Lg J10HD User Manual [sk]

Pred pripojením, prevádzkou alebo nastavovaním tohto produktu si pozorne prečítajte celý návod na použitie.
J10HD_JAACLLD_SLO_2494
2.1-kanálový systém domáceho kina
NAVODILA ZA UPORABNIKA
MODEL: J10HD
USB
2
UPOZORNENIE: TIETO SERVISNÉ POKYNY SLÚŽIA IB A PRE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PERSONÁL. PRE ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVYKONÁVAJTE NA PRŚTROJI INÉ OPRAVY AKO TIE,KTORÉ SÚ UVEDENÉ V NÁVODE NA POUŽITIE, KEĎ NIE STE NA NE KVALIFIKOVANÝ.
Upozornenie: Zariadenie nevystavujte vode (kvapkaniu alebo špliechaniu) neumiestňujte naň predmety naplnené vodou, ako napríklad vázy.
UPOZORNENIE:
PRI OTVORENÍ A DEAKTIVOVANÝCH POISTKÁCH VIDITEĽNÉ A NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE TRIEDY 3B, VYHNITE SA VYSTAVENIU SA LÚČU.
UPOZORNENIE: Tento produkt využíva laserový systém.
Aby ste tento výrobok správne používali, prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie a odložte si ho kvôli neskorším otázkam. Ak jednotka potrebuje údržbu, kontaktujte autorizované servisné služby.
Vykonávanie kontrol, nastavení alebo vykonávanie postupov iných ako uvedených v tomto manuáli môže viesť k nebezpečnému ožiareniu.
Aby ste predišli priamemu vystaveniu laserovému lúču, nepokúšajte sa zariadenie otvoriť. Pri otvorení je viditeľná radiácia. DO LÚČA SA NEPOZERAJTE.
VAROVANIE: Toto zariadenie neinštalujte na stiesnené miesta, ako je napríklad knižnica alebo podobné zariadenie.
Tento výrobok je vyrobený v súlade so Smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EEC, 93/68/EEC a 73/23/EEC.
Hlavné označenie je uvedené na vonkajšej strane prístroja.
UPOZORNENIE týkajúce sa prívodného kábla.
Pri väčšine zariadení sa odporúča, aby pracovali vo vyhradenom obvode,
ako je obvod s jedným výstupom, ktorý zásobuje prúdom iba jedno zariadenie a nie prídavné výstupy alebo bočné okruhy. Aby ste si boli istý, pozrite si v návode na použitie stranu s presným popisom.
Nepreťažujte zásuvky. Preťaženie zásuviek, uvoľnené alebo poškodené zásuvky, predlžovacie káble, rozstrapkané prívodné káble, poškodená alebo popraskaná izolácia drôtu sú nebezpečné. Ktorákoľvek z týchto situácií môže znamenať poranenie elektrickým prúdom alebo požiar. Pravidelne kontrolujte kábel vášho zariadenia a ak objavíte nejaké poškodenie alebo zhoršenie, zariadenie odpojte, nepoužívajte ho a nechajte kábel vymeniť rovnakým náhradným dielom v autorizovanom servise.
Kábel chráňte pred fyzickým alebo mechanickým poškodením. Nestáčajte ho, nezauzľujte, neškrťte, nezatvárajte do dverí, ani po ňom nekráčajte. Mimoriadnu pozornosť venujte zástrčkám, zásuvkám a miestu, kde kábel vychádza zo zariadenia.
Pri odpájaní od napájania vytiahnite elektrickú zástrčku. Keď prístroj inštalujete, zabezpečte, aby bola zástrčka ľahko dostupná.
VÝROBNÉ ČÍSLO:
Sériové číslo nájdete na spondej strane jednotky. Toto číslo je jedinečné pre túto jednotku a nezhoduje sa s číslami na ostatných. Sem si môžete zaznamenať požadované informácie a ponechať si ich ako trvalý záznam o vašom nákupe.
Model č. ______________________________ Výrobné č. ______________________________
Likvidácia vášho starého prístroja
1. Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej Smernici č. 2002/96/EC.
2.
Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy.
3.
Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym následkom pre prostredie a ľudské zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento produkt zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO
ELEKTRICKÉHO ŠOKU
NEOTVÁRAJTE
“DTS” a “DTS 2.0” sú ochranné známky Digital Theater, Inc.
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories. “Dolby” a symbol dvojité D sú ochranné známky Dolby Laboratories.
3
Licenčná zmluva s koncovým používateľom produktu Gracenote®
Verzia 20061005
Táto aplikácia alebo zariadenie obsahuje softvér od spoločnosti Gracenote, Inc. so sídlom v Emeryville, California (“Gracenote”). Softvér od spoločnosti Gracenote (“Softvér Gracenote”) umožňuje tejto aplikácii vykonávať identifikáciu disku a/alebo súborov a získavať informácie súvisiace s hudbou, vrátane názvu, interpreta, stopy a titulu (“Dáta Gracenote”) z online serverov alebo z vložených databáz (dohromady “Servery Gracenote”) a vykonávať ďalšie funkcie. Dáta Gracenote môžete používať iba prostredníctvom určených funkcií pre koncového používateľa v tejto aplikácii alebo zariadení.
Súhlasíte, že budete používať Dáta Gracenote, Software Gracenote a Servery Gracenote len pre svoje osobné nekomerčné využitie. Súhlasíte, že nebudete priraďovať, kopírovať, prenášať alebo odosielať Softvér Gracenote alebo akékoľvek Dáta Gracenote tretej strane. SÚHLASÍTE, ŽE NEBUDETE POUŽÍVAŤ DÁTA GRACENOTE, SOFTVÉR GRACENOTE ALEBO SERVERY GRACENOTE INAKŠÍM SPÔSOBOM, NEŽ AKO JE VÝSLOVNE TU UVEDENÉ.
Súhlasíte, že ak porušíte tieto obmedzenia, bude vaša neexkluzívna licencia pre používanie Dát Gracenote, Softvéru Gracenote a Serverov Gracenote ukončená. Ak vaša licencia skončí, súhlasíte, že úplne prestanete používať Dáta Gracenote, Softvér Gracenote a Servery Gracenote. Spoločnosť Gracenote si vyhradzuje všetky práva s ohľadom na Dáta Gracenote, Softvér Gracenote a Servery Gracenote, vrátane všetkých vlastníckych práv. Za žiadnych okolností nebude spoločnosť Gracenote mať povinnosť uskutočniť akékoľvek platby za vaše informácie, ktoré poskytnete. Súhlasíte, že spoločnosť Gracenote, Inc. môže presadiť svoje práva podľa tejto Zmluvy priamo proti vám svojím menom.
Služba Gracenote používa jednoznačný identifikátor za účelom sledovania dotazov pre štatistické účely. Účelom náhodne priradeného numerického identifikátora je umožniť službe Gracenote počítať dotazy bez znalosti akýchkoľvek informácií o vás. Viac informácií o službe Gracenote nájdete na webových stránkach Zásady zachovania súkromia Gracenote.
Na Softvér Gracenote a každú položku Dát Gracenote máte udelenú licenciu “AKO JE”. Gracenote neposkytuje žiadny výklad alebo záruky, vyjadrené alebo odvodené, pokiaľ ide o presnosť akýchkoľvek Dát Gracenote zo Serverov Gracenote. Gracenote si vyhradzuje právo odstrániť dáta zo Serverov Gracenote alebo zmeniť dátové kategórie z akejkoľvek príčiny, ktorú spoločnosť Gracenote považuje za dostatočnú. Nie je poskytovaná žiadna záruka, že Softvér Gracenote alebo Servery Gracenote sú bez chýb alebo že fungovanie Softvéru Gracenote alebo Serverov Gracenote bude bez prerušenia. Spoločnosť Gracenote nie je povinná poskytovať vám nové alebo dodatočné typy alebo kategórie dát, ktoré môže Gracenote poskytovať v budúcnosti a má voľnosť jednania, pokiaľ ide o prerušenie služieb v ktoromkoľvek okamžiku.
SPOLOČNOSŤ GRACENOTE ODMIETA VŠETKY ZÁRUKY, ČI UŽ VYJADRENÉ ALEBO ODVODENÉ, PREDOVŠETKÝM POKIAĽ IDE O ODVODENÉ ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI, SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL, PRÁVNY NÁROK A NEPRESTÚPENIE ZÁKONA. GRACENOTE NEPOSKYTUJE ZÁRUKU, POKIAĽ IDE O VÝSLEDKY ZÍSKANÉ V RÁMCI VÁŠHO POUŽÍVANIA SOFTVÉRU GRACENOTE ALEBO ĽUBOVOLNÉHO SERVERU GRACENOTE. V ŽIADNOM PRÍPADE NEBUDE SPOLOČNOSŤ GRACENOTE ZODPOVEDNÁ ZA NÁSLEDNÉ ALEBO NÁHODNÉ ŠKODY ALEBO ZA STRATU ZISKU ALEBO VÝNOSOV.
© Gracenote 2006
4
OBSAH
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Symboly použité v tomto návode na použitie. . . . .5
Poznámky o diskoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Prehrávateľné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regionálny kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Možnosti kopírovania alebo presúvania . . . . . . . .6
O internom pevnom disku . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Prehrávanie mediálnych súborov s použitím
funkcie USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Hlavná jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Aktívny subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Diaľkové ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Obsluha diaľkového ovládania . . . . . . . . . . . . .10
Montáž a nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-17
Zapojenie systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
HDMI zapojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Používanie hlavnej ponuky . . . . . . . . . . . . . . . .14
Počiatočné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Všeobecné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Pomer strán TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Režim zobrazenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PBC (Verzia 2.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Inicializácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nastavenia jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Automatické nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
DRC (Dynamické ovládanie rozsahu) . . . . .15
Hlas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
HD AV Sync (Synchronizácia HD AV) . . . . .15
2.1 Nastavenie reproduktora . . . . . . . . . . . .15
Nastavenia zámku (Rodičovská kontrola) . . . . .16
Nastavenie hesla / Hodnotenie / Kód krajiny 16
Registračný kód DivX . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Zobrazenie informácie o disku na obrazovke . . .17
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-30
Hlavné funkcie prehrávania . . . . . . . . . . . . .18-20
Prehrávanie súboru s filmom DivX . . . . . . . . . .21
Prehrávanie audio CD alebo MP3/WMA
súborov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Identifikácia stôp audia alebo uložených hudobných
súborov na hard disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Programované prehrávanie pre audio CD a
MP3/WMA súbory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Prezeranie JPEG súborov . . . . . . . . . . . . . .26-27
Upravovanie súboru MP3/WMA, JPEG,
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
AUX/MOBILE/SCART/OPTICAL (Počúvanie
externého zdroja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Použitie Apple iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Kopírovanie CD diskov (pre audio CD disky) . . .31
Ak chcete nájsť vypálené stopy . . . . . . . . . . . .31
Nahrávanie z rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Časový posun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Odkazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-38
Dodatočné informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Nastavenie rádiostaníc . . . . . . . . . . . . . . . .33
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Prevádzka systému RDS . . . . . . . . . . . . . .34
Vyhľadávanie programu (PTY) . . . . . . . . . .34
SLEEP (Spánok) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Dimmer (Stlmenie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Virtuálny zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ovládanie televízora dodaným diaľkovým
ovládačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Kódy jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Kódy oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Autorské práva
Nahrávacie zariadenia sa smie používať len na
zákonné kopírovanie a odporúčame vám, aby ste si pozorne skontrolovali, čo sa pod zákonným kopírovaním rozumie v štáte, v ktorom vytvárate kópiu. Kopírovanie materiálov chránených autorským právom, ako napríklad filmy alebo hudba, je nezákonné, ak nie je povolené zákonnou výnimkou alebo povolené držiteľom autorských práv..
Tento výrobok obsahuje technológiu ochrany
autorských práv, ktoré sú chránené nárokmi určitých U.S. patentov a inými právami intelektuálnych majetkov, ktorých vlastníkom je Macrovision Corporation a ďalší majitelia práv. Použitie tejto technológie na ochranu autorských práv musí povoliť Macrovision Corporation a je určené pre domáce a iné obmedzené použitie, ak Macrovision Corporation nepovolí iné použitie. Reverzné inžinierstvo alebo demontáž je zakázané.
UPOZORŇUJEME SPOTREBITEĽOV, ŽE NIE
VŠETKY TELEVÍZORY S VYSOKÝM ROZLÍŠENÍM SÚ ÚPLNE KOMPATIBILNÉ S TÝMT O ZARIADENÍM A MÔŽU SPÔSOBIŤ, ŽE V OBRAZE SA BUDÚ OBJAVOVAŤ RUŠIVÉ PRVKY. V PRÍPADE PROBLÉMOV S OBRAZOM 625 PROGRESSIVE SCAN SA ODPORÚČA, ABY UŽÍVATEĽ PREPOL PRIPOJENIE DO VÝSTUPU “STANDARD DEFINITION”. AK MÁTE OTÁZKY OHĽADNE KOMPATIBILITY VÁŠHO TELEVÍZNEHO PRIJÍMAČA S TÝMT O MODELOM DVD A HDD REKORDÉRA 625p, OBRÁŤTE SA PROSÍM NA STREDISKO SLUŽIEB ZÁKAZNÍKOM.
Recording
5
Úvod
Aby ste tento výrobok správne používali, prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie a odložte si ho kvôli neskorším otázkam.
Tento návod na použitie poskytuje informácie o obsluhe a údržbe vášho rekordéra. Ak jednotka potrebuje údržbu, kontaktujte autorizované servisné služby.
Symboly použité v tomto návode na použitie.
Symboly blesku vás upozorňujú na prítomnosť nebezpečného napätia vo vnútri výrobku, ktoré môže znamenať nebezpečenstvo elektrického šoku.
Výkričník vás upozorňuje na prítomnosť dôležitých prevádzkových a pokynov a pokynov na údržbu / servis
Označuje riziká, ktoré pravdepodobne môžu poškodiť samotné zariadenie alebo iný materiál.
Poznámka:
Poukazuje na špeciálne poznámky a ovládacie prvky.
Tip:
Označuje tipy a rady na uľahčenie práce.
Časť, ktorej titul má jeden z nasledujúcich symbolov, sa týka iba disku s uvedeným symbolom.
Všetky disky a súbory sú uvedené nižšie DVD a uzatvorené DVD±R/RW Video CD Audio CD Súbory DivX MP3 súbory WMA súbory JPEG súbory
O zobrazení symbolu
Na vašom televízore sa môže počas obsluhy zobraziť symbol “ ” čo znamená, že funkcia
zobrazená v návode na použití nie je k dispozícii na určitom médiu
Poznámky o diskoch
Manipulácia s diskami
Nedotýkajte sa strany disku určenej na prehrávanie. Disk držte za okraje, aby na povrchu nezostali odtlačky prstov. Na disk nelepte papier ani pásky.
Skladovanie diskov
Po prehratí uložte disk do obalu. Disk nevystavujte priamemu slnečnému svetlu alebo tepelným zariadeniam, nenechávajte ho v zaparkovaných autách priamo na slnečnom svetle.
Čistenie diskov
Odtlačky prstov a prach na disku môžu spôsobiť slabú kvalitu obrazu a poruchy zvuku. Pred prehrávaním disk vyčistite čistou látkou. Disk utrite od stredu k okraju.
Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako alkohol, benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky alebo antistatický sprej určený na vinylové platne.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
ALL
Úvod
Zrážanie vlhkosti
Zariadenie nikdy nepoužívajte ihneď po jeho prenose z chladného na teplé miesto. Nechajte ho dve alebo tri hodiny bez obsluhy. Ak použijete prístroj takýmto spôsobom, môže poškodiť disky a vnútorné súčiastky.
6
Prehrávateľné disky
DVD (8 cm / 12 cm disk)
Disky, ako napríklad filmy si môžete kúpiť alebo požičať
Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm disk)
VIDEO CD alebo CD-R /CD-RW vo formáte VIDEO CD/Super VIDEO CD
Audio CD (8 cm / 12 cm disk)
Hudobné CD alebo CD-R / CD-RW vo formáte hudobné CD, ktoré si môžete kúpiť
CD-R/CD-RW (8 cm / 12 cm disk)
CD-R / CD-RW disky, ktoré obsahujú zvukové tituly, súbory DivX, MP3, WMA, alebo JPEG.
Poznámky:
V závislosti od stavu nahrávok alebo CD R/RW (alebo DVD±R/RW) disku, niektoré CD-R/RW (alebo
DVD±R/RW) disky nie je možné na zariadení prehrať.
Na žiadnu stranu disku (označenú stranu alebo prehrávanú stranu) nedávajte nálepky alebo pečiatky.Nepoužívajte nepravidelne tvarované CD (napr. v tvare srdca alebo osemhranu). Môže dôjsť k poruche.V závislosti od nahrávacieho softvéru a od finalizácie sa niektoré nahrané disky (CD-R/RW alebo
DVD±R/RW) nemusia dať prehrávať.
DVD-R/RW, DVD+R/RW a CD-R/RW disky nahrávané pomocou osobného počítača, DVD alebo CD
rekordéra nemusia byť prehrávané, ak sú poškodené, špinavé, alebo ak sa v objektíve rekordéra nachádza špina alebo je vlhký.
Ak nahrávate disk pomocou osobného počítača, dokonca aj ak nahrávate na kompatibilný formát, sú prípady,
keď nemusí byť tento disk prehraný kvôli nastaveniam aplikačného softvéru použitého na vytvorenie disku. Ďalšie podrobnosti nájdete u vydavateľa softvéru.)
Tento rekordér vyžaduje disky a nahrávky, ktoré vyhovujú určitým technickým štandardom, aby dosiahol
optimálnu kvalitu prehrávania. Nahrané DVD sú automaticky nastavené na tieto štandardy. Je veľa rôznych typov nahrávateľných diskových formátov (vrátane CD-R obsahujúcich MP3 alebo WMA súbory) a tieto si vyžadujú určité existujúce podmienky (viď hore) pre zabezpečenie kompatibilného prehrávania.
Zákazníci by mali vziať na vedomie, že na sťahovanie MP3 / WMA súborov a hudby z internetu je potrebné
povolenie. Naša spoločnosť nemá právo na poskytnutie akéhokoľvek povolenia. Povolenie musíte vždy získať od majiteľa práv.
Regionálny kód
Táto jednotka má regionálny kód vytlačený na spondej časti jednotky. Táto jednotka dokáže prehrať len DVD disky označené rovnako ako spodná časť jednotky alebo ako “VŠETKY”.
Poznámky k regionálnym kódom
Väčšina DVD diskov má na obale jasne viditeľne zobrazenú zemeguľu s číslom. Toto číslo sa musí zhodovať s regionálnym kódom prístroja, inak nie je možné disk prehrať.
Ak sa pokúsite prehrať DVD disk s iným regionálnym kódom ako má váš prístroj, na obrazovke sa zobrazí správa “Incorrect region code. Can’t play back”.
Možnosti kopírovania alebo presúvania
ZNaMP3/WMA JPEG DivX Audio CD Video CD
HDD DISK Nie Nie Nie Nie Nie HDD USB zariadenie Nie Nie Nie Nie Nie
DISK HDD Áno Áno Áno Nie* Nie DISK USB zariadenie Nie Nie Nie Nie Nie
USB zariadenie DISK Nie Nie Nie Nie Nie USB zariadenie HDD Áno Áno Áno Nie Nie
* Skladby na Audio CD disku môžete na pevný disk extrahovať.
Recording
7
Úvod
O internom pevnom disku
Interný pevný disk (HDD) je krehkou súčasťou zariadenia. Aby ste sa vyhli možných poruchám HDD, používajte prosím rekordér v súlade s nižšie uvedenými pokynmi. Odporúčame, aby ste si dôležité záznamy zálohovali na DVD diskoch, aby ste predišli ich náhodnému vymazaniu.
Rekordérom nehýbte, keď je zapnutý.Rekordér nainštalujte a používajte na stabilnom a
rovnom povrchu.
Neblokujte ventilačné otvory na zadnej strane.Rekordér nepoužívajte na nadmerne horúcich alebo
vlhkých miestach alebo na miestach, kde sa vyskytujú náhle zmeny teploty. Náhle zmeny teploty môžu spôsobiť kondenzáciu vody vo vnútri rekordéra. Môže to zapríčiniť poruchu HDD.
Keď je rekordér zapnutý, nevyťahujte zástrčku zo
zásuvky a nevypínajte elektriku pomocou ističov.
Rekordérom nehýbte bezprostredne po vypnutí.
Ak potrebujete rekordér premiestniť, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1. Potom, ako sa na displeji zobrazí správa POWER OFF, počkajte aspoň dve minúty.
2. Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
3. Rekordér premiestnite.
Ak vypadne napájanie, keď je rekordér zapnutý,
existuje riziko, že niektoré dáta na HDD sa stratia.
Pevný disk je veľmi chúlostivý. Ak ho budete
používať nesprávnym spôsobom alebo v nevhodnom prostredí, je možné, že HDD po niekoľkých rokoch používania zlyhá. Problémy sa ohlasujú neočakávaným mrznutím počas prehrávania alebo nápadným ruchom (mozaikou) v obraze.Niekedy sa však nemusia vyskytnúť žiadne varovné signály poruchy HDD.
Ak sa pevný disk pokazí, nebude možné prehrávať žiadny zaznamenaný materiál. V tomto prípade bude potrebné pevný disk vymeniť.
Prehrávanie mediálnych súborov s použitím funkcie USB
Pripojením pamäťového zariadenia k USB portu na tomto prístroji môžete využívať mediálne súbory ako sú obrázky (JPEG), filmy (DivX) a nahrávky (MP3/WMA) uložené v MP3 prehrávači alebo USB pamäti.
1. Pripojte USB zariadenie k USB portu na prístroji.
2. Stlačte HOME na diaľkovom ovládaní.
3. Vyberte voľbu [MUSIC], [PHOTO] alebo [MOVIE]. Podrobnosti o voľbách sú na strane 14.
Compatibilné zariadenia
1. Zariadania, ktoré vyžadujú po pripojení k počítaču inštaláciu dodatočného programu, nie sú podporované.
2. MP3 prehrávač: MP3 prehrávač s pamäťou typu Flash.
MP3 prehrávač, ktorý vyžaduje inštaláciu ovládača, nie
je podporovaný.
3. USB disk s pamäťou Flash: Zariadenia, ktoré podporujú USB2.0 alebo USB1.1.
Poznámky:
Neodpájajte USB zariadenie, keď je v činnosti (prehrávanie, kopírovanie, presunovanie, atď.).
Je potrebná záloha, aby sa predišlo poškodeniu údajov.
Ak použijete predlžovací USB kábel alebo USB rozbočovač, USB zariadenie nemusí byť rozpoznané.
Tento prístroj podporuje len USB2.0 alebo USB1.1.
Zariadenie, ktoré používa súborový systém NTFS, nie je podporované. (Podporovaný je len súborový systém FAT (16/32).)
Funkcia USB tohto prístroja nepodporuje všetky USB zariadenia.
Digitálne fotoaparáty a mobilné telefóny nie sú podporované.
Tento prístroj nie je podporovaný, keď je celkový počet súborov 1000 alebo viac.
8
Hlavná jednotka
a HDMI konektor (Typ A)
HDMI výstup poskytuje vysokokvalitné prepojenie pre digitálne audio a video.
b Konektor SYSTEM
Pripojenie hlavnej jednotky k aktívnemu subwooferu.
c Displej
d * Touch pad (dotyková plocha)
Umožňuje ukazovať na objekty na displeji, vyberať ich a prechádzať nimi. Môžete meniť aj hlasitost posúvaním dotykového kolieska.
e PHONES
3.5 mm konektor na slúchadlá.
Tipy:
Pred pripojením slúchadiel nastavte hlasitosť na primeranú úroveň.
Keď pripájate slúchadlá, vypnite reproduktory.
f USB
Pripojte k USB portu multimédia (USB pamäť atď.)
g11/I
Zapína a vypína prístroj.
h Snímač diaľkového ovládania
Sem smerujte diaľkové ovládanie rekordéra.
i HOME
Otvorí alebo zruší menu HOME.
j PLAY
Začiatok prehrávania.
k STOP
Zastavuje prehrávanie alebo nahrávanie.
l REC
Začiatok nahrávania.
m Otvor CD mechaniky
Poznámky:
Netlačte disk otvoru na CD disk nasilu.Neťahajte ani netlačte na disk, keď sa vyberá. Ak chcete disk po vysunutí znovu zasunúť,
stlačte EJECT (VYSUNÚŤ).
n EJECT
Vysúva alebo vkladá disk z/do otvoru mechaniky.
a
g m
c d
nhibjkl
e f
Recording
9
Úvod
p
v w x
o
u
y z
q r s t
o Elektrický napájací kábel
Pripojenie k zdroju energie.
p AUX IN
Pripojte prídavný zvukový vstupný zdroj.
q OPTICKÉHO VSTUPU
Pripojte optický výstup digitálneho zariadenia.
r VIDEO OUT
Pripojte k video vstupu na televízore.
s SYSTEM (DVDP)
Pripojte aktívny subwoofer k hlavnej jednotke.
t MOBILE
Pripojte externé zariadenie (napr. prenosné audio zariadenia)
u FRONT SPEAKER (4Ω)
K tomuto konektoru môže byť pripojená reproduktorová súprava.
v COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Pripojte k televízoru so vstupmi Y Pb Pr.
w VIDEO OUT SELECTOR
Vyberte buď COMPONENT (Komponentný) alebo RGB signál konektoru EURO AV podľa toho, ako pripájate prístroj k televízoru.
x EURO AV
Pripojenie televízora ku konektoru SCART.
y FM ANTENNA
K tomuto konektoru pripojte FM anténu.
z AM ANTENNA
K tomuto konektoru pripojte AM anténu.
Aktívny subwoofer
* Touch pad (dotyková plocha)
Činnosť
Popis
Táto jednotka má citlivé ovládanie, ktoré odpovedá na silu dotyku vášho prsta.
Poznámky:
Nedávajte na vrchný panel hlavnej jednotky žiadne predmety.Nestláčajte dotykový kolík prísliš silno, ak chcete zariadenie spustiť.Dotýkajte sa dotykovej plochy pomaly a zľahka.Dotýkajte sa dotykovej plochy holými rukami a nedotýkajte sa jej mokrými rukami.
Otočte dotykové kolesko prstom
Stlačte ENTER
Stlačte , , alebo
Voľba položky menu Posun hore, dole, doľava,
doprava
Nastaveni hlasitosti
Funkcia
SYSTEM(DVDP)
MOBILE
10
a
TUNER: Vyberá vysielanie v pásme FM alebo AM.
HDD: Vyberá režim HDD (Pevný disk). MOBILE: Vyberá režim MOBILE
(Prenosný).
POWER: Zapína a vypína prístroj. DIMMER: Stlačením zmeníte jas
displeja na prednom paneli, keď je prístroj zapnutý.
SLEEP: Nastavte systém, aby sa automaticky vypol v určenom čase.
EJECT: Vysúva alebo vkladá disk z/do otvoru mechaniky.
DISC: Vyberá režim DISC (Disk). USB: Vyberá režim USB.
b
REPEAT: Opakovanie kapitoly, stopy, titulu alebo všetkého.
A-B: Opakovanie sekvencie medzi dvomi bodmi (A a B)
MARKER: Počas prehrávania označí ktorýkoľvek bod.
SEARCH: Zobrazenie menu vyhľadávania podľa záložky.
TITLE: Zobrazí hlavnú ponuku na disku, ak je k dispozícii.
ZOOM: Zväčšenie obrazu video. AUDIO: Výber jazyka alebo zvukového
kanálu. Zvolí sa STEREO alebo MONO (Radio). SUBTITLE: Výber jazyka titulkov.
c
x (STOP): Pozastaví prehrávanie alebo nahrávanie.
B (PLAY): Spustí prehrávanie. X (PAUSE) : Dočasne pozastaví
prehrávanie.
z (REC): Spustí nahrávanie. m / M (SCAN): Vyhľadávanie
dopredu alebo dozadu. . / > (SKIP): Preskočenie na
ďalšiu alebo predchádzajúcu kapitolu alebo skladbu.
d
DISPLAY: Vstup k Obrazovkovému menu.
MENU/LIST: Vstup k menu na DVD disku.
HOME: Otvorí alebo zruší menu HOME.
PLAYLIST: Zobrazuje zoznam skladieb zo zoznamu hudby na pevnom disku.
RETURN (O): Opustenie menu. PRESET(+/-): Vyberá rozhlasovú
stanicu. TUN.(+/-): Naladí požadovanú
rozhlasovú stanicu.
b / B / v / V (doľava/doprava/ hore/dole): Výber možností menu.
ENTER: Potvrdenie výberu v menu. VSM: Vyberá virtuálny zvuk. XTS Pro: Pre vychutnanie
prirodzeného a reálneho zvuku. CLEAR: Odstránenie záložky v menu
Vyhľadávanie podľa záložky. MUTE: Dočasné zapnutie a vypnutie
zvuku. VOLUME (+/-): Nastavenie hlasitosti
reproduktora.
e
Číselné tlačidlá 0-9 : Výber očíslovaných možností v ponuke
PROG./CLEAR: Vstup do ponuky programového prehrávania alebo jej vymazanie. Uloží sa frekvenci rádio stanice do pamäte ladičky.
SMART. MIX: Vytvára zoznam skladieb určitého hudobného žánru.
f
TIMESHIFT: Aktivuje pauzu živého rozhlasového vysielania/prehrávania (timeshift – časový posun) pre živé rozhlasové vysielanie.
PTY: Spustenie vyhľadávania špecifického typu PTY.
RDS/RESOL.: Prezeranie rôznych displejov v možnostiach RDS. Nastavenie rozlíšenia výstupu HDMI
Tlačidlá na ovládanie televízora: viď strana 35.
Diaľkové ovládanie
a
b
c
d
e
f
Obsluha diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie nasmerujte na snímač a stláčajte tlačidlá.
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača
Otvorte kryt batérií na zadnej strane diaľkového ovládača a vložte dve (veľkosť AA) batérie, dbajte pritom na správnu polarizáciu.
Upozornenie
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie. Nikdy nemiešajte rôzne druhy batérií (štandardné, alkalické, atď.).
Recording
11
Montáž a
nastavenia
Montáž a nastavenia
Zapojenie systému
Vypnite jednotku pred nastavením VIDEO OUT SELECTOR (VOLIČA VIDEO VÝSTUPU). Keď používate konektory COMPONENT VIDEO OUT (VIDEO VÝSTUPU KOMPONENTU), nastavte VIDEO OUT SELECTOR (VOLIČ VIDEO VÝSTUPU) na COMP. Keď používate konektor SCART, nastavte VIDEO OUT SELECTOR (VOLIČ VIDEO VÝSTUPU) na SCART.
Upozornenie
Nezapájajte aktívny subwoofer do elektrickej zásuvky so striedavým prúdom, pokiaľ nie sú všetky komponenty pripojené.
Pripojenie aktívneho subwooferu k prístroju
Pripojte jeden koniec kábla systému (S1) ku konektoru SYSTEM na zadnej strane prístroja. Pripojte druhý koniec kábla systému (S1) ku konektoru SYSTEM (DVDP) na zadnej strane aktívneho subwooferu. Utiahnite obidve skrutky na konektore.
Poznámka:
Konektory pre systémový kábel sú rozlíšené, takže sa dajú zapojiť len jedným spôsobom.
Pripojenie reproduktorov k aktívnemu subwooferu
1. Pripojte jeden koniec kábla reproduktoru (S2) ku konektoru FRONT SPEAKER (predný reproduktor) (4) na zadnej strane aktívneho subwooferu. Utiahnite obidve skrutky na konektore.
2. Pripojte kábel (S2) ľavého reproduktora (L) k
zadnému konektoru ľavého reproduktora. Pripojte kábel (S2) pravého reproduktora (R) k zadnému konektoru pravého reproduktora.
Poznámka:
Uistite sa, že konektory káblov sú úplne zasunuté a upevnené v konektoroch reproduktorov.
Pripojenie dodaných antén
Na zadnej strane aktívneho subwooferu sa nachádzajú konektory pre AM a FM antény dodávané spolu so systémom.
Poznámka:
Namiesto dodaných vnútorných antén je možné použiť vonkajšiu anténu. Ak chcete pripojiť vonkajšiu anténu, poraďte sa s kvalifikovaným inštaláterom. Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny priložené k anténe.
FM anténa
Pripojte FM anténu ku konektoru FM na zadnej strane aktívneho subwooferu. Roztiahnite ramená antény a pohýbte nimi, aby ste dosiahli optimálny príjem FM signálu. Umiestnite anténu čo najďalej od prístroja a iných zariadení.
AM anténa
Pripojte slučkovú AM anténu ku konektoru AM na zadnej strane aktívneho subwooferu. Umiestnite slučku antény čo najďalej od prístroja a iných zariadení.Postavte ju na dodaný stojan alebo primontujte na stenu.
Zadná strana prístroja
Zadná strana aktívneho subwooferu
Zadná strana aktívneho subwooferu
Zadná strana aktívneho subwooferu
FM drôtová anténa
(dodávaná)
AM slučková anténa (dodávaná)
pravý reproduktor
(R)
ľavý reproduktor (L)
kábel ľavého reproduktora (L)
kábel pravého
reproduktora (R)
S2
MOBILESYSTEM(DVDP)
S1
RL
MOBILESYSTEM(DVDP)
RL
S2
RL
MOBILESYSTEM(DVDP)
12
Pripojenie televízora k aktívnemu subwooferu
Pripojenie videa
Pripojte konektor VIDEO OUT (video výstup) na zadnej strane aktívneho subwooferu ku konektoru video vstupu na televízore pomocou video kábla (V).
Pripojenie komponetného videa
Pripojte konektory COMPONENT VIDEO OUT (komponentný video výstup) na zadnej strane aktívneho subwooferu k zodpovedajúcim vstupným konektorom na televízore pomocou komponentného video kábla (C). Ak váš televízor podporuje vysoké rozlíšenie alebo je „pripravený na príjem digitálneho signálu“, môžete využiť výhodu výstupu progressive scan pre najvyššie možné rozlíšenie videa. Ak váš televízor neprijíma formát progressive scan, obraz bude vyzerať ako zakódovaný, ak skúsite výstup progressive scan na prístroji. Pre progresívny signál nastavte rozlíšenie na 576P pomocou tlačidla RDS/RESOL. (Rozlíšenie).
Poznámka:
Výstup progressive scan nefunguje s analógovým video pripojením (žltý konektor VIDEO OUT (video výstup)).
Pripojenie SCART
Pripojte EURO AV scart konektor na zadnej strane aktívneho subwooferu k zodpovedajúcemu vstupnému konektoru na televízore pomocou scart kábla (T).
Optické digitálne pripojenie
Pripojte optický výstup digitálneho zariadenia ku konektoru OPTICAL IN (optický vstup) na zadnej strane aktívneho subwooferu pomocou optického kábla (O).
Upozornenie
Ak pri použití pripojenia cez HDMI je rozlíšenie nastavené na 720p alebo 1080i, pripojenia cez VIDEO
OUT a EURO AV nie sú dostupné.
Pripojenie prídavného zariadenia
Existujú dve možnosti pre pripojenie pomocného prístroja k jednotke.
Možnosť A: konektory AUX IN (L/P) (napr. VCR,
laserový prehrávač diskov)
Možnosť B: konektor MOBILE (napr. Prenosné
audio zariadenia)
Možnosť A: konektory AUX IN (L/P)
1. Pripojte červenú koncovku červeného/bieleho
audio kábla k červenému konektoru AUX IN R a bielu koncovku k bielemu konektoru AUX IN L.
2. Pripojte druhý koniec audio káblov k výstupným audio konektorom prídavného zariadenia.
Poznámka:
Ak má pripojené zariadenie len jeden výstupný audio konektor, pripojte ho ku konektoru AUX IN L.
Možnosť B: konektor MOBILE
1. Pripojte koniec audio kábla (M) s 3,5-milimetrovou stereo mini zástrčkou do konektora MOBILE v zadnej časti aktívneho subwoofera.
2. Pripojte druhý koniec audio kábla (M)s 3,5­milimetrovou stereo mini zástrčkou do konektora na slúchadlá (alebo výstupný konektor) pomocného zariadenia.
Prenosné audio
zariadenia
Digitálne
zariadenie
Zadná strana aktívneho subwooferu
Zadná strana televízora
OPTICAL
OUT
RL
C V T
Headphones or
Line out jack
O M
MOBILESYSTEM(DVDP)
SCART INPUT
Loading...
+ 27 hidden pages