real Color Management) seleciona o modo de cores.
Não aplicado
Intensificador de verde
Tonalidade da tela
Intensificador de cor
seleciona o modo de nitidez.
Selecione o submenu utilizando o botão
SET e salve o valor SIM utilizando os botões
NORMAL
Em condições normais de operação.
-
.
F14
Page 16
Solução de problemas
Antes de chamar a assistência técnica, verifique os seguintes itens.
Não há imagem
O cabo de alimentação do
monitor está conectado?
A luz do indicador de
energia está acesa?
O monitor está ligado?
O indicador de energia
está azul ou verde?
O indicador de energia
está laranja?
A mensagem "FORA DA
ESCALA" é exibida na
tela?
Uma mensagem "VERIF
SINAL" é exibida na tela ?
Verifique se o cabo de alimentação está
devidamente conectado à tomada de
alimentação.
Pressione o botão Power.
Ajuste o brilho e o contraste.
Se o computador estiver no modo de
economia de energia, tente mover o mouse
ou pressionar qualquer tecla do teclado
para que a tela apareça.
Tente ligar no PC.
Essa mensagem é exibida quando o sinal
do PC (placa de vídeo) está fora da faixa
de freqüência horizontal ou vertical do
monitor.
Consulte a seção ‘Especificações’ deste
manual e configure novamente o monitor.
Essa mensagem é exibida quando o cabo
de sinal entre o PC e o monitor não está
conectado. Verifique o cabo de sinal e tente
novamente.
Uma mensagem "
Uma mensagem
"
OSD
BLOQUEADO
exibida quando você
pressiona o botão
MENU?
" é
OSD BLOQUEADO
É possível proteger as configurações atuais dos
controles, de forma que não possam ser alteradas
inadvertidamente. É possível desbloquear os
controles da tela OSD a qualquer momento,
pressionando o botão MENU por alguns segundos.
A mensagem "OSD DESBLOQUEADO" deve
aparecer.
F15
" é exibida na tela?
Page 17
Solução de problemas
A imagem exibida está incorreta
A posição da imagem
está incorreta.
No fundo da tela,
listras ou barras
verticais estão visíveis.
Qualquer ruído
horizontal que apareça
em uma imagem ou
caractere não é
claramente
representado.
Pressione o botão AUTO/SET para ajustar
automaticamente a imagem do monitor para a
configuração ideal
Se os resultados não forem satisfatórios, ajuste a
posição da imagem usando os ícones H position
e V position na tela.
Verifique Painel de controle --> Vídeo -->Configurações e veja se a freqüência ou a
resolução foi alterada. Em caso positivo, reajuste a
placa de vídeo com a resolução recomendada.
Pressione o botão AUTO/SET para ajustar
automaticamente a imagem do monitor para a
configuração ideal. Se os resultados não forem
satisfatórios, diminua as listras ou as barras
verticais usando o ícone RELOGIO na tela.
Pressione o botão AUTO/SET para ajustar
automaticamente a imagem do monitor para a
configuração ideal
Se os resultados não forem satisfatórios, diminua
as barras horizontais usando o ícone FASE na
tela.
Verifique Painel de controle --> Vídeo -->Configurações e ajuste o vídeo para a resolução
recomendada ou ajuste a imagem do monitor para
a definição ideal. Ajuste a resolução das cores para
um valor acima de 24 bits (true color).
A cor da tela é
monocromática ou
está anormal.
A tela pisca.
Verifique se o cabo de sinal está conectado
corretamente e use uma chave de fenda para soltálo, se necessário.
Verifique se a placa de vídeo está inserida
corretamente no slot.
Ajuste a resolução das cores para um valor acima
de 24 bits (true color) em Painel de controle -Configurações.
Verifique se a tela está configurada no modo
entrelaçado. Caso esteja, mude para a resolução
recomendada.
Verifique se a voltagem é suficientemente alta. Ela
deve ser superior a AC100-240V 50/60Hz.
F16
Page 18
Solução de problemas
O driver do monitor foi instalado?
O driver do monitor foi
instalado?
Uma mensagem
"Monitor desconhecido,
monitor Plug&Play
(VESA DDC)
encontrado" é exibida?
Verifique se o driver do monitor foi instalado
a partir do CD (ou disquete) do driver do
monitor que acompanha este produto. Ou
também é possível fazer um download do
driver a partir do web site:
http://www.lge.com.
Certifique-se de verificar se a placa de vídeo é
compatível com a função Plug&Play.
F17
Page 19
Especificações 17 polegadas
Monitor
Entrada de
sincronismo
Entrada de vídeo
Resolução
Plug&Play (conecte e ligue)
Consumo de
energia
Dimensões & peso
(Com base giratória)
Movimento gíratório
Entrada de alimentação
Condições
ambientais
Base giratória
Cabo de sinal
Cabo de alimentação
17 polegadas (43,2 cm), Flat Panel Active matrix-TFT LCD
Revestimento anti-luminosidade
17 polegadas visualizáveis
0,264 mm pixel pitch
Freq. horizontal30 - 83kHz (Automático)
Freq. vertical56 - 75Hz (Automático)
Forma de entrada
Entrada de sinalConector D-Sub de 15 pinos
Forma de entrada
MáxVESA 1280 x 1024@75Hz
Recomendada VESA 1280 x 1024@60Hz
DDC 2B
Modo ligado
Modo de dormir
Modo desativado ≤1W
Largura 39,00 cm / 15,35 polegadas
Altura40,60 cm / 15,98 polegadas
Profundidade 23,20 cm / 9,13 polegadas
Peso líquido4,10 kg (9,04 libras)
Vertical-5° ~ 25°
Rotação 345°
CA 100-240V~ 50/60Hz 1,0A
Condições operacionais
Temperatura 10°C a 35°C
Umidade 10% a 80% sem condensação
Condições de armazenamento
Temperatura -20°C a 60°C
Umidade5% a 95% sem condensação
Conectado( ), Não-conectado ( O )
Anexada( O ), Não-anexada ( )
Conectado à tomada ou ao PC
Separado nível TTL, Positivo/Negativo
Composto nível TTL, Positivo/Negativo
SOG
(Sync On Green) (verde indica sincronismo)
Analógico RGB (0,7Vp-p/75ohm)
: 35W
≤1W
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
F18
Page 20
Especificações 19 polegadas
Monitor
Entrada de
sincronismo
Entrada de vídeo
Resolução
Plug&Play (conecte e ligue)
Consumo de
energia
Dimensões & peso
(Com base giratória)
Movimento gíratório
Entrada de alimentação
Condições
ambientais
Base giratória
Cabo de sinal
Cabo de alimentação
19 polegadas (48,18 cm), Flat Panel Active matrix-TFT LCD
Revestimento anti-luminosidade
19 polegadas visualizáveis
0,294 mm pixel pitch
Freq. horizontal30 - 83kHz (Automático)
Freq. vertical56 - 75Hz (Automático)
Forma de entrada
Entrada de sinalConector D-Sub de 15 pinos
Forma de entrada
MáxVESA 1280 x 1024@75Hz
Recomendada VESA 1280 x 1024@60Hz
DDC 2B
Modo ligado
Modo de dormir
Modo desativado≤1W
Largura 43,00 cm / 16,92 polegadas
Altura42,90 cm / 16,88polegadas
Profundidade 23,20 cm / 9,13 polegadas
Peso líquido4,6 kg (10,14 libras)
Vertical-5° ~ 25°
Rotação 345°
CA 100-240V~ 50/60Hz 1,0A
Condições operacionais
Temperatura 10°C a 35°C
Umidade 10% a 80% sem condensação
Condições de armazenamento
Temperatura -20°C a 60°C
Umidade5% a 95% sem condensação
Conectado( ), Não-conectado ( O )
Anexada( O ), Não-anexada ( )
Conectado à tomada ou ao PC
Separado nível TTL, Positivo/Negativo
Composto nível TTL, Positivo/Negativo
SOG
(Sync On Green) (verde indica sincronismo)
Analógico RGB (0,7Vp-p/75ohm)
: 39W
≤1W
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
F19
Page 21
Especificações
Modos preestabelecidos (Resolução)
1
VGA
2
VGA
3
VGA
4
VESA
5
VESA
6
VESA
7
MAC
8
VESA
9
VESA
10
11
*12
13
MAC
VESA
VESA
VESA
Indicator
MODO
Modos de exibição
(Resolução)
640 x 350
720 x 400
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 870
1152 x 900
Este monitor atende às especificações de placas de suporte de
interface compatíveis com VESA.
1. Remova a tampa do suporte.
Tampa do suporte
2.
Coloque o monitor sobre um pano ou outra superfície macia com a
frente voltada para baixo.
3.
Separe a base de sustentação usando uma chave de fenda, conforme
mostra a figura.
4.
Instale o suporte de parede padrão VESA.
Slot de segurança Kensington –
opcional
conectado a um cabo de retenção que
pode ser comprado separadamente na
maioria das lojas de produtos de
informática.
F21
Montagem em parede VESA
Ligado a outro objecto (tipo prateleira e
tipo montado na parede. Esse monitor é
compatível com placas de suporte de
interface da VESA.) Para obter mais
informações, consulte o Guia de
instruções de montagem em parede
VESA.
Page 23
Digitally yours
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.