LG J10D-D User Guide [lt]

Page 1
Prieš prijungdami, naudodami arba reguliuodami šį produktą, įdėmiai ir iki galo perskaitykite šią instrukcijų knygelę.
J10D-D_DLVALLK_LIT_1058
2,1 kanal. namų kino sistema
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MODELIS: J10D
USB
Page 2
2
ĮSPĖJIMAS: ŠIOS APTARNAVIMO INSTRUKCIJOS SKIRTOS TIK KVALIFIKUOTAM APTARNAVIMO PERSONALUI. SIEKDAMI SUMAŽINTI ELEKTROS IŠKROVOS GRĖSMĘ, NEATLIKITE JOKIŲ KITŲ APTARNAVIMO DARBŲ, NEI NURODYTA NAUDOJIMO INSTRUKCIJOJE, NEBENT ESATE KVALIFIKUOTAS SPECIALISTAS.
Įspėjimas: Saugokite, kad ant įrenginio nepatektų vandens (neaplašinkite ir neaptaškykite) ir nedėkite ant įrenginio skysčių pilnų daiktų, pvz.: vazų.
ĮSPĖJIMAS:
3B KLASĖS MATOMAS IR NEMATOMAS LAZERIS ATIDARYTAS SKLEIDŽIA RADIJACIJĄ IR NAIKINA BLOKAVIMĄ, VENKITE KONTAKTO SU SPINDULIU.
ĮSPĖJIMAS: Šiame produkte naudojama lazerinė sistema.
Norėdami tinkamai naudoti šį produktą, įdėmiai perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją. Jeigu prietaisui būtinas remontas, kreipkitės į įgaliotą techninio aptarnavimo centrą.
Valdiklių naudojimas, nustatymų ir kitų procedūrų vykdymas ne taip kaip nurodyta, gali sukelti pavojingą radiaciją.
Norėdami išvengti tiesioginio kontakto su lazeriniu spinduliu, nemėginkite atidaryti dėžės. Matomo lazerio radiacija atidarius. NEŽIŪRĖKITE Į SPINDULĮ.
PERSPĖJIMAS: Nestatykite šio prietaiso uždaroje erdvėje, pvz.: knygų lentynoje ir pan.
Šis produktas pagamintas vadovaujantis direktyvos EEC DIRECTIVE 2004/108/EC ir 2006/95/EC reikalavimais.
Pagrindinė etiketė priklijuota išorinėje įrenginio pusėje apačioje.
ĮSPĖJIMAS dėl maitinimo laido
Daugumą prietaisų rekomenduojama jungti tik į jiems skirtus lizdus;
t. y., vienas lizdas turi maitinti tik tą vienintelį prietaisą ir neturėti papildomų išvesčių arba atsišakojančių grandžių. Norėdami įsitikinti, peržiūrėkite naudojimo instrukcijos specifikacijų puslapį.
Neperkraukite sieninių kištukinių lizdų. Perkrauti sieninių kištukų lizdai, padriki arba pažeisti lizdai, prailginimo laidai, pažeisti maitinimo laidai, pažeista arba įtrūkusi laido izoliacija yra pavojinga. Esant bet kuriai iš šių sąlygų, galite patirti elektros iškrovą, arba dėl to gali kilti gaisras. Periodiškai tikrinkite prietaiso laidus ir, jei pastebėsite pažeidimų arba nusidėvėjimą, išjunkite ir nenaudokite prietaiso, kol įgaliotas meistras nepakeis laido originalia atsargine dalimi.
Saugokite maitinimo laidą nuo fizinių arba mechaninių pažeidimų, tokių kaip sulenkimas, kilpų susidarymas, sugnybimas, privėrimas durimis arba mindžiojimas. Ypatingą dėmesį atkreipkite į kištukus, sieninius kištukinius lizdus ir vietą, kurioje laidas jungiasi su prietaisu.
Norėdami atjungti maitinimo tinklą, ištraukite maitinimo laido kištuką. Prijungdami prietaisą įsitikinkite, ar kištukas lengvai pasiekiamas.
SERIJOS NUMERIS:
Serijos numerį rasite prietaiso apačioje. Tai unikalus šio produkto numeris, neprieinamas kitiems. Turėtumėte čia įrašyti reikiamą informaciją ir išsaugoti šią instrukciją kaip pirkimo patvirtinimą.
Modelio nr. ______________________________ Serijos nr. ______________________________
Seno prietaiso išmetimas
1. Jeigu prie produkto pritvirtintas perbrauktos šiukšliadėžės ant ratų simbolis, vadinasi produktas atitinka Europos direktyvą 2002 / 96 / EC.
2. Visus elektrinius ir elektroninius produktus turėtume atiduoti utilizuoti ne komunalinio ūkio atliekų surinkėjams, bet specialioms surinkimo infrastruktūroms, kurias nurodo vyriausybė arba vietos valdžia.
3. Tinkamas seno prietaiso utilizavimas padės išvengti potencialiai neigiamų pasekmių aplinkai ir žmogaus sveikatai.
4. Norėdami gauti daugiau informacijos apie senų prietaisų utilizavimą, kreipkitės į miesto savivaldybę, atliekų surinkimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
ĮSPĖJIMAS
NEATIDARYKITE, GALITE
PATIRTI ELEKTROS IŠKROVĄ
„DTS“ ir „DTS 2.0“ yra registruotieji skaitmeninės namų kino sistemos prekės ženklai.
Pagamintas pagal „Dolby“ laboratorijų licenciją. „Dolby“ ir dviejų D simbolis yra „Dolby“ laboratorijų prekės ženklas.
Page 3
3
Turinys
Įvadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Šioje instrukcijoje naudojami simboliai . . . . . . . . .4
Pastabos apie diskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Leidžiami diskai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Šalies kodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Medijos failų leidimas naudojantis USB funkcija . .6
Pagrindinis įrenginys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Įjungtas žemų dažnių siųstuvas . . . . . . . . . . . . . . .8
Nuotolinio valdymo pultas . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas . . . . . . . . .9
Prijungimas ir nustatymas . . . . . . . . . . . . . . .10-16
Sistemos jungtys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
HDMI jungtis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pagrindinio meniu naudojimas . . . . . . . . . . . . .13
Pradiniai nustatymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pagrindiniai nustatymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
TV rodymo santykis . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Rodymo režimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PBC (2.0 versija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Pirmasis paleidimas . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Kalbos nustatymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Garso nustatymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DRC (dinamiško diapazono valdymas) . . . .14
Vokalas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
HD AV sinchronizavimas . . . . . . . . . . . . . . .14
2.1 Garsiakalbių nustatymas . . . . . . . . . . . .14
Užrakto (tėvų kontrolės) nustatymas . . . . . . . . . .15
Slaptažodžio nustatymas /
Vertinimas/ Šalių kodai . . . . . . . . . . . . . . . . .15
DivX registravimo kodas . . . . . . . . . . . . . .15
Disko informacijos rodymas ekrane . . . . . . . . . .16
Perklausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-25
Bendrosios perklausos savybės . . . . . . . . . .17-19
„DivX Movie“ failo paleidimas . . . . . . . . . . . . . .20
Garso kompaktinio disko arba MP3/
WMA failų paleidimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Užprogramuotas paleidimas su garso kompaktiniu
disku ir MP3/WMA failu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
JPEG failų peržiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24
AUX (papildomas įrenginys)/MOBILE (mobilusis telefonas)/SCART/OPTICAL (Klausytis per
išorinius šaltinius) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
„Apple iPod“ naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nuoroda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-31
Papildoma informacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Iš anksto nustatytos radio stotys . . . . . . . .26
Radio klausymasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
RDS veikimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Programos paieška (PTY) . . . . . . . . . . . . .27
Miegojimo režimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Apšvietimo reguliatorius . . . . . . . . . . . . . . .28
XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Virtualus garsas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Televizoriaus valdymas pateikiamu nuotolinio
valdymo pultu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Kalbos kodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Šalių kodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Trikčių šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Specifikacijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Saugoma autorinių teisių .
Įrašymo įranga turi būti naudojama tik teisėtai
kopijuoti, rekomenduojame išsiaiškinti, kas yra teisėtas kopijavimas toje srityje, kurioje darote kopiją. Autorių teisių saugomos medžiagos, tokios kaip filmai arba muzika, kopijavimas yra neteisėtas, nebent suteikta teisinė išimtis arba gautas autoriaus sutikimas.
Šiame produkte įtraukta autorių teisių apsaugos
technologija, kurią saugo JAV patentų ir kitos intelektinės nuosavybės teisės, priklausančios bendrovei „Macrovision“ ir kitiems savininkams. Naudoti šią autorių teisių saugomą technologiją turi būti suteiktas bendrovės „Macrovision“ įgaliojimas. Ji skirta tik namų ir kitoms ribotoms reikmėms, nebent bendrovė „Macrovision“ suteikia kitokius įgaliojimus. Ardymas arba pakartotinis sumontavimas yra draudžiamas.
VARTOTOJAI TURĖTŲ ŽINOTI, KAD NE VISI
DIDELĖS RAIŠKOS TELEVIZORIAI YRA SUDERINAMI SU ŠIUO PRODUKTU, TODĖL GALITE MATYTI DEFEKTUS. ESANT 625 PROGRESYVAUS NUSKAITYMO VAIZDO PROBLEMOMS, REKOMENDUOJAME VARTOTOJUI PERJUNGTI JUNGTĮ Į „STANDARTINĖS RAIŠKOS“ IŠVESTĮ. JEIGU KYLA KLAUSIMŲ APIE TELEVIZORIAUS IR ŠIO 625p MODELIO PRIETAISO SUDERINAMUMĄ, KREIPKITĖS Į KLIENTŲ APTARNAVIMO CENTRĄ.
Page 4
4
Norėdami tinkamai naudoti šį produktą, įdėmiai perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją.
Šioje instrukcijoje pateikiama įrenginio naudojimo ir priežiūros informacija.Jeigu prietaisui būtinas remontas, kreipkitės į įgaliotą techninio aptarnavimo centrą.
Šioje instrukcijoje naudojami simboliai
Žaibo simbolis įspėja apie aukštą produkto naudojamą įtampą, kuri gali sukelti elektros iškrovą.
Šauktukas įspėja apie svarbias naudojimo ir priežiūros / aptarnavimo instrukcijas.
Įvardija pavojus, kurie gali pažeisti įrenginį, arba galite patirti kitokią materialinę žalą.
Pastaba:
Nurodo specialias pastabas ir valdymo funkcijas.
Patarimas:
Nurodo patarimus ir instrukcijas, skirtas užduočiai palengvinti.
Skyrius, kurio pavadinime yra vienas iš šių simbolių, taikomas tik simbolio nurodomam diskui.
VISI, visi diskai ir toliau pateikti failai DVD ir užbaigti DVD±R/RWR/RW Vaizdo kompaktiniai diskai Garso kompaktiniai diskai DivX failai MP3 failai WMA failai JPEG failai
Apie simbolio rodymą
” ekrane gali atsirasti televizoriui veikiant, ir šis simbolis nurodo, kad šioje naudojimo instrukcijoje aprašyta funkcija negalima atitinkamai medijai.
Pastabos apie diskus
Diskų priežiūra
Nelieskite leidžiamos disko pusės. Diską laikykite už kraštelių, kad paviršiuje neliktų pirštų atspaudų. Niekada nelipdykite prie disko popieriaus arba lipnios juostelės.
Diskų laikymas
Pasinaudoję disku, laikykite jį dėkle. Nepalikite diskų tiesioginėje saulės šviesoje, nelaikykite arti šilumos šaltinių ir nepalikite jų mašinoje, kur juos pasiektų tiesioginiai saulės spinduliai.
Diskų valymas
Ant diskų esantys pirštų atspaudai ir dulkės gali pabloginti vaizdo kokybę ir sukelti garso iškraipymus. Prieš paleisdami diską, nuvalykite jį švariu audiniu. Pradėkite valyti diską nuo centro ir link krašto.
Nenaudokite stiprių tirpiklių, tokių kaip spiritas, benzinas, skiediklis, valikliai arba antistatiniai purškikliai, kurie skirti senesnėms vinilinėms plokštelėms.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
ALL
Įvadas
Drėgmės kondensavimasis
Niekada nesinaudokite produktu, jei ką tik pernešėte jį iš šaltos patalpos į šiltą. Palikite jį neįjungtą dviem arba trim valandoms. Jeigu naudosite produktą tokiomis sąlygomis, gali būti pažeisti diskai ir vidinės dalys.
Page 5
Recording
5
Įvadas
Leidžiami diskai
DVD diskai (8 cm / 12 cm)
Pavyzdžiui, filmų diskai, kuriuos galima įsigyti arba išsinuomoti.
Vaizdo kompaktiniai diskai (VCD) (8 cm / 12 cm)
VIDEO kompaktiniai diskai arba CD–R/CD–RW diskai „VIDEO CD“/„Super VIDEO CD“ formatu
Garso kompaktiniai diskai (8 cm / 12 cm)
Muzikiniai diskai arba CD–R/CD–RW muzikinių diskų formato diskai, kuriuos galima įsigyti
CD–R/CD–RW diskai (8 cm / 12 cm)
CD–R/CD–RW diskai, kuriuose yra garsiniai pavadinimai, DivX, MP3, WMA arba JPEG failai.
Pastabos:
– Atsižvelgiant į įrašymo įrangos būseną arba CD–R/RW (arba DVD±R/RW) diskus, kai kurie CD–R/RW
(arba DVD±R/RW) diskai negali būti paleisti šiame įrenginyje. – Netvirtinkite jokių ženklų ir etikečių nei vienoje disko pusėje (nei etiketės, nei įrašo pusėje). – Nenaudokite netaisyklingos formos diskų (pvz.: širdelės arba aštuonkampio formos). Dėl to įrenginys gali
blogai veikti. – Atsižvelgiant į įrašymo programinę ir užbaigimo įrangą, kai kurių įrašytų diskų (CD–R/RW arba
DVD±R/RW) paleisti nepavyks. – DVD–R/RW, DVD+R/RW ir CD–R/RW diskai įrašyti naudojantis asmeniniu kompiuteriu arba DVD ir CD
įrenginiu, gali būti nepaleidžiami, jei jie yra pažeisti arba nešvarūs, arba jei ant įrenginio S objektyvo yra
dulkių arba susikaupė kondensatas. – Jeigu įrašote diską naudodamiesi asmeniniu kompiuteriu, net ir įrašius suderinamu formatu, gali būti
atvejų, kai jis nebus paleidžiamas dėl taikomosios programos parametrų, kurie buvo naudojami kuriant diską.
(Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į programinės įrangos gamintoją.) – Siekiant optimalios paleidimo kokybės, šiam įrenginiu būtini tam tikrus techninius standartus atitinkantys
diskai ir įrašai. Iš anksto įrašytuose DVD diskuose šis standartas nustatomas automatiškai. Yra daug
skirtingų įrašomųjų diskų formatų tipų (įskaitant CD–R su MP3 arba WMA failais), kuriems būtinos tam tikros
išankstinės sąlygos (žr. aukščiau), užtikrinsiančios suderinamą paleidimą. –Vartotojai turėtų atkreipti dėmesį, kad norint atsisiųsti MP3 / WMA failus ir muziką iš interneto, būtinas
leidimas. Mūsų kompanija neturi teisės suteikti šį leidimą. Leidimą visada galite įsigyti iš autorių teisių
savininko.
Šalies kodas
Ant apatinės šio įrenginio dalies yra atspausdintas šalies kodas. Šis įrenginys gali paleisti tik taip pat kaip įrenginio apačioje pažymėtus DVD diskus arba „ALL“ (visus).
Pastabos apie šalių kodus
Daugumos DVD diskų viršelyje yra aiškiai matomas gaublys su vienu arba keliais skaičiais. Šis skaičius turi atitikti įrenginio šalies kodą, arba disko paleisti negalėsite.
Jeigu bandysite paleisti DVD, kurio šalies kodas neatitinka įrenginio kodo, televizoriaus ekrane pamatysite pranešimą „Incorrect region code. Can’t play back” (Neteisingas šalies kodas. Negalima paleisti).
Page 6
6
Medijos failų leidimas naudojantis USB funkcija
Galite mėgautis medijos failais, pvz.: nuotraukomis (JPEG), filmais (DivX) ir melodijomis (MP3/WMA), įrašytomis į MP3 grotuvą arba USB atmintį – tereikia prijungti saugojimo įrenginį šio įrenginio USB prievade.
1. Prijunkite USB įrenginį prie įrenginio USB prievado.
2. Paspauskite nuotolinio pulto mygtuką HOME (pagrindinis).
3. Pasirinkite parinktį [MUSIC] (muzika), [PHOTO] (nuotraukos) arba [MOVIE] (filmas). Išsami parinkčių informacija pateikiama 13 psl.
Suderinami įrenginiai
1. Įrenginiai, kuriems būtinas papildomas programos diegimas prijungus juos prie kompiuterio, nėra palaikomi.
2. MP3 grotuvas: „Flash“ tipo MP3 grotuvas.
• MP3 grotuvas, kuriam būtina įdiegti tvarkyklę,
nepalaikomas.
3. USB „flash“ atmintinė: Įrenginiai, kurie palaiko USB 2.0 arba USB 1.1.
Pastabos:
Neišimkite veikiančio USB įrenginio (leidžiant, kopijuojant, perkeliant ir t. t.).
Siekiant išvengti duomenų pažeidimo, būtina sukurti atsarginę kopiją.
Jeigu naudojate USB prailginimo kabelį arba USB koncentratorių, USB įrenginys gali būti neatpažįstamas.
Šis įrenginys gali palaikyti USB 2.0 arba USB 1.1.
Įrenginiai, naudojantys NTFS failų sistemą, nepalaikomi. (Palaikoma tik FAT (16/32) failų sistema.)
Šio įrenginio USB funkcija nepalaiko visų USB įrenginių.
Skaitmeniniai fotoaparatai ir mobilieji telefonai nėra palaikomi.
Šis įrenginys nepalaikomas, jeigu bendras failų skaičius yra 1000 arba daugiau.
DivX paleidimas per USB gali būti nekokybiškas esant didelės spartos bitais turiniui.
Nustatydami šį įrenginį iš naujo, išimkite USB įrenginį iš USB prievado (žr.: 30 psl.)
Page 7
Recording
7
Įvadas
Pagrindinis įrenginys
a HDMI jungtis (A tipo)
HDMI išvestis, teikianti aukštos kokybės sąsają skaitmeniniam garsui ir vaizdui.
b SYSTEM jungtis
Prijunkite savo pagrindinį įrenginį prie įjungto žemų tonų siųstuvo.
c Ekrano rodinys
d * Liečiamoji klaviatūra
Ekrano rodinyje galite matyti, pasirinkti ir pereiti per objektus. Be to, galite keisti garsumą, judindami pirštą virš liečiamojo ratuko.
e AUSINĖS
3,5 mm ausinių lizdas.
Patarimai:
Nustatykite vidutinio lygio garsumą ir tik tada įjunkite ausines.
Prijungus ausines, garsiakalbiai bus išjungti.
f USB
Prijunkite multimedijos USB įrenginį prievade (USB atminties ir t. t.)
g11/I
Įjungia arba išjungia įrenginį.
h Nuotolinis jutiklis
Nukreipkite į jį įrenginio nuotolinio valdymo pultą.
i HOME (pagrindinis)
Įjungia arba išjungia meniu HOME (pagrindinis).
j PLAY (leisti)
Pradedamas grojimas.
k STOP (stabdyti)
Sustabdomas grojimas.
l PAUSE (pauzė)
Laikinai pristabdomas grojimas.
m CD disko slenkantis dėklas
Pastabos:
Nestumkite kompaktinio disko į lizdą jėga.Netraukite ir nestumkite disko jo išstūmimo
metu.
Paspauskite EJECT (išstumti), jeigu norite įdėti
diską po to, kai jis buvo išimtas.
n EJECT (išstumti)
Išstumia arba įtraukia lizdo dėkle esantį diską.
a
g m
c d
nhibjkl
e f
Page 8
8
o AC maitinimo laidas
Įjunkite į maitinimo šaltinį.
p AUX (papildomos įrangos) įvestis
Prijunkite papildomą garso įvesties šaltinį.
q OPTICAL IN (optinė įvestis)
Prijunkite optinę skaitmeninio įrenginio išvestį.
r VIDEO OUT (vaizdo išvestis)
Prijunkite prie televizoriaus vaizdo įvesties.
s SYSTEM (DVDP)
Prijunkite įjungtą žemų tonų siųstuvą prie pagrindinio įrenginio.
t MOBILE
Prijunkite išorinį įrenginį (pvz.: nešiojamą garso įrenginiai)
u FRONT SPEAKER (4) (priekinis garsiakalbis)
Garsiakalbių sistema gali būti prijungta prie šio terminalo.
v COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
(komponentinė vaizdo išvestis)
Prijunkite prie televizoriaus per Y Pb Pr įvestis.
w VIDEO OUT SELECTOR (vaizdo išvesties
parinkiklis)
Pasirinkite COMPONENT arba RGB EURO AV terminalo signalą, atsižvelgę į tai, kaip įrenginys jungiamas prie televizoriaus.
x EURO AV
Junkite prie televizoriaus per SCART lizdą.
y FM ANTENNA (FM antena)
Prijunkite FM anteną prie šio terminalo.
z AM ANTENNA (AM antena)
Prijunkite AM anteną prie šio terminalo.
Įjungtas žemų dažnių siųstuvas
* Liečiamoji klaviatūra
Šis įrenginys turi liečiamuosius ekrane valdiklius, kurie reaguoja į paspaudimą pirštu.
Pastabos:
Ant pagrindinio įrenginio viršaus nedėkite jokių objektų.Kad liečiamoji klaviatūra veiktų, nenaudokite jėgos.Liečiamąją klaviatūrą lieskite lėtai ir lengvai.Liečiamąją klaviatūrą lieskite plikomis rankomis, tačiau nelieskite jos šlapiomis rankomis.
Judinkite pirštą virš liečiamojo ratuko.
Bakstelėkite ENTER (įjungti)
Bakstelėkite
, , ,
arba
Pasirinkite meniu elementą Judėkite aukštyn, žemyn,
kairėn ir dešinėn
Nustatykite garsumą
p
v w x
o
u
y z
q r s t
Veiksmas
Aprašas
Funkcija
SYSTEM(DVDP)
MOBILE
Page 9
Recording
9
Įvadas
a
TUNER (imtuvas): Parenka FM arba AM transliavimą.
USB: Parenka USB režimą. MOBILE: Parenka MOBILE
režimą. POWER: Įjungia arba Išjungia
įrenginį.
DIMMER: Kai įrenginys įjungtas, paspauskite skydelio viršuje ir pakeiskite ekrano rodinio ryškumą.
EJECT (išstumti): Išstumia arba įdeda lizdo dėkle esantį diską.
DISC (diskas): Parenka DISC režimą.
SLEEP (miegojimo režimas):
Nustatykite, kad sistema automatiškai išsijungtų nurodytu laiku.
b
REPEAT (kartoti): Kartoja skyrių, takelį, pavadinimą arba viską.
A- B: Pakartoja seką tarp dviejų taškų (A ir B)
MARKER (žymeklis): Pažymi bet kurį tašką atkūrimo metu.
SEARCH (ieška): Rodo žymeklio ieškos meniu.
TITLE (pavadinimas): jeigu yra, parodo disko pavadinimo meniu.
ZOOM (didinti/mažinti):
Padidina/sumažina vaizdą. AUDIO (garsas): Parenka garso
įrašo arba garso kanalo kalbą. Parenka STEREO arba MONO (radijas).
SUBTITLE (subtitras): Parenka subtitrų kalbą.
c
x (STOP) (stabdyti):
Sustabdomas grojimas. B (PLAY) (groti): Pradedamas
grojimas. X (PAUSE) (pristabdyti): laikinai
pristabdomas grojimas
PROG./CLEAR (programuoti/išvalyti): įjungia
arba išjungia programos meniu. Įrašo radijo stočių dažnius imtuvo atmintyje.
m / M (SCAN) (nuskaityti):
Ieško pirmyn ir atgal.
. / > (SKIP) (praleisti):
Pereina į kitą arba ankstesnį skyrių arba takelį.
d
DISPLAY (ekranas): įjungia ekrano rodinį.
MENU/LIST (meniu/sąrašas):
įjungia DVD disko meniu. HOME (pagrindinis): įjungia
arba išjungia meniu HOME (pagrindinis).
SETUP (nustatymas): įjungia arba išjungia nustatymo meniu.
RETURN (O) (grįžti): Išjungia meniu.
PRESET(+/–) (nustatytas iš anksto): Parenka radijo programą.
TUN.(+/–) (ieška): Ieško
norimos radijo stoties.
b / B / v / V (kairėn/dešinėn/aukštyn/žemyn) : Parenka meniu parinktį.
ENTER (įvesti): Parenka virtualų
garsą.
VSM: Parenka virtualų garsą. XTS Pro: Jeigu norite mėgautis
natūralesniu garsu. CLEAR (išvalyti): Panaikina žymę
žymeklio ieškos meniu. MUTE (pritildyti): laikinai įjungia
ir išjungia garsą.
VOLUME (+/–) (garsumas):
Nustato garsiakalbių garsą.
e
Skaičių mygtukai nuo 0 iki 9:
Parenka sunumeruotas meniu parinktis.
PTY: Pradėkite naršyti PTY tipo. RDS/RESOL.: Peržiūrėkite RDS
parinkčių rodinius. Nustato HDMI išvesties raišką.
f
Televizoriaus valdymo mygtukai:
žr . 28psl.
Nuotolinio valdymo pultas
a
b
c
d
e
f
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į nuotolinį jutiklį ir spauskite mygtukus.
Nuotolinio valdymo pulto baterijų įdėjimas
Nuotolinio valdymo pulto nugarėlėje nuimkite baterijų lizdo dangtelį ir įdėkite dvi (AA dydžio) baterijas, tinkamai nukreipdami ir .
Įspėjimas
Nesumaišykite senųjų baterijų su naujosiomis. Niekada nenaudokite skirtingų tipų baterijų (standartinių, šarminių ir t. t.).
Page 10
10
Prijungimas ir nustatymas
Sistemos jungtys
Išjunkite įrenginį prieš nustatydami VIDEO OUT (vaizdo išvestį).SELECTOR. (parinkiklisJeigu naudojate COMPONENT VIDEO OUT (komponentinės vaizdo išvesties) lizdą, nustatykite VIDEO OUT SELECTOR (vaizdo išvesties parinkiklį) į COMP (komponent.). Jeigu naudojate SCART lizdą, nustatykite VIDEO OUT SELECTOR (vaizdo išvesties parinkiklį) į SCART.
Įspėjimas
Nejunkite įjungto žemų dažnių siųstuvo į AC maitinimo tinklą, kol visi komponentai neprijungti.
Įjungto žemų tonų siųstuvo prijungimas prie įrenginio
Vieną sistemos kabelio galą (S1) prijunkite prie lizdo SYSTEM, kuris yra įrenginio gale. Kitą sistemos kabelio galą (S1) prijunkite prie SYSTEM (DVDP) lizdo, įjungto žemų dažnių siųstuvo gale. Priveržkite abu jungties varžtus.
Pastaba:
Sistemos kabelio lizdai yra pažymėti, todėl kabelio jungtis galima prijungti tik vienu būdu.
Prie aktyvaus žemų dažnių siųstuvo prijunkite garsiakalbius.
1. Vieną garsiakalbių kabelio galą (S2) prijunkite prie FRONT SPEAKER (4) (priekinio garsiakalbio) lizdo, esančio žemų dažnių siųstuvo gale. Priveržkite abu jungties varžtus.
2. Įjunkite L (kairiojo) garsiakalbio kabelį (S2) į kairiojo garsiakalbio galinį lizdą. Įjunkite R (dešiniojo) garsiakalbio kabelį (S2) į dešiniojo garsiakalbio galinį lizdą.
Pastaba:
Įsitikinkite, ar kabelio jungtys įkištos iki galo ir tvirtai laikosi garsiakalbių lizduose.
Pridėtos antenos prijungimas
Įjungto žemų dažnių siųstuvo gale yra kartu su sistema pateikiamų AM ir FM antenų lizdai.
Pastaba:
Vietoje pridedamų vidinių antenų galite naudoti išorinę anteną. Norėdami prijungti išorinę anteną, pasikonsultuokite su kvalifikuotu specialistu. Vadovaukitės visomis saugos instrukcijomis, kurios pateikiamos su antena.
FM antena
Prijunkite FM anteną aktyvaus žemų dažnių siųstuvo užpakalinėje pusėje esančiame FM lizde. Išskirkite antenos šakas ir sukiokite jas, kol FM priėmimas bus geriausias. Ištieskite anteną kaip įmanoma toliau nuo įrenginio ir kitų prietaisų.
AM antena
Prijunkite AM kilpinę anteną aktyvaus žemų dažnių siųstuvo užpakalinėje pusėje esančiame AM lizde. Pastatykite anteną kuo toliau nuo įrenginio ir kitų prietaisų. Pastatykite ją ant pridedamo pagrindo arba pritvirtinkite prie sienos.
Įjungta žemų dažnių siųstuvo Garso kolonėlė
Įjungta žemų dažnių siųstuvo Garso kolonėlė
Įjungta žemų dažnių siųstuvo Garso kolonėlė
R (dešinysis)
garsiakalbis
R (dešinysis)
garsiakalbis
kabelis
L (kairysis) garsiakalbis
L (kairysis) garsiakalbis kabelis
AM kilpinė antena
(pridedama)
FM laidinė antena
(pridedama)
Įrenginio galas
R (right) speaker
L (left) speaker
Rear of unit
S1
Rear of active subwoofer
RL
R (right) speaker
cable
S2
MOBILESYSTEM(DVDP)
Rear of active subwoofer
RL
MOBILESYSTEM(DVDP)
FM Wire antenna
(supplied)
L (left) speaker cable
AM Loop Antenna
(supplied)
Rear of the active subwoofer
RL
S2
MOBILESYSTEM(DVDP)
Page 11
Recording
11
Prijungimas ir
nustatymas
Prie aktyvaus žemų dažnių siųstuvo prijunkite televizorių
Vaizdo jungtis
Sujunkite VIDEO OUT lizdą, esantį įjungto žemų dažnių siųstuvo gale, su vaizdo išvesties lizdu televizoriuje, pasinaudodami vaizdo kabeliu (V).
„Component video“ jungtis
Sujunkite „COMPONENT VIDEO OUT“ išvesties lizdus, esančius įjungto žemų dažnių siųstuvo gale, su atitinkamais įvesties lizdais televizoriuje, naudodamiesi komponentiniu vaizdo kabeliu (C). Jeigu televizorius yra didelės raiškos arba paruoštas skaitmeniniam darbui, galite pasinaudoti progresyvia įrenginio nuskaitymo išvestimi ir gauti aukščiausios kokybės vaizdo raišką. Jei televizorius nepriima progresyvaus skenavimo formato ir jūs stengsitės skenuoti šiuo formatu, vaizdas bus susimaišęs. Ieškodami progresyvays signako, nustatykite 576P naudodami RDS/RESOL. mygtuką.
Pastaba:
Progresyvus nuskaitymas neveikia su analoginio vaizdo jungtimi (geltonu vaizdo išvesties lizdu).
SCART jungtis
Sujunkite EURO AV lizdą, esantį įjungto žemų dažnių siųstuvo gale, su atitinkamu įvesties lizdu televizoriuje, pasinaudodami „scart“ jungtimi (T).
Optinė skaitmeninė jungtis
Prijunkite optinę skaitmeninio įrenginio išvestį prie OPTICAL IN lizdo, esančio įjungto žemų dažnių siųstuvo gale, pasinaudodami optiniu kabelių (O).
Įspėjimas
Kai naudojate HDMI jungtį, VIDEO OUT ir EURO AV jungtys negalimos.
Papildomų įrenginių prijungimas
Yra dvi papildomo įrenginio prijungimo parinktys.
Parinktis A: AUX IN (L/R) (papildomos įrangos
K/D) lizdai (pvz.: VCR, lazerinių diskų leistuvams)
Parinktis B: MOBILE lizdas (pvz.: nešiojamiems
garso įrenginiams)
Parinktis A: AUX IN (L/R) (papildomų garsiakalbių K/D)
lizdai
1. Įkiškite raudoną raudono / balto garso kabelio
laidą į raudoną AUX IN R (įvesties dešinėj) lizdą, o baltą laidą – į baltą AUX IN L (įvesties kairėj) lizdą.
2. Kitus garso kabelių galus prijunkite papildomo įrenginio garso išvesties lizduose.
Pastaba:
Jeigu prijungtas įrenginys turi tik vieną garso išvesties lizdą, prijunkite jį lizde AUX IN L (įvesties kairėj).
Parinktis B: MOBILE lizdas
1. Vieną garso kabelio (M) galą su 3,5 mm adatėlių stereo kištuku įkiškite į lizdą MOBILE žemų dažnių siųstuvo užpakalinėje dalyje.
2. Kitą garso kabelio (M) galą su 3,5 mm adatėlių kištuku įkiškite į papildomo įrenginio ausinių lizdą (arba įkroviklio išvesties (OUT) lizdą.
Digital Device
Įjungta žemų dažnių siųstuvo Garso kolonėlė
Televizoriaus galas
Skaitmeninis
įrenginys
Nešiojami garso
įrenginiai
Portable audio
devices
OPTICAL
OUT
Rear of active subwoofer
O M
RL
C V T
Rear of TV
Headphones or
Line out jack
MOBILESYSTEM(DVDP)
SCART INPUT
Page 12
12
HDMI jungtis
Jeigu turite HDMI televizorių arba monitorių, prie šio įrenginio galite jį prijungti naudodamiesi HDMI kabeliu.
1. Sujunkite įrenginio HDMI lizdą ir HDMI lizdą su HDMI suderinamame televizoriuje arba monitoriuje (H).
2. Nustatykite HDMI televizoriaus šaltinį (žr.: Televizoriaus naudojimo instrukcija).
Pastabos:
Ant kabelio jungties esančios rodyklės turėtų būti
nukreiptos aukštyn, tada jis bus tinkamai išlygiuotas su įrenginio jungtimi.
Jeigu girdite triukšmą arba ekrane matote eilutes,
patikrinkite HDMI kabelį.
Jeigu paspausite RDS/RESOL. (raiška) būnant
imtuvo (RADIO) režime, raiška nepasikeis.
Patarimas:
Naudodami HDMI jungtį, galite keisti raišką (576p, 720p arba 1080i) HDMI išvesčiai naudodami mygtuką RDS/RESOL. (raiška).
Įspėjimas
Jeigu raišką keisite, kai įrenginys sujungtas su HDMI jungtimi, gali įvykti gedimas. Norėdami pašalinti atsiradusią problemą, iš naujo išjunkite ir įjunkite įrenginį .
Apie HDMI
HDMI (raiškioji multimedijos sąsaja) palaiko ir vaizdo, ir garso įrašą viena skaitmenine jungtimi, kuri naudojama DVD leistuvuose, skaitmeniniuose prieduose ir kituose AV įrenginiuose. HDMI buvo sukurtas tenkinti HDCP (raiškiojo turinio apsaugos) technologijų poreikius. HDCP naudojamas apsaugoti perduodamą ir priimamą skaitmeninį turinį.
HDMI gali palaikyti standartinį, patobulintą arba didelės raiškos vaizdą, standartinį arba kelių kanalų erdvinį garsą, HDMI funkcijose įtrauktas ir neglaudintas skaitmeninis vaizdas, pralaidumas iki 5 gigabitų per sekundę, viena jungtis (vietoj kelių kabelių ir jungčių) bei ryšys tarp AV šaltinio ir AV įrenginių, tokių kaip skaitmeniniai tv.
HDMI, HDMI logotipas ir „High–Definition Multimedia Interface“ (raiškioji multimedijos sąsaja) yra HDMI licencijuojami LLC ženklai arba registruotieji prekės ženklai.
Papildoma HDMI informacija
Kai prijungiate HDMI arba DVI suderinamą
įrenginį, patikrinkite šiuos dalykus:
- Pabandykite išjungti HDMI / DVI įrenginį ir šį įrenginį. Įjunkite HDMI / DVI įrenginį, palikite jį 30 sekundžių ir tik tada įjunkite šį įrenginį.
- Prijungto įrenginio vaizdo įvestis nustatoma taip, kad tiktų šiam įrenginiui.
- Prijungtas įrenginys suderinamas su 720 x 576p, 1280 x 720p arba 1920 x 1080i vaizdo įvestimi.
Ne visi su HDCP suderinami DVI įrenginiai veiks
su šiuo įrenginiu.
-Vaizdas nebus kokybiškas, jei bus naudojamas ne HDCP įrenginys.
- Kai prijungtas televizorius negali priimti pasirinktos skiriamosios gebos, televizoriaus ekrane galite nematyti normalaus vaizdo.
Rear of the unit
(A tipas)
Įrenginio galas
Su HDMI suderinamas
televizorius
H
HDMI
HDMI compatible TV
Page 13
Recording
13
Prijungimas ir
nustatymas
Pagrindinio meniu naudojimas
Iš pagrindinio meniu ekrano galite prieiti prie visų laikmenų jas paleisti ir įrašyti įrenginyje.
1. Paspauskite mygtuką HOME (pagrindinis) ir peržiūrėkite pagrindinio meniu rodinį.
2. Naudokite mygtukus b / B pasirinkti pagrindinę norimą parinktį. Rodomos papildomos parinktys.
3. Naudokite mygtuką v / V ir ENTER pasirinkti norimą papildomą parinktį.
4. Norėdami išeiti iš HOME (pagrindinio) meniu, paspauskite HOME.
MOVIE (filmas)
DISC (diskas):
- [DivX] diskui rodomas meniu DivX. (žr. 20 psl.)
- Paleidžia vaizdo įrašo CD arba DVD diską. (žr. 17 – 19 psl.)
USB DivX: Rodo [Movie List] (filmų sąrašą USB
įrenginyje. (žr. 20 psl.)
PHOTO (nuotraukos) (žr. 23 – 24 psl.)
DISC (diskas): Bus rodomas meniu [Photo List] (nuotraukų sąrašas).
USB: Rodomas [Photo List] (nuotraukų sąrašas) USB įrenginiui.
SETUP (nustatymas) (žr . 13 psl.)
„Start“ (pradėti): Rodomas nustatymų meniu.
Easy Menu
AUX (papildomos įrangos): Parenka papildomos įrangos režimą. (žr. 25 psl.)
SCART: Parenka SCART režimą. (žr. 25 psl.)
OPTICAL: Parenka OPTICAL režimą. (žr. 25 psl.)
RADIO
„Listen“ (klausytis): Parenka RADIO režimą.
MUSIC (muzika) (žr. 21 – 22 psl.)
DISC (diskas): Bus rodomas meniu [Music List] (muzikos sąrašas).
USB: Rodomas [Music List] (muzikos sąrašas) USB įrenginiui.
Pradiniai nustatymai
Šioje meniu sistemoje galimi keli būdai, kaip pritaikyti pateiktuosius nustatymus. Daugelį meniu sudaro trijų lygių nustatomos parinktys, tačiau kai kurios siūlo
daugiau parinkčių.
Bendrasis veikimas
1. Pagrindiniame meniu (HOME) paspauskite mygtuką SETUP (nustatymas) – bus rodomas nustatymų meniu.
2. Mygtukais v / V pasirinkite reikiamą parinktį.
3. Kai pasirinktas reikiamas elementas, paspauskite B ir pereikite į antrąjį lygį.
4. Mygtukais v / V pasirinkite reikiamą antrąją parinktį.
5. Paspauskite mygtuką B pereiti trečiąjį lygį.
6. Paspauskite mygtuką v / V pasirinkti parinktį, tada ENTER patvirtinti pasirinkimą. Kai kuriems elementams pasirinkti reikia daugiau veiksmų.
7. Kelis kartus paspauskite parinktį SETUP (nustatyti) arba RETURN (O– grįžti) ir išeikite iš nustatymų meniu.
Pastaba:
Paspauskite b ir grįžkite į ankstesnįjį lygį.
Pagrindiniai nustatymai
TV rodymo santykis
Parenka prijungto TV rodymo koeficientą (4:3 – standartinio pločio).
[4:3] Pasirinkite šį koeficientą, kai prijungiate
televizorių. Kai apsirenkamas 4:3, toliau nustatykite režimą [Display Mode] (rodymo režimas).
[16:9] pasirinkite šį santykį, kai prijungiate
plačiaekranį televizorių arba TV su plačiaekranio rodymo režimu.
Rodymo režimas
Pasirinktie, kaip ekrane turi būti rodomas vaizdas, kai TV koeficientas pasirenkamas 4:3.
[Laiško formos rodinys] („Letter Box“) rodo vaizdą
su viršutine ir apatine kraštine.
[Panoraminis nuskaitymas] („Pan Scan“)
automatiškai rodo vaizdą per visą ekraną ir iškerpa vaizdo dalį, kuri ekrane netelpa.
Pastaba:
Jei nustatote raišką 720p arba 1080i, TV koeficientas („TV Aspect“) ir rodymo režimas („Display Mode“) išjungiamas.
Page 14
14
PBC (2.0 versija)
PBC reiškia „Playback Control“ peržiūros/perklausos valdymą ir nukreipia į tam tikrus meniu bei funkcijas, kurios galimos kai kuriuose vaizdo įrašų kompaktiniuose diskuose.
[ON] (įjungta) – vaizdo kompaktiniai diskai leidžia
pagal PBC, jei ši galimybė yra.
[OFF] (išjungta) – vaizdo įrašų kompaktiniai
diskai leidžiami taip pat kaip garso įrašų kompaktiniai diskai.
Pirmasis paleidimas
Galite iš naujo nustatyti įrenginį veikti su gamykliniais parametrais. [Factory Set] (gamyklos parametrai) – jei reikia, galite įrenginį nustatyti veikti gamyklos parametrais. Kai kurios parinktys negali būti iš naujo nustatytos. (Vertinimas, slaptažodžio ir šalies kodo).
1. Pasirinkite parinktį [Initialization] (pradinis
paleidimas), tada paspauskite B.
2. Paspauskite v / V pasirinkti reikiamą parinktį
(atsitiktine tvarka) ir spauskite ENTER. Bus rodomas patvirtinimo pranešimas.
3. Paspauskite b / B pasirinkti [OK] (gerai) arba
spauskite [Cancel] (atšaukti), tada. ENTER.
Kalbos nustatymai
Rodomi meniu
Pasirinkite nustatymų meniu ir ekrano rodinio kalbą.
Disko meniu/garso/subtitrai
[Original] (originalaus) – reiškia originalią kalbą,
kuria buvo įrašytas diskas.
[Others] (kita) – norėdami pasirinkti kitą kalbą,
paspauskite skaičių mygtuką, tada ENTER ir įveskite atitinkamą keturių skaitmenų kalbos kodą (žr. skyrelį 29 psl.). Jei įvedėte klaidingą kalbos kodą, paspauskite b.
[OFF] (išjungti) (disko subtitrams) : Subtitrai
išjungti.
Garso nustatymai
DRC (dinamiško diapazono valdymas)
Su DVD formatu galima girdėti garso takelius kiek įmanoma tiksliau ir realistiškiau – visa tai įmanoma tik esant skaitmeninio garso technologijai. Tačiau galite suglaudinti dinaminį garso išvesties intervalą (skirtumą tarp garsiausių ir tyliausių garsų). Tada galėsite klausytis filmo tyliau, o garso kokybė bus tokia pat gera. Šiam efektui nustatykite DRC į [ON] (įjungta).
Vokalas
Nustatykite parinktį VOCAL (vokalas) kaip [ON] (įjungtą), kai per DVD paleidžiamas kelių kanalų karaoke. Karaokė kanalai diske susimaišys ir pavirs į įprastinį stereo garsą.
HD AV sinchronizavimas
Kai naudojama skaitmeninė televizija Kartais AV signalo perduoti tuo pačiu metu neįmanoma, nes vaizdo signalas perduodamas vėliau nei garso signalas, todėl jį perdengia.
Keisti analoginį vaizdo signalą į skaitmeninį esant skaitmeninei televizijai trunka laiko.
Tai taip pat reiškia, kad ekrane matydami vaizdą galite tuo pačiu metu negirdėti garso, net jei tai viena scena.
Sistemoje „HD AV Sync“ galite nustatyti garso signalų atidėjimo laiką, kad vienu metu būtų perduodamas AV signalas
Įrenginyje galima nustatyti atidėjimą iki 10 msek.
(0 ~ 300 msek.)
Atidėjimo laikas nustatomas skirtingai priklausomai
nuo televizoriaus rūšies. Turite nustatyti optimaliausią atidėjimo laiką pagal savo televizorių.
2.1 Garsiakalbių nustatymas
Savo įmontuotam 2,1 kanal. SURROUND dekoderiui nustatykite tokius parametrus.
1. Pasirinkite parinktį [2.1 Speaker Setup] (2,1 kanal.
garsiakalbio nustatymas), tada paspauskite B.
2. Naudokite B pasirinkti norimą nustatyti
garsiakalbį (L: kairys garsiakalbis/R: dešinys garsiakalbis/W: žemų dažnių siųstuvas)
3. Paspauskite v / V nustatyti pasirinkto garsiakalbio
išvesties lygį.
4. Paspauskite ENTER išsaugoti parametrą.
Page 15
Recording
15
Prijungimas ir
nustatymas
Užrakto (tėvų kontrolės) nustatymas
Slaptažodžio nustatymas
1. Pasirinkite parinktį [Set Password] (nustatyti
slaptažodį), tada paspauskite B.
2. Norėdami prieiti prie vertinimo („Rating“), slaptažodžio („Password“) ir šalies kodo („Area Code“), įveskite 4 skaitmenų savo sukurtą slaptažodį. Jei dar neįvedėte slaptažodžio, kai to buvo paprašyta, įveskite jį ir paspauskite ENTER. Dar kartą įveskite slaptažodį, kad jį patvirtintumėte, ir paspauskite ENTER. Jei prieš paspausdami mygtuką ENTER padarėte klaidą, paspauskite b. Norėdmai keisti slaptažodį, paspauskite [Change] (keisti), tada ENTER ir įveskite 4 skaitmenų senąjį slaptažodį. Tada spustelėkite ENTER. Įveskite naują 4 skaitmenų slaptažodį ir paspauskite ENTER. Dar kartą įveskite slaptažodį, kad jį patvirtintumėte, ir paspauskite ENTER. Norėdami ištrinti slaptažodį, pasirinkite parinktį [Delete] (trinti) ir paspauskite mygtuką ENTER. Įveskite sukurtą 4 skaitmenų slaptažodį ir paspauskite ENTER.
Jei pamiršote 4 skaitmenų slaptažodį
Jei pamiršote ir norite panaikinti pamirštą slaptažodį, atlikite toliau nurodytus veiksmus:
1. Meniu SETUP (nustatymas) pasirinkite 1 lygio
piktogramą.
2. Naudokite skaičių mygtukus ir įveskite 6 skaitmenų
numerį „210499”.
3. Pasirinkite parinktį [Yes] (taip), tada paspauskite
ENTER. 4 skaičių kodas bus panaikintas. Įveskite naują slaptažodį.
Vertinimas
Blokuoja DVD disko paleidimą pagal jo turinio vertinimą. Ne visiems diskams taikomas vertinimas.
1. Pasirinkite parinktį [Rating] (vertinimas), tada paspauskite B.
2. Atlikite 2 veiksmą kaip procedūroje „Slaptažodžio nustatymas“.
3. Pasirinktie vertinimą mygtukais v / V.
[1] – [8]: 1 vertinimo lygis turi daugiausiai apribojimų, o 8 vertinimo lygis – mažiausiai.
[No Limit] (be apribojimų): jei pasirenkate parinktį [No Limit] (be apribojimo), tėvų kontrolė nesuaktyvinama ir disko turinys rodomas visas.
4. Paspauskite ENTER patvirtinti vertinimo pasirinkimą.
Pastaba:
Jei nustatote vertinimą įrenginiui, visi diskai ir jų turinys bus vertinamas tuo pačiu lygiu, jei jis bus nustatytas kaip mažo ribojimo. Aukščiau vertinamos (didelio ribojimo) scenos nebus paleidžiamos, jei diske nebus kitokių – alternatyvių. Alternatyvios scenos turi būti vertinamos taip pat arba mažiau ribojamos. Jei nerandama tinkama alternatyva, paleidimas sustabdomas. Turite įvesti 4 skaitmenų slaptažodį arba pakeisti vertinimo lygį, kad diskas būtų leidžiamas.
Šalių kodai
Įveskite šalies, kurios standartas naudojamas vertinti diskus, kodą (žr. Šalių kodų sąrašą 29psl.)
1. Pasirinkite parinktį [Area Code] (šalies vertinimo sistema), tada paspauskite B.
2. Atlikite 2 veiksmą kaip procedūroje „Slaptažodžio nustatymas“.
3. Pasirinktie pirmąją raidę mygtukais v / V.
4. Perkelkite žymiklį mygtuku B ir pasirinkite antrą simbolį mygtuku v / V.
5. Paspauskite ENTER patvirtinti šalies kodo pasirinkimą.
DivX registravimo kodas
Mes pateikiame „DivX® VOD“ (vaizdo įrašo pagal pareikalavimą) registravimo kodą, kuris leidžia įsigyti arba nuomotis vaizdo įrašus naudojantis paslauga „DivX® VOD“. Daugiau informacijos rasite: www.divx.com/vod.
1. Pasirinkite parinktį [DivX(R) VOD], tada paspauskite B.
2. Paspauskite ENTER ir bus rodomas kodo registravimo rodinys.
3. Naudokite registravimo kodą įsigyti arba nuomotis vaizdo įrašus iš „Divx® VOD“ svetainėje www.divx.com/vod. Vadovaukitės instrukcijomis ir atsisiųskite vaizdo įrašą į diską, kad galėtumėte jį peržiūrėti naudodamiesi įrenginiu.
Pastaba:
Visi iš „DivX® VOD“ svetainės atsisiųsti vaizdo įrašai gali būti peržiūrėti šiuo įrenginiu.
Page 16
16
Disko informacijos rodymas ekrane
Ekrane galite matyti įvairią informaciją apie įkeltąjį diską.
1. Paspauskite mygtuką DISPLAY (rodymas) ir peržiūrėkite įvairią informaciją. Rodoma informacija skiriasi priklausomai nuo disko tipo arba grojimo būsenos.
2. Pažymėkite elementą paspaudę v / V ir pakeitę arba pasirinkę parametrą b / B Išsamios informacijos apie kiekvieną elementą ieškokite puslapiuose skliausteliuose.
[Title]: dabartinio pavadinimo (arba takelio) numeris/visų pavadinimų (arba takelių) skaičius
[Chapter]: dabartinio skyrelio numeris/iš viso skyrelių.
[Time]: praleistas grojimo laikas (žr. 19 psl.)
[Audio]: pasirinkta garso kalba (tik DVD VIDEO) arba garso kanalas (žr. 18 psl.)
[Subtitle]: pasirinkti subtitrai (žr. 18 psl.)
[Angle]: pasirinktas kampas/iš viso kampų (žr. 19 psl.)
[Sound]: pasirinktas garso režimas (žr. 19 psl.)
Pastaba:
jei per 10 sekundžių nepaspaudžiamas joks mygtukas, ekrano rodinys dingsta.
Page 17
Recording
17
Perklausa
Perklausa
Bendrosios perklausos savybės
1. Į kompaktinių diskų dėklą įdėkite pasirinktą diską grojimo puse žemyn.
2. Perklausa paleidžiama naudojant meniu HOME (pagrindinis) (žr. 13 psl.).
3. Norėdami paleisti grojimą, paspauskite x (STOP) (sustabdyti). Įrenginys įrašo sustabdymo tašką, priklausomai nuo disko. Ekrane trumpai rodoma “Xx”. Paspauskite B (PLAY) (groti) ir tęskite grojimą (nuo scenos taško). Dar kartą paspaudus x (STOP) (sustabdyti) arba išstumti diską (ekrane matoma“x”), įrenginys ištrina sustabdymo tašką.
4. Paspauskite mygtuką EJECT (išstumti) ir išimkite diską.
Pastaba:
Jei nustatyta tėvų kontrolė, ir diskas nėra nustatytas tarp vertinimo parametrų (neidentifikuotas), turi būti įvestas 4 skaitmenų kodas ir/arba identifikuotas diskas (žr. skyrelį „Vertinimas“ 15 psl.).
Mygtukai Operacijos
EJECT (išstumti) Išstumia arba įstumia diską. X (PAUSE) (pauzė) Grojimo metu spustelėkite X ir pristabdykite grojimą.
Kelis kartus paspauskite X ir perklausykite dalimis.
. / > (SKIP) Perklausos metu paspauskite mygtuką . arba > ir
grįžkite į dabartinio skyrelio/takelio pradžią arba eikite į kitą skyrelį/takelį. Dukart trumpai paspauskite . ir pereikite į ankstesnį skyrelį/takelį.
Patarimai:
Norėdami DVD disko grojimo metu tiesiogiai pereiti į bet kurį skyrelį, paspauskite mygtuką DISPLAY (rodymas) ir v / V, kad pasirinktumėte skyrelio piktogramą. Tada įveskite skyrelio numerį arba paspauskite b / B.
Garso kompaktiniame diske jį leidžiant prie kito takelio pereikite įvedę takelio numerį skaičių mygtukais (nuo 0 iki 9).
m / M (SCAN) Grojimo metu kelis kartus paspauskite m arba M ir
pasirinkite reikiamą nuskaitymo greitį. DVD, DivX ; 4 veiksmai Video CD, Audio CD; 3 veiksmai
Kai grojimas pristabdomas, kelis kartus paspauskite m arba M ir paleiskite groti lėtai. DVD; 4 veiksmai DivX; ; 4 veiksmai (tik į priekį) Video CD; 3 veiksmai (tik į priekį)
ZOOM Perklausos metu arba pristabdymo režimu paspauskite
mygtuką ZOOM (didinti/mažinti) ir padidinkite vaizdo įrašo vaizdą. (x1 dydis x2 dydis x4 dydis x1 dydis (įprastinis dydis) Galite judėti per padidintą/sumažintą paveikslėlį mygtukais bBvV.
Discs
VCDDVD
DivXVCDDVD
ACD
DivXVCDDVD
ALL
DivXVCDDVD
ALL
ALL
(praleisti)
(nuskaityti)
(didinti/mažinti)
Page 18
18
Bendrosios perklausos savybės (tęsinys)
Mygtukai Operacijos
REPEAT (kartoti) Perklausos metu paspauskite REPEAT (kartoti) ir pasirinkite
reikiamą kartojimo režimą. DVD (Title/Chapter/Off) (pavadinimas/skyrelis/išjungti) Video CD, DivX (pavadinimas/viskas/išjungti) Audio CD, MP3/WMA (TRACK/ALL/(OFF)) (takelis/viskas/išjungti)
Pastabos:
Esant Video CD su PBC, kad galėtumėte naudoti funkciją REPEAT (kartoti), turite meniu SETUP (nustatymas) nustatyti PBC kaip [OFF] (išjungta). Žr. 14 psl.
Jei vieną kartą paspaudžiate mygtuką > skyrelio (takelio) kartojimo metu, perklausos kartojimas atšaukiamas.
A-B Perklausos metu kiekvienas mygtuko A–B paspaudimas
reiškia, kad pasirenkamas taškas Air B, ir kartojama seka nuo A (pradžios taško) iki B (pabaigos taško).
TITLE (pavadinimas) Jei dabartiniame DVD yra pavadinimų meniu, jis rodomas
ekrane. Kitu atveju disko meniu nerodomas.
MENU/LIST (meniu/sąrašas)
Disko meniu rodomas ekrane.
SUBTITLE ( ) Perklausos metu paspauskite SUBTITLE ( ) (subtitrai) ir
kelis kartus paspauskite b / B, kad pasirinktumėte reikiamą subtitrų kalbą.
AUDIO ( ) Paspauskite AUDIO ( ), tada kelis kartus paspauskite
b / B ir išklausykite skirtingas garso arba garso takelio kalbas.
Paspauskite AUDIO ( ), tada kelis kartus paspauskite b / B ir išklausykite skirtingus garso kanalus (STEREO, LEFT (kairė) arba RIGHT (dešinė).
Discs
VCD
DivXDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXWMAMP3
ACDVCDDVD
DivXWMAMP3
ACDVCDDVD
(subtitrai)
Page 19
Recording
19
Perklausa
Meniu ekrane rodomas
Meniu rodinys gali būti rodomas pirmiausia įdėjus DVD arba Video CD diską, kuriame yra meniu.
Naudokite mygtukus b / B / v / V pasirinkti norimą matyti pavadinimą/skyrelį, tada paspauskite mygtuką ENTER ir paleiskite grojimą. Norėdami grįžti į meniu rodinį, paspauskite mygtuką TITLE (pavadinimas) arba MENU/LIST (meniu/sąrašas).
Naudokite skaičių mygtukus ir pasirinkite norimą peržiūrėti takelį. Paspauskite RETURN (O)(grįžti) ir grįžkite į meniu rodinį.
Meniu nustatymas ir meniu naudojimo veiksmai gali skirtis priklausomai nuo disko. Vadovaukitės instrukcijomis kiekvieno meniu ekrane. Galite nustatyti PBC kaip [OFF] (išjungta) meniu SETUP (nustatymas) (žr. 14 psl.).
Perėjimas prie kito TITLE
Jei diske yra daugiau nei vienas pavadinimas, galite pereiti prie kito pavadinimo taip:
Perklausos metu paspauskite DISPLAY (rodymas), tada paspauskite v / V ir pasirinkite pavadinimo piktogramą. Tada paspauskite skaičių mygtuką (0–9) arba b / B ir pasirinkite pavadinimo skaičių.
Pastaba:
Esant Video CD su PBC, reikia meniu SETUP (nustatymas) nustatyti PBC kaip [OFF] (išjungta). Žr. 14 psl.
Laiko ieška
Norėdami paleisti diską groti pasirinktu laiku:
1. Perklausos metu paspauskite DISPLAY (rodymas). Laiko ieškos langelyje rodomas praėjęs grojimo laikas.
2. Paspauskite v / V pasirinkti laiko piktogramą, bus rodoma “--:--:--”.
3. Įveskite reikiamą pradžios laiką valandomis, minutėmis ir sekundėmis iš kairės į dešinę. Kad atšauktumėte įvestį, paspauskite CLEAR (išvalyti).
4. Paspauskite ENTER patvirtinti. Grojimas bus pradėtas nuo pasirinkto laiko.
Pastaba:
Esant Video CD su PBC, reikia meniu SETUP (nustatymas) nustatyti PBC kaip [OFF] (išjungta). Žr. 14 psl.
Žymėjimo ieška
Žymeklio įvedimas
Galite pradėti perklausą nuo devynių įsimintų taškų. Norėdami įvesti žymeklį, reikiamame taške perklausos metu paspauskite MARKER (žymeklis). Žymeklio piktograma trumpai bus rodoma TV ekrane. Pakartokite ir įveskite iki devynių žymeklių.
Pažymėtos scenos iškvietimas arba išvalymas
1. Disko perklausos metu paspauskite SEARCH (ieškoti). Žymeklio ieškos meniu rodomas ekrane.
2. Per 5 sekundes paspauskite b / B ir pasirinkite žymeklio, kurį norite rasti arba panaikinti, numerį.
3. Paspauskite ENTER ir paleiskite groti pažymėtą sceną. Arba paspauskite CLEAR (išvalyti), ir žymeklio numeris bus ištrintas iš sąrašo.
Skirtingo kameros kampo
Jei diske scenos įrašytos laikant kamerą skirtingu kampu, galite peržiūros metu pakeisti vaizdo skirtingus kameros kampus.
1. Peržiūros metu paspauskite DISPLAY (rodymas). TV ekrane bus rodomas rodinys.
2. Naudokite mygtuką v / V ekrano rodinyje pasirinkti kampo piktogramą.
3. Naudokite mygtuką b / Bpasirinkti reikiamą kampą. TV ekrane rodoma dabartinio kampo vertė.
VIRTUAL SURROUND
Šis įrenginys siūlo VIRTUAL SURROUND efektą, kuris per du stereo garsiakalbius sukuria kelių kanalų garsą vietoj penkių arba daugiau garsiakalbių, kurių įprastai reiktų keletos kanalų namų kino sistemai.
1. Perklausos metu paspauskite DISPLAY (rodymas). TV ekrane bus rodomas rodinys.
2. Naudokite v / V ekrane pasirinkti garso rodinį.
3. Naudokite mygtuką b / B ir pasirinkite VIRTUAL. Norėdami išjungti efektą VIRTUAL SURROUND, pasirinkite NORMAL (įprastinis).
Efektą VIRTUAL SURROUND galite pasirinkti ir kelis kartus paspaudę VSM.
Paskutinė atminties būsena
Šis įrenginys įsimena naudotojo paskutiniojo disko, kuris buvo peržiūrėtas, parametrus. Parametrai išlieka atmintyje, net jei iš įrenginio išimamas diskas. Jei įdedate diską, kurio parametrai buvo įsiminti, automatiškai iškviečiama paskutinė disko sustabdymo padėtis.
Pastaba:
Parametrai saugomi atmintyje naudoti juos bet kuriuo metu.
VCDDVD
DivXDVD
DVD
DivXVCDDVD
VCDDivXDVD
VCDDivXDVD
VCD
DVD
VCDDVD
Page 20
20
„DivX Movie“ failo paleidimas
Įrenginys gali leisti DivX failus. Prieš paleisdami DviX failus, dešinėje perskaitykite „Reikalavimus DivX failams“.
1. Paspauskite HOME (pagrindinis), tada pasirinkite parinktį [MOVIE] (filmas).
2. Pasirinkite laikmeną, kurioje yra DivX failas (–ai), tada paspauskite mygtuką ENTER. TV ekrane bus rodomas meniu [Movie List] (filmų sąrašas).
3. Paspauskite v / V ir pasirinkite aplanką, tada paspauskite ENTER. Bus rodomas failų sąrašas. Jei esate failų sąraše ir norite grįžti į aplankų sąrašą, naudokite nuotolinio pulto mygtukus v / V, pažymėkite ir paspauskite ENTER.
4. Jei norite matyti DivX filmo failą, paspauskite v / V ir pažymėkite failą, tada spustelėkite B (PLAY) (leisti). Galite naudoti įvairias paleidimo funkcijas. Žr. 17–19 psl.
5. Paspauskite x (STOP) (sustabdyti) ir sustabdykite leidimą. Bus rodomas meniu [Movie List] (filmų sąrašas).
Pastabos, kaip matyti DivX subtitrus
Jei subtitrai tinkamai nerodomi, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1. Paspauskite X, bus rodomi subtitrai.
2. Paspauskite ir apie 5 sekundes laikykite nuspaudę SUBTITLE (subtitrai).
3. Paspauskite SUBTITLE (subtitras) pasirinkti kitą kalbos kodą, kol subtitrai bus rodomi teisingai.
4. Paspauskite B (PLAY) (leisti) ir tęskite leidimą.
Filmų sąrašo meniu parinktys
1. Paspauskite v / V pasirinkti aplanką/failą meniu [Movie List] (filmų sąrašas) ir spustelėkite ENTER. Meniu [Movie List] (filmų sąrašas) parinktys rodomos ekrane. Rodomos meniu parinktys skiriasi priklausomai nuo pasirinktos laikmenos.
2. Paspauskite v / V / b / B pasirinkti parinktį, tada ENTER.
[Play] (grojimas) – bus pradėtas pasirinkto
pavadinimo įrašo grojimas.
[Open] (atidaryti) – atidaro aplanką ir failų
sąrašą aplanke, kuris rodomas ekrane.
DivX failo reikalavimai
Galima raiška: 720x576 (W x H) vaizdo el. DivX failų plėtiniai: “.avi”, “.divx” Leidžiami DivX subtitrai: “.smi”, “.srt”, “.ssa”,
“.sub (Micro DVD formatas)”, “.txt (Micro DVD formatas)”
Leidžiamas kodedo formatas: “DIV3”, “DIVX”, “DX40”, “DX50”, “3ivx”, “MP4V2”, “MP4V3”
Leidžiamas AUDIO formatas: “AC3”, “PCM”, “MP3”, “DTS”
Dažniai:
16 - 48 kHz (MP3)
Sparta bitais:
32 - 320kbps (MP3)
CD-R formatas: ISO 9660 ir JOLIET. DVD-R/RW Format: ISO 9660 (UDF BRIDGE
formatas) Maksimaliai failų/diske: Mažiau nei 999 (iš viso
failų ir aplankų)
Pastabos apie DivX formatą
Jei kadravimas yra daugiau nei 29,97 kadrai per
sekundę, šis įrenginys įprastai neveiks.
Jei įrašyto į failą vaizdo ir garso įrašo
struktūra nėra įdėtoji, grįžtama į meniu rodinį.
Page 21
Recording
21
Perklausa
Garso kompaktinio disko arba MP3/WMA failų paleidimas
Įrenginys gali paleisti garso kompaktinius diskus ir MP3/WMA failus. Prieš paleisdami MP3/WMA failus, dešinėje perskaitykite „Reikalavimus MP3/WMA failams“.
1. Paspauskite HOME (pagrindinis). Bus rodomas meniu HOME (pagrindinis).
2. Pasirinkite parinktį [MUSIC] (muzika).
3. Pasirinkite laikmeną, kurioje yra MP3/WMA arba garso įrašų pavadinimai, tada paspauskite ENTER. TV ekrane bus rodomas meniu [Music List] (muzikos sąrašas).
4. Paspauskite v/V pasirinkti takelį ir spauskite B (PLAY) (groti). Pradedamas grojimas. Galite naudoti įvairias grojimo funkcijas. Žr. 17–18 psl.
Patarimai:
Jei norite pereiti į aukščiau esantį katalogą,
naudokite v / V pažymėkite , tada paspauskite ENTER.
Paspauskite ir laikykite nuspaudę v pereiti į
ankstesnį puslapį. Nuspauskiye ir palaikykite V, norėdami perkelti į kitą puslapį.
5. Norėdami bet kuriuo metu sustabdyti grojimą, paspauskite x (STOP) (sustabdyti).
Garso kompaktinio disko ir muzikos meniu parinktys
1. Paspauskite mygtuką v / V meniu AUDIO CD
(garso kompaktinis diskas) arba MUSIC (muzika) pasirinkti aplanką/failą ir paspauskite ENTER. Meniu parinktys rodomos ekrane. Rodomos meniu parinktys skiriasi priklausomai nuo pasirinktos laikmenos.
2. Paspauskite v / V / b / B pasirinkti parinktį, tada
ENTER.
[Play] (grojimas) – bus pradėtas pasirinkto
pavadinimo įrašo grojimas.
[Random] (atsitiktine tvarka) – bus paleistas
arba sustabdytas grojimas atsitiktine tvarka.
[Open] (atidaryti) – atidaro aplanką ir failų
sąrašą aplanke, kuris rodomas ekrane.
[Prog. add] (įtraukti į Užprogramuotą sąrašą)
– takelis (–iai) bus įtrauktas (–i) į Užprogramuotą sąrašą. (žr. 22 psl.)
Atsitiktinė tvarka
1. Paspauskite v / V pasirinkti failą ir tada ENTER.
Meniu parinktys rodomos ekrane.
2. Paspauskite v / V pasirinkti parinktį [RANDOM]
(atsitiktine tvarka) ir spauskite ENTER. Įrenginys automatiškai pradeda paleidimą atsitiktine tvarka. Ekrano meniu rodomas užrašas RANDOM (atsitiktine tvarka).
3. Norėdami grįžti į įprastinį režimą, pasirinkite [RANDOM] (atsitiktinė tvarka) ir dar kartą spauskite ENTER.
Patarimas:
Grojimo atsitiktine tvarka metu spustelėkite > įrenginys parenka kitą takelį ir toliau tęsia grojimą atsitiktine tvarka.
Failų MP3/WMA reikalavimai
Failų plėtiniai
“.mp3”, “.wma”.
Dažniai:
16 - 48 kHz (MP3), 8 - 48kHz (WMA)
Sparta bitais:
32 - 320kbps (MP3), 5 - 192kbps (WMA)
CD–R formatas:
ISO 9660 ir JOLIET.
DVD-R/RW formatas:
ISO 9660 (UDF BRIDGE formatas)
Maksimaliai failų/diske:
mažiau nei 999 (iš viso failų ir aplankų)
Page 22
22
Užprogramuotas paleidimas su garso kompaktiniu disku ir MP3/WMA failu
Užprogramuotas paleidimas leidžia sukurti pasirinktinį garso kompaktinio disko takelių arba MP3/WMA failų grojimo sąrašą. Gali būti programuojama iki 99 garso takelių arba iki 256 MP3/WMA failų.
1. Paspauskite v / V pasirinkti takelį/failą garso
kompaktinio disko ir muzikos meniu.
Kelių failų/takelių (aplankų) pasirinkimas
1. Faile/takelyje arba aplanke rodomas žymėjimo simbolis. Paspauskite MARKER (žymeklis) dar kartą ir atšaukite pažymėtus failus/takelius arba aplanką.
2. Jei norite pažymėti papildomų failų/takelių (aplanką), pakartokite 1 veiksmą.
2. Paspauskite mygtuką ENTER. Meniu kairėje pusėje matomos parinktys.
3. Paspauskite v / V pasirinkti parinktį [Prog. add] (pridėti prie užprogramuotų) ir spauskite ENTER.
4. Jei norite pridėti takelių, pakartokite 1 – 3 veiksmą.
Pastaba:
Jei užprogramuotam leidimui pasirinkote aplanką, visi takeliai/failai aplanke bus pridėti prie Užprogramuoto sąrašo.
5. Naudokite B pereiti į Užprogramuotą sąrašą. Paskutinis pasirinktas užprogramuotas takelis Užprogramuotame sąraše yra pažymėtas.
6. Naudokite mygtuką v / V pasirinkti norimą paleisti takelį.
7. Paspauskite B (PLAY) (leisti) ir paleiskite takelį. Paleidimas sustabdomas, kai pagrojamas paskutinis Užprogramuoto sąrašo takelis.
8. Norėdami išeiti iš Užprogramuoto sąrašo ir toliau leisti įprastiniu režimu, pasirinkite takelį originaliame sąraše spustelėję b ir v / V, o tada B (PLAY) (leisti).
Patarimai:
Galite prieiti arba pašalinti Užprogramuoto sąrašo
rodinį paspaudę mygtuką MENU/LIST (meniu/sąrašas).
Užprogramuoto sąrašo elementų leidimo ir
programavimo Xxxmetu negalite pašalinti Užprogramuoto sąrašo rodinio ekrane.
Užprogramuoto sąrašo meniu parinktys
1. Paspauskite v / V pasirinkti takelį/failą
Užprogramuotame sąraše, tada paspauskite ENTER. Meniu parinktys rodomos ekrane.
2. Paspauskite v / V pasirinkti parinktį, tada ENTER
patvirtinti pasirinkimą.
[Play] (leidimas) – takeliai pradedami leisti ta
tvarka, kurią suprogramavote.
[Random] (atsitiktine tvarka) – bus paleistas
arba sustabdytas grojimas atsitiktine tvarka.
[Delete] (trinti) – trina takelį (–ius) iš
Užprogramuoto sąrašo meniu.
Užprogramuotų takelių pakartojimas
Paspauskite REPEAT (kartoti) ir pasirinkite reikiamą kartojimo režimą.
[TRACK] (takelis) – kartojamas dabartinis takelis.[ALL] (viskas) – kartojami visi Užprogramuoto
sąrašo elementai.
[OFF] (išjungti) – atšaukiamas kartojimo režimas
(nerodomas joks rodinys ekrane).
Takelio ištrynimas iš Užprogramuoto sąrašo
1. Pasirinkite takelį, kurį norite ištrinti iš užprogramuoto sąrašo. Naudokite mygtuką MARKER (žymeklis) pasirinkti kelis takelius.
2. Paspauskite mygtuką ENTER. Meniu parinktys rodomos ekrane.
3. Pasirinkite parinktį [Delete] (trinti), tada paspauskite ENTER.
Page 23
23
Perklausa
JPEG failų peržiūra
Įrenginys gali rodyti JPEG failus. Prieš paleisdami JPEG failus, dešinėje perskaitykite „Reikalavimus JPEG failams“.
1. Paspauskite HOME (pagrindinis). Bus rodomas meniu HOME (pagrindinis).
2. Pasirinkite parinktį [PHOTO] (nuotraukos).
3. Pasirinkite laikmeną, kurioje yra JPEG failas, tada paspauskite ENTER. TV ekrane bus rodomas meniu [Photo List] (nuotraukų sąrašas).
4. Paspauskite v / V pasirinkti failą ir spauskite ENTER. Meniu kairėje pusėje matomos meniu parinktys.
Patarimai:
Jei norite pereiti į aukščiau esantį katalogą,
naudokite v / V pažymėti ir paspauskite ENTER.
Galite matyti meniu HOME (pagrindinis) ir
pasirinktie kitą laikmeną paspaudę HOME (pagrindinis).
5. Paspauskite v / V pasirinkti parinktį [Full Screen] (per visą ekraną) ir spauskite ENTER. Pasirinktas vaizdas rodomas per visą ekraną. Priklausomai nuo JPEG failo dydžio ir failų skaičiaus, įrenginys gali ilgai skaityti šiuos failus.
6. Norėdami bet kuriuo metu sustabdyti rodymą, paspauskite (STOP) (sustabdyti). Bus rodomas meniu [Photo List] (nuotraukų sąrašas).
Nuotraukų sąrašo meniu parinktys
1. Paspauskite v / V pasirinkti failą iš meniu [Photo
List] (nuotraukų sąrašas), tada spustelėkite ENTER. Meniu parinktys rodomos ekrane. Rodomos meniu parinktys skiriasi priklausomai nuo pasirinktos laikmenos.
Kelių failų (aplankų) pasirinkimas
1. Paspauskite MARKER (žymeklis). Žymėjimo simbolis rodomas faile arba aplanke. Dar kartą paspauskite MARKER (žymeklis) ir atšaukite pažymėtus failus arba aplanką.
2. Jei norite pažymėti papildomą failą (aplanką), pakartokite 1 veiksmą.
2. Paspauskite v / V pasirinkti parinktį, tada ENTER
patvirtinti pasirinkimą.
[Open] (atidaryti) – atidaro aplanką ir failų
sąrašą aplanke, kuris rodomas ekrane.
[Full Screen] (per visą ekraną) – rodomo
pasirinktus failus per visą ekraną.
[Slide Show] (skaidrių demonstravimas) –
rodomas skaidrių demonstravimo meniu.
Paspauskite ENTER ir nurodykite, ar šis meniu turi būti rodomas ekrane peržiūros per visą ekraną metu ar ne.
Nuotraukos failo reikalavimai
Failų plėtiniai
“.jpg”
Nuotraukos dydis:
Rekomenduojama mažiau nei 4 MB
CD-R formatas:
ISO 9660 ir JOLIET.
DVD-R/RW formatas:
ISO 9660 (UDF BRIDGE formatas)
Maksimaliai failų/diske:
Mažiau nei 999 (iš viso failų ir aplankų)
Pastabos apie JPEG failus
Progresyvaus ir didelio suglaudinimo JPEG failai gali būti nepalaikomi.
Page 24
24
Vaizdų praleidimas
Peržiūrėdami vaizdus vieną kartą paspauskite . arba > ir grįžkite į ankstesnį failą arba pereikite prie kito.
Vaizdų pasukimas
Naudokite v / V, jei norite pagal laikrodžio rodyklę arba prieš ją pasukti vaizdą peržiūros metu.
Skaidrių peržiūra
Skaidrių peržiūra automatiškai perkelia nuo vieno vaizdo prie kito tam tikrais laiko intervalais.
1. Meniu [Photo List] (nuotraukų sąrašas) pasirinkite parinktį [Slide Show] (skaidrių demonstravimas).
2. Paspauskite mygtuką ENTER. Bus rodomas skaidrių demonstravimo meniu.
3. Naudokite b / B / v / V pasirinkti parinktis. Parinktis [Object] (objektas):
[Selected] (pasirinkta) – skaidrių demonstravimo
metu rodomi tik failai, pažymėti žymekliu. Naudokite mygtuką MARKER (žymeklis) pasirinkti kelis failus.
[All] (visi) – skaidrių demonstravimo metu rodomi
visi failai.
Parinktis [Speed] (sparta): Nustatykite skaidrių demonstravimo spartą kaip [Slow] (lėtą), [Normal] (įprastinę) arba [Fast] (greitą).
4. Pasirinkite parinktį [Start] (pradėti), tada paspauskite ENTER ir paleiskite skaidrių demonstravimą.
5. Paspauskite mygtuką STOP (sustabdyti) ir sustabdykite skaidrių demonstravimą, tada grįžkite į meniu [Photo List] (nuotraukų sąrašas).
Skaidrių demonstravimo sustabdymas
1. Paspauskite X sustabdyti skaidrių demonstravimą.
2. Jei norite tęsti skaidrių demonstravimą, paspauskite X arba B (PLAY) (leisti).
Page 25
Recording
25
Perklausa
AUX (papildomas įrenginys)/MOBILE (mobilusis telefonas)/SCART/OPTICAL (Klausytis per išorinius šaltinius)
Per įrenginį galite klausytis prijungto išorinio įrenginio garso.
1. Patikrinkite, ar išorinis įrenginys yra tinkamai
prijungtas. (Žr. 11 psl. „Papildomų įrenginių prijungimas“)
2. Nuotoliniame pulte paspauskite mygtuką MOBILE (mobilusis) ir pasirinkite režimą MOBILE. (Jei esate bet kurio meniu režime, pašalinkite šį režimą kelis kartus spustelėję RETURN (grįžti) arba HOME (pagrindinis).)
Arba
Paspauskite HOME (pagrindinis) ir b arba B pasirinkti EASY MENU (paprastąjį meniu), tada pasirinkite AUX (papildomas įrenginys), SCART arba OPTICAL.
3. Norėdami išvengti triukšmo trikdymo, išjunkite garsumą išoriniame įrenginyje.
4. Paspauskite mygtuką PLAY (groti) prijungtame įrenginyje ir pradėkite perklausą.
5. Norėdami sureguliuoti garsumą ir garsą, naudokite šio įrenginio ir išorinio įrenginio garsumo valdiklius.
Pastaba:
Režimu MOBILE, mygtukai B(PLAY), X,(leisti), . ir > veikia tik per universaliojo stovo įkroviklio „Apple
iPod“ įjungus infraraudonųjų spindulių pagrindiniu veikiantį imtuvą. Išjunkite režimą (MOBILE) paspaudė mygtuką (TUNER, DISC, USB) arba HOME (pagrindinis).
„Apple iPod“ naudojimas
Galite atlikti pagrindines „iPod“ operacijas su šiuo įrenginiu pateiktuoju nuotoliniu pultu.
Pastabos:
Reikia universaliojo stovo įkroviklio „Apple iPod“ su
integruotu infraraudonųjų spindulių (IR) imtuvu ir garso kabeliu su 3,5 mm stereo kištuku.
Jis veikia su visais „iPod“ modeliais, kurie turi
jungiklį prie stovo įkroviklio.
Priklausomai nuo „iPod“ tipo, gali tekti į stovo
įkroviklio lizdą įkišti vieną iš stovo įkroviklio adapterių, o tada įdėti savo „iPod“.
Prieš sujungdami „iPod“ ir šį įrenginį,
nustatykite tinkamą garsumą.
1. Į stovą įkroviklį įdėkite „iPod“.
2. Prijunkite vieną garso kabelio su 3,5 mm kištuku
galą į MOBILE lizdą aktyvaus žemų dažnių siųstuvo užpakalinėje pusėje.
3. Kitą garso kabelio galą su 3,5 mm adatėlių kištuku įkiškite į stovo įkroviklio išvesties (OUT) lizdą.
4. Nuotoliniame pulte paspauskite mygtuką MOBILE (mobilusis) ir pasirinkite režimą MOBILE.
5. Nukreipkite nuotolinį pultą į stovo įkroviklio priekį.
6. Kai įjungtas „iPod“, nuotoliniame pulte paspauskite B (PLAY), X(leisti), . arba >.
7. Dabar galite valdyti leidimą (B), pristabdyti (X) ir praleisti grojimą (./>). „iPod“ galite išjungti nuotoliniame pulte paspaudę ir laikydami nuspaudą mygtuką B (PLAY) (leisti) arba X.
Page 26
26
Nuoroda
Papildoma informacija
Iš anksto nustatytos radio stotys
Galite iš anksto nustatyti 50 FM ir AM (MW) radio stočių. Prieš ieškodami stočių dažnių, patikrinkite, ar prisukote garsumą.
1. Paspauskite nuotolinio pulto mygtuką TUNER (dažnių ieškos priemonė). (Jei esate bet kurio meniu režime, pašalinkite šį režimą kelis kartus spustelėję RETURN (grįžti) arba HOME (pagrindinis).)
Arba
Pagrindinio meniu ekrane pasirinkite mygtuką RADIO ir paspauskite ENTER.
2. Kiekvieną kartą paspaudus TUNER, FM ir AM (MW) keisis pakaitomis.
3. Nuotoliniame pulte paspauskite ir apie sekundes laikykite nuspaudę TUN.– arba TUN.+, kol pradės keistis dažnių indikatorius, tada mygtuką atleiskite.
Nuskaitymas baigiamas, kai įrenginys randa radio stoties dažnius.
4. Paspauskite nuotolinio pulto mygtuką PROG./CLEAR (programuoti/išvalyti).
Ekrano rodinyje mirksės iš anksto numatytas skaičius.
5. Nuotoliniame pulte paspauskite PRESET + (išankstinis nustatymas) arba PRESET – ir pasirinkite norimą iš anksto nustatytos stoties numerį.
6. Paspauskite nuotolinio pulto mygtuką PROG./CLEAR (programuoti/išvalyti).
Stoties dažniai bus išsaugoti.
7. Norėdami rasti ir įrašyti kitą stotį, atlikite 3 – 6 veiksmą.
Silpno signalo stoties paieška
Neautomatiniu būdu kaip 3 veiksme kelis kartus paspauskite mygtuką TUN.– arba TUN.+.
Saugomų stočių panaikinimas
Paspauskite ir apie 5 sekundes laikykite nuspaudę mygtuką PROG./CLEAR (programuoti/išvalyti), kad ekrane būtų rodomas pranešimas „ERASE ALL” (trinti viską), tada dar kartą paspauskite PROG./CLEAR (programuoti/išvalyti) – visos stotys bus panaikintos.
Jei ne tyčia įvedėte režimą „ERASE ALL“ (trinti viską), tačiau stočių trinti nenorite, nespauskite jokio mygtuko. Po kelių sekundžių rodinys „ERASE ALL“ (trinti viską) išnyks pats, o ekrano rodinys pasikeis į įprastinį.
Pastaba:
Jei visos stotys jau įvestos, ekrane trumpai matomas pranešimas „FULL“ (pilna) ir mirksi iš anksto nustatytų stočių skaičius. Norėdami pakeisit iš anksto nustatytos stoties numerį, atlikite anksčiau nurodytą 5 – 6 veiksmą.
Radio klausymasis
Pirmiausia įrenginio atmintyje nustatykite radio stotis (žr. kairėje „Išankstinis radio stočių nustatymas“).
1. Spauskite mygtuką TUNER, kol ekrane bus rodoma AM (WM) arba FM.
Bus surasta paskutinė transliuojama stotis.
2. Nuotoliniame pulte kelis kartus spustelėkite PRESET + arba PRESET – ir raskite reikiamą stotį.
Kiekvieną kartą paspaudus šį mygtuką, įrenginys ieško po vieną iš anksto nustatytą stotį iš eilės.
3. Nuotoliniame pulte spausdami mygtuką VOL + arba VOL – sureguliuokite garsumą.
Radio išjungimas
Paspauskite POWER (maitinimas) ir išjunkite įrenginį arba apsirinkite kitą funkcijų režimą (MOBILE, DISC (disko) USB).
Iš anksto nenustatytos radio stoties klausymasis
Raskite stotį automatiškai arba neautomatiškai.
Nuotoliniame pulte kelis kartus paspauskite mygtuką TUN.– arba TUN+.
Kad būtų ieškoma stočių dažnių automatiškai, nuotoliniame pulte paspauskite ir apie 3 sekundes laikykite nuspaudę TUN+ Arba TUN–.
Tiesioginis iš anksto nustatytos radio stoties pasirinkimas
Tiesiogiai pasirinkti iš anksto nustatytas stotis nuotoliniame pulte galite įvairiais mygtukais. Pvz.: norėdami klausytis iš anksto nustatytos 4 radio stoties, nuotoliniame pulte spauskite 4. Norėdami klausytis 19 radio stoties, paspauskite 1 ir tada 9 (maždaug per 3 sekundes).
Nuoroda
FM programa trikdoma
Nuotoliniame pulte kelis kartus spustelėkite mygtuką AUDIO, kad ekrane būtų matomas užrašas „STEREO“. Nebus stereo efekto, tačiau garsas bus švaresnis. Kelis kartus paspauskite šį mygtuką ir pasirinkite „STEREO“.
Signalų gavimo pagerinimas
Iš naujo nustatykite turimų antenų padėtį.
Page 27
27
Nuoroda
RDS veikimas
Šis įrenginys pateikiamas su RDS (radio duomenų sistema), kuri FR radijui perduoda daug informacijos. Dabar daugelyje valstybių RDS sistema naudojama perduoti stočių ženklus arba tinklo informaciją, stočių programų aprašų tipo teksto pranešimus apie stotį arba tam tikrus muzikos pasirinkimus ir tikslų laiką.
RDS dažnių paieška
Kai surandama FM radio stotis, ir joje yra RDS duomenų, įrenginys automatiškai rodo stoties iškvietimo ženkl_ ir RDS tarnybos programos (PS), programos tipo atpažinimo (PTY), radio teksto (RT) ir laiko (CT) indikatorius, jei tokie duomenys perduodami per stotį.
RDS rodinio parinktys
RDS sistema gali perduoti įvairiausi_ informaciją be pradinio stoties ženklo, kuris rodomas ją radus. RDS veikiant įprastai, rodinyje bus matomas stoties pavadinimas, transliavimo tinklas arba stoties trumpinys raidėmis. Paspaudus mygtuką RDS/RESOL. ir v arba V, bus įjungtas įvairaus tipo duomenų paieškos ciklas:
PTY (programų tipo atpažinimo) – programos tipo pavadinimas bus rodomas ekrano lange.
RT (radio tekstas) – tai specialiosios informacijos pranešimas iš transliavimo stoties. Žinokite, kad šis pranešimas gali slinkti per visą ekraną.
CT (kanalo valdomas laiko rodinys) – leidžia įrenginiui gauti dabartinį laiką ir jį rodyti ekrane.
PS (programų tarnybos pavadinimas ) – tai ekrane rodomo kanalo pavadinimas.
Pastaba:
kai kurios RDS stotys gali pasirinkti įtraukti kai kurias iš šių savybių. Jei pasirinktam režimui reikia duomenų, kurie neperduodami, ekrano lange bus rodomi pranešimai: PTY NONE (nėra PTY), CT NONE (nėra
CT), PS NONE (nėra PS).
Programos paieška (PTY)
Pats didžiausias RDS privalumas – galimybė iššifruoti transliavimus pagal programų tipo (PTY) kodus, kurie nurodo transliuojamos programos turinio pobūdį. Toliau pateikiamas trumpinių, naudojamų nurodyti kiekvienos PTY turinį, ir paaiškinimų sąrašas.
Ieškoti programų tipų (PTY) galite tokiais būdais:
1. Paspauskite mygtuką TUNER ir pasirinkite režimą FM.
2. Nuotoliniame pulte paspauskite mygtuk_ PTY, ekrane bus rodoma paskutinė naudota PTY.
3. Paspauskite v arba V ir pasirinkite reikiam_ PTY.
4. Kai pasirenkama reikiama PTY, paspauskite b arba B.
Įrenginys pasileis automatinės paieškos režimu. Kai stotis surasta, paieška bus sustabdoma.
News naujienos
Affairs Dabartinės naujienos
Info informacija Sport sportas Educate švietimas Drama drama Culture kultūra Science mokslas Varied programa įvairiomis kalbomis Pop M populiarioji muzika Rock M roko muzika Easy M laisvalaikio muzika Light M klasikinė muzika Classics rimtoji klasikinė muzika Other M kita muzika Weather informacija apie or_ Finance programos apie finansus Children programos vaikams Social programos socialinėmis temomis Religion religinių turinio transliavimas Phone In tiesiogiai transliuojamos programos Travel kelionės Leisure laisvalaikis ir hobiai Jazz džiazo muzika Country „kantri“ muzika Nation M valstybinė muzika Oldies enosios melodijos Folk M liaudies muzika Document dokumentinės programos TEST
perspėjimo per stotį tikrinimo pranešimas
Alarm !
Informacijos transliavimas avarijos atveju
Page 28
28
Miegojimo režimas
Galite nustatyti tam tikrą laikotarpį, po kurio įrenginys pereis į budėjimo režimą.
1. Nuotoliniame pulte kelis kartus paspauskite mygtuką SLEEP (miegojimo režimas) ir nustatykite laiką (minutėmis), po kurio įrenginys turi išsijungti:
Ekrane trumpai parodomas pasirinkimas ir
grįžtama į ankstesniąją būseną.
2. Norėdami peržiūrėti atgalinį laiko skaičiavimą, dar kartą paspauskite mygtuką SLEEP (miegojimo režimas).
Norėdami dar kartą suaktyvinti miegojimo režimą, spauskite mygtuką SLEEP (miegojimo režimas) tol, kol ekrane bus rodoma ankstesnė būsena.
Arba
Arba paspauskite mygtuką POWER (maitinimas), kad įrenginys pradėtų veikti budėjimo režimu (arba mygtuką 11/I įrenginio priekyje).
Apšvietimo reguliatorius
Ši funkcija keičia ekrano rodinio šviesumą įrenginio veikimo metu. Kelis kartus paspauskite mygtuką DIMMER (apšvietimo reguliatorius).
XTS pro
Kiekvieną kartą paspaudus parametrą „XTS pro“, nustatymas keičiasi taip.
NORMAL XTS-P ON
XTS-P ON (įjungta)
Originali „LG Technology“ garso kokybė – sukuriamas optimalus leidžiamų elementų garsas, puikiai perteikiamas originalus įrašų garsas – atrodo kad garso šaltinis girdimas gyvai.
NORMAL (įprastinis)
XTS–P režimas išjungtas
Virtualus garsas
Paspauskite VSM ir pasirinkite virtualų garsą.
3D STEREO
Trimačio garso skleidimo realiuoju metu technologija su stereo šaltiniais yra optimizuota stereo garsiakalbiams. Klausytojai gali mėgautis puikiais virtualaus garso efektais per savo multimedijos grotuvus.
Virtualus garsas
Naudojama technologija 5,1 kanalų garsą keičia į 2 kanalų, turėdama tiesioginę garso informaciją. Todėl per 2 arba 2,1 kanalo galima klausytis 5,1 kanalo garsą.
Televizoriaus valdymas pateikiamu nuotolinio valdymo pultu
Su LG/„GoldStar“ pateiktuoju TV nuotoliniu pultu galite valdyti garsumo lygį, įvesties šaltinius ir įrenginio įjungimą/išjungimą.
1. Laikykite nuspaudę mygtuką TV POWER (TV maitinimas) ir paspauskite CHANNEL + (kanalas) arba –.
2. Atleiskite mygtuką TV POWER.
Toliau pateiktaisiais mygtukais galite valdyti televizorių.
Paspaudę Galėsite
POWER (maitinimas) Įjungti ir išjungti televizorių. INPUT (įvestis) Perjungti T V įvesties šaltinį iš
TV į kitą.
CHANNEL +/– (kanalas)
Nuskaityti pirmyn arba atgal atmintyje esančius kanalus.
VOLUME +/– (garsumas)
Nustatyti televizoriaus garsumą.
Pastaba:
Jei pakeičiamos nuotolinio pulto baterijos, jį gali tekti nustatyti iš naujo.
TV valdymas Mygtukai
Pagrindinis Ekranas Efektai 2,1 kanal.
VIRTUAL ON (VIRTUALUS įJUNGTAS)
3D STEREO
5,1 kanal.
VIRTUAL ON (VIRTUALUS įJUNGTAS)
Virtualus garsas
Page 29
Recording
29
Nuoroda
Šalių kodai
Afganistanas AF Argentina AR Australija AU Austrija AT Belgija BE Butanas BT Bolivija BO Brazilija BR Kambodža KH Kanada CA Čilė CL Kinija CN Kolumbija CO Kongas CG Kosta Rika CR Kroatija HR Čekijos Respublika CZ Danija DK Ekvadoras EC Egiptas EG El Salvadoras SV
Šalių kodai
Etiopija ET Fidžis FJ Suomija FI Prancūzija FR Vokietija DE Didžioji Britanija GB Graikija GR Grenlandija GL Heardo ir McDonaldo salos
HM Vengrija HU Indija IN Indonezija ID Izraelis IL Italija IT Jamaika JM Japonija JP Kenija KE Kuveitas KW Libija LY Liuksemburgas LU
Šalių kodai
Malaizija MY Maldyvai MV Meksika MX Monakas MC Mongolija MN Marokas MA Nepalas NP Nyderlandai NL Nyderlandų Antilai AN Naujoji Zelandija NZ Nigerija NG Norvegija NO Omanas OM Pakistanas PK Panama PA Paragvajus PY Filipinai PH Lenkija PL Portugalija PT Rumunija RO Rusijos Federacija RU
Šalių kodai
Saudo Arabija SA Senegalas SN Singapūras SG Slovakijos Respublika SK Slovėnija SI Pietų Afrika ZA Pietų Korėja KR Ispanija ES Šri Lanka LK Švedija SE Šveicarija CH Tailandas TH Turkija TR Uganda UG Ukraina UA Jungtinės Valstijos US Urugvajus UY Uzbekistanas UZ Vietnamas VN Zimbabvė ZW
Šalių kodai
Iš sąrašo pasirinkite šalies kodą.
Kalbos kodas
Abchazų: 6566 Afar 6565 Afrikiečių 6570 Albanų 8381 Ameharic 6577 Arabų 6582 Armėnų 7289 Asamų 6583 Aimarų 6588 Azerbaidžaniečių 6590 Baškirų 6665 Baskų 6985 Bengalų, Bangla 6678 Butano 6890 Bihari 6672 betonų 6682 Bulgarų 6671 Birmiečių 7789 Baltarusių 6669 Kambodžos 7577 Katalonų 6765 Kinų 9072 Korsikiečių 6779 Kroatų 7282 Čekų 6783 Danų 6865 Olandų 7876 Anglų 6978 Esperanto 6979 Estų 6984 Farerų 7079
Kalbos kodas
Fidžio 7074 Suomių 7073 Prancūzų 7082 Frizų 7089 Galų 7176 Gruzinų 7565 Vokiečių 6869 Graikų 6976 Grenlandų 7576 Guarani 7178 Gudžarati 7185 Hausa 7265 Hebrajų 7387 Hindi 7273 Vengrų 7285 Islandų 7383 Indoneziečių 7378 Interlingua 7365 Airių 7165 Italų 7384 Japonų 7465 Javos 7487 Kanados 7578 Kašmyriečių 7583 Kazachų 7575 Kirgizų 7589 Korėjiečių 7579 Kurdų 7585 Laosiečių 7679 Lotynų 7665 Latvių 7686
Kalbos kodas
Lingala 7678 Lietuvių 7684 Makedoniečių 7775 Malagiečių 7771 Maliečių 7783 Malajiečių 7776 Maltiečių 7784 Maorių 7773 Marathi 7782 Moldavų 7779 Mongolų 7778 Nauru 7865 Nepaliečių 7869 Norvegų 7879 Oriya 7982 Pandžabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persų 7065 Lenkų 8076 Portugalų 8084 Quechua 8185 Rhaeto–Romance 8277 Rumunų 8279 Rusų 8285 Samoan 8377 Sanskrito 8365 Škotijos galų: 7168 Serbų 8382 Serbų – kroatų: 8372 Shona 8378 Sindhi 8368
Kalbos kodas
Senegaliečių 8373 Slovakų 8375 Slovėnų 8376 Somaliečių 8379 Ispanų 6983 Sudaniečių 8385 Swahili 8387 Švedų 8386 Tagalog 8476 Tadžikų 8471 Tamilų 8465 Totorių 8484 Telugų 8469 Tajų 8472 Tibetiečių 6679 Tigrinya 8473 Tonga 8479 Turkų 8482 Turkmėnų 8475 Twi 8487 Ukrainiečių 8575 Urdu 8582 Uzbekų 8590 Vietnamiečių 8673 Volapük 8679 Velsiečių 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Kalbos kodai
Šiems parametrams įvesti naudokite reikiamos kalbos kodus: „Disc Audio“ (garso diskui), „Disc Subtitre“ (disko subtitrams), „Disc Menu“ (disko meniu).
Page 30
30
Požymis
Nėra energijos tiekimo.
Nėra vaizdo.
Nesigirdi garso arba jo bloga kokybė.
Blogas įrašo vaizdas. Įrenginys nepaleidžia
įrašo.
Blogas radio signalų gavimas
Nuotolinis pultas tinkamai neveikia.
Ekranas pritemdytas, šviesos, liečiamasi ekranas, žemų dažnių imtuvas išjungtas.
Mygtukai B (PLAY)(leisti), X, . ir > neveikia.
Priežastis
Atjungtas maitinimo laidas.
TV nenustatytas gauti įrenginio
išvesties signalo.
Tinkamai neprijungtas vaizdo kabelis.
Prijungtas TV išjungtas.Garsumas sumažintas.Prijungtos ausinės.
Įjungta mygtuko MUTE (pritildyti) funkcija.
Diskas nešvarus.Įdėtas diskas, kurio neįmanoma
paleisti.
Diskas įdėtas ne ta puse.Diskas nešvarus.Nustatytas vertinimo lygis.
Signalas per silpnas.
Nuotolinis pultas nenukreiptas į
įrenginio nuotolinį jutiklį.
Nuotolinis pultas per toli nuo
įrenginio.
Tarp nuotolinio pulto ir įrenginio yra
kliūčių.
Nuotolinio pulto baterijų energija
išsekusi.
Įjungta pritemdymo funkcija.
Įrenginys veikia MOBILE režimu.
Sprendimas
Tvirtai įkiškite maitinimo laidą į
elektros lizdą sienoje.
Pasirinkite atitinkamą vaizdo įvesties režimą TV, ka d vai zdas iš įrenginio būtų rodomas TV ekrane.
Tinkamai prijunkite vaizdo kabelį.
Įjunkite TV.Nustatykite garsumąAtjunkite ausines.Išjunkite funkciją MUTE (pritildyti).
Nuvalykite diską.
Įdėkite reikiamą diską. (Patikrinkite, kokio jis tipo, kokia spalvų sistema ir šalies kodas.)
Įdėkite diską įrašytąja puse žemyn.Nuvalykite diską.Atšaukite vertinimo funkciją arba
pakeiskite vertinimo lygį.
Nustatykite anteną arba prijunkite
išorinę anteną, kad būtų geriau gaunami signalai.
Nuotolinį pultą nukreipkite į
įrenginio nuotolinį jutiklį.
Valdykite nuotolinį pultą iš 7 ir
mažiau metrų.
Pašalinkite kliūtis.
Pakeiskite baterijas naujomis.
Išjunkite funkciją DIMMER
(apšvietimo reguliatorius).
Išjunkite režimą (MOBILE) paspaudė
mygtuką (TUNER, DISC, USB) arba HOME (pagrindinis).
Trikčių šalinimas
Peržiūrėkite instrukcijas apie galimas problemas, tik tada kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą.
Įrenginio pakartotinis nustatymas
Jei matote šiuos požymius...
Įrenginio laidai įkišti, tačiau maitinimas. neįjungiamas ir neišjungiamas.
Įrenginys tinkamai neveikia.
...Galite iš naujo nustatyti įrenginį taip:
Paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką POWER (maitinimas) mažiausiai penkias sekundes.Taip įrenginį išjungsite, tada vėl įjungsite.
Ištraukite maitinimo laidą, palaukite mažiausiai 5 sekundes ir vėl jį įkiškite.ite.
Page 31
31
Reference
Specifikacijos
Bendrosios
Matmenys (apie) 326 X 215 X 78 mm (P x A x G) be kojelių
Svoris (apie) 2.3kg
Darbinė temperatūra 5˚C - 35˚C
Darbinė drėgmė 5 % - 90 %
Garso įrašymo formatas
Dažniai 44.1kHz
Suglaudinimo formatas MP3
Sparta bitais 128Kbps
Perklausa
Reagavimas į dažnius DVD (PCM 48 kHz): 20 Hz to 20 kHz, CD: 20 Hz to 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 20 Hz to 44 kHz
Signalo ir triukšmo koeficientas Daugiau nei 85 dB (garsiakalbio išvestis)
Deformavimas Mažiau nei 0,007 % (garsiakalbio išvestis)
Dinamiškumo intervalas Daugiau nei 85 dB (garsiakalbio išvestis)
Įvestys
Garso įvestis (optinis garsas) 3 V (p-p), 75 ,Optinė jungtis x 1
Vaizdo įvestis 1,0 Vp–p 75 omai, sinch. neigiam., SCART x 1
Garso įvestis 0 dBm daugiau nei 47 kOmai, RCA lizdas (K, D) x 1/ SCART x 1
Išvestys
Vaizdo išvestis 1 Vp–p 75 omai, sinch. neigiam., RCA lizdas x 1/SCART x 1
„Component Video“ išvestis (Y) 1.0 V (p-p), 75 , neigiam. sinchr., RCA lizdas x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 , neigiam. sinchr., RCA lizdas x 2
„HDMI video“/audio“ išvestis 19 adatėlių (HDMI standart., A tipas)
Stiprintuvas
Išvesties galingumas Priekinės: 75W + 75W (4esant 1 kHz, THD 10 %)
Žemų dažnių siųstuvo: 150W (3esant 60 Hz, THD 10 %)
Dažnių ieškos priemonės specifikacijos
Ieškos diapazonas (FM) 87.5 - 108 MHz „Intermediate Frequency“
tarpiniai dažniai (FM) 10.7 MHz
Signalo ir triukšmo koeficientas 60 dB („Mono“)
Ieškos diapazonas (AM) 522 - 1,620 kHz „Intermediate Frequency“
tarpiniai dažniai (AM) 450 kHz
Antena Laidinė antena (FM)
Kilpinė antena (AM)
Dizainą ir specifikacijas galima keisti be išankstinio įspėjimo.
GARSIAKALBIAI
Priekinis („J10D–SF“)
Tipas:
Dvikrypčiai 3 garsiakalbiai
Tariamoji varža: 4
Reagavimas į dažnius: 100 - 20,000 Hz
Garso slėgio lygis: 82 dB/W (1m)
Maksimalus įvesties
galingumas: 150W
Bendrieji matmenys
(P x A x G): 104 x 328 x 216 mm
Bendrasis svoris: 2.9 kg
Aktyvusis žemų dažnių siųstuvas („J10D–SA“)
Maitinimo reikalavimai: AC 200-240V, 50/60 Hz
Maitinimo sąnaudos: 75W
Tipas: vienkryptis 1 garsiakalbis
Tariamoji varža: 3
Reagavimas į dažnius: 65 - 1,500 Hz
Garso slėgio lygis: 80 dB/W (1m)
Maksimalus įvesties
galingumas: 300W
Bendrieji matmenys
(P x A x G): 216x 328 x 317 mm
Bendrasis svoris: 8.3 kg
Loading...