LG IPS277L-PN User Manual [es]

Page 1
ESPAÑOL

MANUAL DEL USUARIO

MONITOR IPS LED
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
IPS237L IPS277L
www.lg.com
Page 2
2

CONTENIDO

ESPAÑOL
ESP
CONTENIDO
3 MONTAJE Y PREPARACIÓN
3 Desembalaje 4 Piezas y botones 5 Instalación del monitor 5 - Colocación de la base del soporte 6 - Separar la base del soporte 6 - Montaje en una mesa 7 - Usando el soporte del cable
9 USO DEL MONITOR
9 Conexión a un PC 9 - Conexión D-SUB 9 - Conexión HDMI 10 Conexión a un celular 10 - MHL (Link móvil de alta resolución)
conexión
22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
24 ESPECIFICACIONES
24 IPS237L 25 IPS277L 26 Modos predefinidos (resolución) 26 Indicador
27 POSTURA CORRECTA
27 Adopte la postura correcta para utilizar el
monitor.
12 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
13 Personalización de los ajustes 13 - Ajustes de menú 14 - IMAGEN 15 - COLOR 16 - PANTALLA 16 - VOLUMEN 17 - OTROS 18 Ajustes de MY KEY 19 Ajustes de FUNC. 19 - SUPER ENERGY SAVING 20 - DUAL DISPLAY 20 - DUAL WEB 21 - TRUE COLOR FINDER 21 - CONFIGURACIÓN DE MY KEY
Page 3

MONTAJE Y PREPARACIÓN

3
MONTAJE Y PREPARACIÓN

Desembalaje

Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
o
Cable MHL
todos los países).
Tarjeta/CD (manual de
usuario)
Cable D-SUB
(Este cable no se incluye en
todos los países).
(Este cable no se incluye en
o
ESPAÑOL
ESP
Cable de
alimentación
( Dependiendo del país)
Cuerpo del soporte Base del soporte
Adaptador CA/CC
Adaptador CA/CC
( Dependiendo del país)
Dos tornillos
PRECAUCIÓN
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice accesorios no aprobados.
y
Los daños o lesiones causados por el uso de accesorios no aprobados no están cubiertos por la
y
garantía.
NOTA
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
y
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
Page 4
MONTAJE Y PREPARACIÓN
4
ESPAÑOL
ESP

Piezas y botones

Indicador de encendido
Luz encendida: encendido
y
Luz apagada: apagado
y
(Botón de encendido)
Botón (Consulte la página12)
Panel de conexiones (Consulte la página9)
Page 5

Instalación del monitor

Colocación de la base del soporte

Coloque el monitor con la pantalla boca abajo
1
encima de una superficie plana y acolchada.
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
Coloque el Cuerpo del soporte sobre el
2
monitor.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fije el monitor y el Cuerpo del soporte con
3
dos tornillos.
5
ESPAÑOL
ESP
Introduzca los cierres del Cuerpo del soporte
directamente en las aperturas en la cabeza del monitor e fijelos haciendo presión sobre las puntas izquierda y derecha hacia dentro.
Cierre
ADVERTENCIA
Si no se aprietan los tornillos lo suficiente el monitor podrá caer, quedando dañado.
Conecte la Base del soporte con el Cuerpo
4
del soporte aprietando el tornillo hacia la derecha por medio de una moneda.
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para prevenir el monitor de caer hacia delante. No apriete los tornillos demasiado.
Page 6
MONTAJE Y PREPARACIÓN
6
ESPAÑOL
ESP

Separar la base del soporte

Coloque el monitor con la pantalla boca abajo
1
encima de una superficie plana y acolchada.
Gire el tornillo hacia la izquierda y quite la
2
Base del soporte del Cuerpo del soporte.

Montaje en una mesa

Levante el monitor e inclínelo hasta la posición
1
vertical sobre una mesa. Deje un espacio de 10 cm (como mínimo)
con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
10cm
10cm
10cm
10cm
Desapriete los dos tornillos y quite el Cuerpo
3
del soporte del Monitor.
Conecte el adaptador CA/CC y el cable de
2
alimentación a una toma de pared.
o
Page 7
Presionar el botón (fuente eléctrica) ubicado
3
en el panel abajo de interruptores para encender la fuente.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes de trasladar el monitor a otra ubicación. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
MONTAJE Y PREPARACIÓN

Usando el soporte del cable

El soporte del cable
7
ESPAÑOL
ESP
Page 8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
8
ESPAÑOL
ESP
ADVERTENCIA
Para ajustar el ángulo de la pantalla, no sujete la parte inferior del monitor como se muestra en la ilustración siguiente porque podría hacerse daño en los dedos.
No toque ni presione la pantalla al ajustar el ángulo del monitor.
Uso del sistema de seguridad Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del monitor. Para obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se suministra con el sistema de seguridad Kensington o visite
www.kensington.com
Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para fijar el monitor a una mesa.
.
http://
No mantenga este conjunto como la pintura abajo. La pantalla del monitor puede desprenderse del stand base y hacer daño a su cuerpo.
NOTA
Incline el monitor de +20 a -5 grados hacia delante o hacia atrás para ajustar el ángulo del monitor según su perspectiva.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es opcional. Puede encontrarlo en la mayoría de tiendas de electrónica.
Parte frontal Parte trasera
Page 9

USO DEL MONITOR

9
USO DEL MONITOR

Conexión a un PC

Este monitor admite la función Plug & Play.*
y
* Plug & Play: un usuario puede conectar un dispositivo al PC y, cuando el dispositivo se enciende, el PC lo reconoce sin necesidad de configuración ni intervención por parte del usuario.

Conexión D-SUB

Transmite la señal de vídeo analógica del PC al monitor. Conecte el PC al monitor con el cable de señales D-sub de 15 patillas proporcionado como se muestra en las ilustraciones siguientes.
HDMI2/MHL
HDMI1
ESPAÑOL
ESP

Conexión HDMI

Transmite las señales de audio y vídeo digitales del PC o A/V al monitor. Conecte el PC o A/V al monitor con el cable HDMI como se muestra en las ilustraciones siguientes.
HDMI2/MHL
HDMI1
NOTA
Al utilizar un conector de cable de entrada
y
de señal D-Sub para Macintosh
Adaptador de Mac
y
Para poder utilizar un Macintosh de Apple, se necesita un adaptador de enchufe independiente para cambiar el conector VGA D-SUB de alta densidad de 15 patillas (3 filas) del cable suministrado por un conector de 15 patillas de 2 filas.
NOTA
Si utiliza un PC con HDMI, se puede producir
y
un problema de compatibilidad.
Page 10
USO DEL MONITOR
10
ESPAÑOL
ESP

Conexión a un celular

MHL (Link móvil de alta resolución) conexión

Transmite senales audiovisuales digitales de su celular al monitor. Conecte su celular con el monitor por medio del cable MHL según el modo representado en la imagen siguiente.
NOTA
Conecte el celular con la toma HDMI2/MHL para
y
visualizar la pantalla del celular en el monitor. Esto funciona solamente en celulares con soporte
y
MHL.
Page 11
USO DEL MONITOR
11
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de
y
entrada de señal y asegúrelo girando los tornillos en el sentido de las agujas del reloj. No presione la pantalla con los dedos
y
durante mucho tiempo porque se podría producir una distorsión temporal en la pantalla. Intente no visualizar una imagen fija en
y
la pantalla durante un largo periodo de tiempo para evitar la aparición de imágenes "quemadas". Utilice un salvapantallas si es posible.
NOTA
Cuando desee utilizar dos PC con el monitor,
y
conecte los cables de señal (D-SUB/HDMI) respectivamente al monitor. Si enciende el monitor cuando está frío, es
y
posible que la pantalla parpadee. Esto es normal. Es posible que aparezcan algunos puntos
y
rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es normal.
Función Self Image Setting (Ajuste de imagen automático)
Presionar el botón de fuente que está en el panel abajo para encender la fuente. Al encender la fuente del monitor, la función Self Image Setting (Ajuste de imagen automático) se aplicará automáticamente. (Solo se admite en modo analógico)
NOTA
Función "Self Image Setting" (Ajuste de
y
imagen automático).
Esta función proporciona al usuario los ajustes óptimos para la pantalla. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función permite ajustar automáticamente la pantalla en función de los valores óptimos para cada señal de entrada. (Solo se admite en modo analógico)
Función AUTO.
y
Cuando se produzcan problemas como pantalla borrosa, letras borrosas, parpadeos de la pantalla o pantalla inclinada al utilizar el dispositivo o tras cambiar la resolución de la pantalla, pulse el botón de la función AUTO para mejorar la resolución. (Solo se admite en modo analógico)
ESPAÑOL
ESP
Page 12

PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES

MENU
MY KEY
AUTO
INPUT
EXIT
FUNC.
12
ESPAÑOL
ESP
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Presione el botón deseado en el fondo del conjunto del Monitor.
1
Presionar el botón en el debajo del dispositivo monitor para variar el valor del menú.
2
Para volver al menú superior o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
3
Botones del monitor
Botón Descripción
(MENÚ)
(ENTRADA /
SALIR)
(Botón de encendido)
Permite el acceso a los menús principales. (Consulte la página13)
OSD BLOQUEADO/ DESBLOQUEADO
Utilice este botón para acceder al menú MY KEY. Para obtener más información. (Consulte la página18)
Pulse este botón para entrar a los menús SUPER ENERGY SAVING, DUAL DISPLAY, DUAL WEB, TRUE COLOR FINDER, CONFIGURACIÓN DE MY KEY (Consulte la página19)
Al ajustar las configuraciones de la pantalla pulse siempre el botón con la marca AUTO. (Solo se admite en modo analógico)
El mejor modo de visualización
Puede elegir la señal de entrada.
yCuando hay al menos dos señales de entrada conectadas, puede seleccionar la señal
de entrada (D-SUB/HDMI1/HDMI2) que desee.
yCuando solo hay una señal de entrada conectada, ésta se detecta automáticamente.
El valor predeterminado es D-SUB.
EXIT (SALIR)
Permite salir del menú de visualización en pantalla (OSD). Permite encender y apagar el aparato.
Indicador de encendido
Esta función permite bloquear los ajustes de control actuales para evitar que se modifiquen sin querer. Mantenga pulsado el botón MENU (MENÚ) durante varios segundos. A continuación, aparecerá el mensaje "OSD BLOQUEADO". Puede desbloquear los controles de OSD en cualquier momento si pulsa el botón MENU (MENÚ) durante varios segundos. A continuación, aparecerá el mensaje "OSD DESBLOQUEADO".
1920 x 1080
El indicador de energía queda en rojo si la pantalla está funcionando correctamente (En el Modo). Si la pantalla está en el Modo de Suspensión, el indicador de energía parpadea en rojo.
).
Page 13

PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES

13
Personalización de los ajustes

Ajustes de menú

Presione el botón de MENU en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del MENU.
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
2
botones.
Seleccione el "SIGUIENTE MENU" botón para entrar
3
los más ajustes de opción.
Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
4
Para volver al menú superior o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU Analógico HDMI Descripción
BRILLO CONTRASTE
PANORÁMICO/ ORIG
REINICIAR
Para ajustar la luminosidad, contraste de la pantalla.
PANORÁMICO
Sirve para cambiar al modo de pantalla completa en función de la señal de entrada de la imagen.
ORIGINAL
Sirve para restablecer la relación original de la señal de entrada de la imagen. * Esta función solo funciona si la resolución de entrada es inferior a la relación del monitor (16:9).
Restaure todos los ajustes de defecto de fábrica. Presione el ◄ , ► botones
para reajustar inmediatamente.
).
ESPAÑOL
ESP
MENU > SIGUIENTE MENU Analógico HDMI Descripción
IMAGEN
COLOR GAMMA
PANTALLA HORIZONTAL
VOLUMEN Para ajustar el volumen OTROS IDIOMA
Analógico: entrada D-SUB (señal analógica).
y
HDMI: entrada HDMI (señal digital).
y
NITIDEZ Para ajustar la claridad de la pantalla NIV. DE OSC. Para establecer el nivel offset OVER SCAN Para mejorar la claridad y estabilidad de la pantalla TIEMPO DE
RESPUESTA
TEMPERAT. SEIS COLORES REAJUSTE COLOR
VERTICAL RELOJ FASE
INDICADOR POWER ESPERA AUTOMÁTICA INDICADOR DE
SONIDO
Para personalizar el color de la pantalla
Para ajustar la posición de la pantalla
Para mejorar la claridad y estabilidad de la pantalla
Establecer el tiempo de respuesta de imagen que se muestra.
Para personalizar el estado de la pantalla al entorno operativo del usuario.
Page 14
ESPAÑOL
ESP
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
14

IMAGEN

Presione el botón de MENU en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del MENU.
Seleccione el "SIGUIENTE MENU" botón para entrar
2
los más ajustes de opción.
Entre a IMAGEN por presionando el ▼ botón.
3
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
4
botones.
Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
5
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > IMAGEN Descripción NITIDEZ Para ajustar la claridad de la pantalla NIV. DE OSC.
OVER SCAN Para seleccionar el límite de entrada de imagen para el temporizador DTV
TIEMPO DE RESPUESTA Se puede establecer un tiempo de respuesta para las imágenes que se
Puede establecer el nivel de compensación. Si selecciona ALTO, la pantalla tendrá más brillo; si selecciona BAJO, la pantalla se verá más oscura.(Sólo para entrada HDMI)
yOffset (Compensación): como criterio para la señal de vídeo, es la
pantalla más oscura que el monitor puede mostrar.
en la entrada HDMI (solo para entrada HDMI). Se recomienda activar la función de escanear cuando se conecta el equipo AV.
muestran sobre la base de la velocidad de la pantalla. Para un entorno normal, se recomienda el uso de 'Off'. Para tener una imagen de movimiento rápido, se recomienda que utilice "Alto".
).
Page 15

COLOR

Presione el botón de MENU en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del MENU.
Seleccione el "SIGUIENTE MENU" botón para entrar
2
los más ajustes de opción.
Seleccione COLOR por presionando el ► botón.
3
Entre a COLOR por presionando el ▼ botón.
4
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
5
botones.
Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
15
ESPAÑOL
ESP
).
MENU > SIGUIENTE MENU > COLOR Descripción GAMMA Establece su propio valor de gamma: GAMMA 0, GAMMA 1, GAMMA 2 En
TEMPERAT. USUARIO
SEIS COLORES
REAJUSTE COLOR Reinicia los ajustes de color a los ajustes por defecto de fábrica para el
el monitor, los valores de gamma alta muestran imágenes blanquecinas, y valores de gamma baja muestran imágenes negruzcas.
• ROJO :
• VERDE:
• AZUL:
Permite seleccionar el color de la pantalla.
CALIDO: define una temperatura de color cálida (más rojo) para la pantalla. MEDIO: define una temperatura de color media para la pantalla. FRIO: define una temperatura de color fría (más azul) para la pantalla.
Establece y conserva el color y la saturación para seis colores (ROJO/VERDE/AZUL/ CYAN/MAGENTA/AMARILLO) para satisfacer los requisitos de color del usuario.
TONALIDAD SATURACIÓN
dispositivo de entrada actual.
le permite definir sus propios niveles de color rojo.
le permite definir sus propios niveles de color verde.
le permite definir sus propios niveles de color azul.
Ajusta el color de la pantalla Ajusta la nitidez de color en la pantalla. Valores bajos
debilitan la nitidez de color y aclaran los colores, mientras que los valores altos refuerzan la nitidez y oscurecen los colores.
Page 16
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
16
ESPAÑOL
ESP

PANTALLA

Presione el botón de MENU en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del MENU.
Seleccione el "SIGUIENTE MENU" botón para entrar
2
los más ajustes de opción.
Seleccione PANTALLA por presionando el ► botón.
3
Entre a PANTALLA por presionando el ▼ botón.
4
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
5
botones.
Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > PANTALLA Descripción HORIZONTAL Para mover la imagen a izquierda y derecha VERTICAL Para mover la imagen hacia arriba y hacia abajo RELOJ Para minimizar las barras verticals o rayas visibles en el fondo de
pantalla. El tamaño de la pantalla horizontal también cambiará.
FASE Para ajustar el enfoque de visualización. Este punto le permite eliminar
cualquier ruido horizontal y aclarar o acentuar la imagen de los caracteres.
).

VOLUMEN

Presione el botón de MENU en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del MENU.
Seleccione el "SIGUIENTE MENU" botón para entrar
2
los más ajustes de opción.
Seleccione VOLUMEN por presionando el ► botón.
3
Entre a VOLUMEN por presionando el ▼ botón.
4
Ajuste las opciones por presionando los ◄ o ►
5
botones.
Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > VOLUMEN Descripción VOLUMEN Para ajustar el volumen de los auriculares/audífonos. (Sólo para entrada
HDMI)
).
Page 17
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES

OTROS

Presione el botón de MENU en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del MENU.
Seleccione el "SIGUIENTE MENU" botón para entrar
2
los más ajustes de opción.
Seleccione OTROS por presionando el ► botón.
3
Entre a OTROS por presionando el ▼ botón.
4
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
5
botones.
Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > OTROS Descripción IDIOMA Para elegir el idioma de visualización de los nombres de control. INDICADOR POWER Con esta función para configurar la luz del indicador de fuente que está abajo
del monitor como ON o OFF. Cuando sea OFF, el indicador será apagado. Si establece ON en cualquier momento, el indicador de potencia se encienderá automáticamente.
ESPERA AUTOMÁTICA Si durante algun tiempo no se pulsa ningun boton del monitor, él cambiará
automaticamente al modo de suspensión.
INDICADOR DE SONIDO Para seleccionar o apagar el indicador de tono.
El indicador de tono se encuentra en las cajas abajo. DC on / off MENÚ OSD on FUNC. OSD on MY KEY OSD on AUTO Toma
).
17
ESPAÑOL
ESP
Page 18
ESPAÑOL
ESP
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
18

Ajustes de MY KEY

Presione MY KEY botón en el fondo del conjunto del
1
Monitor para mostrar el OSD de MY KEY.
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
2
botones.
Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
3
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MY KEY Descripción
CONFIGURACIÓN DE MY KEY MY KEY es una clave rápida. Usted puede seleccionar uno de FUNC. (SUPER
ENERGY SAVING, DUAL DISPLAY, DUAL WEB, TRUE COLOR FINDER) como su función favorita.
Page 19
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
19

Ajustes de FUNC.

SUPER ENERGY SAVING

Presione el botón de FUNC. en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del FUNC..
Entre a SUPER ENERGY SAVING por presionando
2
el ▼ botón.
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
3
botones.
Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
4
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia
arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
SUPER ENERGY SAVING Descripción ON Habilita la función de eficiencia energética SUPER ENERGY SAVING (SÚPER
OFF Deshabilita la función SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA). REAJUSTAR Reajusta los valores de las estimaciones de reducción del consumo de energía y de
).
AHORRO DE ENERGÍA) con la que puede ahorrar energía.
las emisiones de CO2.
ESPAÑOL
ESP
NOTA
REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL: determina la cantidad de energía que se puede ahorrar
y
al utilizar el monitor. REDUCCIÓN DE CO2 TOTAL: establece el valor de REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL en CO2.
y
SAVING DATA (DATOS DE AHORRO) (W/h)
y
584 mm
(23 pulg.)
SUPER SAVING (SÚPER AHORRO)
Los datos de ahorro dependen del panel. Por lo tanto, estos valores deberían ser distintos en función
y
del panel y según el distribuidor de paneles. LG ha calculado estos valores en función de “broadcast video signal” (señal de vídeo de emisión).
y
(incluyendo el video de emisión: IEC 62087)
SUPER SAVING (SÚPER AHORRO) hace referencia a la cantidad de energía que se puede ahorrar
y
con la función SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA).
7 W/h 9 W/h
686 mm
(27 pulg.)
Page 20
ESPAÑOL
ESP
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
20
* Antes de usar las funciones de más abajo, por favor, instale el programa DUAL PACKAGE.

DUAL DISPLAY

Presione el botón de FUNC. en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del FUNC..
Seleccione DUAL DISPLAY por presionando el ►
2
botón.
Entre a DUAL DISPLAY por presionando el ▼ botón.
3
Ajuste las opciones por presionando los ◄ o ►
4
botones.
Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
5
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
DUAL DISPLAY Descripción
CLONAR
EXTENDIDO Seleccionando EXTENDIDO, el usuario puede utilizar el monitor secundario como
OFF Si selecciona OFF, el DUAL DISPLAY se apagará.
* Antes de usar las funciones de más abajo, por favor, instale el programa DUAL PACKAGE.
Seleccionando CLONAR , el usuario puede usar el monitor secundario como modo terminado del monitor primario.
modo extendido del monitor primario.
).

DUAL WEB

Presione el botón de FUNC. en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del FUNC..
Seleccione DUAL WEB por presionando el ► botón.
2
Entre a DUAL WEB por presionando el ▼ botón.
3
Ajuste las opciones por presionando los ◄ o ►
4
botones.
Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
5
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
DUAL WEB Descripción
ON
OFF Si selecciona OFF, el DUAL WEB se apagará.
Ayuda al usuario a explorar la web con más eficacia dividiéndose por la mitad. Ayuda a organizar y mover las ventanas en la pantalla. Ayuda al usuario a controlar la proporción de las ventanas divididas.
NOTA
Cuando el monitor pasa al modo de ahorro de energía con la opción de ahorro de PC-> Pulsar
y
cualquier botón -> OSD aparecerá y el usuario debe presionar el botón doble -> El usuario puede volver al modo normal.
).
Page 21
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
21

TRUE COLOR FINDER

Presione el botón de FUNC. en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del FUNC..
Seleccione TRUE COLOR FINDER por presionando el
2
► botón.
Entre a TRUE COLOR FINDER por presionando el ▼
3
botón.
Ajuste las opciones por presionando los ◄ o ►
4
botones.
Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
5
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
TRUE COLOR FINDER Descripción ON Activa el resultado de la calibración del Monitor hecha por el True Color Finder. OFF Puesto en OFF el monitor regresa a la calidad de imagen definida antes.
NOTA
Compre un calibrador compatible para usar la funcion True Color Finder. Instale entonces el software
y
del True Color Finder que posiblita la calibración del monitor. Consulte el manual del usuario del True Color Finder para encontrar calibradores y tarjetas gráficas
y
compatibles. Si se cambia la toma es deseable volver a calibrar el monitor.
y
).
ESPAÑOL
ESP

CONFIGURACIÓN DE MY KEY

Presione el botón de FUNC. en el fondo del conjunto
1
del Monitor para mostrar el OSD del FUNC..
Seleccione CONFIGURACIÓN DE MY KEY por
2
presionando el ► botón.
Entre a CONFIGURACIÓN DE MY KEY por
3
presionando el ▼ botón.
Ajuste las opciones por presionando los ◄ o ►
4
botones.
Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
5
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
Cada una de las opciones se explica a continuación.
CONFIGURACIÓN DE MY KEY Descripción
SUPER ENERGY SAVING Permite SUPER ENERGY SAVING puede ahorrar energía con esta función de
energía-effciente.
DUAL DISPLAY El usuario piede usar CLONAR o EXTENDIDO en otro monitor. DUAL WEB Ayuda al usuario a navegar por Internet de manera eficiente mediante la división
por la mitad y algunas otras de conveniencia en la navegación por páginas dobles.
TRUE COLOR FINDER El usuario puede activar el resultado de la calibración del True Color Finder.
).
Page 22

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

22
ESPAÑOL
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Realice las comprobaciones siguientes antes de llamar al servicio técnico.
No aparece ninguna imagen
¿El cable de alimentación de la pantalla está conectado?
¿La luz del indicador de encendido está encendida?
¿Si la energía está en funcionamiento y el indicador de energía en Rojo?
¿El indicador de encendido parpadea?
¿Aparece el mensaje "SEÑAL FUERA DE RANGO" en la pantalla?
¿Aparece el mensaje "SIN SEÑAL" en la pantalla?
No aparece imagen después de la conexión con un celular
Oferece el celular soporte MHL?
El cable MHL está conectado?
yCompruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la
toma de corriente.
yPulse el botón de encendido.
yAjuste el brillo y el contraste.
ySi la pantalla se encuentra en modo de ahorro de energía, intente
mover el ratón o pulsar cualquier tecla del teclado para encender la pantalla.
yIntente encender el PC. yEste mensaje aparece cuando la señal del PC (tarjeta de vídeo) se
encuentra fuera del rango de frecuencia horizontal o vertical de la pantalla. Consulte la sección "Especificaciones" de este manual y vuelva a configurar la pantalla.
yCuando el monitor está en "SIN SEÑAL" en 5 minutos, el monitor va
al DPM modo.
yCompruebe si el celular oferece soporte MHL. yIntente actualizar el software de su celular según la versión mas
moderna.
yCompruebe si el cable MHL está conectado correctamente con el
celular y la toma HDMI2/MHL.
¿Aparece el mensaje "OSD BLOQUEADO" en la pantalla?
¿Aparece el mensaje "OSD BLOQUEADO" al pulsar el botón MENU (MENÚ)?
yPuede bloquear los ajustes de control actuales para que no se
puedan modificar sin querer. Puede desbloquear los controles del menú de visualización en pantalla en cualquier momento pulsando el botón MENU (MENÚ) durante varios segundos. A continuación, aparecerá el mensaje "OSD DESBLOQUEADO".
La imagen no se visualiza correctamente
La posición de la pantalla es incorrecta.
En el fondo de la pantalla, se ven barras o rayas verticales.
Aparece ruido horizontal en cualquier imagen o los caracteres no se representan con claridad.
yPulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la
pantalla según la configuración más adecuada.
yPulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la
pantalla según la configuración más adecuada.
yPulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la
pantalla según la configuración más adecuada.
yVaya a Panel de control ► Pantalla ► Configuración y defina la
resolución de pantalla recomendada o ajuste la imagen de la pantalla según la configuración más adecuada. Seleccione una calidad de color superior a 24 bits (color verdadero).
Page 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
23
PRECAUCIÓN
Vaya a Panel de control ► Pantalla ► Configuración y compruebe si se ha cambiado la frecuencia
y
o la resolución. Si es así, vuelva a ajustar la tarjeta de vídeo según la resolución recomendada. Si no se selecciona la resolución recomendada (resolución óptima), las letras pueden aparecer
y
borrosas y la pantalla atenuada, truncada o sesgada. Asegúrese de seleccionar la resolución recomendada. El método de configuración puede variar según el ordenador y el sistema operativo, por lo que
y
es posible que la tarjeta de vídeo no admita la resolución mencionada. En este caso, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o de la tarjeta de vídeo.
La imagen no se visualiza correctamente
El color de la pantalla es monocromo o anormal.
La pantalla parpadea.
¿Aparece el mensaje "Unrecognized monitor, Plug&Play (VESA DDC) monitor found" (Monitor no reconocido; se ha encontrado un monitor Plug&Play [VESA DDC])?
¿Ha instalado el controlador de la pantalla?
yCompruebe que el cable de señal esté bien conectado y utilice un
destornillador para apretarlo si es necesario. yAsegúrese de que la tarjeta de vídeo esté bien insertada en la ranura. ySeleccione una calidad de color superior a 24 bits (color verdadero)
en Panel de control Configuración. yCompruebe si la pantalla se encuentra en modo entrelazado y, en
caso afirmativo, defina la resolución recomendada.
yAsegúrese de instalar el controlador de la pantalla desde el CD (o
disquete) del controlador de la pantalla que se entrega junto con la
pantalla. También puede descargar el controlador desde nuestra
página web: http://www.lg.com. yAsegúrese de comprobar que la tarjeta de vídeo admite la función
Plug&Play.
ESPAÑOL
ESP
Parpadeo de la pantalla
¿Si usted no ha establecido el modo recomendado?
ySe parpadea la pantalla si se utiliza el modo de HDMI 1080i 60/50
Hz, Así que por favor determine el modo como 1080P, que es el modo
recomendado.
Page 24

ESPECIFICACIONES

24
ESPAÑOL
ESP
ESPECIFICACIONES

IPS237L

Pantalla Tipo de pantalla LCD de matriz activa y pantalla plana TFT de
Paso de píxeles 0,265 mm x 0,265 mm (paso de píxeles)
Entrada sincronizada Frecuencia horizontal De 30 kHz a 83 kHz (automática)
Frecuencia vertical De 56 Hz a 75 Hz (D-SUB)
Forma de entrada Sincronización independiente HDMI
Entrada de vídeo Entrada de señal Conector D-SUB de 15 patillas (digital)/Conector
Forma de entrada RGB analógica (0,7 Vp-p/75 ohmios), digital
Resolución Máx. D-SUB (analógica): 1920 x 1080 a 60 Hz
Recomendada VESA 1920 x 1080 a 60 Hz Plug & Play DDC 2B (analógica, HDMI) Consumo de energía Modo encendido: 29 W (típ.)
Entrada de alimentación 19 V Adaptador CA/CC
Dimensiones (ancho x alto x profundo)
Peso 3,5 kg Rango de inclinación De -5° a 20° Condiciones
ambientales
Base del soporte Instalada ( ), desinstalada (O) Cable de alimentación Tipo toma de pared
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
Modo de inactividad: ≤ 0,5 W
Modo apagado: ≤ 0,5 W
1,6 A
Tipo ADS-40SG-19-3 19032G, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPG-1, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPBR-1, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPI-1,fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPCU-1, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo LCAP21A, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-A, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-E, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-I, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-B, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
Rendimiento:19 V 1,7 A
Soporte incluido 53,3 cm x 39,8 cm x 15,4 cm
Soporte no incluido 53,3 cm x 32,1 cm x 3,4 cm
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
58,4 cm (23 pulg.) Recubrimiento antirreflejante Tamaño diagonal visible: 58,4 cm
De 56 Hz a 61 Hz (HDMI)
HDMI
HDMI (digital): 1920 x 1080 a 60 Hz
De 10 °C a 35 °C De 10 % a 80 %
De -20 °C a 60 °C De 5 % a 90 %, sin condensación
Page 25
ESPECIFICACIONES
25
ESPECIFICACIONES

IPS277L

Pantalla Tipo de pantalla LCD de matriz activa y pantalla plana TFT de
68,6 cm (27 pulg.) Recubrimiento antirreflejante Tamaño diagonal visible: 68,6 cm
Paso de píxeles 0,3114 mm x 0,3114 mm (paso de píxeles)
Entrada sincronizada Frecuencia horizontal De 30 kHz a 83 kHz (automática)
Frecuencia vertical De 56 Hz a 75 Hz (D-SUB)
Forma de entrada Sincronización independiente HDMI
Entrada de vídeo Entrada de señal Conector D-SUB de 15 patillas (digital)/Conector
Forma de entrada RGB analógica (0,7 Vp-p/75 ohmios), digital
Resolución Máx. D-SUB (analógica): 1920 x 1080 a 60 Hz
Recomendada VESA 1920 x 1080 a 60 Hz Plug & Play DDC 2B (analógica, HDMI) Consumo de energía Modo encendido: 35 W (típ.)
Modo de inactividad: ≤ 0,5 W
Modo apagado: ≤ 0,5 W
Entrada de alimentación 19 V Adaptador CA/CC
Dimensiones (ancho x alto x profundo)
Peso 5,2 kg Rango de inclinación De -5° a 20° Condiciones
ambientales
Base del soporte Instalada ( ), desinstalada (O) Cable de alimentación Tipo toma de pared
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
Tipo ADS-40SG-19-3 19032G, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPG-1, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPBR-1, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPI-1,fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo ADS-40FSG-19 19032GPCU-1, fabricado por SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
o Tipo LCAP21A, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-A, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-E, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-I, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
o Tipo LCAP26A-B, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
Rendimiento:19 V 1,7 A
Soporte incluido 62,3 cm x 44,9 cm x 16,9 cm
Soporte no incluido 62,3 cm x 37,3 cm x 3,5 cm
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
1,6 A
De 56 Hz a 61 Hz (HDMI)
HDMI
HDMI (digital): 1920 x 1080 a 60 Hz
De 10 °C a 35 °C De 10 % a 80 %
De -20 °C a 60 °C De 5 % a 90 %, sin condensación
ESPAÑOL
ESP
Page 26
ESPAÑOL
ESP
ESPECIFICACIONES
26

Modos predefinidos (resolución)

IPS237L/IPS277L
Modos de pantalla (resolución)
720 x 400 31,468 70 -/+ 640 x 480 31,469 60 -/­640 x 480 37,500 75 -/­800 x 600 37,879 60 +/+ 800 x 600 46,875 75 +/+ 1024 x 768 48,363 60 -/­1024 x 768 60,023 75 +/+ 1152 x 864 67,500 75 +/+ 1280 x 1024 63,981 60 +/+
1280 x 1024 79,976 75 +/+ 1680 x 1050 65,290 60 -/+
1920 x 1080 67,500 60 +/+ Modo recomendado
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
Polaridad (H/V)
Temporizador HDMI/MHL
Modos de pantalla (resolución)
480P 31,50 60 O O 576P 31,25 50 O O 720P 37,50 50 O O 720P 45,00 60 O O 1080i 28,12 50 O O 1080i 33,75 60 O O 1080P 33,75 30 X O 1080P 56,25 50 O X 1080P 67,50 60 Modo recomendado X
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
HDMI MHL

Indicador

Modo Color de LED
Modo encendido Rojo Modo de inactividad Parpadeando en Rojo Modo apagado Apagado
Page 27

POSTURA CORRECTA

27
POSTURA CORRECTA

Adopte la postura correcta para utilizar el monitor.

Ajuste el monitor
y su postura para
poder ver las imágenes con el ángulo de visión
óptimo.
Coloque las manos
con cuidado encima
del teclado de manera
que los brazos
queden doblados
por los codos y
horizontalmente
planos.
Ajuste la posición del monitor para evitar que refleje la luz.
ESPAÑOL
ESP
Page 28
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Guarde el CD con el manual del usuario en un lugar accesible para poder consultarlo en un futuro. El número de serie y el modelo del equipo están situados en la parte posterior y en un lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez necesita asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
Loading...