LG J10HD-D User manual [pl]

Page 1
Przed podłączeniem, użyciem lub regulacją tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję.
J10HD_JAACLLD_POL_2494
System kina domowego 2.1CH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: J10HD
głośnik: J10HD-SF/J10HD-SA
Page 2
2
Symbol błyskawicy ze strzałką wewnątrz trójkąta równobocznego ma ostrzegać użytkownika, że wewnątrz obudowy urządzenia znajdują się nie izolowane przewodniki napięcia o niebezpiecznej wysokości, które mogą powodować poważne ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ma informować użytkownika o ważnych informacjach odnośnie używania i konserwacji (serwisowania) urządzenia, zawartych w dokumentacji dołączonej do urządzenia.
UWAGA:
PO OTWARCIU OBUDOWY I UNIESZKODLIWIENIU BLOKAD WIDOCZNE I NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE LASEROWE KLASY 3B, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SIĘ NA DZIAŁANIE PROMIENIA
UWAGA: Ta nagrywarka DVD wykorzystuje system laserowy.
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie tego urządzenia, przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość, a gdy urządzenie będzie wymagało konserwacji skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Czynności obsługowe, regulacja oraz postępowanie inne niż określone poniżej, mogą spowodować ryzyko narażenia na działanie niebezpiecznego promieniowania. Aby uniknąć bezpośredniej ekspozycji na działanie promienia laserowego, nie otwieraj obudowy. Widzialne promieniowanie laserowe po otwarciu. NIE WPATRUJ SIĘ W PROMIEŃ LASERA.
UWAGA: Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie wody (kapanie lub zachlapanie), nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń z wodą, takich jak na przykład flakony.
Urządzenie to zostało wyprodukowane zgodnie z dyrektywami EEC DIRECTIVE 89/336/EEC, 93/68/EEC oraz 73/23/EEC.
Główna etykieta znajduje się na zewnątrz od spodu urządzenia.
UWAGA dotycząca kabla zasilania Zaleca się podłączanie większości urządzeń do
wydzielonego obwodu;
Oznacza to, ze pojedyncze gniazdko elektryczne zasilające tylko to urządzenie nie posiada dodatkowych wejść lub rozgałęźników. Aby upewnić się prośże przejrzeć stronę ze specyfikacja w instrukcji obsługi.
Nie przeciążać ściennych gniazdek elektrycznych. Przeciążone gniazdka elektryczne, poluzowane lub uszkodzone gniazdka, przedłużacze, pęknięte przewody zasilania lub uszkodzone izolacje przewodów są niebezpieczne. Każdy z tych przypadków może spowodować porażenie prądem lub pożar. Co jakiś czas sprawdzaj przewody podłączone do urządzenia i w razie zauważenia uszkodzeń lub zużycia odłącz je od urządzenia i zastąp identycznym przewodem dostarczonym przez autoryzowany serwis.
Chroń przewód przed fizycznymi i mechanicznymi działaniami, takimi jak wykręcanie, zapętlanie, ściskanie, przytrząśniecie przez drzwi lub deptanie. Zwróć szczególna uwagę na wtyczki, gniazdka elektryczne i miejsce gdzie przewód wychodzi z urządzenia.
Aby odłączyć zasilanie należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Podczas instalacji urządzenia należy zapewnić swobodny dostęp do wtyczki zasilania.
NUMER SERYJNY: Numer seryjny można znaleźć od spodu urządzenia. Numer ten jest niepowtarzalny dla tego urządzenia i nie pojawia się na innych. Poniżej należy wpisać żądane informacje i zachować niniejszą instrukcję jako trwały dowód dokonania zakupu.
Nr modelu ___________________________________ Nr seryjny ___________________________________
Utylizacja starych urządzeń
1. Kiedy do produktu dołączony jest niniejszy przekreślony symbol kołowego pojemnika na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty dyrektywą 2002/96/EC.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być utylizowane niezależnie od odpadów miejskich, z wykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc składowania wskazanych przez rząd lub miejscowe władze.
3. Właściwy sposób utylizacji starego urządzenia pomoże zapobiec potencjalnie negatywnemu wpływowi na zdrowie i środowisko.
4. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym produkt został kupiony
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAĆ
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Nazwy “Dolby” i symbol podwójnego-D są znakami towarowymi Dolby Laboratories.
“DTS” i “DTS 2.0” są znakami towarowymi Digital Theater Systems, Inc.
Page 3
3
Umowa licencyjna dla użytkownika oprogramowania Gracenote®
Wersja 20061005
Urządzenie lub program, którego dotyczy ta umowa, zawiera oprogramowanie firmy Gracenote, z siedzibą w Emeryville, Kalifornia („Firma Gracenote”). Oprogramowanie dostarczane przez firmę Gracenote („Oprogramowanie”) umożliwia urządzeniu lub programowi, z którym współpracuje, identyfikację płyty i/lub pliku oraz uzyskanie informacji muzycznych: nazwy albumu, wykonawcy, numeru i nazwy utworu („Dane”) z serwerów internetowych lub wbudowanych baz danych (nazywanych zbiorczo „Serwerami”), jak również działanie innych funkcji programu lub urządzenia. Użytkownik może używać Danych wyłącznie za pośrednictwem przeznaczonych do tego funkcji urządzenia lub programu, z którym Oprogramowanie współpracuje.
Użytkownik zobowiązuje się do korzystania z Danych, Oprogramowania i Serwerów wyłącznie na użytek prywatny, niekomercyjny. Oprogramowania ani Danych nie wolno przekazywać na własność, kopiować, przenosić ani transmitować dla żadnej strony trzeciej. DANE, OPROGRAMOWANIE I SERWERY NIE MOGĄ BYĆ UŻYWANE W ŻADEN SPOSÓB, NA KTÓRY NIE WYRAŻONO WYRAŹNEJ ZGODY W TEJ UMOWIE.
Licencja na korzystanie z Danych, Oprogramowania i Serwerów wygasa w przypadku naruszenia jej ograniczeń. W przypadku wygaśnięcia umowy licencyjnej użytkownik zobowiązuje się do całkowitego zaprzestania użytkowania Danych, Oprogramowania i Serwerów. Firma Gracenote posiada wszelkie prawa do Danych, Oprogramowania i Serwerów, łącznie ze wszystkimi prawami własności. Firma Gracenote nie będzie w żadnym wypadku zobowiązana do wypłaty jakichkolwiek należności za informacje dostarczone przez użytkownika. Wynikających z niniejszej umowy praw firma Gracenote może dochodzić bezpośrednio przeciwko użytkownikowi i w swoim własnym imieniu.
Usługa Gracenote używa unikatowego identyfikatora pozwalającego śledzić dla celów statystycznych wysyłane przez Oprogramowanie zapytania o informacje. Zadaniem tego generowanego losowo identyfikatora jest umożliwienie zliczania zapytań bez gromadzenia jakichkolwiek informacji dotyczących użytkownika. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronach internetowych Gracenote w dziale Gracenote Privacy Policy.
Oprogramowanie i Dane podlegają niniejszej umowie licencyjnej w stanie „TAKIM, JAKIE SĄ”. Firma Gracenote nie daje żadnej wyrażonej bezpośrednio ani też wynikającej pośrednio gwarancji na poprawność jakichkolwiek Danych pochodzących z Serwerów i nie uznaje z tego tytułu żadnych roszczeń. Firma Gracenote zastrzega sobie prawo usuwania danych z Serwerów i do modyfikacji kategorii danych z dowolnych powodów uznanych przez firmę za istotne. Firma Gracenote nie gwarantuje bezbłędności Oprogramowania ani Serwerów ani też ich funkcjonowania bez żadnych przerw. Firma Gracenote nie jest zobowiązana do dostarczania aktualnym użytkownikom danych nowych, ulepszonych lub dodatkowych typów lub kategorii, które firma będzie oferować w przyszłości. Świadczenie usług może zostać w każdej chwili przerwane.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE NA SIEBIE ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ GWARANCYJNYCH, BEZPOŚREDNICH ANI POŚREDNICH, W SZCZEGÓLNOŚCI W ZAKRESIE GWARANCJI MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY, MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU, POSIADANIA PRAWA WŁASNOŚCI LUB NIENARUSZANIA PRAW AUTORSKICH. FIRMA GRACENOTE NIE GWARANTUJE UZYSKANIA ŻADNYCH REZULTATÓW UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA LUB SERWERÓW. FIRMA GRACENOTE W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE WYNIKOWE LUB PRZYPADKOWE USZKODZENIA, STRATĘ DOCHODÓW ANI PRZYCHODÓW.
© Gracenote 2006
Page 4
4
Spis treści
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Symbole użyte w niniejszej instrukcji . . . . . . . . . .5
Informacje o płytach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Płyty do odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kod regionu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Możliwość kopiowania i przenoszenia . . . . . . . . .6
O wewnętrznym napędzie dysku twardego . . . . . .7
Odtwarzanie plików multimedialnych przy pomocy
funkcji USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Urządzenie główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Aktywny subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Obsługa pilotem zdalnego sterowania . . . . . . .10
Podłączenie i ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . .11-17
Wykonywanie połączeń systemu
. . . . . . . . .11-12
Podłączenie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Korzystanie z Home Menu . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ustawienia początkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ogólne ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Format obrazu TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tryb wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funkcja PBC (Wersja 2.0) . . . . . . . . . . . . . .15
Resetowanie i formatowanie . . . . . . . . . . . .15
Ustawienia językowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Wyjście audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
DRC (Sterowanie Zakresem Dynamiki) . . . .15
Vocal (Wokal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
HD AV Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tryb głośników 2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ustawienia blokady (nadzór rodzicielski) . . . . . .16
Ustaw hasło/Ocena/Kod kraju . . . . . . . . . .16
Kod rejestracyjny DivX . . . . . . . . . . . . . . . .16
Wyświetlanie informacji o płycie na ekranie . .17
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-30
Odtwarzanie funkcje podstawowe . . . . . . . .18-20
Odtwarzanie pliku filmowego DivX . . . . . . . . . .21
Odtwarzanie płyt Audio CD i plików
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Identyfikacja utworów audio CD lub plików
muzycznych zapisanych na dysku twardym . . . .24
Programowane odtwarzanie płyt Audio CD i
plików MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Oglądanie plików JPEG . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Edycja plików MP3/WMA, JPEG, DivX . . . . .28-29
AUX/MOBILE/SCART/OPTICAL (Słuchanie
muzyki z urządzenie zewnętrznego) . . . . . . . . .30
Używanie Apple iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Przycinanie utworów (dla audio CD) . . . . . . . . .31
Znajdywanie przyciętych utworów . . . . . . . . . . .31
Nagrywanie z radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Timeshift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Referencje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-38
Dodatkowe informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Wprowadzanie stacji radiowych do pamięci .33
Słuchanie radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Funkcja RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Wyszukiwanie programów (PTY) . . . . . . . . .34
Funkcja zasypiania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ŚCIEMNIACZ (DIMMER) . . . . . . . . . . . . . . .35
XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Dźwięk Virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Obsługa Twojego telewizora z użyciem
dostarczonego pilota zdalnego sterowania . .35
Kody języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Kody kraju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Prawa autorskie
Urządzenia nagrywające powinny być używane tylko
zgodnie z prawem i należy dobrze sprawdzić, jakie materiały, w kraju, w którym robi się kopię, podlegają ochronie prawnej. Kopiowanie materiałów objętych prawami autorskimi, takich jak filmy lub muzyka jest sprzeczne z prawem, chyba, że wydane zostało odpowiednie pozwolenie lub zgoda właścicieli praw autorskich.
Ten produkt zawiera technologie ochrony praw
autorskich, która jest chroniona patentami USA oraz innymi prawami do własności intelektualnej posiadanymi przez Macrovision Corporation i innych właścicieli praw. Używanie tej technologii musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba ze inne zastosowanie zostanie autoryzowane przez Macrovision corporation. Przebudowywanie lub rozmontowywanie jest zabronione.
KONSUMENCI POWINNI WIEDZIEC, ZE NIE
WSZYSTKIE TELEWIZORY HDTV SA W PELNI KOMPATYBILNE Z TYM PRODUKTEM I MOGA POWODOWAC EFEKTY UBOCZNE WYSWIETLANE W OBRAZIE. W PRZYPADKU PROBLEMÓW Z OBRAZEM 625 PROGRESSIVE SCAN ZALECA SIE PRZELACZENIE SYGNALU NA ‘STANDARDOWE’. JEZELI MAJA PANSTWO JAKIEKOLWIEK PYTANIA DOTYCZACE TEGO MODELU NAGRYWARKI HDD/DVD 625p I KOMPATYBILNOSCI Z NASZYMI TELEWIZORAMI PROSZE SKONTAKTOWAC SIE Z NASZYM CENTRUM SERWISOWYM. CUSTOMER SERVICE CENTER.
Page 5
Recording
5
Wstęp
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie tego urządzenia, przeczytaj dokładnie niniejsza instrukcje obsługi i zachowaj ja na przyszłość.
Ta instrukcja zawiera informacje o obsłudze i konserwacji Twojej nagrywarki. Gdy urządzenie będzie wymagało konserwacji, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Symbole użyte w niniejszej instrukcji
Symbol błyskawicy ma ostrzegać użytkownika, że w wewnątrz obudowy urządzenia znajdują się nie izolowane przewodniki wysokiego napięcia, które mogą spowodować poważne ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Wykrzyknik ma informować użytkownika o ważnych informacjach odnośnie używania i konserwacji (serwisowania) urządzenia.
Wskazuje niebezpieczeństwa mogące uszkodzić samo urządzenie lub spowodować straty materialne.
Uwaga:
Oznacza specjalne funkcje tego urządzenia.
Wskazówka:
Oznacza pożyteczne wskazówki i informacje ułatwiające użytkowanie urządzenia.
Rozdział, przy tytule którego znajduje się symbol odnosi się do płyty reprezentowanej przez ten symbol.
Wszystkie płyty oraz pliki wymienione poniżej DVD oraz zakończone DVD±R/RW Video CD Audio CD Pliki DivX Pliki MP3 Pliki WMA Pliki JPEG
O symbolu
Ikona “ ” pojawiająca się na ekranie telewizora oznacza, że funkcja objaśniania w niniejszej instrukcji obsługi jest niedostępna dla danego nośnika.
Informacje o płytach
Przenoszenie płyt
Nie dotykaj strony płyty zawierającej zapis. Trzymaj płytę za brzegi tak, aby nie zostawić odcisków palców na powierzchni. Nigdy nie przyklejaj kawałków papieru lub taśmy na płycie.
Przechowywanie płyt
Po odtworzeniu płytę przechowuj w jej pudełku. Nie wystawiaj płyt na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub źródeł ciepła, niezostawiaj ich w zaparkowanym na słońcu samochodzie.
Czyszczenie płyt
Odciski palców i kurz znajdujący się na płycie mogą spowodować słabą jakość obrazu i zakłócenia dźwięku. Przed odtwarzaniem wyczyść płytę miękką szmatką. Wycieraj płytę od środka na zewnątrz.
Nie używaj silnych rozpuszczalników takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik, dostępnych środków czystości ani też płynów antystatycznych przeznaczonych do starszych płyt winylowych.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
ALL
Wstęp
Skraplanie
Nigdy nie używaj tego produktu zaraz po przeniesieniu go z zimnego pomieszczenia do ciepłego. Pozostaw na dwie lub trzy godziny bez włączania. Jeżeli używasz urządzenia w takiej sytuacji, może to doprowadzić do uszkodzenia płyt oraz wewnętrznych jego podzespołów.
Page 6
6
Płyty do odtwarzania
DVD (płyta 8 cm / 12 cm)
Płyty takie jak kupowane lub wypożyczane filmy
Video CD (VCD) (płyta 8 cm / 12 cm)
Płyty VIDEO CD lub CD-R/CD-RW w formacie VIDEO CD/Super VIDEO CD
Audio CD (płyta 8 cm / 12 cm)
Płyty z muzyka CD lub CD-R/CD-RW w formacie music CD
CD-R/CD-RW (płyta 8 cm / 12 cm)
Płyty CD-R/CD-RW zawierające utwory audio, pliki DivX, MP3, WMA lub JPEG.
Uwaga:
W zależności od możliwości nagraniowych sprzętu lub samych płyt CD-R/RW (lub DVD±R/RW), niektóre
płyty CD-R/RW (lub DVD±R/RW) mogą nie zostać odtworzone przez to urządzenie.
Nie przymocowuj żadnych naklejek lub etykiet do żadnej (tej z opisem lub z nagraniem) ze stron płyty.Nie używaj płyt CD o nieregularnym kształcie (np. płyt w kształcie serca lub ośmiokątnych). Używanie
takich płyt może powodować nieprawidłową pracę urządzenia.
W zależności od oprogramowania nagrywającego lub zakończenia, niektóre płyty (CD-R/RW lub
DVD±R/RW) mogą nie zostać odtworzone.
płyty DVD-R/RW, DVD+R/RW i CD-R/RW nagrane przy użyciu komputera lub nagrywarki DVD albo CD
mogą nie być odtwarzane, jeżeli dysk jest uszkodzony, zabrudzony lub jeżeli na soczewce nagrywarki znajduje się brud albo skroplona woda.
Jeżeli dysk jest nagrany na komputerze, nawet jeśli jest nagrany w kompatybilnym formacie, w niektórych
przypadkach może nie być odtwarzany z powodu ustawień aplikacji używanych do nagrania płyty. (Więcej informacji otrzymasz od wydawcy oprogramowania.)
Ta nagrywarka wymaga, aby płyty i nagrania spełniały określone standardy techniczne w celu osiągnięcia
optymalnej jakości odtwarzania. Nagrywane płyty DVD są automatycznie dostosowywane do tych standardów. Istnieje wiele innych formatów zapisu (włącznie z płytami CD-R zawierającymi pliki MP3 lub WMA) i wymagają one określonych warunków wstępnych (patrz poniżej), aby zapewnić kompatybilność odtwarzania.
Klienci powinni zwrócić uwagę, że konieczna jest zgoda na pobieranie plików MP3 / WMA oraz muzyki z
Internetu. Nasza firma nie ma prawa do udzielania takiej zgody. Zgoda powinna zawsze otrzymana od właściciela praw autorskich.
Kod regionu
Urządzenie to ma przypisany kod regionu, który jest podany na etykiecie znajdującej się od spodu. Urządzenie to może odtwarzać tylko płyty DVD oznaczone tym samym kodem lub „ALL”.
Uwagi na temat kodu regionu
Większość płyt DVD ma dobrze widoczne oznaczenie z kulą ziemską i jedną lub więcej cyframi. Numer ten musi być taki sam jak kod regionalny urządzenia, w przeciwnym wypadku płyta nie będzie odtwarzana.
Jeżeli spróbujesz włączyć odtwarzanie płyty DVD z innym kodem regionu, na ekranie telewizora pojawi się komunikat “Nieprawidłowy kod regionu. Nie można odtwarzać”.
Możliwość kopiowania i przenoszenia
ZNaMP3/WMA JPEG DivX Audio CD Video CD
Dysk twardy PŁYTA Nie Nie Nie Nie Nie Dysk twardy Urządzenie USB Nie Nie Nie Nie Nie
PŁYTA Dysk twardy Tak Tak Tak Nie* Nie PŁYTA Urządzenie USB Nie Nie Nie Nie Nie
Urządzenie USB PŁYTA N ie Nie Nie Nie Nie Urządzenie USB Dysk twardy Tak Tak Tak Nie Nie
* Można przycinać ścieżki Audio CD i zapisywać na dysku twardym.
Page 7
Recording
7
Wstęp
O wewnętrznym napędzie dysku twardego
Wewnętrzny napęd dysku twardego (HDD) stanowi delikatny element urządzenia. Proszę korzystać z nagrywarki zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby ustrzec urządzenie przed możliwym uszkodzeniem dysku twardego. Zalecamy tworzenie zapasowych kopii ważnych nagrań na płytach DVD, aby uchronić się przed ryzykiem ich przypadkowej utraty.
Nie przesuwaj nagrywarki, gdy jest włączona.Ustawiaj i użytkuj nagrywarkę na stabilnej, płaskiej
powierzchni.
Nie zasłaniaj tylnego wentylatora/ chłodzenia.Nie używaj nagrywarki w miejscach zbyt gorących
lub wilgotnych, lub w miejscach narażonych na gwałtowne zmiany temperatur. Gwałtowne zmiany temperatur mogą prowadzić do kondensacji wilgoci wewnątrz nagrywarki, co może być przyczyną uszkodzenia twardego dysku.
Podczas gdy nagrywarka jest włączona, nie
wyciągaj wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka ani też nie odłączaj zasilania elektrycznego za pomocą bezpiecznika.
Nie przemieszczaj gwałtownie nagrywarki po jej
wyłączeniu. Jeśli musisz przemieścić nagrywarkę, wykonaj następujące kroki:
1. Po pojawieniu się na ekranie komunikatu POWER OFF, odczekaj przynajmniej dwie minuty.
2. Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego.
3. Przenieś urządzenie.
Jeśli w czasie pracy nagrywarki wystąpi awaria
zasilania, jest ryzyko, że część danych zapisanych na twardym dysku zostanie utracona.
Dysk twardy jest bardzo delikatny. Jeśli jest
wykorzystywany niewłaściwie lub w niewłaściwym środowisku, możliwe jest, że ulegnie awarii po kilku latach użytkowania. Do objawów problemów zaliczają się niespodziewane zatrzymania obrazu oraz efekt mozaiki. Czasami jednak mogą nie wystąpić żadne objawy uszkodzenia dysku twardego.
Jeśli dysk twardy ulegnie uszkodzeniu, nie będzie możliwe odtworzenie zapisanego na nim materiału. W takim przypadku konieczna będzie wymiana dysku twardego.
Odtwarzanie plików multimedialnych przy pomocy funkcji USB
Na tym urządzeniu można odtwarzać pliki takie, jaki obrazy (JPEG), filmy (DivX) czy muzyka (MP3/WMA) zapisane w odtwarzaczu MP3 lub pamięci USB przez ich podłączenie do portu USB niniejszego urządzenia.
1. Podłącz urządzenie USB do gniazda USB.
2. Naciśnij HOME na pilocie.
3. Wybierz opcję [MUSIC] (MUZYKA), [PHOTO] (ZDJĘCIA) lub [MOVIE] (FILM). Szczegóły na temat opcji znajdują się na stronie
14.
Urządzenia kompatybilne
1. Urządzenia wymagające instalacji dodatkowego oprogramowania nie będą obsługiwane.
2. Odtwarzacz MP3: Typu Flash.
Odtwarzacz MP3 wymagający instalacji dodatkowego oprogramowania nie będzie obsługiwany.
3. Pamięć USB Flash: Urządzenia zgodne z USB2.0 lub USB1.1.
Uwagi:
Nie wolno odłączać urządzenia USB podczas działania (odtwarzanie, kopiowanie, przenoszenia, itp.)
Tworzenie kopii zapasowych chroni przed utratą danych.
Jeżeli korzystasz z przedłużacza USB lub koncentratora USB hub, urządzenie USB może nie być obsługiwane.
Urządzenie to może obsługiwać tylko USB2.0 lub USB1.1.
Urządzenia korzystające z sytemu plików NTFS nie będą obsługiwane. (Obsługiwany jest tylko system plików FAT (16/32)).
Funkcja USB nie obsługuje wszystkich urządzeń USB.
Aparaty cyfrowe i telefony komórkowe nia są obsługiwane.
Urządzenie nie jest obsługiwane, gdy całkowita liczba plików wynosi 1000 lub więcej.
Page 8
8
Urządzenie główne
a Złącze HDMI (Typ A)
Wyjście HDMI dostarcza interfejs wysokiej jakości dla cyfrowego dźwięku i obrazu.
b Złącze SYSTEM
Podłącz urządzenie główne do aktywnego subwoofera.
c Okno wyświetlacza
d * Urządzenie Touch pad
Można wskazywać, wybierać i przekuwać obiekty znajdujące się w okienku wyświetlacza. Można także zmienić głośność przesuwając palec po pokrętle dotykowym.
e PHONES
Gniazdo słuchawek 3,5 mm.
Wskazówka:
Przed podłączeniem słuchawek, ustaw niski poziom głośności.
Podłączenie słuchawek spowoduje odłączenie głośników.
f USB
Podłącz do portu USB urządzenie multimedialne (pamięć USB, itp.)
g11/I
Włącza - ON lub wyłącza - OFF urządzenie.
h Czujnik pilota zdalnego sterowania
Skieruj na ten punkt pilota zdalnego sterowania.
i HOME
Otwarcie lub zamknięcie menu HOME.
j PLAY
Rozpoczyna odtwarzanie.
k STOP
Zatrzymuje odtwarzanie i nagrywanie.
l REC
Rozpoczyna nagrywanie.
m Wejście na płyty CD
Uwagi:
Nie wolno zbyt mocno wciskać płyty do
gniazda.
Nie wolno pociągać lub wciskać płyty podczas
wysuwania.
Naciśnij ponownie EJECT, aby ponownie
włożyć płytę po jej wyjęciu.
n EJECT
Wsuwanie lub wysuwanie płyty.
a
g m
c d
nhibjkl
e f
Page 9
Recording
9
Wstęp
p
v w x
o
u
y z
q r s t
o Przewód zasilający prądem zmiennym
Podłącz do źródła prądu.
p AUX IN
Podłącz zewnętrzne urządzenie audio.
q OPTICAL IN
Podłącz wyjście optyczne urządzenia cyfrowego.
r VIDEO OUT
Podłącz do wejścia wideo telewizora.
s SYSTEM (DVDP)
Podłącz aktywny subwoofer do urządzenia głównego.
t MOBILE
Podłączenie urządzenia zewnętrznego (np. przenośnego odtwarzacza audio)
u FRONT SPEAKER (4Ω)
System głośników może być podłączony do tego gniazda.
v COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Podłącz do telewizora przy pomocy wejść Y Pb Pr.
w VIDEO OUT SELECTOR
Wybierz sygnał COMPONENT lub RGB dla złącza EURO AV, w zależności od tego jak urządzenie podłączone jest do telewizora.
x EURO AV
Podłącz do gniazda SCART w telewizorze.
y FM ANTENNA
Podłącz antenę FM do tego zacisku.
z AM ANTENNA
Podłącz antenę AM do tego zacisku.
Aktywny subwoofer
* Urządzenie Touch pad
Działanie
Opis
Urządzenie to wyposażone jest w elementy sterowania, które reagują na dotyk palca.
Uwagi:
Na górnym panelu urządzenia nie wolno kłaść przedmiotów.Nie wolno za mocno dotykać urządzenia touch pad.Powoli i delikatnie dotknąć panelu dotykowego.Dotykać panelu dotykowego odkrytymi, suchymi rękoma.
Przesuwaj palec wokół pokrętła dotykowego
Naciśnij ENTER
Naciśnij , , , lub
Wybór opcji z menu Przesuwanie w górę, dół,
lewo lub prawo
Regulacja głośności
Funkcja
SYSTEM(DVDP)
MOBILE
Page 10
10
a
TUNER: Wybór zakresu FM lub AM. HDD: Wybór trybu dysku twardego
HDD.
MOBILE: Wybór trybu MOBILE. POWER: Włącza - ON lub
wyłącza - OFF urządzenie. DIMMER: Zmiana jasności
wyświetlacza znajdującego się na przednim panelu, podczas gdy urządzenie jest włączone.
SLEEP: Można ustawić czas, po którym system automatycznie wyłączy się.
EJECT: Wsuwanie lub wysuwanie płyty.
DISC: Wybór trybu płyty DISC. USB: Wybór trybu USB.
b
REPEAT: Powtarzanie rozdziału, ścieżki, tytułu, całości.
A-B: Powtarza fragment pomiędzy dwoma punktami (A i B)
MARKER: Zaznacza dowolne miejsce podczas odtwarzania.
SEARCH: Wyświetla menu przeszukiwania według znaczników.
TITLE: Wyświetla menu tytułu płyty, jeśli jest dostępne.
ZOOM: Powiększa obraz video.. AUDIO: Wybierz jeżyk lub kanał
audio. Wybór STEREO lub MONO (Radio). SUBTITLE: Wybór języka napisów.
c
x (STOP): Zatrzymuje odtwarzanie i nagrywanie.
B (PLAY): Rozpoczyna odtwarzanie. X (PAUSE) : Przerywa czasowo
odtwarzanie.
z (REC): Rozpoczyna nagrywanie. m / M (SCAN): Przeglądanie do
tyłu lub do przodu. . / > (SKIP): Przejście do
następnej lub poprzedniej ścieżki lub utworu.
d
DISPLAY: Udostępnia wyświetlanie funkcji na ekranie.
MENU/LIST: Dostęp do menu na płycie DVD.
HOME: Otwarcie lub zamknięcie menu HOME.
PLAYLIST: Wyświetlanie listy odtwarzania utworów z dysku twardego HDD.
RETURN (O): Usuwa menu. PRESET(+/-): Wybór programu
radiowego. TUN.(+/-): Dostrajanie stacji
radiowej.
b / B / v / V (w lewo/w prawo/w górę/w dół): Do wyboru opcji w
menu. ENTER: Potwierdza wybór pozycji
menu.
VSM: Wybór dźwięku wirtualnego. XTS Pro: Włącza tryb dający
bardziej naturalne i realistyczne dźwięki.
CLEAR: Usuwa znacznik w menu poszukiwania znaczników.
MUTE: Chwilowo wyłącza i ponownie załącza dźwięk.
VOLUME (+/-): Ustawianie poziomu dźwięku głośników oraz głośności telewizora
e
0-9 przyciski numeryczne :
Do wyboru ponumerowanych pozycji z menu.
PROG./CLEAR: Włączanie i wyłączanie menu programu. Zapisywanie częstotliwości stacji w pamięci tunera.
SMART. MIX: Tworzenie listy odtwarzania muzyki określonego gatunku.
f
TIMESHIFT: Aktywacja pauzy dla audycji radiowej/odtwarzania (timeshift) dla programu radiowego na żywo.
PTY: Rozpoczyna wyszukiwanie określonego typu programów radiowych (PTY).
RDS/RESOL.: Zmienia typ wyświetlanych informacji RDS. Ustawienie rozdzielczości wyjściowej dla HDMI.
Przyciski obsługi telewizora:
patrz strona 35.
Pilot zdalnego sterowania
a
b
c
d
e
f
Obsługa pilotem zdalnego sterowania
Nakieruj pilot zdalnego sterowania na czujnik i naciskaj przyciski.
Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania
Zdejmij pokrywę baterii znajdującą się tyłu pilota zdalnego sterowania i włóż dwie baterie (rozmiar AA), zgodnie ze znakami
i .
Uwaga
Nie mieszaj starych baterii z nowymi. Nigdy nie mieszaj różnych typów baterii (zwykłych, alkaicznych, itp.).
Page 11
Recording
11
Podłączenie i
ustawienia
Podłączenie i ustawienia
Wykonywanie połączeń systemu
Wyłącz urządzenie przed ustawieniem przełącznika VIDEO OUT SELECTOR. Podczas korzystania ze złącz COMPONENT VIDEO OUT, ustaw VIDEO OUT SELECTOR w pozycji COMP. Podczas korzystania ze złącza SCART , ustaw VIDEO OUT SELECTOR w pozycji SCART.
Uwaga
Nie wolno podłączać aktywnego subwoofera do gniazdka zasilania, aż do momentu zakończenia podłączania wszystkich elementów systemu.
Podłączanie aktywnego subwoofer do urządzenia głównego
Podłącz jeden koniec kabla systemowego (S1) do gniazda SYSTEM znajdującego się z tyłu urządzenia głównego. Podłącz drugi koniec kabla systemowego (S1) do gniazda SYSTEM (DVDP) znajdującego się z tyłu aktywnego subwoofera. Dokręć obie śruby złącza.
Uwaga:
Styki kabla systemowego są ustawione tak, aby połączenie było możliwe w tylko jeden sposób.
Podłączanie głośników do aktywnego subwoofera
1.
Podłącz jeden koniec kabla (S2) głośnikowegodo gniazda FRONT SPEAKER (4) znajdującego się z tyłu aktywnego subwoofera. Dokręć obie śruby złącz
a.
2. Podłącz kabel (S2) głośnika L (lewy) do tylniego gniazda lewego głośnika. Podłącz kabel (S2) głośnika R (prawy) do tylniego gniazda prawego głośnika.
Uwaga:
Upewnij się, że wszystkie końcówki są dobrze osadzone i zabezpieczone w gniazdach głośnikowych.
Podłączanie dostarczonych anten
Z tyłu aktywnego subwoofera znajdują się złącza dla anten AM oraz FM, dostarczonych razem z systemem.
Uwaga:
W miejsce dostarczonych anten pokojowych można użyć anteny zewnętrznej. Aby podłączyć antenę zewnętrzną skonsultuj się z wykwalifikowanym instalatorem. Przestrzegaj wszystkich wskazówek bezpieczeństwa dostarczonych razem z anteną.
Antena FM
Podłącz antenę FM do gniazda FM znajdującego się z tyłu aktywnego subwoofera. Rozwiń antenę i ustaw ją tak, aby uzyskać jak najlepszy odbiór na paśmie FM. Rozwiń antenę jak najdalej od urządzenia głównego oraz innych elementów systemu.
Antena AM
Podłącz antenę ramową AM do gniazda AM znajdującego się z tyłu aktywnego subwoofera. Ustaw antenę ramową jak najdalej od urządzenia głównego oraz innych elementów systemu. Ustaw ją na dostarczonej podstawce lub zamocuj do ściany.
Tył urządzenia
Tył aktywnego subwoofera
Tył aktywnego subwoofera
R (prawy) głośnik
L (lewy) głośnik
L (lewy) kabel głośnika
R (prawy) kabel
głośnika
Tył aktywnego subwoofera
Antena ramowa AM (w zestawie)
Antena przewodowa
FM (w zestawie)
S2
MOBILESYSTEM(DVDP)
S1
RL
MOBILESYSTEM(DVDP)
RL
S2
RL
MOBILESYSTEM(DVDP)
Page 12
12
Podłączanie telewizora do aktywnego subwoofera
Połączenie wideo
Przy pomocy kabla wideo (V), podłącz złącze VIDEO OUT znajdujące się z tyłu aktywnego
subwoofera do gniazda wideo telewizora.
Połączenie składowej video
Przy pomocy kabla wideo (C), podłącz złącze COMPONENT VIDEO OUT znajdujące się z tyłu
aktywnego subwoofera do odpowiednich gniazd telewizora. Jeżeli telewizor jest typu wysokiej rozdzielczości „high-definition” lub “digital ready” możesz korzystać z wyjścia skanowania progresywnego urządzenia i uzyskać najwyższą możliwą rozdzielczość. Jeżeli twój telewizor nie jest wysokiej rozdzielczości i nie obsługuje formatu skanowania progresywnego wówczas, jeżeli uruchomisz skanowanie progresywne obraz będzie zniekształcony. Przy pomocy przycisku RDS/RESOL. ustaw rozdzielczość dla sygnału progresywnego na 576p.
Uwaga:
Skanowanie progresywne nie działa ze analogowymi złączami video (żółte złącze VIDEO OUT).
Połączenie SCART
Przy pomocy kabla wideo (T), podłącz złącze typu scart EURO AV znajdujące się z tyłu aktywnego subwoofera do odpowiedniego gniazda telewizora.
Połączenie optyczne cyfrowe
Przy pomocy kabla optycznego (O), podłącz złącze OPTICAL IN znajdujące się z tyłu aktywnego
subwoofera do odpowiedniego gniazda optycznego urządzenia cyfrowego.
Uwaga
Przy połączeniu HDMI, jeżeli rozdzielczość ustawiona jest na 720p lub 1080i, nie działają złącza VIDEO OUT oraz EURO AV.
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Są dwa sposoby na podłączenie urządzenia zewnętrznego.
Opcja A: Złącza AUX IN (L/R) (np. magnetowid,
odtwarzacz płyt kompaktowych)
Opcja B: Złącze MOBILE (np. przenośne
urządzenia audio)
Opcja A: Złącza AUX IN (L/R)
1. Podłącz czerwoną wtyczkę, czerwono/białego
kabla audio do czerwonego gniazda AUX IN R oraz białą wtyczkę do białego gniazda AUX IN L.
2. Podłącz drugi koniec kabla audio do odpowiednich gniazd audio urządzenia zewnętrznego.
Uwaga:
Jeżeli urządzenie ma tylko jedno gniazdo audio, podłącz je z gniazdem AUX IN L.
Opcja B: Złącze MOBILE
1. Podłącz jeden koniec kabla(M) audio z wtyczką stereo 3,5 mm do gniazda MOBILE znajdującego się z tyłu aktywnego subwoofera.
2. Podłącz drugi koniec kabla(M) audio z wtyczką stereo 3,5 mm do gniazda słuchawek (lub wyjściowego) znajdującego się w urządzeniu zewnętrznym.
Tył aktywnego subwoofera
Tył telewizora
Urządzenie
cyfrowe
Przenośne
urządzenia audio
RL
OPTICAL
OUT
C V T
Headphones or
Line out jack
O M
MOBILESYSTEM(DVDP)
SCART INPUT
Page 13
Recording
13
Podłączenie i
ustawienia
Podłączenie HDMI
Jeżeli posiadasz telewizor lub monitor HDMI, możesz go podłączyć do tego urządzenia przy pomocy kabla HDMI.
1. Podłącz gniazdo HDMI urządzenia z gniazdem HDMI telewizora lub monitora zgodnego z HDMI (H).
2. Ustaw źródło sygnału TV na HDMI (patrz instrukcja obsługi telewizora).
Uwagi:
Strzałka na wtyczce przewodu powinna być
skierowana do góry dla odpowiedniego połączenia z łączem nagrywarki.
Jeżeli słychać hałas i pojawiają się linie na
ekranie, prośże sprawdzić przewód HDMI.
Jeżeli naciśniesz RDS/RESOL. W trybie tunera
(RADIO), rozdzielczość nie zmienia się.
Wskazówka :
Jeżeli korzystasz z połączenia HDMI możesz przy pomocy przycisku RDS/RESOL. zmieniać rozdzielczość ( 576p, 720p lub 1080i) dla wyjścia HDMI.
Uwaga
Zmiana rozdzielczości, gdy urządzenie jest podłączone przy pomocy złącza HDMI może powodować wadliwe działanie. Aby rozwiązać problem, wyłącz urządzenie i włącz je ponownie.
Informacje o HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) obsługuje sygnał video i audio na jednym cyfrowym łączu, do użytku w odtwarzaczach DVD, dekoderach telewizji cyfrowej i innym sprzęcie audio-video. Interfejs HDMI został opracowany w celu dostarczenia technologii HDCP (High Definition Contents Protection). Technologia HDCP jest używana do ochrony zawartości cyfrowej, która jest transmitowana i odbierana.
HDMI obsługuje standardowy cyfrowy obraz o wysokiej rozdzielczości oraz standardowy wielokanałowy dźwięk surround, łącza HDMI przesyłają nieskompresowany obraz cyfrowy z szybkością do 5 gigabajtów na sekundę w jednym łączu (zamiast kilku przewodów i łączy) oraz zapewnia komunikację pomiędzy źródłami sygnału audio-video i urządzeniami, takimi jak cyfrowe telewizory.
Nazwa HDMI, logo HDMI i interfejs High-Definition Multimedia Interface są zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI licensing LLC.
Dodatkowe informacje dla HDMI
Podczas podłączania urządzeń kompatybilnych z
HDMI lub DVI należy:
- Spróbuj wyłączyć urządzenie HDMI/DVI oraz niniejszą jednostkę. Następnie, włącz urządzenie HDMI/DVI i odczekaj około 30 sekund, następnie włącz niniejsze urządzenie.
- Podłączone urządzenie wideo jest prawidłowo ustawiony dla tego urządzenia.
- Podłączone urządzenie jest zgodne z wejściem video 720x576p, 1280x720p, lub 1920x1080i.
Nie wszystkie urządzenia DVI kompatybilne z
HDCP będą działać z tym urządzeniem.
- Obraz nie będzie wyświetlany prawidłowo na urządzeniach nie zgodnych z HDCP.
- Jeżeli podłączony telewizor, nie obsługuje ustawionej rozdzielczości, obraz na ekranie może być zniekształcony.
(Typ A)
Tył urządzenia głównego
Telewizor kompatybilny z
HDMI
Rear of the unit
H
HDMI
HDMI compatible TV
Page 14
14
Korzystanie z Home Menu
Z ekranu Home Menu można uzyskać dostęp do wszystkich nośników urządzenia dla odtwarzania i nagrywania.
1. Naciśnij przycisk HOME, aby wyświetlić Home Menu.
2. Aby wybrać opcję używaj przycisków b / B.
Pojawia się pod-menu opcji.
3. Aby wybrać daną opcję używaj przycisków v / V i
przycisku ENTER.
4. Aby wyjść z HOME menu, naciśnij przycisk HOME.
FILM
HDD DivX: Wyświetla menu [Lista Filmów] dla dysku twardego HDD. (strona 21)
DYSK:
-Wyświetla menu [Lista Filmów] dla płyt DivX (strona 21)
- Odtwarzanie płyt Video CD lub DVD (strona 18-20).
USB DivX: Przywołanie [Movie List] (listy filmu) dla urządzenia USB (strona 21)
ZDJĘCIE (strona 26-27)
HDD: Wyświetla menu [Lista Zdjęć] dla dysku twardego HDD.
DYSK: Wyświetla menu [Lista Zdjęć] dla płyty.
USB: Przywołanie [Photo List] (listy zdjęć) dla urządzenia USB.
Ustawienia (patrz strona 14)
Start: Wyświetla menu konfiguracji (Setup menu).
Proste Menu
CD Rip: Przycinanie ścieżek Audio CD na dysk twardy. (strona 31)
AUX: Wybór trybu urządzenia zewnętrznego. (strona 30)
EURO: Wybór trybu SCART. (strona 30)
OPTYCZNE: Wybór trybu OPTICAL. (strona 30)
RADIO
Słuchaj: Wybór trybu radia.
MUZYKA (patrz strona 22-25)
HDD: Wyświetla menu [Lista Muzyki] dla dysku twardego HDD.
DYSK: Wyświetla menu [Lista Muzyki] (lub Audio CD) dla płyty.
USB: Przywołanie [Music List] (listy muzyki) dla urządzenia USB.
Ustawienia początkowe
W tym systemie menu jest kilka sposobów na dostosowanie ustawień fabrycznych do własnych potrzeb. Większość z menu składa się z trzech poziomów, na których można zmieniać ustawienia, ale w niektórych przypadkach trzeba wejść głębiej, ze względu na różnorodność ustawień.
Czynności ogólne
1. Wybierz opcję SETUP i naciśnij ENTER
2. Korzystając z przycisków v / V wybierz żądaną
opcję.
3. Gdy wybierzesz żądaną pozycję, naciśnij przycisk
B, aby przejść do drugiego poziomu.
4. Korzystając z przycisków v / V wybierz drugą
żądaną opcję.
5. Naciśnij przycisk B, aby przejść do trzeciego
poziomu.
6. Używając przycisków v / V wybierz żądane
ustawienie, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić wybór. Niektóre pozycje wymagają dodatkowych kroków.
7. Naciśnij przycisk RETURN (O), aby opuścić
menu ustawień.
Uwaga:
Press b to go back to the previous level.
Ogólne ustawienia
Format obrazu TV
Wybiera format obrazu podłączonego telewizora (standardowy 4:3 lub panoramiczny).
[4:3] Wybierz, gdy podłączony jest zwykły
telewizor 4:3. Gdy wybierzesz [4:3], ustaw [Tryb wyświetlania] poniżej.
[16:9] Wybierz, gdy podłączony jest telewizor
panoramiczny lub telewizor z funkcją 16:9.
Tryb wyświetlania
Wybiera sposób wyświetlania obrazu panoramicznego na ekranie gdy [4:3] jest wybrane w [Format wyswietlania].
[Letter Box] Obraz panoramiczny wyświetlany jest z
pasami u góry i u dołu ekranu.
[Pan Scan] Automatycznie wyświetla obraz
panoramiczny na całym ekranie i odcina części obrazu, które się nie mieszczą.
Uwaga:
Jeżeli zmienisz rozdzielczość na 720p lub 1080i, tryby TV Aspect oraz Display zostaną wyłączone.
Page 15
Recording
15
Podłączenie i
ustawienia
Funkcja PBC (Wersja 2.0)
PBC oznacza Sterowanie odtwarzaniem i odnosi się do specjalnych menu i możliwości nawigacji, które są dostępne na niektórych płytach Video CD.
[Wł] Płyty Video CD SA odtwarzane zgodnie z
funkcja PBC, jeżeli jest to możliwe.
[Wył] Płyty Video CD SA odtwarzane w ten sam
sposób, co płyty Audio CD.
Resetowanie i formatowanie
Można zresetować urządzenie do jego oryginalnych ustawień fabrycznych i zainicjalizować dysk twardy.
[Ustawienia fabryczne] Jeżeli zachodzi taka potrzeba,
możesz zresetowac nagrywarkę do jej fabrycznych ustawień. Niektóre opcje nie mogą zostać zresetowane. (filtr rodzinny, hasło i kod kraju)
[HDD format] Formatowanie twardego dysku (HDD):
cala zawartość twardego dysku zostanie usunięta.
1. Wybierz opcje [Inicjalizacja], następnie naciśnij
przycisk B.
2. Korzystając z przycisków v / V wybierz opcje, a
następnie naciśnij przycisk ENTER. Na ekranie pojawi się komunikat potwierdzający.
3. Za pomocą przycisków b / B wybierz [Tak] lub
[No] i naciśnij przycisk ENTER.
Ustawienia językowe
Język wyświetlania
Wybierz język dla menu ustawień i wyświetlania ekranowego.
Język menu płyty/dźwięku/napisów
[Oryginał] Wybrany zostanie oryginalny język
nagrania płyty.
[Inne] Aby wybrać inny język, naciskaj przyciski
numeryczne, a następnie przycisk ENTER, aby wprowadzić odpowiedni 4-cyfrowy numer zgodny z lista języków zamieszczona na stronie 36. Jeżeli pomylisz się podczas wprowadzania kodu, naciśnuj przycisk b.
[Wył](dla napisów płyty) : Napisy wyłączone.
Wyjście audio
DRC (Sterowanie Zakresem Dynamiki)
Dzięki cyfrowej technologii audio, w formacie DVD możesz usłyszeć ścieżkę dźwiękową programu w najbardziej dokładnej i realistycznej postaci. Możesz jednakże życzyć sobie skompresować zakres dynamiki wyjścia audio (różnica pomiędzy najgłośniejszymi i najcichszymi dźwiękami). Możesz wówczas oglądać film z mniejszą głośnością, bez utraty czystości dźwięku. Ustaw funkcję DRC na Włączoną[Wł ] dla uzyskania tego efektu.
Vocal (Wokal)
Ustaw na Włączony[Wł ] tylko wtedy, gdy odtwarzane jest wielokanałowe DVD karaoke. Kanały karaoke na płycie przekształcane są w normalny dźwięk stereo.
HD AV Sync
Podczas używania telewizora cyfrowego - Digital TV; Czasem sygnał AV może nie być wysyłany
jednocześnie z powodu późniejszej transmisji sygnału wideo w porównaniu do sygnału audio.
Ponieważ w telewizorze cyfrowym konwersja sygnału analogowego wideo na sygnał cyfrowy zajmuje trochę czasu.
Oznacza to, że obraz i dźwięk będą przesunięte w czasie nawet, gdy jest to ta sama scena.
W menu HD AV Sync, można ustawić czas opóźnienia dla sygnału audio, dla jednoczesnej transmisji sygnału AV.
Czas opóźnienia można ustawiać w skokach, co
10msec. (0 ~ 300msec)
Czas opóźnienia jest inny dla każdej marki
telewizora. Tak, więc należy ustawić odpowiedni czas opóźnienia dla danego telewizora.
Tryb głośników 2.1
Wykonaj następujące ustawienia dla wbudowanego dekodera 2.1 kanałów surround.
1. Wybierz opcję [Ustaw. głoś. 2.1] i naciśnij B.
2. Naciśnij B aby wybrać głośnik, który zamierzasz
wyregulować.
(L: Lewy głośnik/R: Prawy
głośnik/W: Aktywny subwoofer)
3. Naciskaj v / V, aby dokonać regulacji poziomy
wyjścia wybranego głośnika.
4. Naciśnij ENTER, aby zapisać ustawienie.
Page 16
16
Ustawienia blokady (nadzór rodzicielski)
Ustaw hasło
Odtwarzanie bloków stopniowanych płyt DVD na podstawie ich zawartości. Nie wszystkie płyty są stopniowane.
1.
Wybierz opcje [Ocena], następnie naciśnij przycisk B.
2. Aby dostać się do funkcji Ocena, Hasło i Kod kraju musisz wprowadzić 4-cyfrowy kod, który stworzyłeś. Jeżeli do tej pory nie wprowadziłeś hasła, jesteś o to poproszony. Wprowadź 4­cyfrowy kod naciśnij przycisk ENTER. Wprowadź kod ponownie i naciśnij ENTER, aby potwierdzić. Jeżeli pomylisz się przed naciśnięciem przycisku ENTER, naciśnij b. Aby zmienić hasło, wybierz opcję [Change], naciśnij ENTER i wprowadź stary 4-cyfowy kod. Następnie wprowadź nowy 4-cyrowy kod i naciśnij ENTER. Wprowadź go ponownie dla potwierdzenia.
Aby skasować hasło, wybierz [Usuń] następnie naciśnij ENTER. Wprowadź 4-cyfrowe hasło i naciśnij ENTER.
Jeżeli zapomnisz swojego 4-cyfrowego kodu
Jeżeli zapomnisz swojego hasła, wykonaj następujące czynności, w celu skasowania aktualnego hasła.
1. Wyświetl menu konfiguracji (Setup) i wybierz ikonę
poziomu 1.
2. Przy pomocy przycisków numerycznych wprowadź
6-cio cyfrowy numer “210499”.
3. Wybierz [Tak], następnie naciśnij ENTER. 4-cyfrowe
hasło jest skasowane. Wprowadź nowy kod.
Ocena
Odtwarzanie bloków stopniowanych płyt DVD na podstawie ich zawartości. Nie wszystkie płyty są stopniowane.
1. Wybierz opcje [Ocena], następnie naciśnij przycisk B.
2. Wykonaj krok 2 z procedury „Ustaw hasło”.
3. Korzystając z przycisków v / V wybierz ocenę.
[1] - [8]: Poziom (1) ma największe restrykcje odtwarzania, a poziom ósmy (8) jest najmniej restrykcyjny.
[Bez limitu] (Bez ograniczeń): Jeżeli wybierzesz opcje [Bez limitu], funkcja nadzoru rodzicielskiego nie będzie aktywna i płyta zostanie odtworzona w całości.
4. Naciśnij ENTER, aby potwierdzić wybór wartości.
Uwaga:
Jeżeli ustawisz ocenę dla nagrywarki, wszystkie sceny z płyty o z ta sama ocena lub niższa zostaną odtworzone. Sceny z wyższa ocena nie zostaną odtworzone, chyba ze na płycie znajdują się sceny alternatywne. Scena alternatywna musi mieć taka sama lub niższa ocenę. Jeżeli nie ma odpowiedniej sceny alternatywnej, odtwarzanie zostanie zatrzymane. Aby dalej odtwarzać płytę, musisz wprowadzić 4-cyfrowe hasło lub zmienić poziom oceny.
Kod kraju
Wprowadź kod kraju/obszaru, którego standardy zostały zastosowane przy nagraniu płyty DVD video, zgodnie z lista (Patrz “Kody krajów”, strona
36.).
1. Wybierz opcje [Kod regionu], następnie naciśnij
przycisk B.
2. Wykonaj krok 2 z procedury „Ustaw hasło”.
3. Wybierz pierwsza literę za pomocą przycisków
v / V.
4. Przesuń kursor za pomocą przycisku B i wybierz druga literę za pomocą przycisków v / V.
5. Naciśnij ENTER, aby potwierdzić wybór kodu regionu.
Kod rejestracyjny DivX
Zapewniamy kod rejestracyjny dla DivX® VOD (Video On Demand), który pozwala wypożyczać i kupować filmy przy pomocy usługi DivX® VOD. Więcej informacji: odwiedź stronę www.divx.com/vod.
1. Wybierz opcję [DivX(R) VOD] następnie naciśnij B.
2. Naciśnij ENTER, a pojawi się kod rejestracyjny.
3. Użyj kodu rejestracyjnego do kupowania lub wypożyczania filmów w serwisie DivX® VOD na stronie www.divx.com/vod. Podążaj za wskazówkami i ściągaj filmy na dysk do odtwarzania w tym urządzeniu.
Uwaga:
Wszystkie ściągnięte z DivX® VOD filmy mogą być odtwarzane wyłącznie na tym urządzeniu.
Page 17
Recording
17
Podłączenie i
ustawienia
Wyświetlanie informacji o płycie na ekranie
Na ekranie możesz wyświetlać różne informacje o płycie włożonej do nagrywarki.
1. Naciśnij DISPLAY, aby wyświetlić różne informacje dotyczące odtwarzania. Wyświetlane elementy różnią się w zależności od typu płyt lub statusu odtwarzania.
2. Przy użyciu przycisków v / V możesz wybierać elementy, zmieniać lub wybierać ustawienia
używając przycisków b / B. Szczegóły dotyczące każdego elementu
znajdziesz w nawiasach.
[Tytuł] (Numer tytułu): Wskazuje bieżący numer tytułu (lub ścieżki)/całkowita ilość tytułów (lub ścieżek)
[Rozdział] (Numer rozdziału): Wskazuje bieżący numer rozdziału/całkowita ilość rozdziałów
[Czas]: Pokazuje czas, jaki minął od początku odtwarzania (strona 20)
[Audio] (Kanał audio): Pokazuje wybrany język audio (tylko DVD VIDEO) lub kanał audio (strona 19)
[NAPISY] (Język napisów): Pokazuje wybrany język napisów (strona 19)
[kąt]: Pokazuje aktualny numer kąta/ cał kowitą ilość kątów (strona 20)
[dźwięk] : Pokazuje wybrany tryb dźwięku (strona 20)
Uwagi:
Jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, wyświetlacz ekranowy zniknie.
Page 18
18
Odtwarzanie
Odtwarzanie funkcje podstawowe
1. Załaduj płytę na podajnik, stroną przeznaczona do odtwarzania skierowaną w dół.
2. Uruchom odtwarzanie przy pomocy menu HOME (patrz strona 14).
3. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij x (STOP).
Urządzenie nagrywa zatrzymane miejsce, w zależności od rodzaju płyty. Na ekranie chwilowo pojawia się “Xx”. Naciśnij B (PLAY) aby wznowić odtwarzanie (od punktu sceny). Jeżeli ponownie naciśniesz x (STOP) lub wysuniesz płytę (na ekranie pojawia się “x”), urządzenie nie zapamięta punktu zatrzymania.
4. Naciśnij EJECT, aby wyjąć płytę.
Uwaga:
Jeżeli uruchomiona jest Kontrola rodzicielska a włożona płyta nie mieści się w ustawionej wartości (nie autoryzowana), musi zostać wprowadzony 4-ro cyfrowy kod i/lub płyta musi być autoryzowana (patrz rozdział “Wartość” na stronie 16).
Przyciski Działanie
EJECT Wsuwanie lub wysuwanie płyty. X (PAUSE) Podczas odtwarzania naciśnij X, aby chwilowo zatrzymać
odtwarzanie. Naciskaj kilka razy X, aby odtwarzać klatka-po-klatce.
. / > (SKIP) Wciśnij przycisk . lub > w trakcie odtwarzania w celu
przejścia do następnego rozdziału/ścieżki lub powrotu do początku obecnie odtwarzanego rozdziału/ścieżki. Wciśnij szybko dwa razy przycisk . celu przejścia do poprzedniego rozdziału/ścieżki.
Wskazówka:
Aby przejść bezpośrednio do dowolnego rozdziału podczas odtwarzania DVD, naciśnij przycisk DISPLAY a następnie v / V aby wybrać odpowiednią ikonę rozdziału. Następnie wprowadź numer rozdziału lub użyj przycisków b / B.
Dla płyty Audio CD, aby przejść bezpośrednio do dowolnego utworu, podczas odtwarzania wprowadź jego numer przy pomocy przycisków numerycznych (0-9).
m / M (SCAN) Podczas odtwarzania, naciskaj przycisk m lub M, aby
wybrać odpowiednią prędkość skanowania. DVD, DivX ; 4 stopnie Video CD, Audio CD; 3 stopnie
Podczas gdy odtwarzanie jest w trybie pauzy, naciskaj przycisk m lub M aby odtwarzać w zwolnionym tempie. DVD; 4 stopnie DivX; 4 stopni (tylko do przodu) Video CD; 3 stopni (tylko do przodu)
ZOOM Podczas odtwarzania lub pauzy, naciśnij przycisk ZOOM,
aby powiększyć obraz. (x1 wielkość x2 wielkość x4 wielkość x1 wielkość (normalna wielkość) Przy pomocy przycisków bBvV, można poruszać się po powiększonym obrazie.
Płyty
VCDDVD
DivXVCDDVD
ACD
DivXVCDDVD
ALL
DivXVCDDVD
ALL
ALL
Page 19
Recording
19
Odtwarzanie
Odtwarzanie funkcje podstawowe (ciąg dalszy)
Przyciski Działanie
REPEAT Podczas odtwarzania, naciskaj przycisk REPEAT, aby
wybrać odpowiedni tryb powtarzania. DVD (Tytuł/Rozdział/Wyłączone) Video CD, DivX (Tytuł/Wszystko/Wyłączone) Audio CD, MP3/WMA (Utwór/Wszystko/(Wyłączone))
Uwagi:
Podczas odtwarzania płyty Video CD z PBC, aby korzystać z funkcji powtarzania musisz ustawić PBC na [
Wył
] w menu konfiguracyjnym. Patrz strona
15.
Jeżeli podczas odtwarzania rozdziału (utworu) naciśniesz raz >, odtwarzanie powtarzane zostaje
skasowane.
A-B Podczas odtwarzania naciśnięcie przycisku A-B powoduje
wybranie punktu A, następnie punktu B i powtarzanie odtwarzania fragmentu od punktu A (początek) do punktu B (koniec).
TITLE Jeżeli aktualny tytuł DVD posiada Menu, pojawia się ono
na ekranie. W przeciwnym wypadku może pojawić się menu płyty.
MENU/LIST Na ekranie pojawia się menu płyty.
SUBTITLE ( ) Podczas odtwarzania naciśnij przycisk SUBTITLE ( ) ,
następnie przyciski b / B, aby wybrać odpowiedni język napisów.
AUDIO ( ) Naciśnij AUDIO ( ), następnie b / B aby wybrać język
lub ścieżkę audio.
Podczas odtwarzania naciśnij AUDIO ( ), następnie b / B, aby wybrać kanał audio (STEREO, LEWY lub PRAWY)
Płyty
VCD
DivXDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXWMAMP3
ACDVCDDVD
DivXWMAMP3
ACDVCDDVD
Page 20
20
Jeśli pojawi się ekran menu
Po załadowaniu płyty DVD lub video CD może pojawić się ekran menu, zawierający menu.
Używając przycisków b / B / v / V wybierz tytuł/rozdział, który chcesz oglądać, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby rozpocząć odtwarzanie. Naciśnij przycisk TITLE lub MENU/LIST, aby powrócić do ekranu menu.
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz ścieżkę, którą chcesz oglądać. Naciśnij przycisk RETURN (O) aby powrócić do ekranu menu.
Ustawienia menu i szczegółowe procedury obsługi menu mogą różnić się w zależności od płyty.Postępuj zgodnie z instrukcjami na każdym z ekranów menu. W menu ustawień możesz także wyłączyć funkcję PBC. Patrz strona 15.
Przechodzenie do innego TYTUŁU
Jeśli na płycie jest więcej niż jeden tytuł, możesz przejść do innego tytułu w następujący sposób:
Naciśnij DISPLAY podczas odtwarzana, następnie przyciski v / V, aby wybrać ikonę tytułu. Następnie naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny (0-9) lub b / B, aby wybrać numer tytułu.
Uwaga:
Dla Video CD z PBC, należy w menu konfiguracji (Setup) ustawić opcję PBC na [OFF]. Patrz strona 15.
Przeszukiwanie według czas
Funkcja pozwala na rozpoczęcie odtwarzania od dowolnie wybranego momentu na płycie:
1. Podczas odtwarzania naciśnij DISPLAY. Okno przeszukiwania według czasu pokazuje czas, jaki upłynął od początku odtwarzania.
2. Za pomocą przycisków v / V wybierz ikonę przeszukiwania według czasu i pojawi się komunikat “--:--:--”.
3. Wprowadź zadany czas rozpoczęcia. Wprowadź godzinę, minutę i sekundę od lewej do prawej.
4. Aby potwierdzić czas, naciśnij przycisk ENTER. Odtwarzanie rozpoczyna się od wybranego na płycie czasu.
Uwaga:
Dla Video CD z PBC, należy w menu konfiguracji (Setup) ustawić opcję PBC na [OFF]. Patrz strona 15.
Przeszukiwanie płyty według znaczników
Wprowadzenie znacznika
Można rozpoczynać odtwarzanie od maksymalnie dziewięciu zapisanych punktów. Aby wprowadzić znacznik, naciśnij MARKER odpowiednim miejscu podczas odtwarzania. Na ekranie telewizora pojawi się na chwilę ikona Marker (Znacznik). Powtórz, aby wprowadzić maksymalnie dziewięć znaczników.
Aby przywołać lub wykasować zaznaczoną scenę
1. Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk SEARCH. Na ekranie pojawi się menu przeszukiwania według znaczników.
2. W ciągu 5 sekund, naciśnij b / B, aby wybrać numer znacznika, który chcesz przywołać lub usunąć.
3. Naciśnij przycisk ENTER, odtwarzanie rozpocznie się od zaznaczonej sceny. Lub, naciśnij CLEAR i numer znacznika, aby go usunąć z listy.
Kąt ustawienia kamery
Jeśli płyta zawiera sceny nagrane pod różnymi kątami, możesz podczas odtwarzania płyty zmienić kąt ustawienia kamery na inny.
1. Naciśnij dwukrotnie przycisk DISPLAY podczas odtwarzania. Na ekranie telewizora pojawia się wyświetlacz ekranowy.
2. Przy pomocy v / V wybierz ikonę ujęcia (Angle).
3. Przy pomocy b
/
B wybierz odpowiednie ujęcie.
Numer aktualnego ujęcia pojawia się na ekranie telewizora.
Virtual Surround DivX DVD
Urządzenie to może tworzyć efekt Virtual Surround, który symuluje dźwięk wielokanałowy na dwóch zwykłych głośnikach stereo, zamiast pięciu lub więcej normalnie koniecznych do jego słuchania w systemie kina domowego.
1. Podczas odtwarzania naciśnij DISPLAY. Na ekranie telewizora pojawia się wyświetlacz ekranowy.
2. Przy pomocy v / V wybierz ikonę dźwięku (Sound).
3. Przy pomocy b / B wybierz “VIRTUAL”. Aby wyłączyć efekt 3D Surround, wybierz “Normal”.
Można także włączyć Virtual Surround przez naciśnięcie VSM.
Pamięć ostatnich ustawień
Ta nagrywarka zapamiętuje ustawienia użytkownika dla ostatniej oglądanej płyty. Ustawienia te pozostają w pamięci nawet jeśli usuniesz płytę z nagrywarki lub wyłączysz ją. Jeśli włożysz do nagrywarki płytę, której ustawienia zostały zapamiętane, automatycznie zostanie przywołane miejsce, w którym ostatnio zatrzymano odtwarzanie.
Uwaga:
Ustawienia są przechowywane w pamięci, do użytku każdym momencie.
VCDDVD
DivXDVD
DVD
DivXVCDDVD
VCD
DivXDVD
VCDDivXDVD
VCD
DVD
VCDDVD
Page 21
Recording
21
Odtwarzanie
Odtwarzanie pliku filmowego DivX
Nagrywarka może odtwarzać pliki DivX. Przed rozpoczęciem odtwarzania plików DivX przeczytaj “Wymagania odnośnie plików DivX” znajdujące się po prawej stronie.
1. Naciśnij HOME i wybierz opcję [FILM].
2. Wybierz nośnik zawierający pliki DivX i naciśnij ENTER. Na ekranie pojawia się menu [Lista Filmów].
3. Korzystając z przycisków v / V wybierz folder, następnie naciśnij przycisk ENTER. Pojawia się lista plików w folderze. Jeżeli jesteś w liście plików i chcesz cofnąć się do listy folderów, korzystaj z
przycisków v / V na pilocie, aby podświetlić i naciśnij przycisk ENTER.
4. Jeżeli chcesz oglądać okreś lony plik, naciś nij v / V, aby podświetlić plik, a następnie naciśnij przycisk B (PLAY). Możesz używać różnych funkcji
odtwarzania. Patrz strony 18-20.
5. Naciśnij przycisk x (STOP), aby zatrzymać odtwarzanie. Pojawia się menu [Lista Filmów].
Uwaga na temat wyświetlania napisów dla DivX
Jeżeli napisy nie wyświetlają się poprawnie należy wykonać poniższe kroki.
1. Podczas gdy wyświetlane sa napis naciśnij X.
2. Naciśnij i przytrzymaj SUBTITLE przez około 5 sekundy. Pojawia się kod języka.
3. Naciskaj SUBTITLE, aby wybrać inny kod języka, aż napisy wyświetlane będą poprawnie.
4. Naciśnij B (PLAY) , aby kontynuować odtwarzanie.
Opcje menu Lista Filmów
1. Przy użyciu przycisków v / V, wybierz folder/plik w menu [Lista Filmów], następnie naciśnij ENTER. Pojawią się opcje menu [Lista Filmów]. Menu opcji może być różne i zależy od wybranego nośnika.
2. Przy użyciu przycisków v / V / b / B wybierz opcję i naciś nij klawisz ENTER.
[Odtwórz] Rozpoczyna odtwarzanie wybranego
tytułu.
[Otwórz] Otwiera folder i wyświetla listę plików w
folderze.
[Usuń] Usuwa plik(i) lub folder(y) z nośnika.[Zmień nazwę] Edytuje nazwę pliku. (strona 28)[Przesuń] Przenosi plik(i) do innego foldera lub
nośnika. (strona 29)
[Kopiuj] Kopiuje plik(i) do innego foldera lub
nośnika. (strona 29)
Wymagania odnośnie plików DivX
Dostępne rozdzielczości: 720x576 (SZ x W) piksli Rozszerzenia plików DivX: “.avi”, “.divx” Odtwarzane napisy DivX: “.smi”, “.srt”, “.ssa”,
“.sub (tylko format Micro DVD)”, “.txt (tylko format Micro DVD)”,
Odtwarzane formaty kodowania: “DIV3”, “DIVX”, “DX40”, “DX50”, “3ivx”, “MP4V2”, “MP4V3”
Odtwarzane formaty audio: “AC3”, “PCM”, “MP3”, “DTS”
Częstotliwość próbkowania:
16 - 48 kHz (MP3)
Prędkość danych:
32 - 320 kbps (MP3)
Format CD-R: ISO 9660 oraz JOLIET. Format DVD±R/RW: ISO 9660 (UDF Bridge format) Maksymalna ilośc plików / na płycie: Mniej niż
999 (całkowita ilość plików i katalogów).
Uwagi na temat formatu DivX
Jeżeli ilość ramek ekranowych jest większa niż
29,97 na sekundę, urządzenie może nie działać poprawnie.
Jeżeli struktura video i audio nagranego pliku nie
jest przeplatana, następuje powrót do ekranu menu.
: Disabled
HDD DivX
Otwórz
Kopiuj
Usuń
Przesuń
Zmień nazwę
Kopiuj
Usuń
Przesuń
Zmień nazwę
Kopiuj
Usuń
Przesuń
Zmień nazwę
Odtwórz
Edycja
Otwórz
Odtwórz
Edycja
Otwórz
Odtwórz
Edycja
DYSK
USB DivX
Page 22
22
Odtwarzanie płyt Audio CD i plików MP3/WMA
Nagrywarka może odtwarzać pliki audio CD oraz MP3/WMA. Przed rozpoczęciem odtwarzania plików MP3/WMA przeczytaj “Wymagania odnośnie plików MP3/WMA ” na stronie 23.
Usługa rozpoznawania muzyki Gracenote® pozwala urządzeniu na przeszukiwanie wbudowanej bazy danych i znajdywanie informacji o danym utworze (w tym tytuł albumu, wykonawcę oraz informacje o utworze). Pozwala, aby przycięte utwory CD były prawidłowo skatalogowane (na przykład, według artysty, albumu lub listy utworów) oraz zapisane z istniejącymi plikami na dysku twardym.
Technologię rozpoznawania utworów i
związane z nią dane dostarcza firma Gracenote®. Firma Gracenote wyznacza standardy na rynku technologii rozpoznawania utworów i dystrybucji treści muzycznych. Dalsze informacje na stronie www.gracenote.com.
Dane o płytach CD i inne dane muzyczne dostarcza firma Gracenote, Inc., copyright © 2006 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2006 Gracenote. Niniejszy produkt i/lub usługa mogą używać jednego z następujących patentów zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych: nr 5 987 525; nr 6 061 680; nr 6 154 773 nr 6 161 132 nr 6 230 192 nr 6 230 207 nr 6 240 459 nr 6 330 593, oraz innych patentów, zgłoszonych lub oczekujących na rejestrację. Niektóre usługi dostarczane są na licencji firmy Open Globe, Inc., patent nr 6 304 523. Gracenote i CDDB są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Gracenote. Logo i logotyp Gracenote oraz logo „Powered by Gracenote” są znakami towarowymi firmy Gracenote.
1. Naciśnij przycisk HOME. Na ekranie pojawi się menu HOME.
2. Wybierz opcję [MUZYKA].
3. Wybierz nośnik zawierający pliki MP3 lub utwory audio i naciśnij przycisk ENTER. Na ekranie pojawia się menu [Lista Muzyki].
4. Użyj przycisków v/V, aby wybrać utwór i naciśnij B (PLAY). Odtwarzanie rozpoczyna się. Możesz korzystać z różnych funkcji odtwarzania. Patrz strony 18-19.
Wskazówka:
If you want to move to the upper directory, use
the v / V to highlight and press ENTER.
Naciśnij i przytrzymaj v, aby przejść na
poprzednią stronę. Naciśnij i przytrzymaj V, aby przejść na następną stronę.
5. Aby w dowolnym momencie zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk STOP.
Opcje memu Audio CD i Music
1. Przy użyciu przycisków v / V, wybierz folder/plik
na pł ycie Audio CD lub menu Music, następnie naciśnij ENTER. Pojawią się opcje menu. Menu opcji może być różne i zależy od wybranego nośnika.
2. Przy użyciu przycisków v / V / b / B wybierz opcję
i naciś nij klawisz ENTER.
[Odtwórz] Rozpoczyna odtwarzanie wybranego
tytułu.
[Losowy] Rozpoczęcie lub zatrzymanie
odtwarzania losowego.
[Otwórz] Otwiera folder i wyświetla listę plików w
folderze.
[Usuń] Usuwa plik(i) lub folder(y) z nośnika.[Zmień nazwę] Edytuje nazwę pliku. (strona 28)[Przesuń] Przenosi plik(i) do innego foldera lub
nośnika. (strona 29)
[Kopiuj] Kopiuje plik(i) do innego foldera lub
nośnika. (strona 29)
[Program] Dodawanie utworu(ów) do listy
programów. (strona 25)
[Ripowanie] Przycinanie ścieżek audio CD i
zapisywanie ich w formacie plików MP3 na dysku twardym.
[Identyfikuj] Identyfikacja utworów CD lub plików
muzycznych.
HDD
DYSK
DYSK
USB
Otwórz
Kopiuj
Usuń
Przesuń
Zmień nazwę
Odtwórz
Edycja
Program
Losowy
Identyfikuj
Ripowanie
Kopiuj
Usuń
Przesuń
Zmień nazwę
Kopiuj
Usuń
Przesuń
Zmień nazwę
Odtwórz
Edycja
Program
Losowy
Identyfikuj
Otwórz
Zawartość katalogu
Odtwórz
Edycja
Program
Losowy
Identyfikuj
Program
Losowy
Identyfikuj
Otwórz
Odtwórz
Edycja
(MP3/WMA)
: Disabled
(Audio CD)
Page 23
Recording
23
Odtwarzanie
Folder muzyczny (dysk twardy)
[Zawartość katalogu] Zidentyfikowane i niezidentyfikowane pliki audio znajdujące się na dysku twardym, wyświetlane są w formie widoku folderu.
[Lista utworów] Zidentyfikowane pliki audio
zapisane na dysku twardym wyświetlane są w formie listy.
[Artysta] Zidentyfikowane na dysku twardym pliki
audio wyświetlane są według nazwy artysty.
[Album] Zidentyfikowane na dysku twardym pliki
audio wyświetlane są według tytułu albumu.
Odtwarzanie losowe
1. Użyj przycisków v / V, aby wybrać plik i naciśnij
ENTER. Pojawia się menu opcji.
2. Użyj przycisków v / V, aby wybrać opcję [Losowy] i
naciśnij ENTER. Urządzenie automatycznie rozpoczyna odtwarzania losowe a na ekranie menu pojawia się komunikat “Losowy”.
3. Aby powrócić do zwykłego odtwarzania wybierz ponownie opcję [Losowy] i naciśnij ENTER.
Wskazówka:
Podczas odtwarzania losowego naciśnięcie > powoduje wybranie innego utworu i kontynuację odtwarzania losowego.
Uaktualnianie bazy danych usługi rozpoznawania muzyki Gracenote® (Co miesiąc)
Przez uaktualnienie bazy danych usługi Gracenote®, można mieć pewność, że w urządzeniu znajdują się najświeższe informacje odnośnie płyt. Aby pobrać uaktualnione pliki, należy wejść na stronę http://www.lgservice.com/ t SUPPORT t Software
1. Pobierz ze strony internetowej pliki z aktualizacją na dysk komputera.
Uwagi:
Plik z uaktualnieniem będzie miał około 8-10 MB.
Czas pobierania może być różny i zależy od
komputera oraz łącza.
Czas aktualizacji to około 8 godzin.
2. Podłącz pamięć USB do komputera lub włóż do napędu przeznaczoną do nagrywania czystą płytę.
Uwaga:
Jeżeli używasz pamięci USB, sformatuj ją po
wykonaniu kopii zapasowej swoich danych.
3. Zapisz pliki z uaktualnieniem na podłączonej pomięci USB lub na włożonej płycie .
4. Podłącz pamięć USB do urządzenia lub włóż nagraną płytę .
5. Naciśnij HOME i wybierz opcję [MUZYKA].
6. Wybierz odpowiednio opcję [DYSK] lub [USB] i naciśnij ENTER.
7. Wybierz plik z uaktualnieniem i naciśnij ENTER. Pojawia się menu opcji.
8. Wybierz [Aktualizacja] i naciśnij ENTER.
- Sprawdzenie danych: Podaje numer uaktualnionych danych.
- Poziom aktualizacji: Podaje numer poprzednio uaktualnionego pliku *.PKG.
Uwagi:
Po nieoczekiwanych wydarzeniach, podczas trwania uaktualnienia, takich jak odłączenie wtyczki z gniazdka, przerwa w dostawie prądu itp. a następnie powrocie zasilania, wszystkie pliki uaktualnienia zostają usunięte. Innymi słowy, nawet wcześniej uaktualnione pliki zostaną usunięte. W takim wypadku należy ponownie wykonać procedurę uaktualnienia.
Nie wolno naciskać przycisku POWER(lub 11/I) podczas trwania procedury uaktualnienia.
Przed procedurą uaktualnienia wyłącz tryb czuwania.
Wymagania odnośnie plików MP3/WMA
Rozszerzenia plików
“.mp3”, “.wma”.
Częstotliwość próbkowania:
16 - 48 kHz (MP3), 8 - 48kHz (WMA)
Prędkość danych:
32 - 320 kbps (MP3), 5 - 192kbps (WMA)
Format CD-R
ISO 9660 oraz JOLIET.
Format DVD±R/RW:
ISO 9660 (UDF Bridge format)
Maksymalna ilość plików / na płycie:
Mniej niż 999 (całkowita ilość plików i katalogów).
Page 24
24
Identyfikacja utworów audio CD lub plików muzycznych zapisanych na dysku twardym
Możesz dokonać identyfikacji utworów audio CD lub plików muzycznych na podstawie wbudowanej bazy danych.
Uwaga:
Identyfikacja plików z radia możliwa jest tylko po ich nagraniu.
Identyfikacja utworów audio CD
1. Włóż płytę audio CD do podajnika.
2. Wybierz utwór do identyfikacji.
3. Naciśnij ENTER. Pojawia się menu opcji.
4. Użyj przycisków v / V , aby wybierz opcję [Identyfikuj] i naciśnij ENTER. Nazwa utworu jest zmieniana na prawidłowy tytuł.
Identyfikacja plików muzycznych zapisanych na dysku twardym (tylko MP3)
Jeżeli dokonasz identyfikacji zapisanych plików muzycznych, zostają one właściwie skatalogowane (na przykład według artysty, tytułu albumu lub listy utworów).
1. Naciśnij HOME i wybierz opcję [MUZYKA].
2. Wybierz opcję [HDD] i naciśnij ENTER.
3. Wybierz opcję [Zawartość katalogu] i naciśnij ENTER.
4. W widoku folderu (Folder View), wybierz pliki muzyczne przeznaczone do identyfikacji.
Wybieranie kilku utworów
1. Naciśnij MARKER.
Przy utworze pojawia się oznaczenie. Naciśnij MARKER ponownie, aby odznaczyć zaznaczony utwór.
2. Powtórz krok 1, aby zaznaczyć dodatkowy
tytuł.
5. Naciśnij ENTER. Pojawia się menu opcji.
6. Wybierz opcję [Identyfikuj ] i naciśnij ENTER. Wykonaj podpis i wyszukaj odpowiadającego utworu.
7. Pojawia się lista tytułów, które są podobne.
8. Z listy tytułów wybierz ten, który odpowiada danemu plikowi muzycznemu, co potwierdza że informacje odnośnie artysty oraz albumu są prawidłowe.
9. Naciśnij ENTER. Podświetlona jest opcja [OK]. Naciskając
b lub B. można potwierdzić [OK] lub
anulować [Przerwij] .
10. Naciśnij ponownie ENTER. Jeżeli naciśniesz [OK] nazwa utworu jest zmieniana na wybrany tytuł. Jeżeli wybrano kilka plików, proces identyfikacji powtarza się.
Uwaga:
W większości wypadków, w czasie procesu identyfikacji urządzenie to, na podstawie wbudowanej bazy danych utworów, jest w stanie prawidłowo przypisać odpowiednie informacje. Jednak może nie być w stanie dokładnie lub całkowicie przypisać informacji z bazy danych. Może się tak zdarzyć z kilku powodów:
Odpowiednich informacji nie ma w bazie danych. Zdarza się
tak najczęściej z płytami CD, które są nowe lub rzadko spotykane.
Odpowiednie informacje znajdują się w bazie danych, ale
są niedokładne lub niekompletne.
Urządzenie to nie wykonuje identyfikacji plików WMA.Urządzenie to nie może wykonywać identyfikacji plików
MP3 zapisanych na płycie lub w pamięci USB. Aby dokonać identyfikacji plików MP3, zapisanych na płycie lub w pamięci USB, należy skopiować je na dysk twardy.
Tworzenie inteligentnej listy odtwarzania
Można stworzyć listę odtwarzania muzyki określonego gatunku.
1. Naciśnij HOME i wybierz opcję [MUZYKA].
2. Wybierz opcję [HDD] i naciśnij ENTER.
3. Wybierz [Lista utworów], [Artysta] lub [Album].
4. W według utworów, artystów lub albumu, wybierz utwór na podstawie, którego zamierzasz stworzyć inteligentną listę odtwarzania.
5. Naciśnij SMART.MIX.
Wymagania odnośnie plików MP3 (Identyfikacja)
Częstotliwość próbkowania: 32 - 48 kHz Prędkość danych: 32 - 320kbps
Page 25
25
Odtwarzanie
Programowane odtwarzanie płyt Audio CD i plików MP3/WMA
Odtwarzanie programowane pozwala na stworzenie własnej listy odtwarzania utworów z płyt Audio CD lub plików MP3/WMA. Program może zawierać do 99 utworów Audio CD lub 256 plików MP3/WMA.
1. Za pomocą przycisków v / V wybierz utwór/plik
(lub folder) z menu Audio CD lub Music.
Wybór kilku plików/utworów (folderów)
1. Naciśnij przycisk MARKER. Przy wybranym pliku/utworze lub folderze pojawi się znacznik. Aby usunąć znacznik, naciśnij ponownie przycisk MARKER.
2. Aby zaznaczać dodatkowe pliki/utwory (foldery) powtarzaj krok 1.
2. Naciśnij przycisk ENTER. Opcje menu pojawią się po lewej stronie menu.
3. Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję [Program] i naciśnij przycisk ENTER.
4. Powtarzaj kroki 1-3, aby wybrać dodatkowe utwory.
Uwaga:
Jeżeli do programowanego odtwarzania wybierzesz folder, do listy programu dodane zostaną wszystkie utwory/pliki zawarte w folderze.
5. Za pomocą przycisku B przejdź do Listy programu. Utwór, który został wybrany jako ostatni będzie podświetlony.
6. Za pomocą przycisków v / V wybierz utwór, od którego chcesz rozpocząć odtwarzanie.
7. Naciśnij przycisk B (PLAY), aby rozpocząć odtwarzanie. Odtwarzanie zostanie zakończone po odtworzeniu ostatniego zaprogramowanego na liście utworu.
8. Aby wyjść z odtwarzania programowanego do zwykłego, przy pomocy przycisków b oraz v / V wybierz utwór z oryginalnej listy i naciśnij B
(PLAY).
Wskazówka:
Ekran Listy programu można otwierać i zamykać
poprzez naciskanie przycisku MENU/LIST.
Nie można usunąć z ekranu listy podczas
odtwarzania programowego oraz programowego
Xxx.
Opcje menu Listy programów
1. Aby wyświetlić opcje menu,v / V wybierz utwór z
menu Listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje menu pojawią się po lewej stronie menu.
2. Za pomocą przycisków v / V wybierz żądaną opcję
i naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić wybór.
[Odtwórz] Odtwarzanie rozpocznie się w
porządku, w którym zostały zaprogramowane utwory, począwszy od wybranego utworu.
[Losowy] Rozpoczęcie lub zatrzymanie
odtwarzania losowego.
[Usuń] Usuwanie utworu (utworów) z menu Listy
programu.
Powtarzanie zaprogramowanych utworów
Naciśnij przycisk REPEAT, aby wybrać żądany tryb powtarzania.
[TRACK] powtarza bieżący utwór.[Wszystko] powtarza wszystkie utwory z Listy
programu.
[Wył] funkcja powtarzania wyłączona
(nie wyświetlana).
Usuwanie utworu z listy programu
1. Wybierz utwór, który chcesz usunąć z listy programu. Za pomocą przycisku MARKER można zaznaczyć kilka utworów.
2. Naciśnij przycisk ENTER. Pojawią się opcje menu.
3. Wybierz opcję [Usuń] i naciśnij przycisk ENTER.
Page 26
26
Oglądanie plików JPEG
Nagrywarka może odtwarzać pliki JPEG. Przed rozpoczęciem odtwarzania plików JPEG przeczytaj “Wymagania odnośnie plików graficznych” na stronie 27
1. Naciśnij przycisk HOME. Pojawi się menu HOME.
2. Wybierz opcję [ZDJĘCIE].
3. Wybierz nośnik zawierający pliki JPEG i naciśnij ENTER. Na ekranie pojawia się menu [Lista Zdjęć].
4. Za pomocą przycisków b / B / v / V wybierz plik i naciśnij przycisk ENTER. Opcje menu pojawią się po lewej stronie menu.
Wskazówka:
Jeśli chcesz przejść do folderu wyżej, za pomocą
przycisków v / V podświetl i naciśnij przycisk ENTER.
Możesz także wyświetlić menu HOME, aby wybrać
inny nośnik, naciskając przycisk HOME.
5. Korzystając z przycisków v / V wybierz [Pełny ekran], a następnie naciśnij przycisk ENTER. Wybrany obraz wyświetlany jest na pełnym ekranie. W zależności od wielkości i ilości plików JPEG, może potrwać chwilę zanim nagrywarka odczyta wszystkie pliki.
6. Aby zatrzymać oglądanie w dowolnym momencie, naciśnij przycisk STOP. Pojawi się menu [Lista Zdjęć].
Opcje menu Lista Zdjęć
1. Użyj przycisków v / V aby wybrać plik z menu
[Lista Zdjęć] i naciśnij ENTER. Pojawia się menu opcji. Menu opcji może być różne i zależy od wybranego nośnika.
Wybór kilku plików (folderów)
1. Naciśnij przycisk MARKER. Przy wybranym pliku lub folderze pojawia się znacznik. Aby usunąć znacznik, naciśnij ponownie przycisk MARKER.
2. Aby zaznaczać dodatkowe pliki (foldery) powtarzaj krok 1.
2. Korzystając z przycisków v/ Vwybierz opcje, a następnie
naciśnij przycisk ENTER dla potwierdzenia wyboru.
[Otwórz] Otwiera folder i wyświetla listę plików w
folderze.
[Pełny ekran] Wyświetlanie wybranego pliku w
formacie pełnoekranowym.
[Usuń] Usuwanie wybranego pliku z nośnika. [Pokaz] Wyświetlanie menu Slide Show. [Zmień nazwę] Edycja nazwy pliku (strona 28) [Przesuń] Przenoszenie pliku (plików) do innego
folderu (albumu) lub na inny nośnik (strona 29).
[Kopiuj] Kopiowanie pliku (plików) do innego
folderu lub na inny nośnik (strona 29)
Naciśnij ENTER, aby włączyć lub wyłączyć to menu podczas trybu pełnego ekranu.
HDD
DYSK
USB
Kopiuj
Usuń
Przesuń
Zmień nazwę
Otwórz
Pełny ekran
Pokaz
Edycja
Otwórz
Pełny ekran
Pokaz
Edycja
Otwórz
Pełny ekran
Pokaz
Edycja
Kopiuj
Usuń
Przesuń
Zmień nazwę
Kopiuj
Usuń
Przesuń
Zmień nazwę
: Disabled
Page 27
Recording
27
Odtwarzanie
Wskazówka :
Możesz stworzyć nowy folder na dysku twardym HDD. Wybierz opcję [New Album] i naciśnij ENTER. Tworzony jest folder “NONAME###”.
Pomijanie zdjęć
Podczas oglądania zdjęć naciśnij jednokrotnie przycisk . lub >, aby przejść do kolejnego
zdjęcia lub powrócić do poprzedniego.
Obracanie zdjęć
Podczas oglądania zdjęć naciśnij przycisk v / V, aby obrócić zdjęcie zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Pokaz slajdów
Pokaz slajdów automatycznie pokaże następne zdjęcie po upłynięciu wyznaczonego czasu.
1. Wybierz opcje [Pokaz] z menu [Lista Zdjęć] .
2. Naciśnij ENTER. Pojawi się menu Slide Show.
3. Ustaw żądaną opcję przy pomocy przycisków b / B / v / V.
Opcja [Obiekt]:
[Zaznaczone] Pokaz tylko plików wybranych
przy pomocy przycisku MARKER. W celu wybrania wielu plików użyj klawisza MARKER.
[Wszystko] Pokaz slajdów zawiera wszystkie
pliki.
Opcja [Prędkość]: Ustawienie szybkości pokazu slajdów na Powoli, Standard lub Szybko.
4. Wybierz opcję [Start], a następnie naciśnij ENTER, aby rozpocząć pokaz slajdów.
5. Aby zakończyć pokaz slajdów i powrócić do menu [Lista Zdjęć], naciśnij STOP.
Wstrzymanie pokazu slajdów
1. Aby wstrzymać pokaz slajdów naciśnij X.
2. W celu kontynuowania pokazu, naciśnij X lub B (PLAY).
Wymagania odnośnie plików graficznych
Rozszerzenia plików
“.jpg”
Wielkość:
Zalecana mniej niż 4MB
Format CD-R
ISO 9660 oraz JOLIET.
Format DVD±R/RW:
ISO 9660 (UDF Bridge format)
Maksymalna ilość plików / na płycie:
Mniej niż 999 (całkowita ilość plików i katalogów).
Uwagi na temat plików JPEG
Pliki JPEG progresywne oraz o bezstratnej kompresji nie są obsługiwane.
Page 28
28
Edycja plików MP3/WMA, JPEG, DivX
Te uwagi dotyczą przykładowej obsługi plików MP3, inne rodzaje plików mogą być obsługiwane w ten sam sposób.
Uwaga:
Pliki MP3/WMA, JPEG oraz DivX zapisane na
płycie lub na dysku twardym HDD nie mogą zostać skopiowane na urządzenie USB.
Usuwanie pliku(ów)/folderu(ów) z dysku twardego
Można usunąć pliki/foldery MP3/WMA, JPEG lub DivX / folder(s) z dysku twardego.
1. W menu wybierz plik, który chcesz usunąć.
Wybór kilku plików (folderów)
1. Naciśnij przycisk MARKER. Przy wybranym pliku lub folderze pojawia się znacznik. Aby usunąć znacznik, naciśnij ponownie przycisk MARKER.
2. Aby zaznaczać dodatkowe pliki (foldery) powtarzaj krok 1.
2. Naciśnij przycisk ENTER. W menu pojawiają się opcje menu.
3. Wybierz opcję [Usuń] a następnie naciśnij ENTER. Wybrane pliki zostają usunięte.
Nadawanie nazw plikom z dysku twardego HDD
Można niezależnie nadawać nazwy plikom zapisanym na dysku twardym.
1. W menu wybierz plik, który chcesz nazwać.
2. Naciśnij przycisk ENTER. W menu pojawiają się opcje menu.
3. Wybierz opcję [Edycja], a następnie naciśnij ENTER. Pojawiają się opcje edycji.
4. Wybierz opcję [Zmień nazwę], a następnie naciśnij ENTER. Pojawi się menu klawiatury.
5. Wprowadź nazwę tytułu. Za pomocą przycisków b / B / v / V wybierz znak, a następnie potwierdź
wybór przyciskiem ENTER.
OK: Wybierz, aby zakończyć.
Przerwij: Usuwa wprowadzone znaki. Nazwa pliku pozostaje niezmieniona.
Spacja: W pozycji kursora wprowadza spację.
Usuń:
Usuwa poprzedni znak w pozycji kursora.
b / B: Przesuwa kursor w lewo lub prawo.
6.
Wybierz OK i naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać nazwę i powrócić do poprzedniego ekranu menu.
7. Naciskaj przycisk RETURN (O) aby wyjść z menu.
Page 29
Recording
29
Odtwarzanie
Kopiowanie plików na inny nośnik lub do innego foldera
Możesz skopiować plik(i)/folder(y) na twardy dysk HDD.
1. W menu wybierz plik, który chcesz skopiować.
Wybór kilku plików (folderów)
1. Naciśnij przycisk MARKER. Przy wybranym pliku lub folderze pojawia się znacznik.Aby usunąć znacznik, naciśnij ponownie przycisk MARKER.
2. Aby zaznaczać dodatkowe pliki (foldery) powtarzaj krok 1.
2. Naciśnij przycisk ENTER. W menu pojawiają się opcje menu.
3. Wybierz opcję [Edycja], a następnie naciśnij ENTER. Pojawiają się opcje edycji.
4. Wybierz opcję [Kopiuj], a następnie naciśnij ENTER. Pojawia się menu kopiowania.
5. Możesz wybrać album (folder) do skopiowania. Wybierz album (folder). Możesz również stworzyć nowy album (folder). Wybierz opcje [Nowy album] w menu kopiowania, następnie naciśnij przycisk ENTER. Tworzony jest folder “NONAME###”.
6. Wybierz opcję [Kopiuj], a następnie naciśnij ENTER, aby rozpocząć kopiowanie.
Uwaga:
Jeżeli drzewo katalogów ma więcej niż 5 poziomów, kopiowanie nie jest dostępne.
Przenoszenie plików
Możesz przenieś plik(i)/folder(y) na twardy dysk HDD. Po przeniesieniu są one usuwane ze swojej wcześniejszej lokalizacji.
1. Stosuj kroki 1-3 jak pokazano.
2. Naciśnij przycisk ENTER. Po lewej stronie menu pojawiają się opcje.
3. Wybierz opcję [Przesuń], a następnie naciśnij ENTER. Pojawia się menu przenoszenia.
4. Możesz wybrać album (folder) do przeniesienia. Wybierz album (folder). Możesz również stworzyć nowy album (folder). Wybierz opcje [Nowy album] w menu kopiowania, następnie naciśnij przycisk ENTER. Tworzony jest folder “NONAME###”.
5. Wybierz opcję [Przesuń], a następnie naciśnij ENTER, aby rozpocząć przenoszenie.
Page 30
30
AUX/MOBILE/SCART/OPTICAL (Słuchanie muzyki z urządzenie zewnętrznego)
Poprzez to urządzenie można słuchać muzyki pochodzącej z podłączonego urządzenia.
1. Sprawdź czy urządzenie zewnętrzne zostało
prawidłowo podłączone. (Patrz Podłączanie urządzeń zewnętrznych na stronie 12).
2. Naciśnij MOBILE na pilocie aby wybrać tryb MOBILE. Gdy jesteś w dowolnym trybie menu, wyłącz je całkowicie przez naciskanie przycisków RETURN lub HOME).
lub
Naciśnij HOME oraz b lub B, aby wybrać Easy Menu, a następnie wybierz AUX, SCART lub OPTICAL.
3. Aby uniknąć zniekształceń dźwięku, zmniejsz głośność urządzenia zewnętrznego.
4. Naciśnij PLAY na podłączonym urządzeniu, aby rozpocząć odtwarzanie.
5. Aby dokonać regulacji jakości i siły dźwięku, użyj elementów sterowania dźwiękiem tej jednostki oraz urządzenia zewnętrznego.
Uwaga:
W trybie MOBILE, przyciski B (PLAY), X, . oraz > działają tylko wtedy gdy Apple iPod
podłączony jest poprzez uniwersalne urządzenia dokujące Apple iPod z wbudowanym odbiornikiem promieni podczerwonych. Aby wyłączyć tryb MOBILE, naciśnij przycisk innego trybu (TUNER, HDD, DISC, USB) lub naciśnij HOME.
Używanie Apple iPod
Przy pomocy dostarczonego pilota można wykonywać podstawowe operacji obsługi urządzenia iPod.
Uwagi:
Potrzebny będzie Apple iPod z uniwersalnym
złączem dokującym z wbudowanym odbiornikiem promieni podczerwony (IR) oraz kabel audio z wtyczką 3,5 mm stereo.
Działa z wszystkimi modelami iPod, które mają
złącze dokujące.
W zależności od modelu iPod, może okazać się
konieczne włożenie jednego z adapterów do gniazda dokującego.
Ustaw średni poziom głośności przed
podłączeniem iPod do niniejszego urządzenia.
1. Ustaw iPod w doku.
2. Podłącz jeden koniec kabla audio z wtyczką
stereo 3,5 mm do gniazda MOBILE znajdującego się z tyłu aktywnego subwoofera.
3. Podłącz drugi koniec kabla audio z wtyczką stereo 3,5 mm do gniazda doku.
4. Naciśnij MOBILE na pilocie, aby wybrać tryb MOBILE.
5. Skieruj dostarczony pilot zdalnego sterowania na przód doku.
6. Naciśnij B (PLAY), X, . lub > na pilocie aby włączyć urządzenie iPod on.
7. Można uruchamiać odtwarzanie (B), pauzę (X) oraz przeskakiwanie (./>). Można wyłączyć urządzenie iPod przez naciśnięcie i przytrzymanie, znajdującego się na pilocie przycisku B (PLAY) lub X.
Page 31
31
Nagrywanie
Nagrywanie
Przez przycinanie utworów CD oraz nagrywanie z radia tworzysz na dysku twardym własną bibliotekę muzyczną.
Przycinanie utworów (dla audio CD)
Po identyfikacji utworów, można do dokonać ich przycięcia, następnie zostaną one prawidłowo skatalogowane (na przykład, według artysty, albumu lub listy utworów) oraz zapisane z istniejącymi plikami na dysku twardym.
1. Włóż płytę CD do urządzenia, zadrukowaną stroną skierowaną do góry.
2. Naciśnij HOME i wybierz opcję [MUZYKA].
3. Wybierz opcję [DYSK] i naciśnij ENTER.
4. Wybierz z listy utworów ten, który zamierzasz przyciąć.
Wybieranie kilku utworów
1. Naciśnij MARKER.
Przy utworze pojawia się oznaczenie. Naciśnij MARKER ponownie, aby odznaczyć zaznaczony utwór.
2.
Powtórz krok 1, aby zaznaczyć dodatkowy tytuł.
5. Naciśnij ENTER. Pojawia się menu opcji.
6. Wybierz opcję [Ripowanie] i naciśnij ENTER. Pojawiają się opcję przycinania.
7. Możesz zaznaczyć album (folder) do kopiowania. Wybierz album (folder). Możesz także stworzyć nowy album (folder). Wybierz opcję [Nowy album] w menu Ripping i naciśnij ENTER. Tworzony jest folder “NONAME###”.
8. Wybierz opcję [Ripowanie] i naciśnij ENTER, aby rozpocząć przycinanie.
Uwagi:
Jeżeli drzewo katalogów ma więcej niż 5 poziomów,
kopiowanie nie jest dostępne.
Przetworzenie przyciętych ścieżek na MP3 zajmuje
trochę czasu.
Po przycięciu i odtwarzaniu płyty zakodowanej przy
pomocy DTS, będzie słyszany tylko szum nieskompresowanego sygnału DTS.
Znajdywanie przyciętych utworów
Można znajdywać i odtwarzać przycięte i zapisane na dysku twardym utwory.
1. Naciśnij HOME i wybierz opcję [MUZYKA].
2. Wybierz opcję [HDD] i naciśnij ENTER.
3. Jeżeli pliki są niezdefiniowane, można je znaleźć tylko w widoku folderu [Zawartość katalogu].
Nagrywanie z radia
Można dokonywać nagrywania z radia maksymalnie
o długości 5 godzin.
Minimalny wymagany czas wynosi 3 sekundy.
1. W trybie radia, należy dostroić odpowiednią stację.
2. Naciśnij z (lub REC na przednim panelu urządzenia). Nagrywanie rozpoczyna się.
3. Aby zakończyć nagrywania, naciśnij x (lub STOP na przednim panelu urządzenia). Nagranie zapisana jest jako plik MP3 w folderze AUDIO
RECORDING w MUZYKA_HDD_Zawartość katalogu. Plik nazywany jest jako np.
RECORDINGxxx.mp3 (gdzie xxx oznacza numer)
Uwagi:
Identyfikacja plików z radia możliwa jest tylko po ich
nagraniu.
Jeżeli podczas nagrywania z radia, spróbujesz
włożyć płytę, nagrywanie zatrzymuje się.
Nie wolno naciskać przycisku EJECT podczas
nagrywania z radia.
Page 32
32
Timeshift
Nie przegap części audycji nadawanej na żywo. Jeżeli podczas słuchania ulubionej audycji na żywo zadzwoni telefon, zanim go odbierzesz naciśnij TIMESHIFT a następnie X. Gdy funkcja ‘timeshift’ jest aktywowana, dźwięk zostaje wyciszony a audycja jest nagrana do późniejszego odsłuchania. Po zakończeniu rozmowy, naciśnij B (PLAY) lub m/M
, aby powrócić do słuchania programu.
Aby powrócić do oglądania na żywo, naciśnij x (STOP).
Jeżeli wyłączysz funkcje ‘timeshift’, nagrywanie zatrzymuje się.
Funkcja Timeshift (pauza, audycja na żywo/odtwarzanie)
Można chwilowo przechowywać program na podręcznej części twardego dysku.
Naciśnij TIMESHIFT podczas słuchania programu radiowego.
Na ekranie pojawi się pasek postępu, jak pokazano poniżej. Po 10 sekundach zacznie zmieniać się pasek postępu.
1. Wskazuje tryb odtwarzania.
2. Wskazuje aktualne miejsce przesunięcia w czasie.
3. Wskazuje czas rozpoczęcia przesunięcia w czasie.
4. Wskazuje czas, który upłynął od rozpoczęcia przesunięcia w czasie.
5. Wskazuje czas o godzinę późniejszy od czasu rozpoczęcia przesunięcia w czasie.
Wskazówka :
Podczas przesunięcia w czasie, można skorzystać ze specjalnych funkcji nagrywania (Slow, Scan, itd.). Patrz Sterowanie nagrywaniem na stronach 18-20.
Uwagi:
Po 3 godzinach, funkcja Timeshift zatrzyma się
automatycznie.
Jeżeli podczas nagrywania, spróbujesz włożyć
płytę, funkcja Timeshift zatrzymuje się.
Nie wolno naciskać przycisku EJECT, podczas gdy
uruchomiona jest funkcja Timeshift.
Przejście do początku podczas przesunięcia w czasie
1. Podczas przesunięcia w czasie naciśnij ENTER. Pojawi się menu.
2. Naciśnij bb, a odtwarzanie rozpocznie się od samego początku przesunięcia w czasie.
Naciśnij BBa przejdziesz na sam koniec przesunięcia w czasie i włączy się funkcja pauzy.
Wychodzenie z funkcji przesunięcia w czasie
1. Aby wyjść z funkcji przesunięcia w czasie naciśnij STOP. Ukaże się potwierdzenie.
2. Za pomocą b / B wybierz [Tak], a następnie naciśnij ENTER.
HDD
HDD
3 4 5
1 2
Page 33
Recording
33
Referencje
Referencje
Dodatkowe informacje
Wprowadzanie stacji radiowych do pamięci
Do pamięci można wprowadzić 50 stacji FM i AM. Przed rozpoczęciem dostrajania należy maksymalnie zredukować głośność.
1. Naciśnij TUNER na pilocie. (Gdy jesteś w dowolnym trybie menu, wyłącz je całkowicie przez naciskanie przycisków RETURN lub HOME).
lub
W głównym menu, wybierz RADIO i naciśnij ENTER.
2. Teraz, każdorazowe naciśnięcie jednego z ww. przycisków przełącza między pasmem TUNER, FM i pasmem AM (MW).
3. Przyciśnij i przytrzymaj TUN.- lub TUN.+ na pilocie przez około 3 s. do chwili, gdy wskazywana częstotliwość zacznie się zmieniać, następnie zwolnij przycisk.
Skanowanie zatrzymuje się gdy urządzenie dostroi się do stacji.
4. Naciśnij PROG./CLEAR na pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się numer.
5. Naciskaj PRESET + lub PRESET - na pilocie, aby wybrać numer dla stacji.
6. Naciśnij ponownie PROG./CLEAR na pilocie. Stacja jest wprowadzona do pamięci.
7. Aby wprowadzić inne stacje, należy powtórzyć czynności od 3 do 6.
Dostrajanie stacji o słabym sygnale
Przy czynności 3 naciskać TUN.- lub TUN.+, aby manualnie dostroić stację.
Aby usunąć wszystkie zapisane stacje
Naciśnij i przytrzymaj przez około pięć sekund przycisk PROG./CLEAR, na wyświetlaczu pojawi się komunikat “ERASE ALL” (USUNĄĆ WSZYSTKIE), następnie naciśnij ponownie przycisk PROG./CLEAR, aby usunąć wszystkie zapisane stacje.
Jeżeli przez przypadek uruchomiony został tryb “ERASE ALL” a nie chcesz kasować pamięci, nie przyciskaj żadnego przycisku. Po kilku sekundach tryb “ERASE ALL” wyłączyć się sam.
Uwaga:
Jeżeli wszystkie stacje zostały zapisane, na wyświetlaczu pojawia się komunikat PRESET FULL a następnie miga numer. Aby zmienić numer dla stacji, wykonaj wyżej opisane kroki 5-6.
Słuchanie radio
Zaprogramuj stacje radiowe w pamięci tunera nagrywarki. (Patrz "Programowanie stacji radiowych do pamięci" po lewej).
1. Za pomocą przycisku TUNER wybrać pasmo AM (MW) lub FM na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik informujący o wybranym paśmie.
Dostrojona zostanie ostatnio słuchana stacja.
2. Naciskać PRESET + lub PRESET - w celu wyboru poszukiwanej stacji wprowadzonej do pamięci.
Za każdym naciśnięciem tego przycisku, urządzenie dostraja się do kolejnej zapisanej stacji.
3. Dokonaj regulacji głośności przez naciskanie przycisków VOL + lub VOL – znajdujących się na pilocie.
Aby wyłączyć radio
Naciśnij POWER, aby wyłączyć urządzenie lub wybierz inny tryb (Dysk twardy HDD, MOBILE, DISC, USB).
Słuchanie stacji nie wprowadzonych do pamięci
Użyj strojenia ręcznego lub automatycznego.
Aby ręcznie dostroić stację, naciśnij przycisk TUN.­lub TUN.+ na pilocie
Aby automatycznie dostroić stację, naciśnij i przytrzymaj przez około dwie sekundy przycisk TUN.- lub TUN.+ na pilocie.
Aby bezpośrednio wybrać zapisaną stację radiową
Przy pomocy przycisków numerycznych pilota można bezpośrednio wybrać zapisaną stację radiową. Na przykład, aby słuchać stacji zapisanej pod nr 4, naciśnij 4 na pilocie. Aby słuchać stacji zapisanej pod nr 19, naciśnij 1 a następnie 9 (w przeciągu 3 sekund).
Informacje dodatkowe
Jeżeli na paśmie FM występują zakłócenia
Naciskaj przycisk AUDIO na pilocie tak, aby “STEREO” zmieniło się na “MONO”. Nie będzie efektu stereo, ale odbiór poprawi się. Naciśnij ponownie przycisk, aby zmienić “MONO” na “STEREO”.
Aby poprawić odbiór
Zmień ustawienie podłączonych anten.
Page 34
34
Funkcja RDS
Niniejszej urządzenie jest wyposażone w system RDS (Radio Data System), który dostarcza do radioodbiornika FM szeroką gamę informacji. System RDS, stosowany obecnie w wielu krajach, jest systemem transmitującym znaki rozpoznawcze stacji, informacje o sieci, opisy typów nadawanych programów, opis rodzaju wybranej muzyki oraz aktualny czas.
Dostrajanie RDS
Po wybraniu stacji FM, która nadaje informacje RDS, odbiornik automatycznie wyświetli znaki rozpoznawcze tej stacji, a w okienku wyświetlacza pojawi się napis RDS, a ponadto znak serwisu programowego (PS), rozpoznawania typu programu (PTY), radiotekstu (RT), oraz aktualny czas (CT), jeśli te sygnały są nadawane przez daną stację.
Opcje wyświetlania RDS
System RDS może przekazywać wiele różnych informacji, a oprócz tego znaki rozpoznawcze wybranej stacji, wyświetlane natychmiast po dostrojeniu danej stacji. W normalnym trybie działania RDS, w okienku wyświetlacza pojawia się nazwa stacji, nazwa sieci lub numer telefonu. Naciśnięcie RDS/RESOL. oraz v lub V pozwala przewijać przełączać pomiędzy różnymi typami danych:
PTY (rozpoznanie typu programu) – w okienku wyświetlacza podawana jest nazwa typu programu.
RT (radiotekst) – w okienku wyświetlacza podawany jest specjalny komunikat „tekstowy" nadawany przez rozgłośnię. Tekst komunikatu może się przewijać przez okienko wyświetlacza tak, aby można było odczytać cały komunikat.
CT (aktualny czas, kontrolowany przez rozgłośnię) – umożliwia odbieranie aktualnego
czasu i pokazywanie go w okienku wyświetlacza.
PS (nazwa serwisu programowego) – w okienku wyświetlacza podawana jest nazwa kanału.
Uwaga:
Niektóre stacje mogą nie obsługiwać niektórych spośród wymienionych powyżej trybów działania RDS. Jeśli informacje właściwe dla danego trybu nie są nadawane przez daną rozgłośnię, w okienku wyświetlacza pojawi się odpowiednio napis: „PTY
NONE" (BRAK PTY), „RT NONE" (BRAK RT), „CT NONE" (BRAK CT) lub „PS NONE" (BRAK PS).
Wyszukiwanie programów (PTY)
Główną zaletą funkcji RDS jest możliwość zakodowania typów nadawanych programów za pomocą kodu PTY. Poniższa lista przedstawia skróty, których używa się do określenia typu programu w kodzie PTY, wraz z opisem tego typu.
Możesz wyszukać konkretny typ programu (PTY) następująco:
1. Naciśnij przycisk TUNER, aby wybrać zakres FM.
2. Naciśnij przycisk PTY na nadajniku zdalnego sterowania – w okienku wyświetlacza pojawi się ostatnio używany typ programu PTY.
3. Naciśnij v lub V, aby wybrać odpowiedni kod PTY.
4. Po wybraniu odpowiedniego kodu PTY, naciśnij b lub B. Urządzenie przestawi się w tryb automatycznego wyszukiwania stacji. Po wyszukaniu i dostrojeniu stacji, funkcja wyszukiwania zostanie zatrzymana.
News Wiadomości
Affairs Bieżące
Info Informacje Sport Sport Educate Edukacyjne Drama Dramat Culture Kultura Science Nauka Varied Różne programy dyskusyjne Pop M Muzyka popularna Rock M Muzyka rockowa Easy M Muzyka lekka Light M Muzyka klasyczna Classics Muzyka klasyczna – poważna Other M Inna muzyka Weather Informacje o pogodzie Finance Programy finansowe Children Programy dla dzieci Social Programy społeczne Religion Programy religijne Phone In
Programy z telefonicznym udziałem słuchaczy
Travel Podróże i turystyka
Leisure Czas wolny, hobby Jazz Muzyka jazzowa Country Muzyka country Nation M Muzyka ludowa Oldies Stare przeboje Folk M Muzyka folk
Document Programy dokumentalne TEST Alarm kontrolny ze stacji Alarm ! Informacja o niebezpieczeństwie
Page 35
35
Referencje
Funkcja zasypiania
Można ustawić okres czasu, po którym urządzenie automatycznie wyłączy się do trybu czuwania.
1. Na pilocie naciskaj przycisk SLEEP, aby wybrać odpowiedni okres czasu (w minutach):
Na wyświetlaczu pojawi się na chwilę wybrana
opcja.
2. Aby zobaczyć pozostający czas, naciśnij ponownie przycisk SLEEP.
Aby wyłączyć funkcję zasypiania, naciśnij ponownie SLEEP tak, aby powrócić do poprzedniego stanu.
lub Naciśnij POWER, aby wyłączyć urządzenie do stanu czuwania (lub 11/I z przodu urządzenia).
ŚCIEMNIACZ (DIMMER)
Ta funkcja pokaże się na wyświetlaczu, a dioda LED głośności pokaże stan zasilania
Każdorazowe naciskanie przycisku DIMMER pozwala na przemian włączać i wyłączać tę opcję
XTS pro
Każde naciśnięcie przycisku XTS pro zmienia ustawienie w następującej kolejności.
NORMAL XTS-P ON
XTS-P ON
Unikalna jakość dźwięku technologii LG tworzy dla Ciebie optymalny dźwięk w celu osiągnięcia perfe cyjnego odtwarzania oryginalnych dźwięków i odczucia żywego źródła dźwięku.
NORMAL
Wyłączony tryb XTS-P
Dźwięk Virtual
Naciśnij VSM, aby uruchomić dźwięk VIRTUAL.
3D STEREO
Technologia pozycyjnego dźwięku 3D dla źródeł stereo, zoptymalizowana dla głośników stereo. Słuchacze maja wrażenie wspaniałego wirtualnego efektu otaczania (surround) podczas słuchania na odtwarzaczach multimedialnych.
Dźwięk Virtual
Technologia bieżącej konwekcji trybu 5.1 kanałowego na 2 kanałowy z informacją kierunkową audio. Tworzy dźwięk trybu 2 lub 2.1 kanałowego o wrażeniu dźwięku 5.1 kanałowego.
Obsługa Twojego telewizora z użyciem dostarczonego pilota zdalnego sterowania
Za pomocą dostarczonego pilota możesz obsługiwać poziom dźwięku, źródło sygnału oraz włączanie/ wyłączanie Twojego telewizora LG/GoldStar.
1. Trzymając wciśnięty przycisk TV POWER, naciśnij CHANNEL + lub -.
2. Zwolnij przycisk TV POWER.
Możesz obsługiwać telewizor za pomocą przycisków opisanych poniżej.
Poprzez naciśnięcie
Możesz przycisku
POWER Włączać i wyłączać telewizor. INPUT Przełącza źródło sygnału
telewizora pomiędzy telewizją i innymi źródłami sygnału.
CHANNEL +/– Służy do przeglądania w górę lub
w dół zapamiętanych kanałów.
VOLUME +/– Służy do regulacji głośności
telewizora.
Uwaga:
Po wymianie baterii w pilocie, może okazać się, że został on zresetowany.
Przyciski do obsług i telewizora
Źródło Wyświetlacz Efekt
2.1 ch. VIRTUAL ON 3D STEREO
5.1 ch
VIRTUAL
ON
Dźwięk Virtual
Page 36
36
Kraj Kod
Afganistan AF Argentyna AR Australia AU Austria AT Belgia BE Bhutan BT Boliwia BO Brazylia BR Kambodża KH Kanada CA Chile CL Chiny CN Kolumbia CO Kongo CG Kostaryka CR Chorwacja HR Republika Czeska CZ Dania DK Ekwador EC Egipt EG Salwador SV
Kraj Kod
Etiopia ET Fidżi FJ Finlandia FI Francja FR Niemcy DE Wielka Brytania GB Grecja GR Grenlandia GL W-y Herald i McDonald HM Hongkong HK Węgry HU Indie IN Indonezja ID Izrael IL Włochy IT Jamajka JM Japonia JP Kenia KE Kuwejt KW Libia LY Luksemburg LU
Kraj Kod
Malezja MY Malediwy MV Meksyk MX Monako MC Mongolia MN Maroko MA Nepal NP Holandia NL Antyle Holenderskie AN Nowa Zelandia NZ Nigeria NG Norwegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paragwaj PY Filipiny PH Polska PL Portugalia PT Rumunia RO Federacja Rosyjska RU
Kraj Kod
Arabia Saudyjska SA Senegal SN Singapur SG Słowacja SK Słowenia SI Republika Południowej Afryki ZA Korea Południowa KR Hiszpania ES Sri Lanka LK Szwecja SE SSzwajcaria CH Tawan TW Tajlandia TH Turcja TR Uganda UG Ukraina UA Stany Zjednoczone (USA)
US Urugwaj UY Uzbekistan UZ Wietnam VN Zimbabwe ZW
Kody kraju
Użyj tej listy aby wprowadzić kod Twojego kraju.
Język Kod
abchaski 6566 afarski 6565 afrikaans 6570 albański 8381 amharski 6577 arabski 6582 armeński 7289 assamski 6583 ajmara 6588 azerbajdżańskii 6590 baszkirski 6665 baskijski 6985 bengalski 6678 bhutański 6890 biharski 6672 bretoński 6682 bułgarski 6671 burmański 7789 białoruski 6669 kambodżański 7577 kataloński 6765 chiński 9072 korsykański 6779 chorwacki 7282 czeski 6783 duński 6865 niderlandzki 7876 angielski 6978 esperanto 6979 estoński 6984 farerski 7079
Język Kod
Fidżi 7074 fiński 7073 francuski 7082 fryzyjski 7089 galicyjski 7176 gruziński 7565 niemiecki 6869 grecki 6976 grenlandzki 7576 guarani 7178 gudżarati 7185 hausa 7265 hebrajski 7387 hindi 7273 węgierski 7285 islandzki 7383 indonezyjski 7378 interlingua 7365 irlandzki 7165 włoski 7384 japoński 7465 jawajski 7487 kanadyjski 7578 kaszmirski 7583 kazachski 7575 kirgiski 7589 koreański 7579 kurdyjski 7585 laotański 7679 łacina 7665 łotewski 7686
Język Kod
lingala 7678 litewski 7684 macedoński 7775 malgaski 7771 malajski 7783 malayalam 7776 maltański 7784 maoryski 7773 marathi 7782 mołdawski 7779 mongolski 7778 nauru 7865 nepalski 7869 norweski 7879 oriya 7982 pendżabski 8065 pasztu 8083 perski 7065 polski 8076 portugalski 8084 keczua 8185 retoromański 8277 rumuński 8279 rosyjski 8285 samoański 8377 sanskryt 8365 szkocko-galijski 7168 serbski 8382 serbo-chorwacki 8372 szona 8378 sindhi 8368
Język Kod
syngalezyjski 8373 słowacki 8375 słoweński 8376 somalijski 8379 hiszpański 6983 sudański 8385 suahili 8387 szwedzki 8386 tagalog 8476 tadżycki 8471 tamilski 8465 tatrski 8484 telugu 8469 tajski 8472 tybetański 6679 tigrinia 8473 tonga 8479 turecki 8482 turkmeński 8475 twi 8487 ukraiński 8575 urdu 8582 uzbecki 8590 wietnamski 8673 volapük 8679 walijski 6789 wolof 8779 xhosa 8872 jidisz 7473 juruba 8979 zuluski 9085
Kody języków
Przy pomocy tej listy wprowadź pożądany przez Ciebie język obsługi dla następujących ustawień początkowych: Dysk Audio, Napisy, Menu.
Page 37
37
Referencje
Objaw
Brak zasilania.
Brak obrazu.
Nie słychać dźwięku lub jest złej jakości .
Odtwarzany obraz jest niskiej jakości.
Urządzenie nie rozpoczyna odtwarzania.
Zły odbiór programów radiowych
Pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo.
Wyświetlacz zostaje przyciemniony i gasną kontrolki na panelu dotykowym oraz na aktywnym subwooferze.
Przyciski B (PLAY), X, . oraz > nie działają.
Przyczyna
Przewód zasilający nie jest podłączony
.
TV nie jest ustawione na odbiór
sygnału wyjścia z nagrywarki.
Przewód video nie jest dobrze
podłączony.
Zasilanie podłączonego telewizora nie
jest włączone.
Ustawiony jest za niski poziom dźwięku.
Podłączone są słuchawki.Włączony jest przycisk MUTE.Płyta jest zabrudzona.
Włożona płyta nie nadaje się do
odczytu.
Płyta jest włożona w pozycji
odwróconej.
Płyta jest zanieczyszczonaUstawiony jest poziom oceny.
Sygnał jest za słaby.
Pilot nie jest skierowany na czujnik
podczerwieni nagrywarki.
Pilot znajduje się zbyt daleko od
nagrywarki.
Pomiędzy pilotem, a nagrywarką
znajduje się jakaś przeszkoda.
Baterie w pilocie zdalnego sterowania
są wyczerpane.
Funkcja przyciemnienia jest
aktywowana.
Urządzenie jest w trybie MOBILE.
Rozwiązanie
Wetknij mocno wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazdka w ścianie.
Ustaw odpowiedni tryb wejścia video w telewizorze tak, aby obraz z odtwarzacza pojawił się na ekranie TV.
Wetknij mocno przewód video.
Włącz zasilanie telewizora.
Dokonaj regulacji głośności.Odłącz słuchawki.Wyłącz przycisk MUTE.Wyczyść płytę.
Włóż płytę nadającą się do odczytu. (Sprawdź typ płyty, system koloru oraz kod regionu.)
Włóż płytę stroną przeznaczoną do
odczytu skierowaną do dołu.
Wyczyść płytę.Wyłącz funkcję oceny lub zmień jej
poziom.
Dla lepszego odbioru dokonaj
regulacji ustawienia anteny lub podłącz antenę zewnętrzną.
Skieruj pilot zdalnego sterowania na
czujnik na nagrywarce
Używaj pilota w odległości nie
większej niż 7 metrów od nagrywarki.
Usuń przeszkodę.
Wymień baterie na nowe.
Wyłącz funkcję przyciemnienia
DIMMER.
Aby wyłączyć tryb MOBILE, naciśnij
przycisk innego trybu (TUNER, HDD, DISC, USB) lub naciśnij HOME.
Usuwanie usterek
Przed skontaktowaniem si´ z serwisem poszukaj w niniejszym przewodniku mo˝liwej przyczyny problemu.
Resetowanie nagrywarki
Jeżeli zauważysz jeden z następujących symptomów...
Urządzenie jest podłączone do sieci jednak zasilanie się nie włącza lub wyłącza.
Nagrywarka nie działa normalnie.
...możesz zrestartować nagrywarkę w następujący
sposób:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER przez co najmniej piec sekund. Ta czynność wywoła wyłączenie i włączenie zasilania urządzenia.
Odłącz przewód zasilania, odczekaj co najmniej piec sekund i podłącz ponownie.
Page 38
38
Dane techniczne
Informacje ogólne
Wymiary (przybliżone) 326 X 215 X 78 mm (szer x wys x gł) bez nóżekot
Waga netto 3.1kg
Operating temperature 5°C do 35°C
Zakres dopuszczalnej wilgotności 5 % do 90 %
Format nagrywania dźwięku
Częstotliwość próbkowania 44.1kHz
Format kompresji MP3
Prędkość próbkowania 128Kbps
Nagrywanie
Nośniki HDD (80GB)
Odtwarzanie
Odpowiedź częstotliwościowa DVD (PCM 48 kHz): 20 Hz do 20 kHz, CD: 20 Hz do 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 20 Hz do 44 kHz
Współczynnik sygnału do szumu Więcej niż 85 dB (WYJŚCIE GŁOŚNIKA)
Zniekształcenie harmoniczne Mniej niż 0,007% (WYJŚCIE GŁOŚNIKA)
Zakres dynamiki Więcej niż 85 dB (WYJŚCIE GŁOŚNIKA)
Wejścia
Wejścia audio (optyczne) 3 V (p-p), 75 , połączenie optyczne x 1
WEJŚCIE VIDEO 1,0 Vp-p 75 Ohm, synchronizacja ujemna, gniazdo SCART x 1
WEJŚCIE AUDIO 0 dBm więcej niż 47 kOm, gniazdo RCA jack (L, R) x 1/ gniazdo SCART x 1
Wyjścia
WYJŚCIE VIDEO 1 Vp-p 75 , synchronizacja ujemna, gniazdo RCA jack x 1 /
gniazdo SCART x 1
WYJŚCIE COMPONENT VIDEO (Y) 1,0 V (p-p), 75 , synchronizacja ujemna, gniazdo RCA jack x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 , gniazdo RCA jack x 2
Wyjście HDMI video/audio 19 pin (standard HDMI, Typ A)
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa Głośniki przed: 75W + 75W (4przy 1 kHz, THD 10 %)
Subwoofer: 150W (3przy 60 Hz, THD 10 %)
Sekcja tunera
Zakres strojenia(FM) 87.5 - 108 MHz
Częstotliwość pośrednia (FM) 10.7 MHz
Stosunek sygnału do szum 60 dB (Mono)
Zakres strojenia (AM) 522 - 1,620 kHz
Częstotliwość pośrednia (AM) 450 kHz
Antenna Antena drutowa (FM)
antena pętlowa (AM)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianom bez uprzedzenia.
Sekcja głośników
Głośniki przed (J10HD-SF)
Typ: Głośnik 3 Way 2
Impedancja: 4
Charakterystyka częstotliwościowa
: 100 - 20,000 Hz
Poziom ciśnienia akustycznego
: 82 dB/W (1m)
Maksymalna moc pobierana
:150W
Wymiary netto
(szerokość x wysokość x głębokoś
ć)
: 104 x 328 x 216 mm
Ciężar netto:: 2.9 kg
Aktywny subwoofer (J10HD-SA)
Wymagane zasilanie Prąd zmienny: AC 200-240V, 50/60 Hz
Pobór mocy: 75W
Type: Głośnik1 Way 1
Impedancja: 3
Charakterystyka częstotliwościowa
: 65 - 1,500 Hz
Poziom ciśnienia akustycznego
: 80 dB/W (1m)
Maksymalna moc pobierana
: 300W
Wymiary netto
(szerokość x wysokość x głębokoś
ć)
: 216x 328 x 317 mm
Ciężar netto:: 8.3 kg
Page 39
P/NO : MFL30582494
Loading...