LG J10D, J10D-D User Manual [fr]

Veuillez lire les instructions de ce manuel soigneusement et au complet avant de raccorder, mettre un fonctionnement ou régler cet appareil.
J10D-D_DFRALLK_FRE_1098
Système Home Theater 2.1 CH
MANUEL D’UTILISATION
MODEL: J10D
USB
2
ATTENTION: CES INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DE L’APPAREIL SONT DIRIGÉES À DU PERSONNEL QUALIFIÉ SEULEMENT.POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, LIMITEZ-VOUS À EFFECTUER L’ENTRETIEN DÉCRIT DANS LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT, À MOINS QUE VOUS NE SOYEZ QUALIFIÉ POUR CE TRAVAIL.
Attention: Cet appareil ne doit pas être exposé à l’eau par mouillure ou éclaboussure et aucun objet rempli de liquides, comme par exemple un vase, ne doit être rangé sur l’appareil.
ATTENTION:
RADIATIONS LASER DE CATÉGORIE 3B VISIBLES ET INVISIBLES LORSQUE LE BOÎTIER EST OUVERT OU LORSQUE LES CROCHETS SONT DÉFECTUEUX. ÉVITEZ DE REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION: Cette unité utilise un Système Laser.
Pour assurer une utilisation appropriée de l’appareil, veuillez lire ce manuel du propriétaire soigneusement et le conserver pour une référence ultérieure. Si l’unité a besoin d’entretien, contactez un centre de service technique agréé.
L’utilisation de commandes, ainsi que l’exécution de réglages ou procédures autres que ceux spécifiés ci-dessus peuvent être à l’origine d’une exposition au rayonnement dangereuse.
Pour éviter l’exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Radiation laser visible en cas d’ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
AVERTISSEMENT : N’installez pas cet appareil dans un endroit restreint, tel qu’une bibliothèque ou une unité similaire.
Ce produit a été fabriqué en conformité avec les directives européennes 2004/108/EC et 2006/95/EC.
L’étiquette principale est collée sur la base de l’appareil.
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Les notices de la plupart des appareils recommandent de brancher ceux-ci sur un circuit dédié:
C’est-à-dire, un circuit de sortie indépendant qui n’alimente que cet appareil-là et auquel aucun raccordement supplémentaire ni aucun circuit de dérivation ne soient reliés. Consultez la page des Spécifications de ce Manuel du Propriétaire afin d’être certain.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, lâches ou endommagées, les rallonges, les cordons d’alimentation usés et l’isolation des câbles fissurée ou endommagée constituent un danger. N’importe laquelle des conditions ci-dessus peut être à l’origine d’un choc électrique ou d’un incendie. Examinez régulièrement le câble d’alimentation de votre appareil ; si vous constatez qu’il est endommagé ou détérioré, débranchez-le de la prise murale, interrompez l’utilisation de l’appareil et faites remplacer le câble abîmé par une pièce de rechange authentique auprès d’un Centre de Service Agréé.
Protégez le câble d’alimentation contre les mauvais usages, aussi bien physiques que mécaniques : veillez à ce qu’il ne soit pas tordu, noué, pressé, serré contre une porte ou écrasé. Examinez tout particulièrement les fiches, les prises murales, ainsi que la portion du câble d’alimentation sortant de l’appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
NUMÉRO DE SÉRIE:
Le nº de série se trouve sur la base de l’appareil. Ce numéro correspond uniquement à cette unité et n’est disponible pour aucune autre. Vous devez enregistrer l’information demandée ici et conserver ce guide comme un dossier permanent de votre achat.
N
o
de Modèle. ______________________________
N
o
de Série. ______________________________
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide­ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS
OUVRIR.
“DTS” et “DTS 2.0” sont marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double-D sont marques déposées de Dolby Laboratories.
3
Contenus
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . .4
Remarques sur les Disques . . . . . . . . . . . . . . . .4
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Code Régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation des fonctionnalités de l’hôte USB pour
lire des fichiers multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Corps Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Haut-parleur des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonctionnement de la télécommande . . . . . . . . .9
Branchements et réglages . . . . . . . . . . . . . . .10-16
Installation des connections du système . . . .10-11
Connexion HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation du Menu Accueil . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Format du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mode d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DRC (Réglage de la compression
dynamique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Voix(Vocal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Synchronisation HD AV . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.1 Installation du haut-parleur . . . . . . . . . .14
Réglage du verrouillage enfants
(commande parentale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage du mot de passe / Classement
/ Code de région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Code d’enregistrement DivX . . . . . . . . . . . .15
Affichage à l’écran des informations du disque .16
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-25
Fonctions de lecture de base . . . . . . . . . . . .17-19
Lecture d’un fichier de cinema DivX . . . . . . . . .20
Lecture d’un CD Audio ou d’un fichier
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Lecture programmée de disques CD Audio et de
fichiers MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Visionnement d’un fichier JPEG . . . . . . . . . .23-24
AUX/MOBILE/SCART/OPTICAL (Écoute à partir
d’une source extérieure) . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Utilisation de Apple iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-31
Information supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . .26
Présélectionner les stations radio . . . . . . . .26
Ecouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Opérations RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Recherche de programme (PTY) . . . . . . . . .27
REPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Son VIRTUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilisation de votre téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Codes des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Code des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Droits d’auteur
Les équipements d’enregistrement ne doivent être
utilisés que pour faire des copies légales et vous êtes averti de vérifier attentivement quelles sont les copies légalement permises dans la région où vous voulez faire une copie. La copie du matériel protégé par des droits d’auteur tel que les films ou la musique est illégale, sauf si la copie est autorisée par une exception légale ou par les propriétaires de ces droits.
Ce produit intègre de la technologie de protection
aux droits d’auteur, préservée par des méthodes de revendication de certains brevets d’invention américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres propriétaires des droits. L’utilisation de cette technologie de protection aux droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et elle est réservée à un usage domestique et à d’autres usages de visionnement limités, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d’autres usages. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE
NON PAS TOUS LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION SONT COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT PROVOQUER DES PERTURBATIONS DANS L’IMAGE AFFICHÉE. EN CAS DE PROBLÈMES DANS L’IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDÉ AU UTILISATEUR DE BASCULER LA CONNEXION VERS LA SORTIE “DÉFINITION STANDARD”. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TV AVEC CE MODELE 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENT.
4
Pour assurer une utilisation appropriée de l’appareil, veuillez lire ce manuel du propriétaire soigneusement et le conserver pour une référence ultérieure.
Ce manuel fournit des informations sur le fonctionnement et l’entretien de votre graveur. Si l’unité a besoin d’entretien, contactez un centre de service technique agréé
Symboles utilisés dans ce manuel
Le symbole de l’éclair vous alerte sur la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur du boîtier pouvant constituer un risque de choc électrique. Le point d’exclamation vous alerte sur la présence d’instructions importantes de fonctionnement et d’entretien (service technique).
Indique des risques pouvant abîmer l’unité ou provoquer d’autres dégâts matériels.
Remarque:
Indique des remarques particulières et des caractéristiques du fonctionnement.
Conseil :
Indique des conseils et des idées qui facilitent le travail.
Une section dont le titre contient l’un des symboles suivants ne concerne que le disque représenté par le symbole en question.
Liste de tous les disques et archives ci-dessous. DVD et DVD±R/RW terminés Disques CD Audio Fichiers DivX Fichiers MP3 Fichiers WMA Fichiers JPEG
À propos de l’affichage du symbole
Il se peut que “ ” apparaisse sur l’affichage de votre téléviseur pendant son fonctionnement. Cela indique que la fonction spécifiée dans le manuel de l’utilisateur n’est pas disponible sur cet appareil.
Remarques sur les Disques
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face enregistrée du disque. Prenez le disque par les bords, de manière à ne pas laisser vos empreintes digitales sur la surface. Ne collez jamais d’étiquette ni de ruban adhésif sur le disque.
Stockage des disques
Après la lecture, gardez le disque dans sa pochette. N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil, ni à des sources de chaleur ; ne le laissez pas non plus à l’intérieur d’une voiture garée sous la lumière directe du soleil.
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussière sur la surface du disque peuvent réduire la qualité de l’image et distordre le son. Pour éviter cela, nettoyez le disque avant la lecture, au moyen d’un chiffon propre. Essuyez le disque en allant du centre vers la périphérie.
N’utilisez pas de dissolvants forts tels que l’alcool, la benzine, le diluant, les produits de nettoyage courants, ou les vaporisateurs antistatiques pour les disques de vinyle.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
DVD
ALL
Introduction
Condensation d’humidité
Ne mettez jamais l’appareil en marche juste après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Attendez deux ou trois heures avant de le mettre en fonctionnement. Si vous utilisez ce produit dans une telle situation, vous pouvez endommager les disques et les composants internes.
Recording
5
Introduction
Disques lisibles
DVD (disque de 8 cm / 12 cm)
Des disques tels que ceux des films, pouvant être achetés ou loués.
CD Audio (disque de 8 cm / 12 cm)
Des disques CD musique ou CD-R/CD-RW au format CD musique pouvant être achetés.
CD-R/CD-RW (disque de 8 cm / 12 cm)
Des disques CD-R/CD-RW contentant des titres audio, ou des fichiers DivX, MP3, WMA, ou JPEG.
Remarques:
EN fonction des conditions liées à l’équipement d’enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW),
certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne peuvent pas être lus par cet appareil.
Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur aucune des deux faces du disque (face étiquetée ou face enregistrée).N’utilisez pas de disques ayant des formes irrégulières (par exemple, en forme de cœur ou octogonale).
Autrement, cela peut entraîner des défauts de fonctionnement.
En fonction du logiciel d’enregistrement et de la finalisation, il se peut que certains disques enregistrés
(CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne puissent pas être lus.
Il se peut que les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistrés à partir d’un ordinateur
personnel ou d’un graveur DVD ou CD ne puissent pas être lus s’ils sont endommagés ou sales, ou si la lentille du graveur est sale ou humide.
Si vous enregistrez un disque à l’aide d’un ordinateur personnel, même si vous le faites sur un format
compatible, il se peut qu’il ne puisse pas être lu en raison des réglages du logiciel d’application utilisé pour créer le disque. (Contactez l’éditeur du logiciel pour des informations plus détaillées.)
Pour assurer une qualité de lecture optimale, ce graveur requiert le respect de certaines normes techniques en
matière de disques et d’enregistrements. Les disques DVD préenregistrés respectent automatiquement ces règles. Il existe différents types de formats de disques enregistrables (y compris les disques CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA) et pour assurer une compatibilité de lecture, certaines conditions préalables s’imposent (voir ci-dessus).
Vous devez également noter que le téléchargement de fichiers MP3 / WMA et de musique d’Internet est
soumis à une autorisation. Notre compagnie n’est pas habilitée à octroyer ce droit. Dans tous les cas, il convient de demander cette autorisation au détenteur des droits d’auteur.
Code Régional
L’appareil a un code zonal qui est indiqué sur la base. Il ne peut reproduire que des DVD ayant le même code que lui de l’appareil ou ceux portant la mention ‘’ALL’’ (toutes zones).
Remarques sur les codes régionaux
La plupart des disques DVD disposent d’un globe avec un ou plusieurs chiffres clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit correspondre à la zone de l’appareil ou bien le disque ne pourra être lu.
Si vous essayez de lire un DVD de zone différente, le message ‘Code région erroné. Ne peut pas lire.’ apparaît sur votre écran de télévision.
6
Utilisation des fonctionnalités de l’hôte USB pour lire des fichiers multimédia
Vous pouvez profitez de vos documents multimédia tels que images (JPEG), vidéos (DivX), et musiques (MP3/WMA) sauvegardés sur votre lecteur MP3 ou votre mémoire USB en connectant un périphérique de stockage à un port USB de cette unité.
1. Connectez le périphérique USB au port USB de l’unité.
2. Appuyez sur la touché HOME de la télécommande.
3. Sélectionnez l’option [MUSIC], [PHOTO] ou bien [MOVIE]. Voir la page 13 pour le détail des options.
Périphériques compatibles
1. Les périphériques qui requièrent l’installation de logiciels additionnels lors de la connexion de ceux­ci à un ordinateur ne sont pas supportés.
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type Flash.
Les lecteurs MP3 requérant l’installation d’un pilote ne sont pas supportés.
3. Périphériques Flash USB : périphériques compatibles USB2.0 ou USB1.1.
Remarques:
Ne retirez pas le périphérique USB lorsqu’il est utilisé (lecture, copie, déplacement, etc.).
Une sauvegarde est recommandée pour prévenir les pertes de données.
Si vous utilisez une rallonge USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB peut ne pas être reconnu.
Cette unité est uniquement compatible USB2.0 ou USB 1.1.
Les périphériques utilisant le système de fichier NTFS ne sont pas supportés. (Seul le système de fichier FAT (16/32) est supporté.)
La fonction USB de cette unité ne supporte pas tous les périphériques USB.
Les caméscopes numériques et les téléphones mobiles ne sont pas supportés.
Cette unité n’est pas supportée lorsque le nombre total de fichiers est supérieur ou égal à 1000.
Il se peut que la lecture de fichiers DivX sur une clé USB ne soit pas parfaite pour les contenus haut débit.
Lorsque vous réinitialisez cette unité, retirez la clé USB du port USB (voir page 30).
Recording
7
Introduction
Corps Principal
a Connecteur HDMI (Type A)
Sortie HDMI fournissant une interface à haute qualité pour vidéo et audio numérique.
b Connecteur du SYSTÈME
Connecter le corps principal au haut-parleur de graves.
c Écran d’affichage d * Tapis tactile
Vous pouvez signaler, sélectionner et faire défiler des éléments sur l’écran d’affichage. Vous pouvez également modifier le volume en déplaçant votre doigt autour du bouton.
e PHONES
3.5 mm connecteur jack des écouteurs
Conseils
Régler de manière à avoir un volume faible avant de brancher les écouteurs.
Connexion des écouteurs en débranchant les enceintes.
f USB
Pour raccordement à un port USB multimédia (mémoire USB, etc.)
g11/I
Interrupteur de position ON ou OFF.
h Capteur infrarouge
Pointez la télécommande du graveur dans cette direction.
i HOME (ACCUEIL)
Permet d’accéder ou de quitter le menu HOME.
j PLAY
Pour commencer la lecture.
k STOP
Pour arrêter la lecture.
l PAUSE
Pour arrêter momentanément la lecture.
m Rainure de chargement du CD
Remarques:
Ne pas forcer l’entrée d’un disque dans le tiroir à
CD.
Ne pas tirer ou pousser le disque quand il est en
train d’être éjecté.
Appuyez de nouveau sur EJECT pour réinsérer
le disque une fois éjecté.
n EJECT
Bouton d’expulsion ou d’insertion du CD dans la rainure.
a
g m
c d
nhibjkl
e f
8
p
v w x
o
u
y z
q r s t
o Cordon d’alimentation secteur
Branchez-le à la source d’alimentation électrique.
p AUX IN
Branchement d’une source d’entrée audio auxiliaire.
q OPTICAL IN
Reliez ce connecteur à la sortie optique d'un dispositif numérique.
r VIDEO OUT
Branchement d’une entrée Vidéo ou TV.
s SYSTEM (DVDP)
Branchement du haut-parleur de graves au corps principal.
t MOBILE
Branchement d’un dispositif externe (par ex. un audio portable).
u FRONT SPEAKER (4Ω)
On peut brancher un système d’enceintes sur ce terminal.
v COMPOSANT SORTIE VIDÉO (Y Pb Pr)
Reliez à un téléviseur avec des prises d’entrée Y Pb Pr.
w Sélection SORTIE VIDÉO
Sélectionner le terminal de COMPONENT ou du signal RGB suivant la façon dont l’appareil est connecté à la TV.
x EURO AV
Pour raccorder un téléviseur avec prise péritel (SCART).
y Antenne FM
Brancher l’antenne FM sur ce terminal.
z Antenne AM
Brancher l’antenne AM sur ce terminal.
Haut-parleur des graves
* Tapis tactile
Action
Description
L’appareil dispose d’une touche sensible qui répond à la pression du doigt,
Remarques:
Ne placez aucun objet sur la partie supérieure de l’appareil.Ne pas exercer de forte pression sur la touche sensible pour l’actionner. Touchez délicatement le tapis tactile.Touchez le tapis tactile avec les mains sèches et non pas avec les mains mouillées.
Déplacez le doigt autour du bouton
Appuyez sur ENTER
Appuyez sur , , , ou
Sélection d’un menu Déplace vers le bas, la
gauche ou la droite
Réglage du volume
Fonction
SYSTEM(DVDP)
MOBILE
Recording
9
Introduction
a
TUNER: Sélectionne une transmission FM ou AM.
USB: Sélectionne un mode USB MOBILE: Sélectionne le mode
MOBILE POWER: Interrupteur de position ON
ou OFF.
DIMMER: Appuyer pour modifier la brillance de l’écran d’affichage de la partie supérieure de l’appareil quand il est en marche.
EJECT: Bouton d’expulsion ou d’insertion du CD dans la rainure.
DISC: Sélectionne un mode DISC SLEEP: Programme l’arrêt
automatique de l’appareil à un moment déterminé.
b
REPEAT: Pour répéter un chapitre, une plage, un titre ou tout.
A-B: Pour répéter la sélection entre deux points (A et B).
MARKER: Pour insérer un repère en un point quelconque pendant la lecture.
SEARCH: Permet d’afficher le menu Recherche des repères.
TITLE: Permet d’afficher le menu Titre du disque lorsqu’il est disponible.
ZOOM: Pour agrandir l’image vidéo. AUDIO: Sélectionnez une langue ou
bien une chaîne audio. Sélectionne STÉRÉO ou MONO (Radio).
SUBTITLE:
Permet de sélectionner
une langue de sous-titres.
c
x (STOP): Pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
B (PLAY): Pour commencer la lecture.
X (PAUSE) : Pour arrêter momentanément la lecture.
PROG./CLEAR: Fait apparaître ou disparaître le menu du programme. Mémorise la fréquence d’une station de radio.
m / M (SCAN): Pour faire une recherche en avant ou en arrière.
. / > (SKIP): Pour aller au chapitre ou à la piste précédente ou suivante.
d
DISPLAY: Permet d’accéder à l’écran d’affichage.
MENU/LIST: Permet d’accéder au menu sur un disque DVD
HOME:
Permet d’accéder ou de quitter
le menu HOME. SETUP: Pour accéder ou quitter le
menu Setup.
RETURN (O): Pour quitter un menu. PRESET(+/-): Sélectionne le
programme de Radio. TUN.(+/-): Règle sur la station de
radio désirée
b / B / v / V (gauche/droite/ haut/bas): Permet de sélectionner
une option dans un menu. ENTER: Confirme la sélection d’un
menu.
VSM: Sélectionne le son virtuel. XTS Pro: Pour profiter d’un son plus
naturel et plus réel. CLEAR: Pour retirer un marqueur
dans le menu Recherche des Marqueurs.
MUTE: Pour couper temporairement et réactiver le son.
VOLUME (+/-): Pour régler le volume des haut-parleurs.
e
Touches numériques 0-9:
Permettent de sélectionner une option numérotée dans un menu.
PTY: Pour lancer une recherche à partir d’un type PTY particulier.
RDS/RESOL.: Pour visualiser les affichages multiples des options RDS.
Pour régler la résolution de la
sortie HDMI.
f
Boutons des commandes téléviseur: Voir page 28.
Télécommande
a
b
c
d
e
f
Fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur les touches.
Installation des piles de la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles sur la partie arrière de la télécommande et
insérez deux piles (format AA) en veillant à bien orienter les polarités.
Précaution
Ne mélangez pas de piles neuves et de piles usées. Ne mélangez jamais non plus différents types de piles (standard, alcalines, etc.).
10
Branchements et réglages
Installation des connections du système
Éteindre l’unité avant de régler le SÉLECTEUR DE SORTIE VIDÉO. Si la prise SORTIE VIDÉO COMPOSANT est utilisée, régler le SÉLECTEUR DE SORTIE VIDÉO au COMP. Si la prise PÉRITEL est utilisée, régler SÉLECTEUR DE SORTIE VIDÉO au SCART.
Précaution
Ne pas brancher le haut-parleur de graves sur une prise AC (principale) jusqu’à ce que tous les éléments soient branchés.
Branchement du haut-parleur de graves à l’appareil
Brancher l’une des extrémités du câble du système (S1) dans le connecteur SYSTEM qui se trouve à l’arrière de l’appareil. Brancher l’autre extrémité de ce même câble (S1) dans le connecteur SYSTEM (DVDP) qui se trouve à l’arrière du haut-parleur de graves. Serrer les deux vis sur le connecteur.
Remarque:
Les connecteurs du câble comportent des indications, il n’y a donc qu’une seule façon de faire les connexions.
Connexion des enceintes au haut-parleur de graves
1. Brancher l’une des extrémités du câble de l’enceinte (S2) dans FRONT SPEAKER (4) qui se trouve à l’arrière du haut-parleur de graves. Serrer les deux vis sur le connecteur.
2. Brancher le câble (S2) de l’enceinte de gauche L au connecteur de la partie arrière de l’enceinte L. Brancher le câble (S2) de l’enceinte de droite R au connecteur de la partie arrière de l’enceinte R.
Remarque:
Assurez-vous que les câbles de connexion sont fermement insérés dans les connecteurs des enceintes.
Branchement des antennes incluses
La partie arrière du haut-parleur es pourvue de connecteurs pour les antennes AM et FM qui sont fournies avec le système.
Remarque:
On peut utiliser une antenne de sortie au lieu des antennes d’entrée incluses. Pour ajouter une antenne de sortie, consulter un installateur qualifié. Suivre attentivement les instructions fournies avec l’antenne.
Antenne FM
Brancher l’antenne FM dans le connecteur FM de la partie arrière du haut-parleur. Ouvrir les branches de celle-ci et les bouger jusqu'à ce que la position qui permet la meilleure réception FM soit obtenue. Eloigner l’antenne autant que possible de l’appareil de référence et aussi d’autres appareils.
Antenne AM
Brancher la boucle de l’antenne AM dans le connecteur AM de la partie arrière du haut-parleur. Eloigner l’antenne. Placer la boucle de l’antenne aussi loin que possible de l’appareil de référence et aussi d’autres appareils. La placer sur la base fournie à cet effet ou l’installer sur le mur.
Partie arrière de l’appareil
R Enceinte de
droite
Câble de l’enceinte de gauche L
L Enceinte de gauche
Câble de l’enceinte de
droite R
Partie arrière du haut-parleur
Partie arrière du haut-parleur
Partie arrière du haut-parleur
Câble de l’antenne FM
(fournie)
Boucle de l’antenne AM
(fournie)
R (right) speaker
L (left) speaker
Rear of unit
Rear of active subwoofer
S1
MOBILESYSTEM(DVDP)
RL
R (right) speaker
cable
S2
Rear of active subwoofer
RL
MOBILESYSTEM(DVDP)
FM Wire antenna
(supplied)
L (left) speaker cable
AM Loop Antenna
(supplied)
Rear of the active subwoofer
RL
S2
MOBILESYSTEM(DVDP)
Loading...
+ 22 hidden pages