LG J10D-D User Guide [lv,lt]

Page 1
Pirms šī produkta pieslēgšanas, lietošanas un regulēšanas, lūdzu, rūpīgi un līdz galam izlasiet šo pamācības brošūru.
J10D-D_DLVALLK_LAT_1058
2.1CH Mājas kinozāles sistēma
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
MODELIS: J10D
USB
Page 2
2
UZMANĪBU:ŠĪS APKOPES INSTRUKCIJAS IR PAREDZĒTAS VIENĪGI KVALIFICĒTIEM SERVISA DARBINIEKIEM. LAI SAMAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NEVEICIET APKOPES DARBĪBAS, KAS NAV APRAKSTĪTAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBĀ, JA VIEN NEESAT ĪPAŠI APMĀCĪTS TĀS VEIKT.
Brīdinājums:Aparātu nedrīkst pakļaut ūdens (piloša vai šļakatu) iedarbībai, un uz tā nedrīkst likt šķidrumu saturošus objektus, piemēram, vāzes.
UZMANĪBU:
3B KLASES REDZAMS UN NEREDZAMS LĀZERA STAROJUMS, KAD ATVĒR T S UN BLOĶĒTĀJI ANULĒTI. IZVAIRIETIES NO STARA IEDARBĪBAS.
UZMANĪBU:Šajā produktā ir izmantota lāzera sistēma.
Lai pareizi lietotu šo produktu, lūdzu, rūpīgi izlasiet lietotāja rokasgrāmatu un turiet to pa rokai uzziņām jebkurā laikā. Ja ierīcei ir vajadzīgs remonts, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
Lietojot, regulējot šo ierīci vai izpildot procedūras veidā, kas nav aprakstīts šajā rokasgrāmatā, varat saņemt bīstamu radiācijas apstarojumu.
Lai novērstu tiešu lāzera stara iedarbību, neatveriet korpusu. No atvērtas ierīces tiks izstarots redzams lāzers. NESKATIETIES STARĀ.
BRĪDINĀJUMS: Nenovietojiet šo ierīci cieši noslēgtā telpā, kā grāmatu plaukts vai līdzīgā vietā.
Šis izstrādājums ir ražots atbilstoši EEK DIREKTĪVĀM 2004/108/EK un 2006/95/EK.
Galvenā etiķete ir pielīmēta aparāta apakšā.
BRĪDINĀJUMS attiecībā uz barošanas vadu
Lielāko daļu ierīču ir ieteicams pieslēgt atsevišķai ķēdei.
Ar to ir domāta atsevišķa strāvas kontaktligzda, kas baro vienīgi šo ierīci un kurai nav pievienotas papildu kontaktligzdas vai atzarojumu ķēdes. Pārbaudiet lietotāja rokasgrāmatas tehnisko parametru lapu, lai noskaidrotu, vai tas ir nepieciešams.
Nepārslogojiet sienas kontaktligzdas. Pārslogotas, vaļīgas vai bojātas sienas kontaktligzdas, pagarinātāji, nodiluši barošanas vadi vai bojāta vai ieplaisājusi vadu izolācija ir bīstama. Jebkurš no minētajiem apstākļiem var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos. Ik pa laikam pārbaudiet savas ierīces vadu, un, ja tas izskatās bojāts vai nolietojies, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas, pārtrauciet lietot ierīci, un lieciet pilnvarotam servisa darbiniekam to nomainīt ar precīzi to pašu rezerves daļu.
Pasargājiet barošanas vadu no fiziskas vai mehāniskas iedarbības, kā savīšanās, locījumiem, pārkniebšanās, ievēršanas durvīs vai staigāšanas pa to. Īpašu uzmanību pievērsiet kontaktdakšiņām, sienas kontaktligzdām un vietām, kur vads iznāk no ierīces.
Lai atvienotu no tīkla sprieguma, izvelciet barošanas vada kontaktdakšiņu no ligzdas. Uzstādot produktu, nodrošiniet, lai kontaktdakšiņa būtu viegli pieejama.
SĒRIJAS NUMURS:
Sērijas numurs ir norādīts ierīces apakšā. Šis numurs ir unikāls šai ierīcei un nav pieejams citām personām. Pierakstiet zemāk pieprasīto informāciju un saglabājiet šo rokasgrāmatu kā pastāvīgu apliecinājumu par jūsu pirkumu.
Modeļa Nr. ______________________________ Sērijas Nr. ______________________________
Atbrīvošanās no vecās ierīces
1. Uz produktu, kas ir apzīmēts ar pārsvītrotu atkrituma konteinera simbolu, attiecas Eiropas Direktīva 2002/96/EK.
2. Visi elektriskie un elektroniskie produkti ir jāizmet valsts vai pašvaldības nozīmētās speciālās atkritumu savākšanas vietās, atsevišķi no mājsaimniecības atkritumiem.
3. Pareizi atbrīvojoties no vecām ierīcēm, tiks novērstas iespējami nelabvēlīgās sekas uz apkārtējo vidu un cilvēku veselību.
4. Lai saņemtu sīkāku informāciju par atbrīvošanos no savas vecās ierīces, lūdzu, sazinieties ar savas pašvaldības biroju, atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kur nopirkāt šo produktu.
UZMANĪBU
ELEKTRISKĀ STRĀVAS
TRIECIENA RISKS.
“DTS” un “DTS 2.0” ir Digital Theater Systems, Inc. prečzīmes.
Ražots pēc Dolby Laboratories licences. “Dolby” un dubultā D simboli ir Dolby Laboratories prečzīmes.
Page 3
3
Saturs
Ievads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Rokasgrāmatā izmantotie simboli . . . . . . . . . . . .4
Norādījumi par diskiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Atskaņojamie diski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Reģiona kods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vides failu atskaņošana ar USB funkciju . . . . . .6
Galvenais mezgls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Aktīvais subvūfers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tālvadības pults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tālvadības pults lietošana . . . . . . . . . . . . . . . .9
Savienojumi un iestatījumi . . . . . . . . . . . . . .10-16
Sistēmas savienojumu saslēgšana . . . . . . . .10-11
HDMI savienojums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mājas (Home) izvēlnes lietošana . . . . . . . . . . .13
Sākotnējie iestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Vispārīgie iestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
TV Aspect (TV aspekts) . . . . . . . . . . . . . . . .13
Display Mode (displeja režīms) . . . . . . . . . .13
PBC (versija 2.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Inicializācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Valodas iestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Audio iestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DRC (Dynamic Range Control –
dinamiskās amplitūdas kontrole) . . . . . . . . .14
Vocal (balss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
HD AV Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.1 skaļruņu uzstādīšana . . . . . . . . . . . . .14
Bloķēšanas (vecākvadības) iestatījumi . . . . . .15
Set Password (paroles iestatīšana)/
Kategorija (rating)/Apvidus kods . . . . . . . . .15
DivX reģistrācijas kods . . . . . . . . . . . . . . .15
Diska informācijas attēlošana ekrānā . . . . . . .16
Atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-25
Vispārīgās atskaņošanas funkcijas . . . . . .17-19
DivX filmas faila atskaņošana . . . . . . . . . . . . .20
Audio CD vai MP3/WMA faila atskaņošana . . .21 Audio CD un MP3/WMA failu programmētā
atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
JPEG failu skatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24
AUX/MOBILE/SCART/OPTICAL (Atskaņošana no
ārējā avota) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Apple iPod lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Uzziņas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-30
Papildu informācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Radio staciju iestates . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Radio klausīšanās . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
RDS lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Programmas meklēšana (PTY) . . . . . . . . . .27
Enerģijas taupīšanas režīms . . . . . . . . . .28
Spilgtuma samazināšana . . . . . . . . . . . . .28
XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Virtuālā skaņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
TV aparāta vadīšana ar komplektācijā
iekļauto tālvadības pultii . . . . . . . . . . . . . . .28
Valodu kodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Apvidu kodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Tehniskie parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Autortiesības
Ieraksta aparatūru drīkst lietot vienīgi likumīgai
kopēšanai, un mēs iesakām jums rūpīgi noskaidrot, kāda veida kopēšana ir likumīga valstī, kurā jūs veicat kopēšanu. Ar autortiesībām aizsargātu materiālu, kā filmu vai mūzikas, kopēšana ir nelikumīga, ja vien likums neparedz izņēmumu vai tam piekrīt autortiesību īpašnieks.
Šis produkts ietver autortiesību aizsardzības
tehnoloģiju, ko aizsargā atsevišķu ASV patentu metodes un citas intelektuālā īpašuma tiesības, kas pieder Macrovision Corporation un citiem tiesību īpašniekiem. Šīs autortiesību aizsardzības tehnoloģijas lietošanai ir nepieciešama Macrovision Corporation atļauja, un tā ir paredzēta vienīgi personīgai lietošanai un citu veidu ierobežotai lietošanai, ja vien nav saņemta Macrovision Corporation atļauja citādai lietošanai. Ierīces inženieranalīze ir aizliegta.
PATĒRĒTĀJIEM IR JĀŅEM VĒRĀ, KA NE VISI
AUGSTAS IZŠĶIRTSPĒJAS TE LE VĪZIJAS APARĀTI IR PILNĪBĀ SADERĪGI AR ŠO PRODUKTU UN ATTĒLĀ VAR BŪT REDZAMI ĪPAŠI ELEMENTI. JA IR PROBLĒMAS AR 625 PROGRESĪVO IZVĒRSI, LIETOTĀJAM IR IETEIKTS PĀRSLĒGT SAVIENOJUMU UZ ‘STANDARTA IZŠĶIRTSPĒJAS’ IZEJU. JA IR KĀDI JAUTĀJUMU PAR JŪSU TV APARĀTA SADERĪBU AR ŠĪ MODEĻA 625p IERĪCI, LŪDZU, SAZINIETIES AR MŪSU KLIENTU APKALPES CENTRU.
Page 4
4
Lai pareizi lietotu šo produktu, lūdzu, rūpīgi izlasi lietotāja rokasgrāmatu un turi to pa rokai uzziņām jebkurā laikā.
Šī rokasgrāmata satur informāciju par tavas ierīces lietošanu un apkopi. Ja ierīcei ir vajadzīgs veikt remontu, sazinies ar pilnvarotu servisa centru.
Rokasgrāmatā izmantotie simboli
Zibens šautriņas simbols brīdina par produkta iekšienē esošu bīstamu spriegumu, kas satur elektriskās strāvas trieciena risku.
Izsaukuma zīme brīdina par svarīgiem lietošanas un apkopes/servisa norādījumiem.
Norāda uz bīstamību, kas var izraisīt ierīces sabojāšanos vai cita veida materiālos bojājumus.
Ievērībai:
Norāda uz sīkāku informāciju un īpašām lietošanas funkcijām.
Padoms:
Norāda uz padomiem un ieteikumiem, kas atvieglo funkcijas izpildi.
Sadaļa, kuras virsrakstam seko viens no uzskaitītajiem simboliem, attiecas tikai uz diskiem, kas apzīmēti ar šiem simboliem.
Visi diski un faili, kas uzskaitīti zemāk DVD un noslēgti DVD±R/RW Video CD Audio CD DivX faili MP3 faili WMA faili JPEG faili
Par ( ) simbola attēlojumu
Darbības laikā uz TV displeja var parādīties “( )”, kas norāda, ka lietotāja rokasgrāmatā izskaidrotā funkcija nav pieejama uz šī konkrētā nesēja diska.
Norādījumi par diskiem
Apiešanās ar diskiem
Nepieskaries diska atskaņošanas pusei. Turiet disku aiz malām, lai uz virsmas nepaliek pirkstu nospiedumi. Nekad uz diska nelīmē papīru vai lenti.
Disku uzglabāšana
Pēc atskaņošanas ieliec disku atpakaļ kastītē. Neturi disku tiešā saules gaismā vai siltuma avotu tuvumā un nekad neatstāj to stāvvietā novietotā mašīnā tiešos saules staros.
Disku tīrīšana
Pirkstu nospiedumi un putekļi uz diska var izraisīt sliktu attēla kvalitāti un skaņas kropļojumus. Pirms atskaņošanas notīri disku ar tīru lupatiņu. Slauki disku virzienā no centra uz malām.
Nelieto spēcīgus šķīdinātājus, kā spirtu, benzolu, krāsu šķīdinātāju, veikalā nopērkamos tīrītājus vai antistatiskos aerosolus, kas paredzētiem vecām skaņu platēm.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
ALL
Ievads
Mitruma kondensēšanās
Nekad nedarbini šo iekārtu tūlīt pēc ienešanas no aukstas vietas siltumā. Pirms ieslēgšanas ļauj tai divas vai trīs stundas sasilt. Lietojot šo produktu šādos apstākļos, var sabojāties tā iekšējās daļas vai var tikt sabojāti diski.
Page 5
Recording
5
Ievads
Atskaņojamie diski
DVD (8 cm / 12 cm diski)
Šādus diskus, kā filmas, var nopirkt vai nomāt.
Video CD(VCD) (8 cm / 12 cm diski)
VIDEO CD vai CD-R/CD-RW VIDEO CD/Super VIDEO CD formātā
Audio CD (8 cm / 12 cm diski)
Nopērkamie mūzikas CD vai CD-R/CD-RW mūzikas CD formātā
CD-R/CD-RW (8 cm / 12 cm diski)
CD-R/CD-RW diski, kas satur audio nosaukumus, DivX, MP3, WMA vai JPEG failus.
Piezīmes:
– Atkarībā no ierakstīšanas aprīkojuma stāvokļa vai paša CD-R/RW (vai DVD±R/RW) diska, daži CD-R/RW
(vai DVD_R/RW) diski nevar tikt atskaņoti šajā ierīcē. – Ne uz vienas diska puses (ieraksta vai apzīmogotās puses) nelīmē nekādus uzrakstus vai etiķetes. – Nelieto neregulāras formas CD (piem., sirds veidola vai astoņstūrainus). Tie var sabojāt ierīci. – Atkarībā no ierakstīšanas programmatūras un diska noslēgšanas veidi daži ierakstītie diski (CD-R/RW vai
DVD±R/RW) var nebūt atskaņojami. – DVD-R/RW, DVD+R/RW un CD-R/RW diskus, kas ierakstīti uz personālā datora vai DVD vai CD iekārtā, var
nebūt iespējams atskaņot, ja disks ir bojāts vai netīrs, vai arī uz rakstītāja lēcas ir sakrājušies netīrumi vai
kondensējies mitrums. – Ja disks ir ierakstīts uz personālā datora, tad atsevišķos gadījumos diska ierakstīšanai izmantotās
programmatūras iestatījumu dēļ to var nebūt iespējams atskaņot, pat ja tas ir ierakstīts saderīgā formātā.
(Sazinies ar programmatūras izdevēju, lai saņemtu sīkāku informāciju.) – Lai ar šo ierīci sasniegtu optimālu atskaņošanas kvalitāti, diskiem un ierakstiem ir jāatbilst noteiktiem
tehniskajiem standartiem. Rūpnīcā ierakstītie DVD ir ražoti atbilstoši šiem standartiem. Ir daudz dažādu
ierakstāmu disku formātu (to skaitā CD-R, kas satur MP3 vai WMA failus), un to ierakstīšanā ir
jānodrošina noteikti nosacījumi (skatīt augstāk), lai nodrošinātu saderīgu atskaņošanu. –Pircējiem jāņem vērā, ka MP3 / WMA failu un mūzikas lejupielādei no interneta ir vajadzīga atļauja. Mūsu
kompānija nav tiesīga piešķirt atļauju šādām darbībām. Atļaujas izsniegšana vienmēr ir autortiesību
īpašnieka kompetencē.
Reģiona kods
Šai ierīcei apakšā ir nodrukāts reģiona kods. Šī ierīce var atskaņot vienīgi DVD diskus, kas marķēti vai nu ar kodu “ALL” (“VISI”), vai arī ar to pašu kodu, kāds norādīts ierīces aizmugures panelī.
Piezīmes par reģiona kodiem
Lielākai daļai disku uz vāka ir nodrukāts labi saredzams aplītis ar vienu vai vairākiem skaitļiem. Šim skaitlim ir jāsakrīt ar tavas ierīces reģiona kodu, pretējā gadījumā disku atskaņot nebūs iespējams.
Ja mēģināsi atskaņot DVD ar cita reģiona kodu, TV ekrānā parādīsies paziņojums “Nepareizs reģiona kods. Nevar atskaņot” (“Incorrect region code. Can’t play back”).
Page 6
6
Vides failu atskaņošana ar USB funkciju
Pievienojot atmiņas ierīci šīs iekārtas USB portam, tu vari izbaudīt vides failus, kā attēlus (JPEG), filmas (DivX) un mūziku (MP3/WMA), kas saglabāti MP3 atskaņotājā vai USB atmiņā.
1. Pievieno USB ierīci savas iekārtas USB portam.
2. Uz tālvadības pults nospied HOME.
3. Izvēlies opciju [MUSIC], [PHOTO] vai [MOVIE]. Sīkāku informāciju par opcijām skati 13. lpp.
Saderīgas ierīces
1. Nav atbalstītas ierīces, kuru lietošanai ir nepieciešams instalēt papildu programmas uz datora.
2. MP3 atskaņotājs: Zibatmiņas tipa MP3 atskaņotājs.
• Nav atbalstīti MP3 atskaņotāji, kam
nepieciešama draivera instalācija.
3. USB zibatmiņas disks: Ierīces, kas atbalsta USB2.0 vai USB1.1.
Piezīmes:
Neatvieno USB atmiņas ierīci izmantošanas laikā (atskaņošana, kopēšana, pārvietošana utt.).
Lai nepazaudētu datus, veic rezerves kopēšanu.
Lietojot USB pagarinājuma kabeli vai USB centrmezglu, USB ierīce var netikt atpazīta.
Šī ierīce atbalsta USB 2.0 un USB 1.1.
Nav atbalstīta ierīce ar NTFS failu sistēmu. (Ir atbalstīta tikai FAT (16/32) failu sistēma.)
Šīs ierīces USB funkcija neatbalsta visas USB ierīces.
Digitālie fotoaparāti un mobilie telefoni nav atbalstīti.
Ierīce netiek atbalstīta, ja kopējais failu skaits ir vienāds var pārsniedz 1000.
DivX atskaņošana no USB var nebūt optimāla pie augstas bitu frekvences.
Atiestatot šo iekārtu, atvieno USB ierīci no iekārtas USB porta (skati 30. lpp.)
Page 7
Recording
7
Ievads
Galvenais mezgls
a HDMI savienojums (A tips)
HDMI izeja nodrošina augstas kvalitātes interfeisu digitālajam audio un video.
b SYSTEM savienotājs
Saslēdz galveno mezglu ar aktīvo subvūferu.
c Displeja lodziņš
d * Skārienpaliktnis
Ar to vari norādīt, izvēlēties un ritināt objektus displeja lodziņā. Vari arī izmainīt skaļumu, pārbīdot pirkstu pa apli skārienpaliktnī.
e AUSTIŅAS
3,5 mm austiņu ligzda.
Padoms:
Pirms austiņu iespraušanas nogriez skaļumu uz zemāku.
Pieslēdzot austiņas, skaļruņi izslēgsies.
f USB
USB portam pieslēdz nesējus (USB atmiņu u.tml.).
g11/I
IESLĒDZ un IZSLĒDZ iekārtu.
h Tālvadības sensors
Pavērs iekārtas tālvadības pulti uz šo vietu.
i MĀJAS
Atver vai aizver izvēlni MĀJAS (HOME).
j ATSKAŅOT
Sāk atskaņošanu.
k STOP
Pārtrauc atskaņošanu.
l PAUZE
Īslaicīgi aptur atskaņošanu.
m CD spraugas ielicējs
Piezīmes:
Negrūd disku CD spraugā ar spēku.Kad disks tiek izstums, nevelc un nestum to.Lai ieliktu disku pēc izstumšanas, vēlreiz nospied
pogu IZSTUMT.
n IZSTUMT
Izstumj vai ievelk disku spraugas ielicējā.
a
g m
c d
nhibjkl
e f
Page 8
8
o Barošanas vads
Iespraud strāvas kontaktligzdā.
p ĀRĒJĀ IEEJA (AUX IN)
Pieslēdz ārējā audio ieejas avotu.
q OPTISKĀ IEEJA (OPTICAL IN)
Pieslēdz digitālās ierīces optiskajai izejai.
r VIDEO IZEJA (VIDEO OUT)
Pieslēdz TV aparāta video ieejai.
s SYSTEM (DVDP)
Pieslēdz aktīvo subvūferu ar galveno mezglu.
t MOBILE
Pieslēdz ārējo ierīci (piem., portatīvās audio ierīces)
u PRIEKŠĒJAIS SKAĻRUNIS (4Ω)
Šai spailei var pieslēgt skaļruņu sistēmu.
v KOMPONENTĀ VIDEO IZEJA (Y Pb Pr)
Pieslēdz TV ar Y Pb Pr ieejām.
w VIDEO IZEJAS SELEKTORS
Izvēlies vai nu KOMPONENTO, vai RGB signālu EURO AV ligzdai, atkarībā no tā, kā ierīce ir pieslēgta TV aparātam.
x EURO AV
Pieslēdz pie TV aparāta ar SCART ligzdu.
y FM ANTENA
Pieslēdz FM antenu šai ligzdai.
z AM ANTENA
Pieslēdz AM antenu šai ligzdai.
Aktīvais subvūfers
* Skārienpaliktnis
Šai iekārtai ir skārienjutīga vadība, kas reaģē uz pirkstu pieskārieniem.
Piezīmes:
Uz iekārtas galvenā mezgla augšējā paneļa neliec priekšmetus.Lai skārienpaliktnis darbotos, nespied to pārāk stipri.Lēnām un viegli pieskaries skārienpaliktnim.Pieskaries skārienpaliktnim ar kailām rokām un nedari to ar mitrām rokām.
Pārbīdi pirkstu ar apļveida kustību pa skārienpaliktni
Pieskaries, lai nospiestu ENTER
Pieskaries , , , vai
Atlasi izvēlnes elementu Pārvieto uz augšu, uz
leju, pa kreisi vai pa labi
Noregulē skaļumu.
p
v w x
o
u
y z
q r s t
Darbība
Apraksts
Funkcija
SYSTEM(DVDP)
MOBILE
Page 9
Recording
9
Ievads
a
TJŪNERIS (TUNER): Pārslēdz starp FM un AM pārraidi.
USB: Ieslēdz USB režīmu. MOBILE: Ieslēdz MOBILO režīmu. IESLĒGŠANAS POGA (POWER):
IESLĒDZ un IZSLĒDZ iekārtu.
SPILGTUMA SAMAZINĀTĀJS (DIMMER): Nospied, lai
samazinātu augšējā paneļa displeja ekrāna spilgtumu, kad ierīce ir ieslēgtā stāvoklī.
IZSTUMT (EJECT): Izstumj vai ievelk disku spraugas ielicējā.
DISKS (DISC): Ieslēdz DISKA režīmu.
IEMIDZINĀŠANA (SLEEP): Iestata sistēmas automātisku izslēgšanos pēc norādītā laika.
b
ATKĀRTOT (REPEAT): Atkārto nodaļu, celiņu, nosaukumu vai visu filmu.
A-B: Atkārto epizodi starp diviem punktiem (A un B)
MARĶIERIS (MARKER): Marķē jebkuru vietu atskaņošanas laikā.
MEKLĒT (SEARCH): Parāda marķiera meklēšanas izvēlni.
NOSAUKUMS (TITLE): Parāda diska nosaukuma izvēlni, ja pieejama.
TĀLUMMAIŅA (ZOOM): Palielina video attēlu.
AUDIO: Izvēlas audio valodu vai audio kanālu. Pārslēdz uz STEREO vai MONO (radio).
SUBTITRI (SUBTITLE): Izvēlas subtitru valodu.
c
x (STOP): Pārtrauc atskaņošanu. B (ATSKAŅOT): Sāk atskaņošanu. X (PAUZE) : Īslaicīgi aptur
atskaņošanu. PROG./CLEAR: Atver vai aizver
programmēšanas izvēlni. Saglabā radio stacijas frekvenci tjūnera atmiņā.
m / M (SKENĒT): Veic meklēšanu uz priekšu vai atpakaļ.
. / > (PĀRLEKT): Pāriet uz nākamo vai iepriekšējo nodaļu vai celiņu.
d
DISPLEJS (DISPLAY): Atver ekrāna displeja funkcijas.
IZVĒLNE/SARAKSTS (MENU/LIST): Atver DVD diska
izvēlni. MĀJAS (HOME): Atver vai aizver
izvēlni MĀJAS (HOME). IESTATĪŠANA (SETUP): Atver vai
aizver iestatīšanas izvēlni.
ATGRIEZE (RETURN) (O):
Aizver izvēlni. IESTATE (PRESET) (+/-): Izvēlas
radio programmu. TUN.(+/-): Uzgriež vajadzīgo radio
staciju.
b / B / v / V (pa kreisi/pa labi/uz augšu/uz leju): Izvēlas opciju
izvēlnē. IEVADE (ENTER): Apstiprina
atlasītās izvēlnes opcijas.
VSM: Atlasa virtuālo skaņu. XTS Pro: Lai baudītu dabiskāku
un reālāku skaņu. IZDZĒST (CLEAR): Izdzēš marķieri
marķiera meklēšanas izvēlnē. APKLUSINĀT (MUTE): Īslaicīgi
izslēdz un ieslēdz skaņu. SKAĻUMS (+/-): Regulē skaļruņa
skaļumu.
e
0-9 ciparu pogas: Izvēlas numurētās izvēlnes opcijas.
PTY: Lai sāktu meklēt noteiktu PTY tipu.
RDS/RESOL.: Lai skatītu dažādus RDS opciju attēlojumus . Iestata HDMI izejas izšķirtspēju.
f
TV vadības pogas: Skati 28. lpp.
Tālvadības pults
a
b
c
d
e
f
Tālvadības pults lietošana
Pavērs tālvadības pulti pret tālvadības sensoru un nospied pogas.
Tālvadības pults bateriju ielikšana
Noņem bateriju vāku tālvadības pults apakšā un ielieciet divas (AA izmēra) baterijas, pareizi ievērojot polaritāti un .
Uzmanību
Nelieto kopā vecas baterijas ar jaunām. Nekad nelieto kopā dažādus bateriju tipus (standarta, sārmu u.tml.).
Page 10
10
Savienojumi un iestatījumi
Sistēmas savienojumu saslēgšana
Pirms VIDEO OUT SELECTOR (video izejas selektora) slēdža iestatīšanas izslēdz iekārtu. Ja tiek lietoti KOMPONENTĀS VIDEO IZEJAS spraudņi, pārslēdz VIDEO SELECTOR slēdzi uz COMP. Lietojot SCART spraudni, iestati VIDEO OUT SELECTOR slēdzi uz SCART.
Uzmanību
Neiespraud aktīvā subvūfera barošanas vadu kontaktligzdā, kamēr visi savienojumi nav saslēgti.
Aktīvā subvūfera saslēgšana ar galveno mezglu.
Iespraud vienu sistēmas kabeļa (S1) galu ligzdā SYSTEM, kas atrodas iekārtas aizmugurē. Otru sistēmas kabeļa (S1) galu iespraud ligzdā SYSTEM (DVDP), kas atrodas aktīvā subvūfera aizmugurē. Pievelc abu spraudņa skrūves.
Ievērībai:
Sistēmas kabeļa ligzdas ir ar ierobiņiem, kas pieļauj kabeļa spraudņu iespraušanu tikai vienā veidā.
Skaļruņu pievienošana aktīvajam
subvūferam
1. Iespraud vienu skaļruņa kabeļa (S2) galu ligzdā, kas atzīmēta ar FRONT SPEAKER (4) aktīvā subvūfera aizmugurē. Pievelc abas spraudņa skrūves.
2. Iespraud skaļruņa kabeli (S2), kas apzīmēts ar L (kreisais), kreisā skaļruņa aizmugures spraudnī. Iespraud skaļruņa kabeli (S2), kas apzīmēts ar R (labais), labā skaļruņa aizmugures spraudnī.
Ievērībai:
Kabeļu spraudņi ir stingri jāiesprauž līdz galam skaļruņu ligzdās.
Komplektācijā iekļautās antenas iespraušana
Aktīvā subvūfera aizmugurē ir ligzdas AM un FM antenām, kas ir iekļautas sistēmas komplektācijā.
Ievērībai:
Komplektācijā iekļautās istabas antenas vietā var lietot ārējo antenu. Lai uzstādītu ārējo antenu, sazinies ar kvalificētu speciālistu. Ievēro antenai pievienotos drošības norādījumus.
FM Antena
Iespraud FM antenu aktīvā subvūfera aizmugures FM ligzdā. Izvērs antenas zarus un bīdi tos, līdz ir atrasta optimāla FM uztveršanas vieta. Izvelc antenu cik vien tālu iespējams no iekārtas un cita aprīkojuma.
AM antena
Iespraud AM cilpas antenu aktīvā subvūfera aizmugures AM ligzdā. Novieto antenu cik vien tālu iespējams no iekārtas un cita aprīkojuma. Ievieto to komplektācijā iekļautajā pamatnē vai piestiprini pie sienas.
Aktīvā subvūfera aizmugure
Aktīvā subvūfera aizmugure
L (kreisais) skaļrunis
L (kreisā) skaļruņa kabelis
R (labā)
skaļruņa
kabelis
R (labais) skaļrunis
AM cilpas antena (iekļauta komplektācijā)
FM teleskopiskā antena (iekļauta komplektācijā)
Aktīvā subvūfera aizmugure
Ierīces aizmugure
Rear of unit
Rear of active subwoofer
S1
RL
MOBILESYSTEM(DVDP)
R (right) speaker
Rear of active subwoofer
R (right) speaker
cable
RL
S2
MOBILESYSTEM(DVDP)
L (left) speaker cable
FM Wire antenna
(supplied)
L (left) speaker
AM Loop Antenna
(supplied)
Rear of the active subwoofer
RL
S2
MOBILESYSTEM(DVDP)
Page 11
Recording
11
Savienojumi
un iestatījumi
TV pieslēgšana aktīvajam subvūferam
Video savienojums
Saslēdz VIDEO OUT ligzdu, kas atrodas aktīvā subvūfera aizmugurē, ar video ieejas ligzdu uz TV aparāta, izmantojot video kabeli (V).
Komponentā video savienojums
Saslēdz COMPONENT VIDEO OUT ligzdu, kas atrodas aktīvā subvūfera aizmugurē, ar atbilstošo video ieejas ligzdu uz TV aparāta, izmantojot komponentā video kabeli (C). Ja tavs TV aparāts ir augstas izšķirtspējas vai “digital ready”, tu vari izmantot rakstītāja progresīvā izvērses izeju, lai sasniegtu visaugstāko iespējamo video izšķirtspēju. Ja tavs TV aparāts nevar pieņemt progresīvās izvērses formātu, mēģinot lietot progresīvo izvērsi ierīcē, attēls būs izkropļots. Ar pogu RDS/RESOL. iestati izšķirtspēju uz 576P, lai ieslēgtu progresīvo signālu.
Ievērībai:
Progresīvā izvērse nestrādā ar analogo video savienojumu (dzelteno VIDEO OUT ligzdu).
SCART savienojums
Saslēdz EURO AV SCART ligzdu, kas atrodas aktīvā subvūfera aizmugurē, ar atbilstošo video ieejas ligzdu uz TV aparāta, izmantojot SCART kabeli (T).
Optiski digitālais savienojums
Savieno digitālās ierīces optisko izeju ar OPTICAL IN spraudni aktīvā subvūfera aizmugurē, izmantojot optisko kabeli (O).
Uzmanību
Lietojot HDMI savienojumu, VIDEO OUT un EURO AV savienojumi nav pieejami.
Papildu iekārtas pievienošana
Papildu iekārtu šai ierīcei var pieslēgt divos dažādos veidos.
A variants: AUX IN (L/R) ligzda (piem.,
videomagnetofons, lāzerdisku atskaņotājs)
B variants: MOBILE ligzda (piem., portatīvās audio
ierīces)
A variants: AUX IN (L/R) ligzdas
1. Iespraud sarkano/balto audio kabeļu sarkano spraudni AUX IN R sarkanajā ligzdā un balto spraudni AUX IN L baltajā ligzdā.
2. Iespraud audio kabeļu otrus galus papildu ierīces audio izejas ligzdās.
Ievērībai:
Ja pieslēgtajai ierīcei ir tikai viena audio izejas ligzda, pievieno to AUX IN L ligzdai.
B variants: MOBILE ligzda
1. Iespraud vienu audio kabeļa (M) galu ar 3,5 mm stereo minispraudni aktīvā subvūfera MOBILE ligzdā.
2. Iespraud otru audio kabeļa (M) galu ar 3,5 mm stereo minispraudni papildu iekārtas austiņu ligzdā (vai līnijas izejas ligzdā).
Digital Device
Digitālā ierīce
Aktīvā subvūfera
aizmugure
TV aparāta aizmugure
Portatīvās audio ierīces
Portable audio
devices
OPTICAL
OUT
Rear of active subwoofer
O M
RL
C V T
Rear of TV
Headphones or
Line out jack
MOBILESYSTEM(DVDP)
SCART INPUT
Page 12
12
HDMI savienojums
Ja tev ir HDMI TV aparāts vai monitors, tad vari to pieslēgt šai ierīcei ar HDMI kabeli.
1. Savieno iekārtas HDMI ligzdu ar HDMI saderīga TV aparāta vai monitora HDMI ligzdu (H).
2. Pārslēdz TV aparāta ieejas avotu uz HDMI (skati TV aparāta lietotāja rokasgrāmatu).
Piezīmes:
Uz kabeļa spraudņa attēlotajai bultiņai ir jābūt
vērstai uz augšu, lai to pareizi savienotu ar ierīces ligzdu.
Ja uz ekrāna ir redzami kropļojumi vai svītras,
lūdzu, pārbaudi HDMI kabeli.
Nospiežot pogu RDS/RESOL. tjūnera (radio)
režīmā, izšķirtspēja nemainās.
Padoms:
Lietojot HDMI savienojumu, tu vari mainīt HDMI izejas izšķirtspēju (576p, 720p vai 1080i) ar pogu RDS/RESOL.
Uzmanību
Izšķirtspējas mainīšana, kad ierīcei ir pieslēgts HDMI savienojums, var izraisīt ierīces nepareizu darbību. Lai novērstu problēmu, izslēdz un pēc tam no jauna ieslēdz iekārtu.
Par HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface – augstas izšķirtspējas multivides interfeiss) atbalsta video un audio ar vienu digitālo savienojumu, kas tiek lietots DVD atskaņotājos, televīzijas dekoderos un citās AV iekārtās. HDMI ir izstrādāts, lai nodrošinātu HDCP (High Definition Contents Protection – augstas izšķirtspējas satura aizsardzības) tehnoloģiju. HDCP izmanto, lai aizsargātu pārraidīto un uztverto digitālo saturu.
HDMI var atbalstīt standarta, uzlaboto vai augstas izšķirtspējas, video plus standartu uz daudzkanālu telpisko skaņu. HDMI iezīmes ir nekompresēta digitālā video, frekvenču josla līdz 5 gigabaitiem sekundē, viens savienotājs (nevis vairāki kabeļi un savienotāji), un komunikācija starp AV avotu un AV ierīcēm, piemēram, DTV.
HDMI, HDMI logotips un “High-Definition Multimedia Interface” ir HDMI Licensing LLC prečzīmes vai reģistrētās prečzīmes.
Papildu informācija par HDMI
Pievienojot HDMI vai DVI saderīgu ierīci, veic
sekojošo:
- Mēģini izslēgt HDMI/DVI ierīci un šo iekārtu. Pēc tam ieslēdz HDMI/DVI ierīci un pagaidi apmēram 30 sekundes, tad ieslēdz šo iekārtu.
- Pieslēgtās ierīces video ieeja tiks pareizi iestatīta šai iekārtai.
- Pieslēgtā ierīce ir saderīga ar 720x576p, 1280x720p vai 1920x1080i video ieeju.
Ne visas HDCP saderīgās DVI ierīces darbosies
ar šo iekārtu.
- Attēls uz HDCP neatbalstošas ierīces būs izkropļots.
- Ja pieslēgtais TV aparāts nevar darboties izvēlētajā izšķirtspējā, iespējams, TV ekrānā tu neredzēsi normālu attēlu.
Rear of the unit
(A tipa)
Ierīces aizmugure
HDMI saderīgs TV aparāts
H
HDMI
HDMI compatible TV
Page 13
Recording
13
Savienojumi
un iestatījumi
Mājas (Home) izvēlnes lietošana
No Mājas izvēlnes var piekļūt visām nesēju opcijām atskaņošanai un ierakstīšanai šajā iekārtā.
1. Nospied HOME, lai atvērtu Mājas izvēlni.
2. Ar pogāmb / B izvēlies galveno opciju, kuru vēlies
lietot. Parādās apakšizvēlne.
3. Ar pogām v / V un pogu ENTER izvēlieties
apakšizvēlnes opciju.
4. Lai izietu no mājas izvēlnes, nospied HOME.
MOVIE (FILMA)
DISC (DISKS):
- Atver [DivX] izvēlni DivX diskiem. (Skati 20. lpp.)
- Atskaņo Video CD vai DVD-Video diskus. (Skati 17.–19. lpp.)
USB DivX: Parāda [Movie List] izvēlni USB ierīcei.
(Skati 20. lpp.)
PHOTO (FOTOATTĒLI) (Skati 23.–24. lpp.)
DISC (DISKS): Atver [Photo List] izvēlni diskam.
USB: Atver [Photo List] izvēlni USB ierīcei.
SETUP (IESTATĪŠANA) (Skati 13. lpp.)
Start (Sākums): Atver Iestatīšanas izvēlni.
Ātrā izvēlne
AUX: Ieslēdz ārējo režīmu. (Skati 25. lpp.)
SCART: Ieslēdz SCART režīmu. (Skati 25. lpp.)
OPTICAL (OPTISKAIS): Ieslēdz OPTISKO režīmu. (Skati 25. lpp.)
RADIO
Listen (Klausīties): Ieslēdz radio režīmu.
MUSIC (MŪZIKA) (Skati 21.-22. lpp.)
DISC (DISKS): Atver [Music List] (vai Audio CD) izvēlni diskam.
USB: Atver [Music List] izvēlni USB ierīcei.
Sākotnējie iestatījumi
Šajā izvēlņu sistēmā norādītos iestatījumus var izmainīt vairākos veidos. Lielākā daļa izvēlņu ir ar trīs iestatāmu opciju līmeņiem, taču dažās izvēlnēs daudzu iestatījumu mainīšana var notikt vēl dziļākā līmenī.
Vispārīgās darbības
1. Nospied pogu SETUP vai arī HOME izvēlnē izvēlies SETUP, un parādīsies iestatīšanas izvēlne.
2. Ar v v / V izvēlies vēlamo opciju.
3. Kad ir atzīmēts vajadzīgais elements, nospiedB, lai pārietu uz otro līmeni.
4. Ar v / V atzīmē otru vajadzīgo opciju.
5. Nospied B, lai pārietu uz trešo līmeni.
6. Ar v / V izvēlies vajadzīgo iestatījumu, un pēc tam nospied ENTER, lai apstiprinātu izvēli. Dažiem elementiem ir nepieciešams izpildīt papildu soļus.
7. Lai izietu no iestatīšanas izvēlnes, atkārtoti nospied SETUP vai RETURN (O).
Ievērībai:
Nospied b, lai atgrieztos iepriekšējā līmeni.
Vispārīgie iestatījumi
TV Aspect (TV aspekts)
Izvēlas pieslēgtā TV aspekta attiecību (standarta 4:3 vai platekrāna).
[4:3] Izvēlies, kad ir pieslēgts 4:3 aspekta TV ekrāns.
Izvēloties [4:3], iestati opciju [Display Mode] zemāk.
[16:9] Izvēlies, kad ir pieslēgts platekrāna TV vai TV
ar platekrāna funkciju.
Display Mode (displeja režīms)
Nosaka, kā attēlot platekrāna attēlu uz ekrāna, kad ir ieslēgta opcija [4:3] izvēlnē [TV Aspect].
[Letter Box] Parāda platekrāna attēlu ar joslām
augšējā un apakšējā ekrāna daļā.
[Pan Scan] Automātiski parāda platekrāna attēlu pa
visu ekrānu, nogriežot daļas, kuras neietilpst.
Ievērībai:
Iestatot 720p vai 1080i izšķirtspēju, TV Aspect un Display Mode opcijas ir atslēgtas.
Page 14
14
PBC (versija 2.0)
PBC apzīmē atskaņošanas kontroli (Playback Control), un tā attiecas uz īpašām izvēlnes un navigācijas iezīmēm, kas ir pieejamas uz dažiem Video CD.
[ON] Video CD tiek atskaņoti saskaņā ar PBC, ja
pieejams.
[OFF] Video CD tiek atskaņoti tādā pašā veidā,
kā Audio CD.
Inicializācija
Ierīci var atiestatīt uz oriģinālajiem rūpnīcas iestatījumiem. [Factory Set] Ja nepieciešams, tu vari atiestatīt rakstītāju uz visiem rūpnīcas iestatījumiem. Dažas opcijas nevar atiestatīt. (Kategorija, parole un apvidus kods)
1. Izvēlies opciju [Initialization] un nospied B .
2. Nospied v / V, lai izvēlētos vajadzīgo opciju, un
nospied ENTER. Parādīsies apstiprināšanas paziņojums.
3. Ar b / B izvēlies [Ok] vai [Cancel] un pēc tam
nospied ENTER.
Valodas iestatījumi
Display Menu (displeja izvēlne)
Izvēlies iestatījuma izvēlnes un ekrāna paziņojumu valodu.
Disc Menu/Audio/Subtitle (diska izvēlne/audio/subtitri)
[Original] Norāda uz sākotnējo valodu, kurā disks
tika ierakstīts.
[Others] Lai izvēlētos citu valodu – nospied ciparu
pogas un ENTER, lai ievadītu atbilstošo 4 ciparu skaiti, kas norādīts dotajai valodai valodu kodu sarakstā uzziņu sadaļā (skati 29. lpp.). Ja nejauši ievadi nepareizu valodas kodu, tad nospied b.
[OFF] (diska subtitriem): Izslēdz subtitrus.
Audio iestatījumi
DRC (Dynamic Range Control – dinamiskās amplitūdas kontrole)
Ar šo DVD formātu, pateicoties digitālajai audio tehnoloģijai, ir iespējams noklausīties programmas skaņu celiņu visprecīzākā un visdabiskākā veidā. Tomēr tu vari vēlēties saspiest audio izejas dinamisko amplitūdu (atšķirību starp visskaļākajām un visklusākajām skaņām). Šādi tu vari skatīties filmu pie klusākas skaņas, nezaudējot skaņas skaidrību. Šim efektam iestati DRC uz [On] (ieslēgts).
Vocal (balss)
Iestati Vocal uz [On] (ieslēgts) vienīgi tad, ja tiek atskaņots daudzkanālu karaoke DVD. Karaoke kanāli uz diska tiks miksēti ar normālu stereo skaņu.
HD AV Sync
Lietojot digitālo TV; Dažreiz AV signālu nevar pārraidīt vienlaicīgi, jo
video signāls tiek pārraidīts vēlāk par audio signālu. Tas notiek tāpēc, ka analogā video signāla
konvertēšana digitālajā aizņem zināmu laiku, lietojot digitālo TV.
Ta s nozīmē, ka epizodes attēls uz ekrāna un skaņa no skaļruņiem nebūs vienlaicīga.
HD AV Sync izvēlnē var iestatīt audio signāla aiztures laiku, lai notiktu vienlaicīga AV signāla pārraide.
Aiztures laiku var iestatīt ar 10 msek. soli.
(0 ~ 300 msek.)
Aiztures laiks katram TV modelim ir atšķirīgs.
Tāpēc var būt nepieciešams atrast optimālu aiztures laiku, kas atbilst tavam televizoram.
2.1 skaļruņu uzstādīšana
Iebūvētajam 2.1 kanāla telpiskās skaņas dekoderam uzstādiet šādus iestatījumus.
1. Izvēlies opciju [2.1 Speaker Setup] un tad nospied
B.
2. Nospied B, lai izvēlētos skaļruņi, kuru vēlies regulēt.
(L: kreisais skaļrunis/R: labais skaļrunis/W: altīvais subvūfers)
3. Nospied v / V,lai regulētu izvēlētā skaļruņa izejas
jaudas līmeni.
4. Lai saglabātu iestatījumu, nospied ENTER.
Page 15
Recording
15
Savienojumi
un iestatījumi
Bloķēšanas (vecākvadības) iestatījumi
Set Password (paroles iestatīšana)
1. Izvēlies [Set Password] opciju un tad nospied B .
2. Lai piekļūtu Kategorijas, Paroles un Apvidus koda funkcijām, ir jāievada izveidotā 4 ciparu parole. Ja parole iepriekš nebūs ievadīta, tad parādīsies aicinājums to izdarīt. Ievadi 4 ciparu paroli un nospied ENTER. Ievadi to atkal un nospied ENTER, lai apstiprinātu.Ja esi pieļāvis kļūdu, tad tā vietā, lai nospiestu ENTER, nospied b. Lai nomainītu paroli, izvēlies [Change], nospied ENTER un ievadi jauno 4 ciparu paroli, un pēc tam nospied ENTER. Tagad ievadi jauno 4 ciparu paroli, un pēc tam nospied ENTER. Ievadi to vēlreiz, lai apstiprinātu, un tad nospied ENTER.
Lai izdzēstu paroli, izvēlies [Delete], un tad nospied ENTER. Ievadi jaunizveidoto 4 ciparu paroli un pēc tam nospied ENTER.
Ja esi aizmirsis savu 4 ciparu paroli
Ja esi aizmirsis paroli, tad paroles izdzēšanai izpildi zemāk norādīto procedūru.
1. Atver iestatīšanas (Setup) izvēlni un pēc tam
izvēlies 1. līmeņa ikonu.
2. Ar ciparu pogām ievadi 6 ciparu skaitli “210499”.
3. Izvēlies [Yes] (jā) un tad nospied ENTER. 4 ciparu
parole ir izdzēsta. Ievadi jauno paroli.
Kategorija (rating)
Bloķē kategorizēto DVD atskaņošanu atkarībā no satura. Ne visiem diskiem ir piešķirta kategorija.
1. Izvēlies opciju [Rating] un tad nospied B .
2. Izpildi 2. soli, kā izskaidrots sadaļā “Paroles iestatīšana”.
3. Ar pogām v / V izvēlies kategoriju. [1] - [8]: Pirmā (1) kategorija ir ar vislielākajiem
ierobežojumiem un astotā (8) kategorija ir ar vismazākajiem ierobežojumiem. [No Limit]: Ja ir iestatīts [No Limit], vecākvadība nav aktīva un disks tiks atskaņots visā pilnībā.
4. Lai apstiprinātu kategorijas iestatījumu, nospied ENTER.
Ievērībai:
Iestatot kategoriju iekārtai, tiks atskaņotas visas diska epizodes ar tādu pašu vai zemāku kategoriju. Epizodes ar augstāku kategoriju netiks atskaņotas, ja vien uz diska nav pieejama alternatīva epizode. Alternatīvai epizodei ir jābūt ar tādu pašu vai zemāku kategoriju. Ja piemērota alternatīva nav pieejama, atskaņošana tiek pārtraukta. Šādā gadījumā, lai turpinātu atskaņot disku, ir jāievada 4 ciparu parole vai jānomaina kategorijas līmenis.
Apvidus kods
Atbilstoši sarakstam (skatīt “Apvidus kodi”29. lpp.) ievadi apvidus kodu, kura standarti tika lietoti DVD video diska kategorizācijai.
1. Izvēlies [Area Code] opciju un nospied B.
2. Izpildi 2. soli, kā norādīts sadaļā “Paroles iestatīšana”.
3. Ar pogām v / V izvēlies pirmo burtu.
4. Pārbīdi kursoru ar pogu B un izvēlieties otro burtu ar pogām v / V.
5. Nospied ENTER, lai apstiprinātu apvidus koda izvēli.
DivX reģistrācijas kods
Mēs nodrošinām DivX® VOD (Video On Demand – video pēc pieprasījuma) reģistrācijas kodu, ar kuru vari nomāt vai iegādāties video, izmantojot DivX® VOD pakalpojumu. Sīkāku informāciju skati www.divx.com/vod.
1. Izvēlies opciju [DivX(R) VOD] un pēc tam nospied B.
2. Nospied ENTER un parādīsies reģistrācijas kods.
3. Izmanto šo reģistrācijas kodu, lai iegādātos vai nomātu video filmas no DivX® VOD pakalpojuma vietnes www.divx.com/vod. Seko norādījumiem un lejupielādē video filmu uz diska atskaņošanai šajā iekārtā.
Ievērībai:
No DivX® VOD lejupielādētos video failus var atskaņot vienīgi šajā ierīcē.
Page 16
16
Diska informācijas attēlošana ekrānā
Ekrānā var tikt attēlot dažāda veida informāciju par ielikto disku.
1. Nospied pogu DISPLAY, lai skatītu detalizētu atskaņošanas informāciju. Ekrānā attēlotā informācija var atšķirties atkarībā no diska tipa un atskaņošanas stāvokļa.
2. Tu vari izvēlēties elementu, nospiežot v / V, un izmainīt vai izvēlēties iestatījumu, nospiežot b / B. Sīkāku informāciju par katru elementu skati iekavās norādītajās lappusēs.
[Title]: Pašreizējā nosaukuma (vai celiņa) numurs/kopējais nosaukumu (vai celiņu) skaits.
[Chapter]: Pašreizējais nodaļas numurs/kopējais nodaļu skaits.
[Time]: Pašreizējais atskaņošanas laiks (skati 19. lpp.).
[Audio]: Izvēlieties audio valodu (tikai DVD VIDEO) vai audio kanālu (skati 18. lpp.).
[Subtitle]: Izvēlētie subtitri (skati 18. lpp.).
[Angle]: Izvēlētais leņķis/kopējais leņķu skaits (skati 19. lpp.).
[Sound]: Izvēlētais skaņas režīms (skati 19. lpp.).
Ievērībai:
Ja 10 sekundes netiek nospiesta neviena poga, ekrāna izvēlne nozūd.
Page 17
Recording
17
Atskaņošana
Atskaņošana
Vispārīgās atskaņošanas funkcijas
1. Ieliec izvēlēto disku CD ielicējā ar atskaņojamo pusi uz leju.
2. Sāc atskaņošanu, izmantojot mājas (HOME) izvēlni (skati 13. lpp.).
3. Lai pārtrauktu atskaņošanu, nospied x (STOP).
Ierīce saglabā atmiņā pozīciju, kurā atskaņošana tika pārtraukta; tas ir atkarīgs arī no dis ka.“Xx” Nospied pogu B (ATSKAŅOT), lai atsāktu atskaņošanu (no epizodes pozīcijas). Vēlreiz nospiežot pogu x (STOP) vai izstumjot disku no ierīces (uz ekrāna parādās “x”), ierīce izdzēsīs no atmiņas pozīciju, kurā atskaņošana tika pārtraukta.
4. Lai izņemtu disku, nospied pogu EJECT (izstumt).
Ievērībai:
Ja ir ieslēgta vecākvadība un disks neatbilst kategorijas iestatījumam (atskaņot nav atļauts), tad ir jāievada 4 ciparu kods un/vai diskam ir jābūt autorizētam (skati sadaļu “Kategorija” 15. lpp.).
Pogas Darbības
EJECT Izstumj vai ieliek disku. X (PAUZE) Atskaņošanas laikā nospied X, lai pauzētu atskaņošanu.
Atkārtoti nospied X, lai atskaņotu pa vienam kadram.
. / > (PĀRLEKT) A tskaņošanas laikā nospied . vai > lai atgrieztos uz
pašreizējās nodaļas/celiņa sākumu vai pārietu uz nākamo nodaļu/celiņu. Lai atgrieztos uz iepriekšējo nodaļu/celiņu, divreiz ātri nospied ..
Padomi:
Lai nekavējoties pārietu uz jebkuru nodaļu DVD atskaņošanas laikā, nospied DISPLAY un tad nospied v / V,lai izvēlētos nodaļas ikonu. Pēc tam ievadi nodaļas numuru vai izmanto b / B.
Lai ar Audio CD nekavējoties pārietu uz jebkuru celiņu, atskaņošanas laikā ar ciparu pogām (0-9) ievadi celiņa numuru.
m / M (SKENĒT) A tskaņošanas laikā atkārtoti nospied m vai M , lai
izvēlētos vajadzīgo skenēšanas ātrumu. DVD, DivX: 4 soļi Video CD, Audio CD: 3 soļi
Kad atskaņošana ir pauzēta, atkārtoti nospied m vai M , lai atskaņotu palēninātā ātrumā. DVD: 4 soļi DivX: 4 soļi (tikai uz priekšu) Video CD: 3 soļi (tikai uz priekšu)
ZOOM Atskaņošanas vai pauzes laikā nospied pogu ZOOM, lai
palielinātu video attēlu. (x1 izmērs 2 izmērs 4 izmērs x1 izmērs (normāls izmērs). Tu vari pārvietoties pa palielināto attēlu ar pogām bBvV.
DISKI
VCDDVD
DivXVCDDVD
ACD
DivXVCDDVD
ALL
DivXVCDDVD
ALL
ALL
Page 18
18
Vispārīgās atskaņošanas funkcijas (turpinājums)
Pogas Darbības
REPEAT Atskaņošanas laikā atkārtoti nospied pogu REPEAT, lai
izvēlētos vēlamo atkārtošanas režīmu. HDD (Title/Chapter/Off – nosaukums/nodaļa/izslēgts) Video CD, DivX (Title/ALL/Off – nosaukums/visi/izslēgts) Audio CD, MP3/WMA (TRACK/ALL/(OFF) – celiņš/visi/(izslēgts))
Piezīmes:
Lai varētu lietot atkārtošanas funkciju uz Video CD ar PBC, vispirms iestatīšanas izvēlnē PBC ir jāpārslēdz uz [OFF] (izslēgts). Skati 14. lpp.
Ja nodaļas (celiņa) atkārtotas atskaņošanas laikā tiek vienreiz nospiesta poga >, atkārtotā atskaņošana tiek atcelta.
A-B Atskaņošanas laikā katra A-B pogas nospiešanas reize
atzīmē A pozīciju un B pozīciju un atkārto epizodi no A punkta (sākumpunkts) līdz B punktam (beigu punkts).
TITLE Ja pašreizējam DVD nosaukumam ir izvēlne, uz ekrāna
parādās nosaukuma izvēlne. Pretējā gadījumā var parādīties diska izvēlne.
MENU/LIST Uz ekrāna parādās diska izvēlne.
SUBTITLE ( ) Atskaņošanas laikā nospied pogu SUBTITLE( ), pēc
tam atkārtoti nospied b / B , lai izvēlētos subtitru valodu.
AUDIO ( ) Nospied AUDIO ( ), pēc tam atkārtoti nospied b / B, lai
ieslēgtu citu audio valodu vai audio celiņu.
Atskaņošanas laikā atkārtoti nospied AUDIO ( ), lai klausītos citu audio kanālu (STEREO, KREISAIS vai LABAIS). b / B
DISKI
VCD
DivXDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXWMAMP3
ACDVCDDVD
DivXWMAMP3
ACDVCDDVD
Page 19
Recording
19
Atskaņošana
Ja uz ekrāna ir atvērta izvēlne
Ekrānā var atvērties izvēlne, ja tiek ielikts DVD vai Video CD disks, kas satur izvēlni.
Ar pogām b / B / v / V izvēlies nosaukumu/nodaļu, kuru vēlies skatīties, pēc tam nospied ENTER, lai uzsāktu atskaņošanu. Nospied TITLE vai MENU/LIST, lai atgrieztos izvēlnes ekrānā.
Ar ciparu pogām izvēlies celiņu, kuru vēlies skatīties. Nospied RETURN (O), lai atgrieztos izvēlnes ekrānā.
Izvēlnes iestatījumi un precīzas izvēlnes lietošanas procedūras var atšķirties atkarībā no diska. Seko norādījumiem, kas parādās ekrānā pie katras izvēlnes. Iestatījuma izvēlnē tu vari arī pārslēgt PBC uz [OFF] (izslēgts) (skati 14. lpp.).
Pāriešana uz citu nosaukumu
Ja diskā ir vairāk nekā viena nosaukuma video, tu vari pāriet uz citu nosaukumu sekojoši.
Atskaņošanas laikā nospied DISPLAY, pēc tam izmanto v / V, lai izvēlētos nosaukuma ikonu. Pēc tam nospied atbilstošo ciparu pogu (0-9) vai ar b / B izvēlies nosaukuma numuru.
Ievērībai:
Ja ir Video CD ar PBC, tad iestatīšanas izvēlnē PBC ir jāpārslēdz uz [OFF] (izslēgts). Skati 14. lpp.
Laika meklēšana
Lai uzsāktu atskaņošanu no jebkuras izvēlētās laika pozīcijas uz diska:
1. Atskaņošanas laikā nospied DISPLAY. Laika pozīcijas meklēšanas lodziņā parādās pašreizējā atskaņošanas laika pozīcija.
2. Nospied v / V, lai izvēlētos laika ikonu; parādās “--:--:--”.
3. Ievadi vēlamo sākuma laiku stundās, minūtēs un sekundēs, no kreisās uz labo pusi. Lai atceltu ievadi, vēlreiz nospied CLEAR.
4. Lai apstiprinātu, nospied ENTER. Atskaņošana sāksies no izvēlētās laika pozīcijas.
Ievērībai:
Ja ir Video CD ar PBC, tad iestatīšanas izvēlnē PBC ir jāpārslēdz uz [OFF] (izslēgts). Skati 14. lpp.
Marķiera meklēšana
Lai ievadītu marķieri
Atskaņošanu var sākt no deviņām iepriekš saglabātām pozīcijām. Lai ievadītu marķieri, atskaņošanas laikā vēlamajā diska pozīcijā nospied pogu MARKER. TV ekrānā īslaicīgi parādās marķiera ikona. Atkārto šo soli, lai ievadītu līdz pat deviņiem marķieriem.
Lai atgrieztos pie marķētās epizodes vai izdzēstu marķieri
1. Atskaņošanas laikā nospied pogu SEARCH. Uz ekrāna parādās marķiera meklēšanas izvēlne.
2. 5 sekunžu laikā nospied b / B, lai izvēlētos marķiera numuru, kuru vēlies atrast vai izdzēst.
3. Nospied ENTER, un atskaņošana sāksies no marķētās epizodes. Vai arī nospied CLEAR, un marķiera numurs tiks izdzēsts no saraksta.
Kameras leņķis
Ja disks satur epizodes, kas filmētas no dažādiem kameras leņķiem, atskaņošanas laikā ir iespējams pārslēgties uz citu kameras leņķi.
1. Atskaņošanas laikā nospied DISPLAY. TV ekrānā parādās izvēlne.
2. Ar v / V ekrāna izvēlnē izvēlies leņķa ikonu.
3. Ar b / B izvēlies vēlamo leņķi. TV ekrānā parādīsies pašreizējā leņķa numurs.
Virtuālā telpiskā skaņa
Šī iekārta var izveidot virtuālo telpisko skaņu, kas simulē daudzkanālu audio atskaņošanu ar diviem parastiem stereo skaļruņiem, tā vietā, lai izmantotu piecus vai vairāk skaļruņus, kas būtu nepieciešami, lai klausītos daudzkanālu audio no mājas kinozāles sistēmas.
1. Atskaņošanas laikā nospied DISPLAY. TV ekrānā parādās izvēlne.
2. Ar v / V ekrāna izvēlnē izvēlies skaņas ikonu.
3. Ar b / B izvēlies “VIRTUAL”. Lai izslēgtu virtuāli telpisko skaņu, izvēlies “Normal”.
Virtuāli telpisko skaņu var iestatīt, arī atkārtoti nospiežot VSM.
Pēdējās skatīšanās opciju saglabāšana
Šī iekārta saglabā lietotāja iestatījumus pēdējam skatītajam diskam. Iestatījumi saglabājas atmiņā, pat ja disks tiek izņemts no iekārtas. Ieliekot disku, kura iestatījumi ir saglabāti, automātiski tiek atjaunota pēdējā pozīcija, kurā atskaņošana tika pārtraukta.
Ievērībai:
Iestatījumi saglabājas atmiņā izmantošanai vēlāk jebkurā laikā.
VCDDVD
DivXDVD
DVD
DivXVCDDVD
VCDDivXDVD
VCDDivXDVD
VCD
DVD
VCDDVD
Page 20
20
DivX filmas faila atskaņošana
Šī ierīce var atskaņot DivX failus. Pirms DivX failu atskaņošanas labajā pusē izlasi par “DivX failu prasībām”.
1. Nospied HOME, pēc tam izvēlies [MOVIE] opciju.
2. Izvēlies nesēju, kas satur DivX failus, tad nospied ENTER. TV ekrānā parādās izvēlne [Movie List].
3. Nospied v / V, lai izvēlētos mapi, un nospied ENTER. Parādās mapē esošo failu saraksts. Ja esi iegājis failu sarakstā un vēlies atgriezties uz mapju sarakstu, ar pogām v / V uz tālvadības
pults atzīmē un nospied pogu ENTER.
4. Ja vēlies apskatīt DivX filmas failu, nospied v / V, lai atzīmētu failu, un nospied B (ATSKAŅOT). Vari izmantot dažādas atskaņošanas funkcijas. Skati 17.-19. lpp.
5. Lai apturētu atskaņošanu, nospied pogu x (STOP). Parādās izvēlne [Movie List].
Piezīme par DivX subtitru attēlošanu
Ja subtitri nerādās pareizi, tad, lūdzu, izpildi sekojošos soļus.
1. Kad parādās subtitri, nospied X.
2. Nospied un apmēram 5 sekundes turi nospiestu pogu SUBTITLE. Parādās valodas kods.
3. Nospied SUBTITLE, lai izvēlētos citu valodas kodu, līdz rādās pareizie subtitri.
4. Nospied pogu B (PLAY), lai turpinātu atskaņošanu.
Filmu saraksta izvēlnes opcijas
1. Nospied v / V, lai izvēlētos mapi/failu [Movie List] izvēlnē, pēc tam nospied ENTER. Parādās [Movie List] izvēlnes opcijas. Attēlotās izvēlnes opcijas var atšķirties atkarībā no izvēlētā nesēja.
2. Nospied v / V / b / B, lai izvēlētos opciju, tad nospied ENTER.
[Play] Sāk atskaņot izvēlēto nosaukumu.[Open] Atver mapi un parādās mapē esošo
failu saraksts.
DivX failu prasības
Pieejamā izšķirtspēja: 720x576 (platums x
augstums) pikseļi
DivX failu paplašinājumi: “.avi”, “.divx” Atskaņojamie DivX subtitri: “.smi”, “.srt”, “.ssa”,
“.sub (Micro DVD formāts)”, “.txt (Micro DVD formāts)”
Atskaņojamie kodeku formāti: “DIV3”, “DIVX”, “DX40”, “DX50”, “3ivx”, “MP4V2”, “MP4V3”
Atskaņojamie audio formāti: “AC3”, “PCM”, “MP3”, “DTS”
Diskretizācijas frekvence:
16 - 48 kHz (MP3),
Bitu frekvence:
32 – 320 kHz (MP3),
CD-R formāts: ISO 9660 un JOLIET. DVD±R/RW formāts: ISO 9660 (UDF Bridge
formāts) Maksimālais failu skaits uz diska: Ne vairāk par
999 (kopējais failu un mapju skaits)
Piezīmes par DivX formātu
Ja kadru frekvence ir lielāka par 29,97 kadriem
sekundē, šīs ierīce var nedarboties pareizi.
Ja ierakstītajā failā video un audio struktūra nav
starplikta, tad atgriežas galvenā izvēlne.
Page 21
Recording
21
Atskaņošana
Audio CD vai MP3/WMA faila atskaņošana
Šī iekārta var atskaņot Audio CD un MP3/WMA failus. Pirms MP3/WMA failu atskaņošanas labajā pusē izlasi par MP3/WMA audio failu prasībām.
1. Nospied HOME. Parādās mājas (HOME) izvēlne.
2. Izvēlies [MUSIC] opciju.
3. Izvēlies nesēju, kas satur MP3/WMA vai audio nosaukumu, pēc tam nospied ENTER. TV ekrānā parādās [Music List] izvēlne.
4. Ar v/V izvēlies celiņu un nospied B (PLAY). Tiek sākta atskaņošana. Vari izmantot dažādas atskaņošanas funkcijas. Skati 17.-18. lpp.
Padomi:
Ja vēlies pāriet uz augšējo mapi, izmanto
v / V, lai atzīmētu , un nospied ENTER.
Nospied un turi nospiestu v, lai pārietu uz
iepriekšējo lapu. Nospied un turi nospiestu V, lai pārietu uz nākamo lapu.
5. Lai jebkurā laikā apturētu atskaņošanu, nospied STOP.
Audio CD un mūzikas izvēlnes opcijas
1. Nospied v / V, lai izvēlētos mapi/failu uz Audio CD vai mūzikas izvēlnē, pēc tam nospied ENTER. Parādās izvēlnes opcijas. Attēlotās izvēlnes opcijas var atšķirties atkarībā no izvēlētā nesēja.
2. Nospied v / V / b / B, lai izvēlētos opciju, pēc tam nospied ENTER.
[Play] Sāk atskaņot izvēlēto nosaukumu.[Random] Sāk vai atceļ nejaušo atskaņošanu.[Open] Atver mapi; parādās mapē esošo failu
saraksts.
[Prog. Add] Pievieno celiņu(s) programmas
sarakstam. (22. lpp.)
Nejaušā atskaņošana
1. Ar v / V izvēlies failu, pēc tam nospied ENTER. Parādās izvēlnes opcijas.
2. Nospied v / V, lai izvēlētos [Random] opciju, pēc tam nospied ENTER. Ierīce automātiski uzsāk nejaušo atskaņošanu, un izvēlnes ekrāna parādās uzraksts “RANDOM”.
3. Lai atgrieztos uz parasto atskaņošanu, vēlreiz izvēlies [Random] opciju un pēc tam nospied ENTER.
Padoms:
Nejaušās atskaņošanas laikā nospiežot >, ierīce izvēlas citu celiņu un turpina nejaušo atskaņošanu.
MP3/WMA audio failu prasības
Failu paplašinājumi:
“.mp3”, “.wma”.
Diskretizācijas frekvence:
16 – 48 kHz (MP3), 8 – 48 kHz (WMA)
Bitu frekvence:
32 – 320 kbps (MP3), 5 – 192 kbps (WMA)
CD-R formāts:
ISO 9660 un JOLIET.
DVD±R/RW formāts:
ISO 9660 (UDF Bridge formāts)
Maksimālais failu skaits uz diska:
Ne vairāk par 999 (kopējais failu un mapju skaits)
Page 22
22
Audio CD un MP3/WMA failu programmētā atskaņošana
Ar programmēto atskaņošanu tu vari izveidot savus Audio CD vai MP3/WMA celiņu atskaņojumu sarakstus. Programmas var saturēt līdz 99 Audio CD celiņiem vai 256 MP3/WMA failiem.
1. Ar v / V izvēlies celiņu/failu (vai mapi) Audio CD
vai mūzikas izvēlnē.
Vairāku failu/celiņu (mapju) atlase
1. Nospied pogu MARKER. Blakus failam/celiņam vai mapei parādās atzīme. Vēlreiz nospied MARKER, lai atceltu atlasīto failu/celiņu vai mapi.
2. Atkārto 1. soli, lai atlasītu vēl citus failus/celiņus (mapes).
2. Nospied ENTER. Ekrāna kreisajā pusē parādās opcijas.
3. Ar v / V izvēlies [Prog. add] opciju un pēc tam nospied ENTER.
4. Atkārto 1.-3. soli, lai atlasītu vēl citus celiņus.
Ievērībai:
Ja programmētai atskaņošanai izvēlējies mapi, tad programmas sarakstam tiek pievienoti visi celiņi/faili šajā mapē.
5. Ar B pārej uz programmas sarakstu. Pēdējais atlasītais celiņš ir atzīmēts programmas sarakstā.
6. Ar v / V izvēlies celiņu, kuru vēlies sākt atskaņot.
7. Nospied B (ATSKAŅOT), lai sāktu atskaņošanu. Atskaņošana apstājas pēc pēdējā programmētā celiņa programmas sarakstā.
8. Lai izietu no programmas atskaņošanas un atgrieztos uz normālu atskaņošanu, izvēlies celiņu oriģinālajā sarakstā, nospiežot b un v / V, un pēc tam nospied B (ATSKAŅOT).
Padomi:
Tu vari atvērt vai aizvērt programmas sarakstu,
nospiežot pogu MENU/LIST.
Programmas sarakstu nevar novākt programmētās
atskaņošanas laikā un programmētās Xxx.
Programmas saraksta izvēlnes opcijas
1. Nospied v / V, lai izvēlētos celiņu/failu programmas
sarakstā, un pēc tam nospied ENTER. Parādās izvēlnes opcijas.
2. Ar v / V izvēlies opciju, un pēc tam nospied
ENTER, lai apstiprinātu izvēli.
[Play] Atskaņošana sākas no atzīmētā celiņa
ieprogrammētajā secībā.
[Random] Sāk vai atceļ nejaušo atskaņošanu.[Delete] Izdzēš celiņu(s) no programmas
saraksta izvēlnes.
Programmēto celiņu atkārtošana
Nospied REPEAT, lai izvēlētos vēlamo atkārtošanas režīmu.
[TRACK] Atkārto pašreizējo celiņu.[ALL] Atkārto visus celiņus programmas sarakstā.[OFF] Atceļ atkārtošanas režīmu (uz displeja
nekas neparādās).
Celiņa izdzēšana no programmas saraksta
1. Izvēlies celiņu, kuru vēlies izdzēst no programmas saraksta. Izmanto pogu MARKER, lai atlasītu vairākus celiņus.
2. Nospied ENTER. Parādās izvēlnes opcijas.
3. Izvēlies opciju [Delete], un pēc tam nospied ENTER.
Page 23
23
Atskaņošana
JPEG failu skatīšana
Šī ierīce var atskaņot JPEG failus. Pirms JPEG failu atskaņošanas labajā pusē izlasi par attēlu failu prasībām.
1. Nospied HOME. Parādās mājas (HOME) izvēlne.
2. Izvēlies [PHOTO] opciju.
3. Izvēlies nesēju, kas satur JPEG failus, tad nospied ENTER. TV ekrānā parādās [Photo List] izvēlne.
4. Ar v / V izvēlies failu, pēc tam nospied ENTER. Izvēlnes kreisajā pusē parādās izvēlnes opcijas.
Padomi:
Ja vēlies pāriet uz augšējo mapi, izmanto v / V, lai
atzīmētu , un nospied ENTER.
Mājas (HOME) izvēlni var atvērt arī izvēloties citu
nesēju, tad nospied pogu HOME.
5. Ar v / V izvēlies [Full Screen], un pēc tam nospied ENTER. Izvēlētais attēls parādās pilnā ekrānā. Atkarībā no JPEG failu izmēriem un skaita diska satura nolasīšana iekārtā var aizņemt ilgu laiku.
6. Lai jebkurā laikā apturētu skatīšanos, nospied STOP. Parādās [Photo List] izvēlne.
Photo List (attēlu saraksta) izvēlnes opcijas
1. Nospied v / V, lai izvēlētos failu [Photo List] izvēlnē,
un pēc tam nospied ENTER. Parādās izvēlnes opcijas. Attēlotās izvēlnes opcijas var atšķirties atkarībā no izvēlētā nesēja.
Vairāku failu (mapju) atlase
1. Nospied pogu MARKER. Blakus failam vai mapei parādās ķeksītis. Vēlreiz nospied MARKER, lai atceltu atlasīto failu vai mapi.
2. Atkārtojiet 1. soli, lai atlasītu vēl citus failus (mapes).
2. Ar v / V izvēlies opciju, un pēc tam nospied
ENTER, lai apstiprinātu izvēli.
[Open] Atver mapi; parādās mapē esošo failu
saraksts.
[Full Screen] Parāda atlasīto failu pilnā
ekrānā.
[Slide Show] Atver slīdrādes izvēlni.
Nospied ENTER, lai atvērtu vai aizvērtu šo izvēlni pilna ekrāna skatīšanas laikā.
Attēlu failu prasības
Failu paplašinājumi:
“.jpg”
Attēlu izmērs:
Ieteicams ne lielāks par 4 MB
CD-R formāts:
ISO 9660 un JOLIET.
DVD±R/RW formāts:
ISO 9660 (UDF Bridge formāts)
Maksimālais failu skaits uz diska:
Ne vairāk par 999 (kopējais failu un mapju skaits)
Piezīmes par JPEG failiem
Nav atbalstīti progresīvie un bezzudumu kompresijas JPEG attēlu faili.
Page 24
24
Attēlu pārlekšana
Attēla skatīšanas laikā vienu reizi nospied . vai >, lai atgrieztos uz iepriekšējo failu vai pārietu uz
nākamo failu.
Attēlo rotēšana
Attēla skatīšanas laikā ar v / V pagriez attēlu pulksteņrādītāja virzienā vai pretējā virzienā.
Skatīt slīdrādes
Slīdrāde automātiski parādīs nākamo attēlu pēc iestatītā laika intervāla.
1. [Photo List] izvēlnē izvēlies [Slide Show] opciju.
2. Nospied ENTER. Parādās slīdrādes izvēlne.
3. Izmanto b / B / v / V, lai iestatītu opcijas. [Object] opcija:
[Selected] Slīdrādē rāda vienīgi ar MARKER
pogu atlasītos failus. Izmanto pogu MARKER, lai atlasītu vairākus failus.
[All] Slīdrādē rāda visus failus.
[Speed] opcija: Iestata slīdrādes ātrumu uz [Slow] (lēns), [Normal] (normāls) vai [Fast] (ātrs).
4. Izvēlies [Start] opciju, un pēc tam nospied ENTER, lai sāktu slīdrādi.
5. Nospied STOP, lai apturētu slīdrādi un atgrieztos [Photo List] izvēlnē.
Lai apturētu slīdrādi
1. Lai apturētu slīdrādi, nospied pogu X.
2. Kad vēlies turpināt slīdrādi, nospied X vai B (ATSKAŅOT).
Page 25
Recording
25
Atskaņošana
AUX/MOBILE/SCART/OPTICAL (Atskaņošana no ārējā avota)
Šajā ierīcē tu vari klausīties skaņu no pieslēgtās ārējās ierīces.
1. Pārbaudi, vai arējā ierīce ir pareizi pieslēgta. (Par papildu ierīces pieslēgšanu skati 11. lpp.)
2. Uz tālvadība pults nospied pogu MOBILE, lai ieslēgtu MOBILO režīmu. (Ja šobrīd esi iegājis kādā citā izvēlnes režīmā, vispirms to pilnībā aizver, vairākas reizes nospiežot RETURN vai HOME.)
Vai
Arī nospied pogu HOME un b vai B, lai izvēlētos ātro izvēlni, un pēc tam izvēlies AUX, SCART vai OPTICAL.
3. Lai izvairītos no skaņas kropļojumiem, nogriez ārējās ierīces skaļumu.
4. Uz pieslēgtās ierīces nospied pogu ATSKAŅOT, lai sāktu atskaņošanu.
5. Lai pieregulētu skaņu un skaļumu, izmanto skaņas vadības pogas uz ārējās ierīces un uz šīs iekārtas.
Ievērībai:
MOBILAJĀ režīmā pogas B (ATSKAŅOT), X, . un > darbojas vienīgi ar pieslēgto Apple iPod,
izmantojot Apple iPod universālo doku ar iebūvēto infrasarkano (IR) sensoru. Lai pārtrauktu MOBILO režīmu, nospied vēlamā režīma pogu (TUNER, DISC, USB), vai arī nospied pogu HOME.
Apple iPod lietošana
Ar iPod var izpildīt pamatfunkcijas, izmantojot šīs iekārtas komplektācijā iekļauto tālvadības pulti.
Piezīmes:
Tev ir nepieciešams Apple iPod universālais doks
ar iebūvētu infrasarkano (IR) sensoru un audio kabelis ar 3,5 milimetru stereo minispraudni.
Tas darbojas ar visiem iPod modeļiem, kam ir doka
ligzda.
Atkarībā no iPod modeļa, pirms iPod ievietošanas
var būt nepieciešams doka ligzdā iespraust kādu no doka adapteriem.
Pirms iPod un šīs iekārtas savienošanas
noregulē skaļumu uz vidējo.
1. Ieliec iPod dokā.
2. Iespraud vienu audio kabeļa galu ar 3,5 mm stereo
minispraudni aktīvā subvūfera MOBILE ligzdā, kas atrodas iekārtas aizmugurē.
3. Iespraud otru audio kabeļa galu ar 3,5 mm stereo minispraudni doka līnijas izejas ligzdā.
4. Uz tālvadība pults nospied pogu MOBILE, lai ieslēgtu MOBILO režīmu.
5. Pavērs šīs iekārtas komplektācijā iekļauto tālvadības pulti pret doka priekšpusi.
6. Lai ieslēgtu iPod, uz šīs ierīces komplektācijā iekļautās tālvadības pults nospied B (ATSKAŅOT), X, . vai >.
7. Tu vari izmantot atskaņošanu (B), pauzi (X )un pārlekšanu ./>. Tu vari izslēgt iPod, uz šīs ierīces komplektācijā iekļautās tālvadības pults nospiežot un turot nospiestu B (ATSKAŅOT) vai X.
Page 26
26
Uzziņas
Papildu informācija
Radio staciju iestates
Tu vari izveidot 50 FM un AM (vidējo viļņu) staciju iestates. Pirms noskaņošanas, nogriez skaļumu uz klusāku.
1. Uz tālvadības pults nospied pogu TUNER. (Ja šobrīd esi iegājis kādā citā izvēlnes režīmā, vispirms to pilnībā aizver, vairākas reizes nospiežot RETURN vai HOME.)
Vai
Arī mājas izvēlnē izvēlies RADIO un pēc tam nospied ENTER.
2. Un pēc tam katru nākamo reizi nospiežot TUNER, tas pēc kārtas pārslēgsies uz FM un AM (vidējie viļņi).
3. Uz tālvadības pults nospied un apmēram trīs sekundes turi nospiestu pogu TUN.- or TUN.+, līdz sāk mainīties frekvences indikators, tad atlaid.
Meklēšana tiek pārtraukta, kad iekārta ir noskaņojusies uz staciju.
4. Uz tālvadības pults nospied pogu PROG./CLEAR.
Displeja lodziņā mirgos iestates numurs.
5. Uz tālvadības pults nospied PRESET + vai PRESET -, lai izvēlētos vēlamo iestates numuru.
6. Uz tālvadības pults nospied pogu PROG./CLEAR.
Stacija tiek saglabāta.
7. Lai saglabātu citas stacijas, atkārto 3.–6. soli.
Kā noskaņot staciju ar vāju signālu
3. solī atkārtoti nospied TUN.- or TUN.+, lai manuāli
noskaņotu staciju.
Lai izdzēstu visas saglabātās stacijas
Nospied un apmēram divas sekundes turi nospiestu pogu PROG./CLEAR; displeja lodziņā parādās “ERASE ALL”; tad atkal nospied pogu PROG./CLEAR, un stacijas būs izdzēstas.
Ja tu esi nejauši iegājis “ERASE ALL” (izdzēst visu) režīmā, bet nevēlies izdzēst atmiņu, tad nenospied nevienu taustiņu. Pēc dažām sekundēm “ERASE ALL” nodzisīs pats no sevis, un iekārta pārslēgsies un normālo režīmu.
Ievērībai:
Ja visas stacijas jau ir ievadītas, displeja lodziņā uz īsu laiku parādīsies uzraksts “FULL” (pilns) un pēc tam mirgos iestates numurs. Lai nomainītu iestates numuru, atkārto soļus 5.-6., kas norādīti iepriekš.
Radio klausīšanās
Vispirms iekārtas atmiņā saglabā radio staciju iestates (kreisajā pusē skati sadaļu par radio staciju iestatēm).
1. Nospied TUNER, līdz displeja lodziņā parādās AM (vidējie viļņi) vai FM.
Notiek noskaņošanās uz pēdējo uztverto staciju.
2. Uz tālvadības pults atkārtoti nospied PRESET + vai PRESET -, lai izvēlētos vēlamo stacijas iestates numuru.
Katru reizi nospiežot šo pogu, ierīce noskaņojas uz nākamo iestates staciju.
3. Pieregulē skaļumu, uz tālvadības pults atkārtoti nospiežot pogu VOL + vai VOL -.
Lai izslēgtu radio
Nospied pogu POWER, lai izslēgtu ierīci, vai arī izvēlies citas funkcijas režīmu (MOBILE, DISC, USB).
Lai klausītos iepriekš neiestatītās radiostacijas
Izmanto manuālo vai automātisko noskaņošanu.
Manuālai noskaņošanai uz tālvadības pults atkārtoti nospied TUN.- vai TUN.+.
Automātiskai noskaņošanai uz tālvadības pults nospied un apmēram trīs sekundes turi nospiestu pogu TUN.- vai TUN.+.
Lai tieši izvēlētos iepriekš iestatīto radio staciju
Lai tieši izvēlētos iepriekš iestatītās radio stacijas, tu vari izmantot ciparu pogas uz tālvadības pults. Piemēram, lai klausītos stacijas iestati 4, uz tālvadības pults nospied 4. Lai klausītos stacijas iestati 19, nospied 1 un tad 9 (3 sekunžu laikā).
Noderīga informācija
Ja FM programmā ir dzirdami trokšņi
Uz tālvadības pults atkārtoti nospied AUDIO, līdz displeja lodziņā nodziest uzraksts “STEREO”. Vairs nebūs stereo efekta, bet uztveršana uzlabosies. Lai atkal ieslēgtu “STEREO”, vēlreiz nospied šo pogu.
Lai uzlabotu uztveršanu
Pagrozi komplektācijā iekļautās antenas
Page 27
27
Uzziņas
RDS lietošana
Šī ierīce ir aprīkota ar RDS (radio datu sistēmu), kas pārraida plašu informāciju pa FM radio. RDS sistēma, ko tagad lieto daudzās valstīs, ir radiostacijas pazīšanās zīmju vai tīkla informācijas, stacijas programmas tipa, staciju aprakstošo vai mūzikas izvēles raksturojuma teksta un pareiza laika pārraidīšana.
RDS noskaņošana
Kad ir uzgriezta FM stacija, kas satur RDS datus, ierīce automātiski attēlos stacijas pazīšanās zīmi, kā arī RDS pakalpojumu indikatorus: programmu (PS), programmas tipa atpazīšanu (PTY), radiotekstu (RT) un pareizu laiku (CT), ja tos stacija pārraida.
RDS displeja opcijas
RDS sistēma vēl bez sākotnējās pazīšanās zīmes, kas parādās noskaņojoties uz staciju, var pārraidīt dažādu citu informāciju. Normālā RDS lietošanas laikā uz displeja parādīsies stacijas nosaukums, pārraides tīkls vai pazīšanās burti. Nospiežot RDS/RESOL . un v vai V, var pārslēgties uz dažādiem datu veidiem:
PTY (programmas tipa atpazīšana) –
Programmas tipa nosaukums parādās displeja lodziņā.
RT (radioteksts) – “Teksta” ziņa satur īpašu informāciju par pārraides staciju. Ievērojiet, ka lielāka ziņa var ritināties displejā, lai būtu iespējams apskatīt to apskatīt līdz galam.
CT (kanāla kontrolēts laiks) – Ierīce var uztvert pareizu laiku un parādīt to displeja lodziņā.
PS (programmas pakalpojuma nosaukums) –
Kanāla nosaukums parādās displeja lodziņā
Piezīme:
Atsevišķas RDS stacijas var nesaturēt dažas no šīm papildu iezīmēm. Ja izvēlētajā režīmā dati netiek pārraidīti, tad displeja lodziņā parādīsies attiecīgais uzraksts: PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS
NONE.
Programmas meklēšana (PTY)
Lielākais ieguvums no RDS ir iespēja kodēt pārraides ar programmas tipa (PTY) kodiem, kas norāda pārraidītā materiāla tipu. Šajā sarakstā ir parādīti saīsinājumi, kas apzīmē katru PTY, kā arī to skaidrojumi.
Var meklēt noteiktu programmas tipu (PTY) ar sekojošām darbībām:
1. Nospiediet TUNER, lai izvēlētos FM režīmu.
2. Uz tālvadības pults nospiediet PTY, uz displeja parādīsies pēdējais lietotais PTY.
3. Nospiediet v vai V, lai izvēlētos vēlamo PTY.
4. Kad ir izvēlēts vajadzīgais PTY, nospiediet b vai B.
Ierīce pārslēgsies automātiskajā meklēšanas režīmā. Kad stacija ir atrasta, meklēšana beigsies.
News Ziņas
Affairs Jaunākie notikumi
Info Informācija Sport Sports Educate Izglītojošas pārraides Drama Teātra māksla Culture Kultūra Science Zinātne Varied Dažādas balss programmas Pop M Popmūzika Rock M Rokmūzika Easy M Viegli klausāma mūzika Light M Vieglā mūzika Classics Klasiskā mūzika Other M Cita mūzika Weather Laika prognoze Finance Finanšu programmas Children Bērnu programmas Social Sociālo lietu programmas Religion Reliģiskās pārraides Phone In Programmas ar zvanīšanu
Travel Ceļošana un tūrisms
Leisure Brīvais laiks un hobiji Jazz Džeza mūzika Country Kantrī mūzika Nation M Tautiskā mūzika Oldies Šlāgermūzika Folk M Folkmūzika Document Dokumentālās programmas
TEST
Stacijas brīdinājuma pārbaudes ziņojums
Alarm ! Ārkārtas informācijas pārraide
Page 28
28
Enerģijas taupīšanas režīms
Tu vari iestatīt laika periodu, pēc kura ierīce pārslēgsies gaidīšanas režīmā.
1. Uz tālvadības pults atkārtoti nospied pogu SLEEP, lai iestatītu vēlamo laika periodu (minūtēs):
Displejā īslaicīgi parādās izvēlētā opcija un
atjaunojas iepriekšējais rādījums.
2. Lai skatītu atlikušo laiku līdz gaidīšanas režīmam, vēlreiz nospied pogu SLEEP.
Lai izslēgtu enerģijas taupīšanas režīma taimeri, nospied SLEEP, kamēr parādās iepriekšējais statuss.
Vai
Arī nospied iekārtas pogu POWER (vai 11/I uz iekārtas priekšējā paneļa), lai pārslēgtu to gaidīšanas režīmā.
Spilgtuma samazināšana
Šī funkcija samazinās augšējā paneļa displeja ekrāna spilgtumu, kad ierīce ir ieslēgtā stāvoklī. Atkārtoti nospied pogu DIMMER.
XTS pro
Katru reizi nospiežot XTS pro, iestatījums mainās sekojošā secībā.
NORMAL XTS-P ON
XTS-P ON
LG Technology unikālā skaņas kvalitāte rada optimālo skaņu, kas nodrošina sākotnējās skaņas precīzu atskaņošanu, kas liek justies tā, it kā tu atrastos oriģinālā skaņas avota klātbūtnē.
NORMAL
XTS-P režīms ir izslēgts
Virtuālā skaņa
Nospied VSM, lai iestatītu virtuālo skaņu.
3D STEREO
Reāllaika 3D pozicionēta skaņas atveidošanas tehnoloģija ar stereo avotu, optimizēta stereo skaļruņiem. Klausītāji var izjust pārsteidzošus virtuāli telpiskos efektus no saviem multivides atskaņotājiem.
Virtuālā skaņa
Aiztures lejupmiksēšanas tehnoloģija, kas konvertē 5.1 kanālu uz 2 kanālu skaņu, nodrošinot audio virzieninformāciju. Tas liek sajust 2 kanālu vai 2.1 kanālu skanējumu kā 5.1 kanālu skaņu.
TV aparāta vadīšana ar komplektācijā iekļauto tālvadības pulti
Ar komplektācijā iekļauto tālvadības pulti tu vari mainīt sava LG/Goldstar TV skaņas līmeni, ieejas avotu un barošanas ieslēgšanu/izslēgšanu.
1. Turot nospiestu TV POWER pogu, nospied CHANNEL + vai -.
2. Atlaid TV POWER pogu.
Tu vari vadīt savu TV ar zemāk minētajām pogām.
Nospiežot Tu vari
POWER Izslēgt vai ieslēgt TV. INPUT Pārslēgt TV ieeju no TV uz citiem
ieejas avotiem.
CHANNEL +/– Skenēt un augšu vai leju caur
atmiņā saglabātajiem kanāliem.
VOLUME +/– Pieregulēt TV skaļumu.
Ievērībai:
Nomainot tālvadības pults baterijas, tālvadības pults iestatījumi var tikt atiestatīti.
Avots Displejā Efekts
2.1 ch. VIRTUAL ON 3D STEREO
5.1 ch VIRTUAL ON Virtuālā skaņa
TV vadības pogas
Page 29
Recording
29
Uzziņas
Apvidus Kods
Afganistāna AF Argentīna AR Austrālija AU Austrija AT Beļģija BE Butāna BT Bolīvija BO Brazīlija BR Kambodža KH Kanāda CA Čīle CL Ķīna CN Kolumbija CO Kongo CG Kostarika CR Horvātija HR Čehija CZ Dānija DK Ekvadora EC Ēģipte EG Salvadora SV
Apvidus Kods
Etiopija ET Fidži FJ Somija FI Francija FR Vācija DE Lielbritānija GB Grieķija GR Grenlande GL
Hērda un Makdonalda salas
HM Ungārija HU Indija IN Indonēzija ID Izraēla IL Itālija IT Jamaika JM Japāna JP Kenija KE Kuveita KW Lībija LY Luksemburga LU
Apvidus Kods
Malaizija MY Maldīvija MV Meksika MX Monako MC Mongolija MN Maroka MA Nepāla NP Nīderlande NL Nīderlandes Antiļas AN Jaunzēlande NZ Nigērija NG Norvēģija NO Omāna OM Pakistāna PK Panama PA Paragvaja PY Filipīnas PH Polija PL Portugāle PT Rumānija RO Krievijas Federācija RU
Apvidus Kods
Saūda Arābija SA Senegāla SN Singapūra SG Slovākija SK Slovēnija SI Dienvidāfrika ZA Dienvidkoreja KR Spānija ES Šrilanka LK Zviedrija SE Šveice C H Taizeme TH Turcija TR Uganda UG Ukraina UA ASV US Urugvaja UY Uzbekistāna UZ Vjetnama VN Zimbabve ZW
Apvidu kodi
Izvēlieties apvidu kodu no šī saraksta.
Valoda Kods
Abhāzu 6566 Afāru 6565 Afrikāņu 6570 Albāņu 8381 Amhāru 6577 Arābu 6582 Armēņu 7289 Asāmiešu 6583 Aimaru 6588 Azerbaidžāņu 6590 Baškīru 6665 Basku 6985 Bengāļu; Bangla 6678 Butānu 6890 Bihārī 6672 Bretoņu 6682 Bulgāru 6671 Birmiešu 7789 Baltkrievu 6669 Kambodžiešu 7577 Katalāņu 6765 Ķīniešu 9072 Korsikāņu 6779 Horvātu 7282 Čehu 6783 Dāņu 6865 Holandiešu 7876 Angļu 6978 Esperanto 6979 Igauņu 6984 Fēru 7079
Valoda Kods
Fidžiešu 7074 Somu 7073 Franču 7082 Frīzu 7089 Galīsiešu 7176 Gruzīnu 7565 Vācu 6869 Grieķu 6976 Grenlandiešu 7576 Guarani 7178 Gudžarati 7185 Hausa 7265 Ebreju 7387 Hindi 7273 Ungāru 7285 Islandiešu 7383 Indonēziešu 7378 Interlingva 7365 Īru 7165 Itāļu 7384 Japāņu 7465 Javiešu 7487 Kannāda 7578 Kašmiri 7583 Kazahu 7575 Kirgīzu 7589 Korejiešu 7579 Kurdu 7585 Laosiešu 7679 Latīņu 7665 Latviešu, Lettish 7686
Valoda Kods
Lingala 7678 Lietuviešu 7684 Maķedoniešu 7775 Malagasiešu 7771 Malajiešu 7783 Malajalamiešu 7776 Maltiešu 7784 Maori 7773 Marathi 7782 Moldāviešu 7779 Mongoliešu 7778 Nauru 7865 Nepāliešu 7869 Norvēģu 7879 Orija 7982 Pandžabi 8065 Pašto, Pushto 8083 Persiešu 7065 Poļu 8076 Portugāļu 8084 Kečua 8185 Retoromāņu 8277 Rumāņu 8279 Krievu 8285 Samoa 8377 Sanskrits 8365 Skotijas gēlu 7168 Serbu 8382 Serbohorvātu 8372 Šona 8378 Sindhi 8368
Valoda Kods
Sinhāliešu 8373 Slovāku 8375 Slovēņu 8376 Somāliešu 8379 Spāņu 6983 Sudāniešu 8385 Svahili 8387 Zviedru 8386 Tagalogu 8476 Tadžiku 8471 Ta milu 8465 Ta tāru 8484 Telugu 8469 Taizemiešu 8472 Tibetiešu 6679 Tigrinja 8473 Tonga 8479 Turku 8482 Turkmēņu 8475 Tuviešu 8487 Ukraiņu 8575 Urdu 8582 Uzbeku 8590 Vjetnamiešu 8673 Volapuka 8679 Velsiešu 6789 Vo lofiešu 8779 Khosa 8872 Jidišs 7473 Joruba 8979 Zulu 9085
Valodu kodi
Izmantojiet šo sarakstu, lai iestatītu vēlamo valodu sekojošos sākuma iestatījumos: Diska audio, Diska subtitri, Diska izvēlne.
Page 30
30
Pazīme
Neieslēdzas.
Nav attēla.
Neskan skaņa vai tai ir zema kvalitāte.
Atskaņojamam attēlam ir zema kvalitāte.
Ierīce neatskaņo.
Slikta radio uztveršana.
Tālvadības pults nedarbojas pareizi.
Displeja lodziņš ir tumšs, un gaisma uz skārienpaliktņa un aktīvā subvūfera ir izslēgta.
Nedarbojas pogas (B) (PLAY), (X), . un (>).
Cēlonis
Ir atvienots barošanas vads.
TV nav iestatīts saņemt izejas
signālu no iekārtas.
Nav stingri piestiprināts video kabelis.
Pieslēgtais TV aparāts ir izslēgts.Skaļums ir nogriezts uz viszemāko.Ir pieslēgtas austiņas.Ir ieslēgta MUTE poga.Disks ir netīrs.
Ir ielikts neatskaņojams disks.
Disks ir ielikts otrādi.
Disks ir netīrs.Ir iestatīts kategorijas līmenis.
Signāls ir pārāk vājš.
Tālvadības pults nav pavērsta uz
ierīces tālvadības sensora pusi.
Tālvadības pults atrodas pārāk tālu
no ierīces.
Starp tālvadības pulti un ierīci ir
šķērslis.
Tālvadības pults baterijas ir
izlādējušās.
Ir ieslēgta aptumšošanas funkcija.
Iekārta ir pārslēgta uz MOBILO
režīmu.
Novēršana
Stingri iespraud barošanas vadu
sienas kontaktā.
Izvēlies atbilstošo video ieejas režīmu uz TV aparāta, lai attēls no ierīces būtu redzams TV ekrānā.
Stingri iespraud video kabeli.
Ieslēdz TV aparātu.Pieregulē skaļumu.Atvieno austiņas.Izslēdz MUTE režīmu.Notīri disku.
Ieliec atskaņojamu disku. (Pārbaudi diska tipu, krāsu sistēmu un reģiona kodu.)
Ieliec disku ar atskaņojamo pusi uz
leju.
Notīri disku.Atcel kategorijas funkciju vai izmaini
kategorijas līmeni.
Noregulē antenu vai pievieno ārējo
antenu labākai uztverei.
Pavērs tālvadības pulti pret ierīces
tālvadības sensoru.
Lieto tālvadības pulti līdz 7 m
attālumā.
Novāc šķērsli.
Nomaini vecās baterijas ar jaunām.
Izslēdz DIMMER (aptumšošanas)
režīmu.
Lai pārtrauktu MOBILO režīmu,
nospied vēlamā režīma pogu (TUNER, DISC, USB), vai arī nospied pogu HOME.
Problēmu novēršana
Pirms sazināšanas ar servisu izskati sekojošo tabulu, lai noteiktu iespējamo problēmas cēloni.
Ierīces atiestatīšana
Ja esi novērojis sekojošos simptomus...
Iekārtas barošanas vads ir iesprausts, taču iekārta neieslēdzas vai neizslēdzas.
Iekārta nedarbojas, kā parasti.
...tad tu varat atiestatīt iekārtu sekojošā veidā:
Nospied pogu POWER un turi to nospiestu vismaz 5 sekundes. Tas liks ierīcei izslēgties un pēc tam no jauna ieslēgties.
Izvelc barošanas vadu no kontakta, pagaidi vismaz piecas sekundes un tad atkal to iespraud.
Page 31
31
Uzziņas
Tehniskie parametri
Vispārīgie
Izmēri (aptuv.) 326 X 215 X 78 mm (platums x augstums x dziļums) bez pamatnes Masa (aptuv.) 2,3 kg
Ekspluatācijas temperatūra No 5°C līdz 35°C
Ekspluatācijas mitrums No 5% līdz 90%
Audio ierakstīšanas formāts
Diskretizācijas frekvence 44,1 kHz
Kompresijas formāts MP3
Diskretizācijas bitu frekvence 128Kbps
Atskaņošana
Frekvenču josla DVD (PCM 48 kHz): no 20 Hz līdz 20 kHz, CD: no 20 Hz līdz 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): no 20 Hz līdz 44 kHz
Signāla-trokšņu attiecība Vairāk par 85 dB (SPEAKER OUT)
Harmoniskie kropļojumi Mazāk par 0,007% (SPEAKER OUT)
Dinamiskā amplitūda Vairāk par 85 dB (SPEAKER OUT)
Ieejas
Audio ieeja (optiskā audio) 3 V (p-p), 75 Ω, optiskais savienojums x 1
VIDEO IEEJA 1.0 Vp-p 75 , negatīvais sync, SCART x 1 AUDIO IEEJA 0 dBm vairāk par 47 k, RCA ligzda (L, R) x 1 / SCART x 1
Izejas
VIDEO IZEJA 1 Vp-p 75 , negatīvais sync, RCA ligzda x 1 / SCART x 1
KOMPONENTĀ VIDEO IZEJA (Y) 1,0 V (p-p), 75 , negatīvais sync, RCA ligzda x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 , RCA ligzda x 2
HDMI video/audio izeja 19 kontaktu (HDMI standarts, A tips)
Pastiprinātājs
Izejas jauda Priekšējais: 75W + 75W (4pie 1 kHz, THD 10 %)
Subvūfers: 150W (3pie 60 Hz, THD 10 %)
Tjūnera parametri
Frekvenču diapazons (FM) 87,5 - 108 MHz
Starpfrekvence (FM) 10,7 MHz Signāla-trokšņu attiecība 60 dB (Mono) Frekvenču diapazons (AM) 522 - 1620 kHz
Starpfrekvence (AM) 450 kHz
Antena Teleskopiskā antena (FM)
Cilpas antena (AM)
Izstrādājuma izskats un tehniskie parametri var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma par
uzlabojumiem.
Skaļruņi
Priekšējais (J10D-SF)
Tips: 2 virzienu 3 skaļruņi
Pretestība: 4
Frekvenču josla: 100 – 20 000 Hz
Skaņas spiediena līmenis: 82 dB/W (1m)
Maks. ieejas jauda: 150W
Nominālie izmēri
(garums x augstums
x platums):
104 x 328 x 216 mm
Svars (neto): 2,9 kg
Aktīvais subvūfers (J10D-SA)
Ieejas strāva: ~200-240V, 50/60 Hz
Jaudas patēriņš: 75W
Tips: 1 virziena 1 skaļruņa
Pretestība: 3
Frekvenču josla: 65 – 1 500 Hz
Skaņas spiediena līmenis: 80 dB/W (1m)
Maks. ieejas jauda: 300W
Nominālie izmēri
(garums x augstums
x platums): 216x 328 x 317 mm
Svars (neto): 8,3 kg
Loading...