Antes de utilizar el equipo, lea este manual con
atención y consérvelo para consultarlo cuando lo
necesite.
MODELO DE MONITOR IPS LED
IPS237L
IPS277L
www.lg.com
Page 2
2
CONTENIDO
ESPAÑOL
ESP
CONTENIDO
3MONTAJE Y PREPARACIÓN
3 Desembalaje
4 Piezas y botones
5 Instalación del monitor
5 - Colocación de la base del soporte
6 - Separar la base del soporte
6 - Montaje en una mesa
7 - Usando el soporte del cable
9USO DEL MONITOR
9 Conexión a un PC
9 - Conexión D-SUB
9 - Conexión HDMI
10 Conexión a un celular
10 - MHL (Link móvil de alta resolución)
13 Personalización de los ajustes
13 - Ajustes de menú
14 - IMAGEN
15 - COLOR
16 - PANTALLA
16 - VOLUMEN
17 - OTROS
18 Ajustes de MY KEY
19 Ajustes de FUNC.
19 - SUPER ENERGY SAVING
20 - DUAL DISPLAY
20 - DUAL WEB
21 - TRUE COLOR FINDER
21 - CONFIGURACIÓN DE MY KEY
Page 3
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
o
Cable MHL
todos los países).
Tarjeta/CD (manual de
usuario)
Cable D-SUB
(Este cable no se incluye en
todos los países).
(Este cable no se incluye en
o
ESPAÑOL
ESP
Cable de
alimentación
( Dependiendo del país)
Cuerpo del soporteBase del soporte
Adaptador CA/CC
Adaptador CA/CC
( Dependiendo del país)
Dos tornillos
PRECAUCIÓN
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice accesorios no aprobados.
y
Los daños o lesiones causados por el uso de accesorios no aprobados no están cubiertos por la
y
garantía.
NOTA
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
y
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
Page 4
MONTAJE Y PREPARACIÓN
4
ESPAÑOL
ESP
Piezas y botones
Indicador de encendido
Luz encendida: encendido
y
Luz apagada: apagado
y
(Botón de encendido)
Botón (Consulte la página12)
Panel de conexiones (Consulte la página9)
Page 5
Instalación del monitor
Colocación de la base del soporte
Coloque el monitor con la pantalla boca abajo
1
encima de una superficie plana y acolchada.
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para
que la pantalla no sufra daños.
Coloque el Cuerpo del soporte sobre el
2
monitor.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fije el monitor y el Cuerpo del soporte con
3
dos tornillos.
5
ESPAÑOL
ESP
Introduzca los cierres del Cuerpo del soporte
directamente en las aperturas en la cabeza del
monitor e fijelos haciendo presión sobre las
puntas izquierda y derecha hacia dentro.
Cierre
ADVERTENCIA
Si no se aprietan los tornillos lo suficiente el
monitor podrá caer, quedando dañado.
Conecte la Base del soporte con el Cuerpo
4
del soporte aprietando el tornillo hacia la
derecha por medio de una moneda.
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para prevenir el
monitor de caer hacia delante. No apriete los
tornillos demasiado.
Page 6
MONTAJE Y PREPARACIÓN
6
ESPAÑOL
ESP
Separar la base del soporte
Coloque el monitor con la pantalla boca abajo
1
encima de una superficie plana y acolchada.
Gire el tornillo hacia la izquierda y quite la
2
Base del soporte del Cuerpo del soporte.
Montaje en una mesa
Levante el monitor e inclínelo hasta la posición
1
vertical sobre una mesa.
Deje un espacio de 10 cm (como mínimo)
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
10cm
10cm
10cm
10cm
Desapriete los dos tornillos y quite el Cuerpo
3
del soporte del Monitor.
Conecte el adaptador CA/CC y el cable de
2
alimentación a una toma de pared.
o
Page 7
Presionar el botón (fuente eléctrica) ubicado
3
en el panel abajo de interruptores para
encender la fuente.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes
de trasladar el monitor a otra ubicación. De
lo contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Usando el soporte del cable
El soporte del cable
7
ESPAÑOL
ESP
Page 8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
8
ESPAÑOL
ESP
ADVERTENCIA
Para ajustar el ángulo de la pantalla, no sujete
la parte inferior del monitor como se muestra
en la ilustración siguiente porque podría
hacerse daño en los dedos.
No toque ni presione la pantalla al ajustar el
ángulo del monitor.
Uso del sistema de seguridad Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del monitor.
Para obtener más información sobre la instalación
y el uso, consulte el manual que se suministra con
el sistema de seguridad Kensington o visite
www.kensington.com
Utilice el cable del sistema de seguridad
Kensington para fijar el monitor a una mesa.
.
http://
No mantenga este conjunto como la pintura
abajo. La pantalla del monitor puede
desprenderse del stand base y hacer daño a su
cuerpo.
NOTA
Incline el monitor de +20 a -5 grados hacia
delante o hacia atrás para ajustar el ángulo del
monitor según su perspectiva.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es
opcional. Puede encontrarlo en la mayoría de
tiendas de electrónica.
Parte frontalParte trasera
Page 9
USO DEL MONITOR
9
USO DEL MONITOR
Conexión a un PC
Este monitor admite la función Plug & Play.*
y
* Plug & Play: un usuario puede conectar un
dispositivo al PC y, cuando el dispositivo se
enciende, el PC lo reconoce sin necesidad
de configuración ni intervención por parte del
usuario.
Conexión D-SUB
Transmite la señal de vídeo analógica del PC
al monitor. Conecte el PC al monitor con el cable
de señales D-sub de 15 patillas proporcionado
como se muestra en las ilustraciones siguientes.
HDMI2/MHL
HDMI1
ESPAÑOL
ESP
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y vídeo digitales
del PC o A/V al monitor. Conecte el PC o A/V al
monitor con el cable HDMI como se muestra en
las ilustraciones siguientes.
HDMI2/MHL
HDMI1
NOTA
Al utilizar un conector de cable de entrada
y
de señal D-Sub para Macintosh
Adaptador de Mac
y
Para poder utilizar un Macintosh de Apple,
se necesita un adaptador de enchufe
independiente para cambiar el conector
VGA D-SUB de alta densidad de 15 patillas
(3 filas) del cable suministrado por un
conector de 15 patillas de 2 filas.
NOTA
Si utiliza un PC con HDMI, se puede producir
y
un problema de compatibilidad.
Page 10
USO DEL MONITOR
10
ESPAÑOL
ESP
Conexión a un celular
MHL (Link móvil de alta resolución) conexión
Transmite senales audiovisuales digitales de su
celular al monitor. Conecte su celular con el monitor
por medio del cable MHL según el modo representado
en la imagen siguiente.
NOTA
Conecte el celular con la toma HDMI2/MHL para
y
visualizar la pantalla del celular en el monitor.
Esto funciona solamente en celulares con soporte
y
MHL.
Page 11
USO DEL MONITOR
11
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de
y
entrada de señal y
asegúrelo girando los
tornillos en el sentido de
las agujas del reloj.
No presione la pantalla con los dedos
y
durante mucho tiempo porque se podría
producir una distorsión temporal en la
pantalla.
Intente no visualizar una imagen fija en
y
la pantalla durante un largo periodo de
tiempo para evitar la aparición de imágenes
"quemadas". Utilice un salvapantallas si es
posible.
NOTA
Cuando desee utilizar dos PC con el monitor,
y
conecte los cables de señal (D-SUB/HDMI)
respectivamente al monitor.
Si enciende el monitor cuando está frío, es
y
posible que la pantalla parpadee. Esto es
normal.
Es posible que aparezcan algunos puntos
y
rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es
normal.
Función Self Image Setting
(Ajuste de imagen automático)
Presionar el botón de fuente que está en el panel
abajo para encender la fuente. Al encender la
fuente del monitor, la función Self Image Setting
(Ajuste de imagen automático) se aplicará
automáticamente. (Solo se admite en modo
analógico)
NOTA
Función "Self Image Setting" (Ajuste de
y
imagen automático).
Esta función proporciona al usuario
los ajustes óptimos para la pantalla.
Cuando el usuario conecta el monitor por
primera vez, esta función permite ajustar
automáticamente la pantalla en función
de los valores óptimos para cada señal
de entrada. (Solo se admite en modo
analógico)
Función AUTO.
y
Cuando se produzcan problemas como
pantalla borrosa, letras borrosas, parpadeos
de la pantalla o pantalla inclinada al utilizar
el dispositivo o tras cambiar la resolución
de la pantalla, pulse el botón de la función
AUTO para mejorar la resolución. (Solo se
admite en modo analógico)
ESPAÑOL
ESP
Page 12
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
MENU
MY KEY
AUTO
INPUT
EXIT
FUNC.
12
ESPAÑOL
ESP
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Presione el botón deseado en el fondo del conjunto del Monitor.
1
Presionar el botón en el debajo del dispositivo monitor para variar el valor del menú.
2
Para volver al menú superior o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Seleccione EXIT(SALIR) para salir del menú OSD.
3
Botones del monitor
BotónDescripción
(MENÚ)
(ENTRADA /
SALIR)
(Botón de encendido)
Permite el acceso a los menús principales. (Consulte la página13)
OSD BLOQUEADO/
DESBLOQUEADO
Utilice este botón para acceder al menú MY KEY. Para obtener más información.
(Consulte la página18)
Pulse este botón para entrar a los menús SUPER ENERGY SAVING, DUAL DISPLAY,
DUAL WEB, TRUE COLOR FINDER, CONFIGURACIÓN DE MY KEY (Consulte la
página19)
Al ajustar las configuraciones de la pantalla pulse siempre el botón con la marca AUTO.
(Solo se admite en modo analógico)
El mejor modo de
visualización
Puede elegir la señal de entrada.
yCuando hay al menos dos señales de entrada conectadas, puede seleccionar la señal
de entrada (D-SUB/HDMI1/HDMI2) que desee.
yCuando solo hay una señal de entrada conectada, ésta se detecta automáticamente.
El valor predeterminado es D-SUB.
EXIT (SALIR)
Permite salir del menú de visualización en pantalla (OSD).
Permite encender y apagar el aparato.
Indicador de
encendido
Esta función permite bloquear los ajustes de control actuales
para evitar que se modifiquen sin querer.
Mantenga pulsado el botón MENU (MENÚ) durante varios
segundos.
A continuación, aparecerá el mensaje "OSD BLOQUEADO".
Puede desbloquear los controles de OSD en cualquier
momento si pulsa el botón MENU (MENÚ) durante varios
segundos. A continuación, aparecerá el mensaje "OSD
DESBLOQUEADO".
1920 x 1080
El indicador de energía queda en rojo si la pantalla está
funcionando correctamente (En el Modo). Si la pantalla está
en el Modo de Suspensión, el indicador de energía parpadea
en rojo.
).
Page 13
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
13
Personalización de los ajustes
Ajustes de menú
Presione el botón de MENU en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del MENU.
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
2
botones.
Seleccione el "SIGUIENTE MENU" botón para entrar
3
los más ajustes de opción.
Seleccione EXIT(SALIR) para salir del menú OSD.
4
Para volver al menú superior o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENUAnalógico HDMIDescripción
BRILLO
CONTRASTE●●
PANORÁMICO/
ORIG
REINICIAR
●●
●●
●●
Para ajustar la luminosidad, contraste de la pantalla.
PANORÁMICO
Sirve para cambiar al modo de pantalla completa en función de la señal de
entrada de la imagen.
ORIGINAL
Sirve para restablecer la relación original de la señal de entrada de la imagen.
* Esta función solo funciona si la resolución de entrada es inferior a la relación
del monitor (16:9).
Restaure todos los ajustes de defecto de fábrica. Presione el ◄ , ► botones
para reajustar inmediatamente.
).
ESPAÑOL
ESP
MENU > SIGUIENTE MENUAnalógico HDMIDescripción
IMAGEN
COLORGAMMA
PANTALLA HORIZONTAL
VOLUMEN●Para ajustar el volumen
OTROSIDIOMA
Analógico: entrada D-SUB (señal analógica).
y
HDMI: entrada HDMI (señal digital).
y
NITIDEZ●●Para ajustar la claridad de la pantalla
NIV. DE OSC.●Para establecer el nivel offset
OVER SCAN●Para mejorar la claridad y estabilidad de la pantalla
TIEMPO DE
RESPUESTA
TEMPERAT.
SEIS COLORES
REAJUSTE COLOR
VERTICAL
RELOJ
FASE
INDICADOR POWER
ESPERA AUTOMÁTICA●●
INDICADOR DE
SONIDO
●●
●●Para personalizar el color de la pantalla
●Para ajustar la posición de la pantalla
●Para mejorar la claridad y estabilidad de la pantalla
●●
●●
Establecer el tiempo de respuesta de imagen que se
muestra.
Para personalizar el estado de la pantalla al entorno
operativo del usuario.
Page 14
ESPAÑOL
ESP
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
14
IMAGEN
Presione el botón de MENU en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del MENU.
Seleccione el "SIGUIENTE MENU" botón para entrar
2
los más ajustes de opción.
Entre a IMAGEN por presionando el ▼ botón.
3
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
4
botones.
Seleccione EXIT(SALIR) para salir del menú OSD.
5
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > IMAGENDescripción
NITIDEZPara ajustar la claridad de la pantalla
NIV. DE OSC.
OVER SCANPara seleccionar el límite de entrada de imagen para el temporizador DTV
TIEMPO DE RESPUESTASe puede establecer un tiempo de respuesta para las imágenes que se
Puede establecer el nivel de compensación. Si selecciona ALTO, la pantalla tendrá más
brillo; si selecciona BAJO, la pantalla se verá más oscura.(Sólo para entrada HDMI)
yOffset (Compensación): como criterio para la señal de vídeo, es la
pantalla más oscura que el monitor puede mostrar.
en la entrada HDMI (solo para entrada HDMI). Se recomienda activar la
función de escanear cuando se conecta el equipo AV.
muestran sobre la base de la velocidad de la pantalla. Para un entorno
normal, se recomienda el uso de 'Off'. Para tener una imagen de
movimiento rápido, se recomienda que utilice "Alto".
).
Page 15
COLOR
Presione el botón de MENU en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del MENU.
Seleccione el "SIGUIENTE MENU" botón para entrar
2
los más ajustes de opción.
Seleccione COLOR por presionando el ► botón.
3
Entre a COLOR por presionando el ▼ botón.
4
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
5
botones.
Seleccione EXIT(SALIR) para salir del menú OSD.
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
15
ESPAÑOL
ESP
).
MENU > SIGUIENTE MENU > COLORDescripción
GAMMAEstablece su propio valor de gamma: GAMMA 0, GAMMA 1, GAMMA 2 En
TEMPERAT.USUARIO
SEIS COLORES
REAJUSTE COLORReinicia los ajustes de color a los ajustes por defecto de fábrica para el
el monitor, los valores de gamma alta muestran imágenes blanquecinas, y
valores de gamma baja muestran imágenes negruzcas.
• ROJO :
• VERDE:
• AZUL:
Permite seleccionar el color de la pantalla.
CALIDO: define una temperatura de color cálida (más rojo) para la pantalla.
MEDIO: define una temperatura de color media para la pantalla.
FRIO: define una temperatura de color fría (más azul) para la pantalla.
Establece y conserva el color y la saturación para seis colores (ROJO/VERDE/AZUL/
CYAN/MAGENTA/AMARILLO) para satisfacer los requisitos de color del usuario.
TONALIDAD
SATURACIÓN
dispositivo de entrada actual.
le permite definir sus propios niveles de color rojo.
le permite definir sus propios niveles de color verde.
le permite definir sus propios niveles de color azul.
Ajusta el color de la pantalla
Ajusta la nitidez de color en la pantalla. Valores bajos
debilitan la nitidez de color y aclaran los colores, mientras
que los valores altos refuerzan la nitidez y oscurecen los
colores.
Page 16
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
16
ESPAÑOL
ESP
PANTALLA
Presione el botón de MENU en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del MENU.
Seleccione el "SIGUIENTE MENU" botón para entrar
2
los más ajustes de opción.
Seleccione PANTALLA por presionando el ► botón.
3
Entre a PANTALLA por presionando el ▼ botón.
4
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
5
botones.
Seleccione EXIT(SALIR) para salir del menú OSD.
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > PANTALLA Descripción
HORIZONTALPara mover la imagen a izquierda y derecha
VERTICALPara mover la imagen hacia arriba y hacia abajo
RELOJPara minimizar las barras verticals o rayas visibles en el fondo de
pantalla. El tamaño de la pantalla horizontal también cambiará.
FASEPara ajustar el enfoque de visualización. Este punto le permite eliminar
cualquier ruido horizontal y aclarar o acentuar la imagen de los
caracteres.
).
VOLUMEN
Presione el botón de MENU en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del MENU.
Seleccione el "SIGUIENTE MENU" botón para entrar
2
los más ajustes de opción.
Seleccione VOLUMEN por presionando el ► botón.
3
Entre a VOLUMEN por presionando el ▼ botón.
4
Ajuste las opciones por presionando los ◄ o ►
5
botones.
Seleccione EXIT(SALIR) para salir del menú OSD.
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > VOLUMENDescripción
VOLUMENPara ajustar el volumen de los auriculares/audífonos. (Sólo para entrada
HDMI)
).
Page 17
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
OTROS
Presione el botón de MENU en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del MENU.
Seleccione el "SIGUIENTE MENU" botón para entrar
2
los más ajustes de opción.
Seleccione OTROS por presionando el ► botón.
3
Entre a OTROS por presionando el ▼ botón.
4
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
5
botones.
Seleccione EXIT(SALIR) para salir del menú OSD.
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > OTROSDescripción
IDIOMAPara elegir el idioma de visualización de los nombres de control.
INDICADOR POWERCon esta función para configurar la luz del indicador de fuente que está abajo
del monitor como ON o OFF. Cuando sea OFF, el indicador será apagado.
Si establece ON en cualquier momento, el indicador de potencia se
encienderá automáticamente.
ESPERA AUTOMÁTICASi durante algun tiempo no se pulsa ningun boton del monitor, él cambiará
automaticamente al modo de suspensión.
INDICADOR DE SONIDOPara seleccionar o apagar el indicador de tono.
El indicador de tono se encuentra en las cajas abajo.
DC on / off
MENÚ OSD on
FUNC. OSD on
MY KEY OSD on
AUTO
Toma
).
17
ESPAÑOL
ESP
Page 18
ESPAÑOL
ESP
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
18
Ajustes de MY KEY
Presione MY KEY botón en el fondo del conjunto del
1
Monitor para mostrar el OSD de MY KEY.
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
2
botones.
Seleccione EXIT(SALIR) para salir del menú OSD.
3
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MY KEYDescripción
CONFIGURACIÓN DE MY KEYMY KEY es una clave rápida. Usted puede seleccionar uno de FUNC. (SUPER
ENERGY SAVING, DUAL DISPLAY, DUAL WEB, TRUE COLOR FINDER)
como su función favorita.
Page 19
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
19
Ajustes de FUNC.
SUPER ENERGY SAVING
Presione el botón de FUNC. en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del FUNC..
Entre a SUPER ENERGY SAVING por presionando
2
el ▼ botón.
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
3
botones.
Seleccione EXIT(SALIR) para salir del menú OSD.
4
Para volver al menú principal o ajustar otras
opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia
arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
SUPER ENERGY SAVINGDescripción
ONHabilita la función de eficiencia energética SUPER ENERGY SAVING (SÚPER
OFFDeshabilita la función SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA).
REAJUSTARReajusta los valores de las estimaciones de reducción del consumo de energía y de
).
AHORRO DE ENERGÍA) con la que puede ahorrar energía.
las emisiones de CO2.
ESPAÑOL
ESP
NOTA
REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL: determina la cantidad de energía que se puede ahorrar
y
al utilizar el monitor.
REDUCCIÓN DE CO2 TOTAL: establece el valor de REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL en CO2.
y
SAVING DATA (DATOS DE AHORRO) (W/h)
y
584 mm
(23 pulg.)
SUPER SAVING
(SÚPER AHORRO)
Los datos de ahorro dependen del panel. Por lo tanto, estos valores deberían ser distintos en función
y
del panel y según el distribuidor de paneles.
LG ha calculado estos valores en función de “broadcast video signal” (señal de vídeo de emisión).
y
(incluyendo el video de emisión: IEC 62087)
SUPER SAVING (SÚPER AHORRO) hace referencia a la cantidad de energía que se puede ahorrar
y
con la función SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA).
7 W/h9 W/h
686 mm
(27 pulg.)
Page 20
ESPAÑOL
ESP
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
20
* Antes de usar las funciones de más abajo, por favor, instale el programa DUAL PACKAGE.
DUAL DISPLAY
Presione el botón de FUNC. en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del FUNC..
Seleccione DUAL DISPLAY por presionando el ►
2
botón.
Entre a DUAL DISPLAY por presionando el ▼ botón.
3
Ajuste las opciones por presionando los ◄ o ►
4
botones.
Seleccione EXIT(SALIR) para salir del menú OSD.
5
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
DUAL DISPLAYDescripción
CLONAR
EXTENDIDOSeleccionando EXTENDIDO, el usuario puede utilizar el monitor secundario como
OFFSi selecciona OFF, el DUAL DISPLAY se apagará.
* Antes de usar las funciones de más abajo, por favor, instale el programa DUAL PACKAGE.
Seleccionando CLONAR , el usuario puede usar el monitor secundario como modo terminado
del monitor primario.
modo extendido del monitor primario.
).
DUAL WEB
Presione el botón de FUNC. en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del FUNC..
Seleccione DUAL WEB por presionando el ► botón.
2
Entre a DUAL WEB por presionando el ▼ botón.
3
Ajuste las opciones por presionando los ◄ o ►
4
botones.
Seleccione EXIT(SALIR) para salir del menú OSD.
5
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
DUAL WEBDescripción
ON
OFFSi selecciona OFF, el DUAL WEB se apagará.
Ayuda al usuario a explorar la web con más eficacia dividiéndose por la mitad. Ayuda a
organizar y mover las ventanas en la pantalla. Ayuda al usuario a controlar la proporción de las
ventanas divididas.
NOTA
Cuando el monitor pasa al modo de ahorro de energía con la opción de ahorro de PC-> Pulsar
y
cualquier botón -> OSD aparecerá y el usuario debe presionar el botón doble -> El usuario puede
volver al modo normal.
).
Page 21
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
21
TRUE COLOR FINDER
Presione el botón de FUNC. en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del FUNC..
Seleccione TRUE COLOR FINDER por presionando el
2
► botón.
Entre a TRUE COLOR FINDER por presionando el ▼
3
botón.
Ajuste las opciones por presionando los ◄ o ►
4
botones.
Seleccione EXIT(SALIR) para salir del menú OSD.
5
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
TRUE COLOR FINDERDescripción
ONActiva el resultado de la calibración del Monitor hecha por el True Color Finder.
OFFPuesto en OFF el monitor regresa a la calidad de imagen definida antes.
NOTA
Compre un calibrador compatible para usar la funcion True Color Finder. Instale entonces el software
y
del True Color Finder que posiblita la calibración del monitor.
Consulte el manual del usuario del True Color Finder para encontrar calibradores y tarjetas gráficas
y
compatibles.
Si se cambia la toma es deseable volver a calibrar el monitor.
y
).
ESPAÑOL
ESP
CONFIGURACIÓN DE MY KEY
Presione el botón de FUNC. en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del FUNC..
Seleccione CONFIGURACIÓN DE MY KEY por
2
presionando el ► botón.
Entre a CONFIGURACIÓN DE MY KEY por
3
presionando el ▼ botón.
Ajuste las opciones por presionando los ◄ o ►
4
botones.
Seleccione EXIT(SALIR) para salir del menú OSD.
5
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
CONFIGURACIÓN DE MY KEYDescripción
SUPER ENERGY SAVINGPermite SUPER ENERGY SAVING puede ahorrar energía con esta función de
energía-effciente.
DUAL DISPLAYEl usuario piede usar CLONAR o EXTENDIDO en otro monitor.
DUAL WEBAyuda al usuario a navegar por Internet de manera eficiente mediante la división
por la mitad y algunas otras de conveniencia en la navegación por páginas dobles.
TRUE COLOR FINDEREl usuario puede activar el resultado de la calibración del True Color Finder.
).
Page 22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
22
ESPAÑOL
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Realice las comprobaciones siguientes antes de llamar al servicio técnico.
No aparece ninguna imagen
¿El cable de alimentación de la
pantalla está conectado?
¿La luz del indicador de encendido
está encendida?
¿Si la energía está en
funcionamiento y el indicador de
energía en Rojo?
¿El indicador de encendido
parpadea?
¿Aparece el mensaje "SEÑAL
FUERA DE RANGO" en la pantalla?
¿Aparece el mensaje "SIN SEÑAL"
en la pantalla?
No aparece imagen después de la conexión con un celular
Oferece el celular soporte MHL?
El cable MHL está conectado?
yCompruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la
toma de corriente.
yPulse el botón de encendido.
yAjuste el brillo y el contraste.
ySi la pantalla se encuentra en modo de ahorro de energía, intente
mover el ratón o pulsar cualquier tecla del teclado para encender la
pantalla.
yIntente encender el PC.
yEste mensaje aparece cuando la señal del PC (tarjeta de vídeo) se
encuentra fuera del rango de frecuencia horizontal o vertical de la
pantalla. Consulte la sección "Especificaciones" de este manual y
vuelva a configurar la pantalla.
yCuando el monitor está en "SIN SEÑAL" en 5 minutos, el monitor va
al DPM modo.
yCompruebe si el celular oferece soporte MHL.
yIntente actualizar el software de su celular según la versión mas
moderna.
yCompruebe si el cable MHL está conectado correctamente con el
celular y la toma HDMI2/MHL.
¿Aparece el mensaje "OSD BLOQUEADO" en la pantalla?
¿Aparece el mensaje "OSD
BLOQUEADO" al pulsar el botón
MENU (MENÚ)?
yPuede bloquear los ajustes de control actuales para que no se
puedan modificar sin querer. Puede desbloquear los controles del
menú de visualización en pantalla en cualquier momento pulsando
el botón MENU (MENÚ) durante varios segundos. A continuación,
aparecerá el mensaje "OSD DESBLOQUEADO".
La imagen no se visualiza correctamente
La posición de la pantalla es
incorrecta.
En el fondo de la pantalla, se ven
barras o rayas verticales.
Aparece ruido horizontal en
cualquier imagen o los caracteres
no se representan con claridad.
yPulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la
pantalla según la configuración más adecuada.
yPulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la
pantalla según la configuración más adecuada.
yPulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la
pantalla según la configuración más adecuada.
yVaya a Panel de control ► Pantalla ► Configuración y defina la
resolución de pantalla recomendada o ajuste la imagen de la pantalla
según la configuración más adecuada. Seleccione una calidad de
color superior a 24 bits (color verdadero).
Page 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
23
PRECAUCIÓN
Vaya a Panel de control ► Pantalla ► Configuración y compruebe si se ha cambiado la frecuencia
y
o la resolución. Si es así, vuelva a ajustar la tarjeta de vídeo según la resolución recomendada.
Si no se selecciona la resolución recomendada (resolución óptima), las letras pueden aparecer
y
borrosas y la pantalla atenuada, truncada o sesgada. Asegúrese de seleccionar la resolución
recomendada.
El método de configuración puede variar según el ordenador y el sistema operativo, por lo que
y
es posible que la tarjeta de vídeo no admita la resolución mencionada. En este caso, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador o de la tarjeta de vídeo.
La imagen no se visualiza correctamente
El color de la pantalla es
monocromo o anormal.
La pantalla parpadea.
¿Aparece el mensaje "Unrecognized monitor, Plug&Play (VESA DDC) monitor found" (Monitor no reconocido;
se ha encontrado un monitor Plug&Play [VESA DDC])?
¿Ha instalado el controlador de la
pantalla?
yCompruebe que el cable de señal esté bien conectado y utilice un
destornillador para apretarlo si es necesario.
yAsegúrese de que la tarjeta de vídeo esté bien insertada en la ranura.
ySeleccione una calidad de color superior a 24 bits (color verdadero)
en Panel de control►Configuración.
yCompruebe si la pantalla se encuentra en modo entrelazado y, en
caso afirmativo, defina la resolución recomendada.
yAsegúrese de instalar el controlador de la pantalla desde el CD (o
disquete) del controlador de la pantalla que se entrega junto con la
pantalla. También puede descargar el controlador desde nuestra
página web: http://www.lg.com.
yAsegúrese de comprobar que la tarjeta de vídeo admite la función
Plug&Play.
ESPAÑOL
ESP
Parpadeo de la pantalla
¿Si usted no ha establecido el
modo recomendado?
ySe parpadea la pantalla si se utiliza el modo de HDMI 1080i 60/50
Hz, Así que por favor determine el modo como 1080P, que es el modo
recomendado.
Page 24
ESPECIFICACIONES
24
ESPAÑOL
ESP
ESPECIFICACIONES
IPS237L
PantallaTipo de pantallaLCD de matriz activa y pantalla plana TFT de
Paso de píxeles0,265 mm x 0,265 mm (paso de píxeles)
Entrada sincronizadaFrecuencia horizontalDe 30 kHz a 83 kHz (automática)
Frecuencia verticalDe 56 Hz a 75 Hz (D-SUB)
Forma de entradaSincronización independiente HDMI
Entrada de vídeoEntrada de señalConector D-SUB de 15 patillas (digital)/Conector
Forma de entradaRGB analógica (0,7 Vp-p/75 ohmios), digital
ResoluciónMáx.D-SUB (analógica): 1920 x 1080 a 60 Hz
RecomendadaVESA 1920 x 1080 a 60 Hz
Plug & PlayDDC 2B (analógica, HDMI)
Consumo de energíaModo encendido: 29 W (típ.)
Entrada de alimentación 19 V
Adaptador CA/CC
Dimensiones
(ancho x alto x
profundo)
Peso3,5 kg
Rango de inclinaciónDe -5° a 20°
Condiciones
ambientales
Base del soporteInstalada ( ), desinstalada (O)
Cable de alimentaciónTipo toma de pared
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a
una actualización de las funciones del producto.
Modo de inactividad: ≤ 0,5 W
Modo apagado: ≤ 0,5 W
1,6 A
Tipo ADS-40SG-19-3 19032G, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPG-1, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPBR-1, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPI-1,fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPCU-1, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo LCAP21A, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-A, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-E, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-I, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-B, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
Rendimiento:19 V 1,7 A
Soporte incluido53,3 cm x 39,8 cm x 15,4 cm
Soporte no incluido53,3 cm x 32,1 cm x 3,4 cm
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
58,4 cm (23 pulg.)
Recubrimiento antirreflejante
Tamaño diagonal visible: 58,4 cm
De 56 Hz a 61 Hz (HDMI)
HDMI
HDMI (digital): 1920 x 1080 a 60 Hz
De 10 °C a 35 °C
De 10 % a 80 %
De -20 °C a 60 °C
De 5 % a 90 %, sin condensación
Page 25
ESPECIFICACIONES
25
ESPECIFICACIONES
IPS277L
PantallaTipo de pantallaLCD de matriz activa y pantalla plana TFT de
68,6 cm (27 pulg.)
Recubrimiento antirreflejante
Tamaño diagonal visible: 68,6 cm
Paso de píxeles0,3114 mm x 0,3114 mm (paso de píxeles)
Entrada sincronizadaFrecuencia horizontalDe 30 kHz a 83 kHz (automática)
Frecuencia verticalDe 56 Hz a 75 Hz (D-SUB)
Forma de entradaSincronización independiente HDMI
Entrada de vídeoEntrada de señalConector D-SUB de 15 patillas (digital)/Conector
Forma de entradaRGB analógica (0,7 Vp-p/75 ohmios), digital
ResoluciónMáx.D-SUB (analógica): 1920 x 1080 a 60 Hz
RecomendadaVESA 1920 x 1080 a 60 Hz
Plug & PlayDDC 2B (analógica, HDMI)
Consumo de energíaModo encendido: 35 W (típ.)
Modo de inactividad: ≤ 0,5 W
Modo apagado: ≤ 0,5 W
Entrada de alimentación 19 V
Adaptador CA/CC
Dimensiones
(ancho x alto x
profundo)
Peso5,2 kg
Rango de inclinaciónDe -5° a 20°
Condiciones
ambientales
Base del soporteInstalada ( ), desinstalada (O)
Cable de alimentaciónTipo toma de pared
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a
una actualización de las funciones del producto.
Tipo ADS-40SG-19-3 19032G, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPG-1, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPBR-1, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPI-1,fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPCU-1, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo LCAP21A, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-A, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-E, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-I, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-B, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
Rendimiento:19 V 1,7 A
Soporte incluido62,3 cm x 44,9 cm x 16,9 cm
Soporte no incluido62,3 cm x 37,3 cm x 3,5 cm
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
1,6 A
De 56 Hz a 61 Hz (HDMI)
HDMI
HDMI (digital): 1920 x 1080 a 60 Hz
De 10 °C a 35 °C
De 10 % a 80 %
De -20 °C a 60 °C
De 5 % a 90 %, sin condensación
ESPAÑOL
ESP
Page 26
ESPAÑOL
ESP
ESPECIFICACIONES
26
Modos predefinidos (resolución)
IPS237L/IPS277L
Modos de pantalla
(resolución)
720 x 40031,46870-/+
640 x 48031,46960-/640 x 48037,50075-/800 x 60037,87960+/+
800 x 60046,87575+/+
1024 x 76848,36360-/1024 x 76860,02375+/+
1152 x 86467,50075+/+
1280 x 102463,98160+/+
Modo encendidoRojo
Modo de inactividadParpadeando en Rojo
Modo apagadoApagado
Page 27
POSTURA CORRECTA
27
POSTURA CORRECTA
Adopte la postura correcta para utilizar el monitor.
Ajuste el monitor
y su postura para
poder ver las
imágenes con el
ángulo de visión
óptimo.
Coloque las manos
con cuidado encima
del teclado de manera
que los brazos
queden doblados
por los codos y
horizontalmente
planos.
Ajuste la posición del
monitor para evitar que
refleje la luz.
ESPAÑOL
ESP
Page 28
Asegúrese de leer las precauciones de
seguridad antes de utilizar el producto.
Guarde el CD con el manual del usuario en un
lugar accesible para poder consultarlo en un
futuro.
El número de serie y el modelo del equipo
están situados en la parte posterior y en un
lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez
necesita asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.