Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre vidéoprojecteur.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
HX300G
HX301G
www.lg.com
Page 2
VIDÉOPROJECTEUR DLP
VIDÉOPROJECTEUR DLP
Avertissement
Cet appareil est un produit de catégorie B. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio ; si tel est le cas, vous devez prendre les mesures appropriées.
DE DK ES FI FR
Ce vidéoprojecteur est conforme à la directive R&TTE et à la directive CEM.
GB GR HU IT NL
NO PL PT SE
Page 3
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité ..................................................4
Noms des pièces
Unité principale .................................................................................7
Panneau de commande .................................................................7
Réglage du volume.......................................................................24
Fonction audio ................................................................................ 24
Réglage de la balance des haut-parleurs ..............................25
Réglage des aigus ........................................................................25
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Visionneur de fichiers
Eléments à l'écran .........................................................................40
Visionneur de fichiers ...................................................................40
Avis concernant les logiciels open source .............................43
3
Page 4
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inappropriée du
vidéoprojecteur.
ꔈ Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes.
AVERTISSEMENT : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUES : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures légères ou endommager le vidéoprojecteur.
ꔈ
Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure.
Installation en intérieurAVERTISSEMENT
Ne placez pas ce vidéoprojecteur en
plein soleil ou à proximité de sources de
chaleur telles qu'un radiateur, une chemi-
née, un four, etc.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
N'obstruez pas les ouvertures
d'aération du vidéoprojecteur et ne
gênez pas la circulation de l'air de
quelque manière que ce soit.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa
température interne et entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil !
N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans
un endroit humide tel qu'une salle
de bains, où il pourrait entrer en
contact avec du liquide.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique!
Ne placez pas de matériaux
inflammables à proximité du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie!
Ne placez pas le vidéoprojecteur à
proximité de sources de vapeur d'eau
ou d'huile, tel qu'un humidificateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique!
Ne placez pas le vidéoprojecteur
directement sur une moquette, un
tapis ou un endroit où la ventilation
est limitée.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa
température interne et entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil.
Installation en intérieurREMARQUES
Lorsque vous installez le vidéoprojecteur sur une table, ne le placez
pas trop près du bord.
L'appareil pourrait tomber, risquant de
blesser grièvement un enfant ou un
adulte et d'être endommagé.
Utilisez un support adapté.
Débranchez l'appareil du réseau
électrique et retirez toutes les connexions avant de déplacer le vidéoprojecteur.
Ne laissez pas les enfants se suspendre au vidéoprojecteur installé.
Celui-ci pourrait tomber, entraînant des
blessures ou la mort.
Ne placez pas le vidéoprojecteur à
un endroit exposé à la poussière.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil !
Placez le vidéoprojecteur dans un
endroit suffisamment ventilé. La distance entre le vidéoprojecteur et le
mur doit être d'au moins 30 cm.
Une augmentation excessive de sa température interne pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil!
Utilisez ce vidéoprojecteur sur une
surface plane et stable.
Autrement, il pourrait tomber et entraîner
des blessures et/ou être endommagé.
AlimentationAVERTISSEMENT
Le câble de mise à la terre doit être connecté.
Le câble de mise à la terre à trois broches doit
toujours être correctement branché. Autrement, il
existe un danger possible de choc électrique ou
d'incendie. Ne contournez jamais les impératifs de
sécurité concernant le câble de mise à la terre. Ne
connectez pas la prise de terre aux fils téléphoniques, paratonnerres ou conduites de gaz.
4
Le cordon d'alimentation doit être
inséré complètement dans la prise
électrique.
Autrement, cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil.
Ne placez pas d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique!
Page 5
AlimentationAVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
Ne touchez jamais la fiche
d'alimentation avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique !
AlimentationREMARQUES
Maintenez la fiche lorsque vous la
débranchez. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
Placez le vidéoprojecteur à un endroit
où personne ne risque de se prendre
les pieds dans le cordon
d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Utilisation
Ne placez aucun objet contenant du
liquide sur le vidéoprojecteur, tel
qu'un vase, une tasse, des cosmétiques ou une bougie.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil!
Ne connectez pas trop d'appareils sur
une même prise secteur.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et
entraîner un risque d'incendie!
N'effectuez pas de branchement
lorsque la fiche ou le cordon
d'alimentation est endommagé, ou
lorsque la prise secteur est desserrée.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Évitez l'accumulation de poussière
sur la fiche d'alimentation ou la
prise.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie !
Veillez à ce que le cordon
d'alimentation n'entre pas en contact
avec des objets pointus ou chauds.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique ou
endommager l'appareil!
Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant
ou débranchant la fiche d'alimentation de la prise murale. (Attendez que
l'appareil ait refroidi avant de débrancher la fiche.)
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
En cas de choc ou
d'endommagement du vidéoprojecteur, éteignez-le et débranchez-le
de la prise secteur, puis contactez un
point de service après-vente agréé.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Évitez que des objets ne tombent à
l'intérieur du vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil!
Si vous renversez de l'eau sur le vidéoprojecteur, débranchez-le immédiatement de la prise secteur et contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
Ne retirez aucun capot. Risque élevé
de choc électrique!
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque le vidéoprojecteur est en
marche. Vous risquez de subir des
lésions oculaires!
Mettez au rebut les piles usagées
conformément aux réglementations
en vigueur.
En cas d'ingestion d'une pile par un
enfant, consultez immédiatement un
médecin.
Ne touchez pas les parties métalliques pendant ou après le fonctionnement, car les ouvertures
d'aération resteront très chaudes!
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié, autrement dit un circuit comportant
une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus de détails.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un
danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et
faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d'un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou
piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
5
Page 6
Consignes de sécurité
UtilisationAVERTISSEMENT
Si une fuite de gaz survient dans la pièce où se trouve le vidéoprojecteur, ne
le touchez pas.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une brûlure suite à une étincelle.
UtilisationREMARQUES
Ne placez pas d'objets lourds sur
le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner une panne
mécanique ou des blessures!
N'utilisez pas d'outils pointus sur
le vidéoprojecteur. Ils risquent
d'endommager le boîtier.
Évitez de cogner l'objectif, notamment lorsque vous déplacez le vidéoprojecteur.
Si aucune image n'apparaît sur
l'écran, éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur, puis contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
NettoyageAVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil!
En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle
émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le,
débranchez-le de la prise murale et
contactez votre revendeur ou votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Ne couvrez pas l'objectif avec le
capot ou le protège-objectif lorsque
la lampe du vidéoprojecteur est allumée.
Ne touchez pas l'objectif du vidéoprojecteur. Il est fragile et peut facilement être endommagé.
Veillez à ne pas faire tomber le
vidéoprojecteur et à ne pas le soumettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou des blessures!
Utilisez un aérosol dépoussiérant ou
un chiffon doux humidifié avec de
l'eau et un détergent neutre pour
enlever la poussière ou les taches
sur la lentille de projection.
NettoyageREMARQUES
Contactez le service client
une fois par an pour nettoyer
les composants internes du
vidéoprojecteur.
La poussière accumulée peut
entraîner une panne mécanique.
Lorsque vous nettoyez les parties en plastique telles que le boîtier du vidéoprojecteur, débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas
de produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulièrement,
n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou automobile,
abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager l'appareil. Utilisez
un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent
neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil
(déformation, corrosion et dégradation).
AutresAVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service après-vente.
Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie!
AutresREMARQUES
Ne mélangez pas des batteries
neuves et usagées.
Les batteries risqueraient de surchauffer
et de fuire.
6
Veillez à débrancher le projecteur du
secteur si vous n'allez pas l'utiliser
pendant une période prolongée.
L'accumulation de la poussière peut
présenter un risque d'incendie et de dommages à l'appareil !
Utilisez uniquement le type de batteries spécifié.
Ceci pourrait endommager la télécommande.
Page 7
Noms des pièces
Noms des pièces
Unité principale
* Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaî-
tre de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) sur l'écran du vidéoprojecteur. Ceci peut être une
conséquence normale du procédé de fabrication et n'indique pas nécessairement un dysfonctionnement.
Ce vidéoprojecteur dégageant une
Dégagement de chaleur
forte chaleur, ne restez pas à prox-
imité de l'évacuation pendant son
utilisation.
Haut-parleur
Bague de mise au point
* Ne touchez pas l'objectif lorsque le vidéoprojecteur est en marche ou lorsque vous ouvrez le cache de l'objectif.
Panneau de commande
Haut-parleur
Panneau de commande
Permet d'allumer et éteindre le vidéo-
Touches POWER
projecteur.
Touches MENU
Permet d'afficher ou de fermer les
menus.
Touches ∧/∨/</>
Permettent de régler les fonctions des menus.
Touches ◉OK Button
Permet de vérifier le mode sélectionné et de valider les modifications
apportées aux fonctions.
7
Page 8
Noms des pièces
Connectique
USB
VIDEO IN
(Entrée vidéo)
Prise casque
IR (capteur de la télécommande)
* Pour le bon fonctionnement de la télécommande,
n'obstruez pas le récepteur infrarouge.
AUDIO IN (Entrée audio)
HDMI
RGB IN (Entrée RGB)
* Si vous voulez utiliser à la fois les connecteurs HDMI et USB mais
que la fiche branchée sur l'un des connecteurs est trop volumineuse,
il est possible que vous ne puissiez pas utiliser les deux en même
temps. Utilisez une fiche de taille standard.
Connecteur du système
de sécurité Kensington
(voir page 13)
DC IN (Entrée secteur)
8
Page 9
Télécommande
Noms des pièces
Touche INPUT
Touche POWER
Touche MUTE
Touche VOLUME ∧/∨
Touche RATIO
Touche MENU
Touche ◉OK, ∧/∨/</>
Touche MARK
USB control Buttons
Touche KEYSTONE ꔌ,ꔍ
Touche USB
Touche BLANK
Touche PAGE ∧/∨
Touche AUTO
Touche Q.MENU
Touche BACK
Touche STILL
(Fonctionne dans tous les modes
sauf DivX.)
Insertion des piles
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES PILES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ.
METTEZ AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
• Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la télécommande.
* Insérez le type de piles spécifié, en respectant les indications de polarité (+/-).
• Insérez deux piles de 1,5 V de type AAA. Ne mélangez pas piles neuves et piles
usagées.
▪ Utilisez la télécommande à une distance maximale de 6 m et une
inclinaison de 30° (gauche/droite) par rapport au récepteur.
▪ Il est recommandé d'utiliser la télécommande à une distance maximale
de 3 m et une inclinaison de 30° (gauche/droite) lorsque les câbles sont
raccordés aux sorties arrière.
▪ Lorsque vous transportez la télécommande dans la sacoche de trans-
port, veillez à ce que ses touches ne soient pas appuyées par le vidéoprojecteur, les câbles, des documents ou tout autre accessoire figurant
dans la sacoche. Dans le cas contraire, son autonomie pourrait être considérablement réduite.
Manuel de l'utilisateur sur
CD
Câble RVB vers com-
posantes
30° 30°
Suppléments en option
* Contactez votre revendeur pour acheter ces articles.
* Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en
option peuvent être ajoutés.
Support de plafond pour vidéoprojecteur
Écran de projectionTrépiedCâble HDMI
Câble vidéoCâble audioCâble en composantes
10
Page 11
Installation et composition
Précautions d'installation
Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur.
Installation et composition
• Le vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventilation à
sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air).
pas ces ouvertures et ne placez rien à proximité ; cela
pourrait provoquer une accumulation de chaleur interne,
entraînant une dégradation de l'image ou une détérioration du vidéoprojecteur.
• Ne poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renversez
jamais de liquide dessus.
Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates.
• Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité adéquates
(voir page 42).
Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière.
N'obstruez
• Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette, un
tapis ou toute autre surface similaire. Cela pourrait gêner
la ventilation à la base du vidéoprojecteur. Cet appareil
doit être installé sur un mur ou un plafond uniquement.
• Prévoyez un espace suffisant (au moins 30 cm) autour du
vidéoprojecteur.
• Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et créer un risque
d'incendie.
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de manière continue sur l'écran du vidéoprojecteur. Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication qui n'indique pas un dysfonctionnement.
Pour visionner des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et
de le connecter au vidéoprojecteur.
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'une lampe équipée d'un ballast électronique ou une lampe à triple longueur d'onde est installée. Remplacez ces lampes par des modèles standards pour pouvoir utiliser la télécommande
normalement.
11
Page 12
Installation et composition
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur
1. Placez le vidéoprojecteur sur une surface horizontale stable avec la source PC ou audio/vidéo.
2. Placez le vidéoprojecteur à la distance souhaitée de l'écran. La distance entre le vidéoprojecteur et l'écran
détermine la taille de l'image.
3. Positionnez le vidéoprojecteur de sorte que l'objectif soit placé à un angle adéquat par rapport à l'écran.
Si le vidéoprojecteur n'est pas placé selon l'angle approprié, l'image à l'écran sera de travers. Toutefois, les
angles peuvent être contrebalancés à l'aide du réglage de correction de trapèze (voir page 20).
4. Après avoir placé le vidéoprojecteur à l'endroit souhaité, branchez le cordon d'alimentation du vidéoprojecteur dans la prise murale.
Distance de projection selon le format de l'image
Écran
Hauteur de l'écran (X)
Largeur de l'écran (Y)
Diagonale (mm)Largeur (mm)Hauteur (mm)
Y/2
Y/2
X/2
X/2
Distance de projection (D)
Écran
Distance de projection (D)
Rapport de décalage de l'image: 110%
38,6 mm
Échelle 4 : 3
Distance de projection (D)
(mm)
12
Page 13
Installation et composition
Installation du vidéoprojecteur avec le trépied
* Vous pouvez installer ce vidéoprojecteur sur un trépied pour appareil photo. Vous pouvez monter le vidéoprojecteur sur le
trépied à la place d'un appareil photo.
* Pour stabiliser le trépied, nous vous conseillons d'utiliser une vis de blocage de taille standard (4,5 mm) ou inférieure. La
taille maximale autorisée pour la vis de blocage est de 6,5 mm. (Si la vis est plus longue que la taille maximale autorisée,
elle risque d'endommager le vidéoprojecteur.)
Partie reliée au vidéoprojecteur
Partie reliée au trépied
+=
Dessous du vidéoprojecteur
Trépied
État final lorsque le vidéoprojecteur est installé sur le trépied
Système de sécurité Kensington
• Ce vidéoprojecteur possède un connecteur pour système de sécurité Kensington sur le côté. Connectez l'attache du sys-
tème de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
• Pour plus de détails sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au manuel de
l'utilisateur fourni avec le verrou Kensington.
• Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.kensington.com, de la société Kensington qui assure la
protection d'équipements électroniques onéreux tels que les ordinateurs portables ou les vidéoprojecteurs.
• Le système de sécurité Kensington est disponible en option.
13
Page 14
Installation et composition
Mise en marche du vidéoprojecteur
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.
2. Appuyez sur la touche POWER du panneau de commande ou de la télécommande. (Le voyant sur le panneau de commande s'allumera.)
• Appuyez sur la touche INPUT du panneau de commande pour sélectionner le signal d'entrée souhaité.
• Lorsque vous appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du panneau de commande en allumant le
vidéoprojecteur, les voyants de toutes les touches sur le panneau de commande s'allumeront.
• Assurez-vous que le cache de l'objectif est ouvert avant de mettre le vidéoprojecteur en marche.
Arrêt du vidéoprojecteur
Appuyez sur la touche POWER du panneau de commande ou de la télécommande.
Mise au point et position de l'image sur l'écran
Lorsqu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez sa mise au point et son cadrage à l'écran.
Bague de mise au point
• Pour régler la mise au point de l'image, utilisez la bague de mise au point.
Sélection du mode d'entrée
1. Appuyez sur la touche INPUT du panneau de commande.
2. La sélection d'un signal d'entrée avec la touche INPUT fera passer le vidéoprojecteur sur les entrées connectées uniquement. Vous pouvez changer d'entrée à l'aide des touches < et >.
SOURCE
ComposanteVideoRGBHDMI
• L'entrée en composantes est toujours active et elle ne prend pas en charge la fonction Plug and Play.
14
Page 15
Raccordements
Raccordement à un ordinateur de bureau
* Vous pouvez connecter le vidéoprojecteur à la sortie VGA, SVGA, XGA ou SXGA d'un ordinateur.
* Reportez-vous à la page 41 pour connaître les résolutions prises en charge par ce vidéoprojecteur.
Raccordements
< Procédure de connexion >
Câble audio
1. Connectez l'entrée RGB IN du vidéoprojecteur et le
port de sortie de l'ordinateur à l'aide du câble informatique.
2. Connectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur et le
port de sortie audio de l'ordinateur à l'aide du câble
audio.
* Vous devrez peut-être modifier la résolution exportée par
votre ordinateur afin de choisir une valeur prise en charge
par le vidéoprojecteur. Reportez-vous à la page 41. Il est
possible que ce vidéoprojecteur n'affiche pas le signal d'un
ordinateur si l'écran de ce dernier est activé.
Câble informatique
Câble audio
Câble informatique
Connexion à une source vidéo
* Vous pouvez connecter ce vidéoprojecteur à un magnétoscope, un caméscope ou toute autre source
d'image vidéo compatible.
< Procédure de connexion >
1. Connectez l'entrée VIDEO IN du vidéoprojecteur à la
prise de sortie de la source vidéo à l'aide du câble
vidéo.
Câble vidéo
Câble audio
2. Connectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la
prise de sortie de la source audio à l'aide du câble
audio.
<Magnétoscope>
15
Page 16
Raccordements
Raccordement à un lecteur de DVD
* En fonction de l'équipement, les prises de sortie en composantes (Y, PB, PR) du lecteur de DVD peuvent être désignées par les abréviations
Y, Pb, Pr/Y, B-Y, R-Y/Y, Cb, Cr.
< Procédure de connexion d'une source HDMI >
1. Connectez l'entrée HDMI du vidéoprojecteur au port de
sortie HDMI du lecteur de DVD à l'aide d'un câble HDMI.
2. Réglez la résolution du lecteur de DVD sur l'une des valeurs suivantes : 480p (576p)/720p/1080i/1080p.
< Procédure de connexion d'une source en composantes >
1. Après avoir raccordé le câble en composantes du lecteur
de DVD au câble RVB vers composantes, raccordez-le à
la born RGB IN du vidéoprojecteur.
* Lorsque vous connectez le câble en composantes, faites cor-
respondre les couleurs des prises avec celles du câble.
(Y=vert, PB=bleu, PR =rouge)
2. Connectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la
prise de sortie de la source audio à l'aide d'un câble
audio.
Câble RVB vers
composantes
Câble HDMI
Câble audio
Câble composantes
<Lecteur de DVD>
<DVD Player>
Connexion à un décodeur DTV
* Pour recevoir des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur)
et de le connecter au vidéoprojecteur.
* Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre décodeur DTV pour savoir comment y connecter un vidéoprojecteur.
< Procédure de connexion d'une source HDMI >
1. Connectez l'entrée HDMI du vidéoprojecteur au port de
sortie HDMI du décodeur DTV à l'aide d'un câble
HDMI.
2. Réglez la résolution du récepteur de télévision numérique sur l'une des valeurs suivantes : 480p
(576p)/720p/1080i/1080p.
< Procédure de connexion d'une source en composantes >
1. Raccordez le câble en composantes du décodeur DTV au
câble RVB vers composantes, puis raccordez-le à la borne
RGB IN du vidéoprojecteur.
* Lorsque vous connectez le câble en composantes, faites cor-
respondre les couleurs des prises avec celles du câble. (Y=vert,
PB=bleu, PR =rouge)
2. Connectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la prise
de sortie de la source audio à l'aide d'un câble audio.
16
Câble HDMI
Câble audio
Câble RVB vers
composantes
<D-TV Set-Top Box>
<D-TV Set-Top Box>
Câble composantes
Page 17
Fonctions
* L'affichage à l'écran (OSD) présenté dans ce manuel peut différer de celui de votre vidéoprojecteur.
* Ce manuel d'utilisation porte essentiellement sur le fonctionnement du mode RGB (PC).
Options du menu IMAGE
Préréglages d'image
Fonctions
* Utilisez l'option Prérégl. d'image pour obtenir une qualité d'image optimale.
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner l'option Préréglages d'image.
3. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour alterner entre les différents préréglages
d'image.
Vif
Mode Expert1JeuxMode Expert1
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
CinémaStandard
Sport
Réglage du mode d'image
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option
IMAGE à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la
touche ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner la fonction
souhaitée, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. Appuyez sur la touche < ou > pour effectuer le réglage
souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK.
IMAGE
Préréglages d'image : Standard
• Contraste 50
• Luminosité 50
• Netteté 5
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Réglages usine
Préréglages d'image
Vif
ꔂDéplacer ꔉOK
G
• Vous pouvez définir les valeurs d'image différemment pour chaque entrée et option Préréglages d'image.
• Lorsque vous enregistrez vos modifications, la mention (Utilisateur) s'affiche dans le menu Préréglages d'image.
(sauf pour le réglage Expert 1/2)
• Execute Réglages usine for Préréglages d'image to restore back to default factory settings.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
17
Page 18
Fonctions
Fonction Contrôle avancé
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option
IMAGE à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur
la touche ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Contrôle avancé, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨.
4. Appuyez sur la touche < ou > pour effectuer le réglage
souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK.
• Vous pouvez définir les valeurs d'image différemment pour
chaque entrée et option Préréglages d'image.
• Utilisez l'option Réglages usine pour rétablir les paramètres
d'usine par défaut.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
< Lorsque l'option Préréglages d'image est réglée sur
Vif/Standard/Cinéma/Sport/Jeux >
IMAGE
Préréglagesd'image:Standard
•Contraste50
•Luminosité50
•Netteté5
•Couleur70
•Teinte0
•Contrôleavancé
•Réglagesusine
< Lorsque l'option Préréglages d'image est réglée sur
IMAGE
Préréglagesd'image:Standard
•Contraste50
•Luminosité50
•Netteté5
•Couleur70
•Teinte0
•Contrôleavancé
•Réglagesusine
Temp. de couleur
Contraste Dynamique
Couleur Dynamique
Réduction du bruit
Gamma
Niveau des noirs
Mode Film
Gamme de couleurs
Amélioration des bords
Mode Expert 1/2 >
Contraste Dynamique
Réduction du bruit
Gamma
Niveau des noirs
Mode Film
Standard de Couleur
Gamme de couleurs
Amélioration des bords
Balance des blancs
Fermer
ꔍ
Fermer
ꔗ
Moyen
Move
RG
ꔗ
Haut
Move
RG
OK
Haut
Haut
Moyen
Moyen
Haut
Arrêt
Étendue
Marche
OK
Haut
Haut
Haut
Marche
Standard
Étendue
Marche
Froid
ꔃ
ꔃ
Temp. de couleur
Contraste
Dynamique
Couleur
Dynamique
Réduction du bruit
Gamma
Niveau des noirs
Mode Film
Gamme decou-
leurs
Amélioration des
bords
- Cette fonction est disponible avec les modes Vif/Standard/Cinéma/Sport/Jeux.
ꔈRéglez cette option sur Chaud pour accentuer les couleurs chaudes telles que le rouge,
ou sur Froid pour donner à l'image un aspect plus bleuté.
ꔈPermet de régler les couleurs de l'écran pour qu'elles paraissent plus vives, plus riches et
plus claires. Cette fonction améliore la teinte, la saturation et la luminosité, de sorte que le
rouge, le bleu, le vert et le blanc semblent plus vifs.
- Cette fonction est disponible avec les modes Vif/Standard/Cinéma/Sport/Jeux.
ꔈ Adjusts screen colors so that they look livelier, richer and clearer. This feature enhances
hue, saturation and luminance so that red, blue, green and white look more vivid.
ꔈPermet de réduire les bruits parasites à l'écran sans compromettre la qualité vidéo.
Bas: éclaircit les zones sombres et de gris moyen de l'image.
Moyen: exprime les niveaux d'origine de l'image.
Haut: assombrit les zones sombres et de gris moyen de l'image.
ꔈVous pouvez régler la luminosité des zones sombres et des zones de gris moyen de
l'image.
Bas: assombrit le reflet de l'écran.
Haut: éclaircit le reflet de l'écran.
ꔈRéglez le niveau de noir de l'écran au niveau approprié.
ꔈCette fonction est indisponible en mode RGB.
ꔈDonne un aspect plus naturel aux clips vidéo enregistrés dans un film en éliminant l'effet
de tressautement de l'image.
ꔈLes films DVD et Blu-ray sont tournés à 24 images par seconde.
Standard: affiche la gamme de couleurs standard.
Étendue: mode permettant d'utiliser la gamme de couleurs enrichie de l'écran.
ꔈMaximise l'utilisation des couleurs pour accroître leur qualité.
ꔈPermet de donner un aspect plus clair, distinctif et naturel aux angles de la vidéo.
18
Page 19
Fonctions
Standard de
Couleur
Balance des blancs
Color Management
System
ꔈPermet de convertir la couleur d'une vidéo en couleur haute définition (HD).
- Cette fonction est disponible en mode Mode Expert 1/2.
ꔈ
Elle permet de régler la couleur globale de l'écran pour obtenir l'impression de votre
choix.
a. Méthode : 2 Points
- Modéle: Intérieur, Extérieur
- Contraste Rouge/Vert/Bleu, Luminosité Rouge/Vert/Bleu: la valeur d'ajustement est
comprise entre -50 ~ +50.
b. Méthode : 20 Points IRE
- Modéle: Intérieur, Extérieur
- IRE (Institute of Radio Engineers) est l'unité de mesure du signal vidéo. Elle peut être
réglée sur les valeurs suivantes: 5, 10, 15 - 95, 100. Vous pouvez régler les valeurs de
rouge, vert ou bleu séparément.
- Rouge/Vert/Bleu: la valeur d'ajustement est comprise entre -50 - +50.
- Cette fonction est disponible en mode Expert 1/2.
ꔈ
Utilisée par les experts pour apporter des ajustements à l'aide des schémas de test, cette
fonction n'affecte pas les autres couleurs mais peut être utilisée pour régler séparément
les six couleurs (rouge, vert, bleu, cyan, magenta, jaune).
La différence au niveau des couleurs peut ne pas se distinguer, même lorsque vous
procédez aux ajustements pour une vidéo générale.
Cette fonction permet de régler les couleurs rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune.
- Couleur Rouge/Verte/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: la valeur d'ajustement est comprise
entre -30 ~ +30.
- Teinte Rouge/Verte/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: la valeur d'ajustement est comprise
entre -30 ~ +30.
- Cette fonction est indisponible en mode PC.
Fonction de température des couleurs
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner l'option Balance des blancs.
3. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour alterner entre les différents préréglages
d'image.
ꔗ
Medium
• Cette fonction est disponible avec les modes Vif/Standard/Cinéma/Sport/Jeux.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
ꔃꔗ
Warm
ꔃꔗ
Froid
ꔃ
Balance des blancs
Froid
Fonction de réinitialisation de l'image
* Les réglages de la fonction IMAGE sélectionnée pour chaque entrée et option Préréglages d'image sont rétablis aux
paramètres d'usine par défaut.
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option
IMAGE à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur
la touche ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Réglages usine, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner l'option
OK, puis appuyez sur la touche ◉OK.
IMAGE
Préréglages d'image : Standard (Utilisateur)
• Contraste 50
• Luminosité 50
• Netteté 5
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Réglages usine
ꔂDéplacer ꔉOK
RG
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
19
Page 20
Fonctions
Options du menu Ecran
Utilisation de la fonction Mode PJT
* Cette fonction renverse l’image projetée ou la bascule horizontalement.
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner l'option Mode PJT.
3. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option de votre choix.
• Sélectionnez Rétro lorsque vous projetez depuis l'arrière de l'écran transparent
acheté séparément.
• Sélectionnez Retournée lorsque vous installez le vidéoprojecteur au plafond.
• Lorsque l'option ModePJT est réglée sur Rétro/Retournée, les haut-parleurs
gauche et droit permutent automatiquement.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Mode PJT
Avant
Utilisation de la fonction Format de l'image
Utilisez la touche RATIO pour sélectionner une taille d'écran souhaitée
4:3Format OriginalSignal Original
Zoom Cinéma116:9Zoom
• Selon le signal d'entrée, il est possible que certaines options ne soient pas disponibles.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Format de l'image
16:9
Utilisation de la fonction Keystone (Correction de trapèze)
* Utilisez cette fonction lorsque l'écran n'est pas placé selon l'angle approprié par rapport au vidéoprojecteur et que l'image
présente une forme trapézoïdale.
* N'utilisez la fonction Keystone que lorsque vous ne pouvez pas obtenir le meilleur angle de projection.
1. Appuyez sur la touche KEY.Sꔌ ou KEY.Sꔍ de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche KEY.Sꔌ ou KEY.Sꔍ pour régler l'écran selon
votre choix.
•Keystone 0
-+
ꔗ
ꔉOK
ꔃ
• La valeur de l'option Keystone peut être réglée entre -40 et 40.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
20
Page 21
Fonction Config. auto.
* Cette fonction vous garantit la meilleure qualité vidéo en ajustant automatiquement la taille horizontale et la
synchronisation de l'image.
* La fonction Auto Tracking (Suivi automatique) fonctionne avec une entrée RGB PC uniquement.
Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
Fonctions
• Si vous ajustez l'écran pour une vidéo à partir d'un signal graphique PC, vous
risquez de ne pas obtenir un résultat optimal. Utilisez la fonction Config. auto.
pour une image figée.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
Fonction Config. RGB
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option
ECRAN à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur
la touche ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Config. RGB puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou
∨, et appuyez sur la touche >.
4. Appuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour ajuster l'état de
l'écran selon vos souhaits, puis appuyez sur la touche ◉OK.
• L'option Resolution peut être réglée sur 768 (1024 x 768/1280
x 768/1360 x 768, 60 Hz).
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Config. RGB
Résolution ꔃ
Config. auto.
Position
Taille
Phase
Réglages usine
Config. auto.
ꔂDéplacer ꕉRetour
ꔐ 1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
Utilisation de la fonction Image figée
1. Appuyez sur la touche STILL de la télécommande.
* Vous pouvez ainsi figer l'image.
< Image en mouvement >
2. Pour quitter la fonction d'image figée, appuyez sur n'importe quelle touche.
* La fonction d'image figée sera désactivée automatiquement après environ 10 minutes.
< Image figée >
21
Page 22
Fonctions
Options du menu SON
À propos de la transmission radio FM sans fil (HX300G uniquement)
La transmission radio FM sans fil est une fonction permettant d'émettre des signaux audio à partir du vidéoprojecteur en utilisant la fréquence FM (88,1 MHz - 107,9 MHz).
La fréquence du vidéoprojecteur et du récepteur FM doit être identique pour pouvoir émettre normalement
le son du récepteur FM.
Le signal peut être reçu en utilisant un récepteur FM à moins de 3 m de distance.
Signal audio 88,1 MHz - 107,9 MHz
< Portée d'utilisation recommandée du récepteur FM >
Installez le vidéoprojecteur et le récepteur FM, sans obstacles entre les deux appareils, comme illustré dans la
figure ci-dessous.
Un récepteur FM peut être capté à une distance de 5 m si l'antenne est suffisamment longue et orientée dans
la bonne direction.
Récepteur FM
Portée de réception
Moins de 3 m
45°
Vidéoprojecteur
45°
45°
Avant
45°
< Longueur recommandée de l'antenne du récepteur FM >
Nous recommandons l'utilisation d'une antenne tige de 0,8 m à 1,5 m afin de bénéficier d'une meilleure
qualité sonore (des parasites peuvent être détectés si vous utilisez une antenne tige de longueur inférieure à
0,8 m).
22
Page 23
Fonctions
Instructions d'installation (HX300G uniquement)
• S'il est utilisé par un établissement médical, il peut entraîner un dysfonctionnement des appareils médi-
caux. Veuillez ne pas l'utiliser dans un établissement médical.
• Assurez-vous que la distance entre le vidéoprojecteur et le récepteur FM est inférieure à 3 m.
• Il est possible que le son émis par le récepteur FM n'ait pas la qualité souhaitée si la distance est supéri-
eure à 3 m.
• Ajustez l'emplacement du récepteur FM et de son antenne, puis installez-les de sorte à obtenir une
bonne réception.
• En fonction de l'emplacement d'installation et de l'environnement, la distance de réception peut être rac-
courcie et le son peut être interrompu si :
- un obstacle est situé à proximité du vidéoprojecteur et du récepteur FM ;
- un obstacle passe à proximité du vidéoprojecteur et du récepteur FM ;
- le récepteur FM est installé à gauche, à droite ou à la diagonale du vidéoprojecteur ;
- le vidéoprojecteur ou le récepteur FM est placé dans une étagère métallique ;
- un autre émetteur FM fonctionne à proximité et à la même fréquence ;
- une émission de radio est diffusée à la même fréquence ;
- l'environnement de fonctionnement est poussiéreux, humide ou soumis à des températures élevées.
Que faire si le signal de réception FM n'est pas bon? (HX300G uniquement)
• Réglez l'antenne du récepteur FM ou déplacez le récepteur FM.
• En cas d'absence de signal audio ou si la réception est faible, la fonction Transmission Radio FM sans fil
s'arrêtera automatiquement dans les 55 secondes.
• Vérifiez le signal audio entrant.
• Vérifiez si l'alimentation du vidéoprojecteur ou du récepteur FM fonctionne correctement.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre le vidéoprojecteur et le récepteur FM.
• Vérifiez s'il y a du matériel métallique ou un produit électronique à proximité.
• Vérifiez s'il existe un canal de radiodiffusion utilisant la même fréquence.
• Si tel est le cas, utilisez une fréquence différente sur le vidéoprojecteur.
• Changez l'emplacement de l'adaptateur ou des câbles connectés au projecteur. L'adaptateur ou les
câbles peuvent affecter la qualité de réception.
23
Page 24
Fonctions
Écoute via le haut-parleur du récepteur FM (HX300G uniquement)
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite
l'option SON à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et
appuyez sur la touche ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Transmission Radio FM sans fil, puis appuyez sur la tou-
SON
Transmission Radio FM sans fil : Arrêt
• Fréquence 88.1 MHz
Volume 50
Balance 0
Aigus 0
ꔂDéplacer ꔉOK
LR
che ◉OK.
3. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Marche, puis appuyez sur la touche ◉OK.
4. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Fréquence, puis appuyez sur la touche ◉OK.
5. Appuyez sur la touche < ou > pour régler la fréquence, puis appuyez sur la touche ◉OK.
6. Réglez la fréquence du récepteur FM sur la fréquence du vidéoprojecteur.
• Si vous réglez l'option Transmission Radio FM sans fil sur Marche, les fonctions Sourdine/Volume/Balance/Aigus
seront désactivées.
• En fonction du type de récepteur FM et du lieu d'installation, il peut y avoir des différences dans la distance de
réception et la qualité audio.
• La fréquence FM peut être réglée entre 88,1 MHz et 107,9 MHz.
• Si vous n'utilisez pas de récepteur FM ni le signal audio du vidéoprojecteur, choisissez Arrêt.
• When power is back on, it is changed to Arrêt status.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche VOLUME ∧ ou ∨ de la télécommande.
• Si l'option Transmission Radio FM sans fil est réglée sur Marche, cette fonction sera inopérante.
Procédez au réglage à l'aide du récepteur FM.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
Fonction audio
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner l'option SON.
3. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option de votre choix.
ꔗ
L+R
• Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez un casque.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
24
ꔃ
ꔗ
R+R
ꔃꔗ
L+L
ꔃ
SON
L+R
Page 25
Réglage de la balance des haut-parleurs
* Réglez le son des haut-parleurs gauche et droit selon vos préférences et selon la pièce.
Fonctions
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option SON
à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche
◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Balance, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. Appuyez sur la touche < ou > pour régler la balance audio,
puis appuyez sur la touche ◉OK.
• Si l'option Transmission Radio FM sans fil est réglée sur Marche, cette fonction
sera inopérante. Procédez au réglage à l'aide du récepteur FM.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Réglage des aigus
* Réglez les aigus selon vos préférences et selon la pièce
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option SON
à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche
◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Aigus
puis appuyez sur la touche ◉OK.
SON
Transmission Radio FM sans fil : Arrêt
• Fréquence 88.1 MHz
Volume 50
Balance 0
Aigus 0
SON
Transmission Radio FM sans fil : Arrêt
• Fréquence 88.1 MHz
Volume 50
Balance 0
Aigus 0
ꔂDéplacer ꔉOK
LR
ꔂDéplacer ꔉOK
LR
3. Appuyez sur la touche < ou > pour régler les aigus, puis
appuyez sur la touche ◉OK button.
• Si l'option Transmission Radio FM sans fil est réglée sur Marche, cette fonction
sera inopérante. Procédez au réglage à l'aide du récepteur FM.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
25
Page 26
Fonctions
Options du menu HEURE
Fonction Minuterie d'arrêt
* La fonction de minuterie d'arrêt permet d'éteindre le vidéoprojecteur au bout d'un délai
prédéfini.
Mise en veille
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner l'option Mise en veille.
Arrêt
3. Utilisez la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner une durée prédéfinie souhaitée.
Arrêt
240
min.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
10
180
min.
min.
20
120
min.
min.
30
60
90
min.
min.
min.
Fonction Arrêt auto
* Cette fonction permet d'éteindre le vidéoprojecteur automatiquement au bout d'un délai prédéfini en l'absence de signal.
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option
HEURE à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la
touche ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Arrêt auto puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option de
votre choix.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
HEURE
Mise en veille : Arrêt
Arrêt auto : 60 Min.
ꔂDéplacer ꔉOK
26
Page 27
Options du menu OPTION
Choix de la langue
Fonctions
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à
l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche
◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Langue
menu (Language) puis appuyez sur la touche ◉OK.
OPTION
Langue menu (Language) : Francais
Abscence d ’image : Bleu
Capture d'écran
Mode LED : Normal
Marche auto. : Arrêt
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Usage familial
ꔂDéplacer ꔉOK
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou
>, et appuyez sur la touche ◉OK.
• L'affichage à l'écran (OSD) apparaît dans la langue choisie.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Utilisation de la fonction Absence d'image
* Cette fonction peut être utile si vous voulez attirer l'attention du public au cours de présentations, réunions ou briefings.
1. Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
• L'écran affiche une couleur de fond.
• Vous pouvez définir la couleur de votre choix.
(Reportez-vous à la section ‘Sélection de la fonction Absence d'image’)
2. Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler la fonction d'absence d'image.
• Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. Ne placez aucun
objet à proximité de la lentille de projection lorsque le vidéoprojecteur est en marche, car ces objets pourraient
chauffer et se déformer, voire provoquer un incendie.
Sélection de la fonction Absence d'image
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION
à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche
◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Abscence d ’image puis appuyez sur la touche ◉OK.
OPTION
Langue menu (Language) : Francais
Abscence d ’image : Bleu
Capture d'écran
Mode LED : Normal
Marche auto. : Arrêt
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Usage familial
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨,
et appuyez sur la touche ◉OK.
• L'image de fond d'écran sera celle définie pour la fonction Absence d'image.
• Si vous sélectionnez l'image capturée mais qu'aucune capture d'écran n'est disponible, un logo s'affiche à la place.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
ꔂDéplacer ꔉOK
27
Page 28
Fonctions
Fonction Capture d'écran
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à
l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche
◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Capture d'écran puis appuyez sur la touche ◉OK button.
• Cette option ne peut être sélectionnée que lorsqu'il existe un signal
d'entrée.
• Une capture d'écran nécessite jusqu'à 2 minutes.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Réglage de la luminosité de l'écran
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner l'option Mode LED.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨.
• Le mode LED est réglé automatiquement sur le mode variation de l'éclairage à certaines températures (37°C ou plus). Le mode variation de l'éclairage offre environ 90
% de la luminosité du mode LED normal.
• Le mode LED est réglé automatiquement sur le mode variation de l'éclairage en cas
d'utilisation d'une batterie optique.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
OPTION
Langue menu (Language) : Francais
Abscence d ’image : Bleu
Capture d'écran
Mode LED : Normal
Marche auto. : Arrêt
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Usage familial
ꔂDéplacer ꔉOK
Mode LED
Normal
Allumage automatique du vidéoprojecteur lorsqu'il est sous tension
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite
OPTION à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez
sur la touche ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner
l'option Marche auto. puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner
l'option Marche, puis appuyez sur la touche ◉OK.
• Marche: le raccordement du cordon d'alimentation CC au vidéoprojecteur met celui-ci en marche.
• Arrêt: le raccordement du cordon d'alimentation CC au vidéoprojecteur met celui-ci en veille.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
28
OPTION
Langue menu (Language) : Francais
Abscence d ’image : Bleu
Capture d'écran
Mode LED : Normal
Marche auto. : Arrêt
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Usage familial
ꔂDéplacer ꔉOK
Page 29
Fonction Mode démo.
Fonctions
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION
à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche
◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Mode démo., puis appuyez sur la touche◉OK.
OPTION
Langue menu (Language) : Francais
Abscence d ’image : Bleu
Capture d'écran
Mode LED : Normal
Marche auto. : Arrêt
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Mode Expo.
3. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Marche, puis appuyez sur la touche ◉OK.
• Vous pouvez sélectionner cette option lorsque l'option Réglages usine est réglée sur Mode Expo..
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Fonction Réglages usine
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION
à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche
◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Réglages usine, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨,
et appuyez sur la touche ◉OK.
OPTION
Langue menu (Language) : Francais
Abscence d ’image : Bleu
Capture d'écran
Mode LED : Normal
Marche auto. : Arrêt
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Usage familial
ꔂDéplacer ꔉOK
ꔂDéplacer ꔉOK
• Réglez cette option sur Usage familial lorsque vous utilisez le vidéoprojecteur chez vous.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Options du menu INFORMATION
Affichage des informations relatives au vidéoprojecteur
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite
INFORMATION à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez
sur la touche ◉OK.
2. Vous pouvez consulter les paramètres actuels du vidéoprojecteur.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
INFORMATION
Nom de modèle : HX300
Source : RGB
Résolution : 1024 x 768
Fréq.H/V : 48.36 Khz/60 Hz
29
Page 30
USB
USB
* L'image présentée peut être différente de celle de votre vidéoprojecteur.
Utilisation d'un périphérique USB
Raccordement d'un périphérique USB
* Lorsque vous raccordez un périphérique USB, cet écran s'affiche automatiquement.
Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau dossier ou en supprimer un existant sur le périphérique USB.
1. Insérez le périphérique USB dans la prise USB à l'arrière de l'appareil.
2. Le menu d'accueil DivX s'affiche automatiquement.
PHOTO
MUSIQUE
VIDÉO
VISIONNEUSE DE FICHIERS
Eject USB
* Select “Eject” in order to eject a USB device.
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner l'option Appareil USB..
3. Appuyez sur la touche ◉OK de la télécommande.
• Une fois que vous avez sélectionné Ejection USB, le périphérique USB ne peut plus
être lu. Retirez le périphérique USB, puis réinsérez-le.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Clé mémoire USB
Appareil USB
Ejecter ꔉ
30
Page 31
Précautions à prendre lors de l'utilisation du périphérique USB
► Seuls les périphériques de stockage USB sont reconnus.► Si le périphérique de stockage USB est raccordé via un concentrateur USB, il n'est pas reconnu.► Il est possible qu'un périphérique de stockage USB utilisant un programme de reconnaissance automatique ne soit pas
reconnu.
► Il est possible qu'un périphérique de stockage USB utilisant son propre pilote ne soit pas reconnu.► La vitesse de reconnaissance d'un périphérique de stockage USB dépend de chaque périphérique.► N'éteignez pas le vidéoprojecteur et ne retirez pas le périphérique USB lorsque celui-ci est en cours d'utilisation. Vous ris-
queriez sinon d'endommager le périphérique de stockage USB ou les fichiers qui y sont stockés.
► Ne raccordez pas un périphérique de stockage USB ayant été artificiellement manipulé sur un ordinateur. Un tel péri-
phérique peut entraîner un dysfonctionnement du vidéoprojecteur ou un échec de la lecture. Utilisez uniquement un péri-
phérique de stockage USB comportant des fichiers de musique, d'image, de vidéo ou de texte normaux.
► Utilisez uniquement un périphérique de stockage USB formaté en système de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS tel que
fourni par le système d'exploitation Windows. Si le périphérique de stockage a été formaté à l'aide d'un utilitaire différent
non pris en charge par Windows, il se peut qu'il ne soit pas reconnu.
► Si le périphérique de stockage USB nécessite une alimentation externe, raccordez-la. Dans le cas contraire, il se peut que
le périphérique ne soit pas reconnu.
► Raccordez le périphérique de stockage USB avec le câble fourni par le fabricant. Si vous utilisez un câble autre que celui
fourni par le fabricant ou un câble très long, il est possible que le périphérique ne soit pas reconnu.
► Il se peut que certains périphériques de stockage USB ne soient pas pris en charge ou ne fonctionnent pas correctement.► Si le nom d'un dossier ou d'un fichier est trop long, il ne sera pas affiché ou reconnu.► Le mode de présentation des fichiers d'un périphérique de stockage USB est le même qu'avec Windows XP, et les noms
de fichier sont reconnus jusqu'à 100 caractères.
► Sauvegardez vos fichiers importants au cas où des données sur le périphérique USB seraient endommagées. La gestion
des données relève de la responsabilité du consommateur ; en conséquence, le fabricant ne couvre pas le produit com-
portant des données altérées.
► La capacité recommandée est de 1 To ou moins pour un disque dur externe USB, et de 32 Go ou moins pour une clé
mémoire USB. Un périphérique dont la capacité est supérieure à la capacité recommandée risque de ne pas fonctionner
correctement.
► Seul le système de fichiers FAT32 prend en charge la fonction de suppression.► Si le périphérique USB ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et rebranchez-le.► Si un disque dur externe USB avec une fonction d'économie d'énergie ne fonctionne pas, éteignez-le et rallumez-le pour
le faire fonctionner correctement.
► Les périphériques de stockage USB antérieurs à la norme USB 2.0 sont également pris en charge. Toutefois, il est possi-
ble qu'ils ne fonctionnent pas correctement dans l'option Vidéo.
► Si votre périphérique USB comporte de multiples partitions, ou si vous utilisez un lecteur multicarte USB, vous pouvez
utiliser jusqu'à quatre partitions ou périphériques USB.
► La rapidité de détection d'un périphérique USB diffère d'un périphérique à l'autre.► Si le périphérique USB est raccordé en mode veille, il sera reconnu automatiquement une fois le vidéoprojecteur mis en
marche.
► Il se peut que certains périphériques de stockage USB ne soient pas pris en charge ou ne fonctionnent pas correctement.
USB
31
Page 32
USB
Photo
* L'album photos permet de lire les fichiers photo (*.jpg) sur le périphérique USB.
L'affichage à l'écran peut être différent de celui représenté. Les images ci-dessous sont données à titre d'exemples pour vous
aider dans le fonctionnement du vidéoprojecteur.
Fichiers photo pris en charge (*.JPEG)
Ligne de base : 64 x 64 à 15 360 x 8 640
Progressif : 64 x 64 à 1 920 x 1 440
• Vous pouvez uniquement lire des fichiers JPEG.
• Les fichiers non compatibles sont affichés sous la forme d'une icône prédéfinie.
Eléments à l'écran
1. Permet de passer au fichier du niveau supérieur.
2. Aperçu : affiche le nom du dossier et une vignette de la
photo dans le dossier sélectionné.
3. Page actuelle/nombre total de pages
4. Nombre total de photos sélectionnées
5. Touches correspondantes sur la télécommande
Sélection de la photo et menu contextuel
1. Appuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite
l'option PHOTO à l'aide de la touche < ou > et
appuyez sur la touche ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner
le fichier photo souhaité, puis appuyez sur la touche
◉OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche
∧ ou ∨, et appuyez sur la touche ◉OK.
34
PHOTO
[090704]
Butterfly
2
1366x768 125KB
Doss.chargem.
1
ꔂ
Navigation ꔉMenu contextuel ꘧ Changer de page ꘁSélection ner ꕉSortie
Page 1/1
Pas de sélection
Doss.chargem.
Photo
X.Box
DSC0001
DSC0002
DSC0003
DSC0004
5
PHOTO
[090704]
Butterfly
1366x768 125KB
Doss.chargem.
ꔂ
Navigation ꔉMenu contextuel ꘧ Changer de page ꘁSélection ner ꕉSortie
Page 1/1
Doss.chargem.
Photo
X.Box
DSC0001
DSC0002
DSC0003
DSC0004
Pas de sélection
i 1366x768, 125KB
Afficher
Tout sélectionner
Supprimer
Fermer
• Afficher: affiche la photo sélectionnée.
• Tout sélectionner: sélectionne toutes les photos à l'écran.
• Supprimer: supprime la photo sélectionnée.
• Fermer: ferme le menu contextuel.
• Si le fichier d'image est endommagé, il peut ne pas s'afficher correctement.
• Les images haute résolution peuvent mettre plus de temps à s'afficher en plein écran.
32
Page 33
Menu plein écran
1. Appuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option
PHOTO à l'aide de la touche < ou > et appuyez sur la tou-
che ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner la
photo souhaitée, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Afficher, puis appuyez sur la touche ◉OK.
USB
4. La photo sélectionnée s'affiche en plein écran avec le menu.
Diaporama Musique
Supprimer
Option Masquer
5. Utilisez la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner et con-
trôler le menu en plein écran.
• Utilisez la touche < ou > pour sélectionner la photo précédente ou suivante.
• Diaporama: les photos sélectionnées s'affichent sous forme de diaporama. Si aucune photo n'est sélec-
tionnée, toutes les photos du dossier en cours s'affichent durant le diaporama.
- Définissez l'intervalle entre les images du diaporama dans Option.
• Musique: permet d'écouter de la musique tout en visualisant les photos en taille réelle.
- Paramétrez le périphérique musical et l'album dans Option.
• (Rotation): permet de faire pivoter les photos.
• Supprimer: permet de supprimer des photos.
• Option: permet de définir la vitesse de défilement et le dossier musical.
-
Vous ne pouvez pas modifier le dossier musical pendant que la musique de fond est en cours
de lecture.
• Masquer: permet de masquer le menu en plein écran.
-
Pour afficher de nouveau le menu en plein écran, appuyez sur la touche ◉OK.
33
Page 34
USB
Musique
* Vous pouvez utiliser le menu Musique pour lire les fichiers MP3 à partir d'un périphérique de stockage USB.
L'affichage à l'écran peut être légèrement différent sur votre modèle.
Fichiers de musique pris en charge (*.MP3)
Débit binaire : 32 Kbps à 320 320 Kbps
1. Permet de passer au fichier du niveau supérieur.
2. Aperçu : affiche le nom du dossier et le titre de la
chanson dans le dossier sélectionné.
3. Page actuelle/nombre total de pages
4. Nombre total de chansons sélectionnées
5. Touches correspondantes sur la télécommande
Sélection de la musique et menu contextuel
1. Appuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite
l'option MUSIQUE à l'aide de la touche < ou > et
appuyez sur la touche ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner
le fichier de musique souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK.
34
MUSIQUE
Drive 1
Flower
2
ꔛ00:00 / 05:42
Doss.chargem.
1
ꔂ
Navigation ꔉMenu contextuel ꘧ Changer de page ꘁSélection ner ꕉSortie
Music List
Drive 1
Flower
ꔛ00:00 / 05:42
Doss.chargem.
Page 1/1
Page 1/1
Pas de sélection
Doss.chargem.
Flower
Oblivious
5
Pas de sélection
Doss.chargem.
Flower
Oblivious
TitreDurée
TitreDurée
i
3945 KB,128 Kbps
Lecture
Lire la sélection
Tout sélectionner
Supprimer
Fermer
05:42
05:24
04:12
05:30
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧
ꔂ
Navigation ꔉMenu contextuel ꘧ Changer de page ꘁSélection ner ꕉSortie
ou ∨, et appuyez sur la touche ◉OK button.
• Lecture: lorsqu'une chanson se termine, la lecture se poursuit avec la prochaine chanson sélectionnée. Si
aucune chanson n'est sélectionnée, la lecture se poursuit avec la chanson suivante dans le dossier. Si vous accédez à un dossier différent et appuyez sur la touche ◉OK, la chanson en cours
de lecture s'arrête.
Pendant la lecture de la musique, s'affiche devant la durée de lecture de la chanson.
Au bout d'un certain temps, l'écran de la liste musicale disparaît et l'écran des informations de
lecture qui apparaît en haut de la liste musicale s'affiche en guise d'économiseur d'écran.
Appuyez sur la touche ◉OK, ▇ , ou RETURN pour interrompre l'économiseur d'écran.
Un fichier de musique endommagé ou corrompu qui ne peut pas être lu affiche 00:00 comme
durée de lecture.
Les fichiers de musique protégés contre la copie ne pourront pas être lus.
• Lire la sélection: démarre la lecture des chansons sélectionnées, puis accède à la fonction PHOTO.
• Tout sélectionner: sélectionne toutes les chansons dans le dossier.
• Supprimer: supprime les fichiers de musique sélectionnés.
• Fermer: ferme le menu contextuel.
34
Page 35
Vidéo
* La liste de films est activée une fois que le périphérique USB est détecté.
Elle est utilisée lors de la lecture de films sur le vidéoprojecteur.
Débit binaire: within 32 kbps à 320 kbps (MP3)
Format de sous-titres: *.smi/*.srt/*.sub(MicroDVD, SubViewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.txt(TMPlayer)/*.psb(PowerDivx)
en charge
@30p
35
Page 36
USB
Précautions à prendre lors de la lecture de fichiers DivX
► Un fichier de film DivX et son fichier de sous-titres doivent être placés dans le même dossier.► Le nom d'un fichier de film et le nom de son fichier de sous-titres doivent être identiques pour que ce dernier puisse
être affiché.
► Les sous-titres spécifiques créés par l'utilisateur peuvent ne pas s'afficher correctement.► Certains caractères spéciaux ne sont pas pris en charge dans les sous-titres.► Les balises HTML ne sont pas prises en charge dans les sous-titres.► Les sous-titres dans des langues autres que les langues prises en charge ne sont pas disponibles.► Les informations de durée dans un fichier de sous-titres externe doivent être classées par ordre ascendant pour pou-
voir être lues.
► Il est possible que les fichiers de film endommagés ne puissent pas être lus, ou que certaines fonctions soient limi-
tées pendant la lecture.
► Il est possible que certains fichiers vidéo créés à l'aide d'un encodeur ne puissent pas être lus.► Si les structures vidéo et audio du fichier enregistré ne sont pas entrelacées, seule la vidéo ou seul le son sera
retransmis.
► Les vidéos dont la résolution est supérieure à la résolution maximale prise en charge pour chaque trame peuvent ne
pas s'afficher correctement.
► Le codec audio DTS n'est pas pris en charge.► La lecture des fichiers de film supérieurs à 30 Go n'est pas prise en charge. ► La lecture d'une vidéo via une connexion USB qui ne prend pas en charge les débits élevés peut ne pas fonctionner
correctement.
► Lorsque vous regardez une vidéo via la fonction Vidéo, la fonction permettant de régler l'écran est inopérante.► L'écran peut subir des perturbations temporaires (image figée, lecture accélérée, etc.) lorsque la langue audio est
modifiée.
► Les fichiers vidéo autres que les types et formats spécifiés risquent de ne pas être lus correctement.► Le débit binaire maximal des fichiers vidéo pouvant être lus est de 20 Mbit/s.► Les fichiers encodés avec la technique GMC (compensation globale de mouvements) risquent de ne pas être lus.► Lorsque vous regardez un film via la fonction Vidéo, le réglage utilisateur de chaque mode d'image ne fonctionne
pas.
► Seuls les fichiers enregistrés en code ASCII sont pris en charge pour les sous-titres externes du film.► Chaque ligne de sous-titre ne peut comporter que 500 chiffres et 500 lettres de l'alphabet.► Seuls 10 000 blocs de synchronisation sont pris en charge dans le fichier de sous-titres.
36
ꔈ À propos des vidéos DivX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est officiellement cer-
tifié DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d'informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de
convertir vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www.divx.com.
ꔈ À propos des vidéos à la demande DivX : vous devez enregistrer cet appareil certifié DivX® pour pouvoir lire le contenu
de vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d'enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu
de réglage. Accédez ensuite au site vod.divx.com et renseignez ce code pour terminer le processus d'enregistrement
et obtenir plus d'informations sur les vidéos DivX à la demande.
ꔈ "Certifié DivX® pour lire des vidéos DivX®, y compris le contenu premium."
ꔈ "Pat. 7,295,673; 7,460,688;7,519,274"
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole représentant un double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
Page 37
USB
Eléments à l'écran
1. Permet de passer dossier fichier du niveau supérieur.
2. Aperçu : affiche le nom du dossier et le titre du film dans
le dossier sélectionné.
3. Page actuelle/nombre total de pages
4. Nombre total de films sélectionnés
5. Touches correspondantes sur la télécommande
Sélection du film et menu contextuel
1. Appuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option
VIDÉO à l'aide de la touche < ou > et appuyez sur la
touche ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner
le fichier vidéo souhaité, puis appuyez sur la touche
◉OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧
ou ∨, et appuyez sur la touche ◉OK.
34
VIDÉO
Movie
Page 1/1
Pas de sélection
TitreDurée
Doss.chargem.
2
704 x 396 668 MB
Doss.chargem.
1
ꔂ
Navigation ꔉMenu contextuel ꘧ Changer de page ꘁSélection ner ꕉSortie
5
VIDÉO
Movie
704 x 396 668 MB
Doss.chargem.
ꔂ
Navigation ꔉMenu contextuel ꘧ Changer de page ꘁSélection ner ꕉSortie
Page 1/1
Pas de sélection
Doss.chargem.
TitreDuration
i
704 x 396 668 MB
Lecture
Tout sélectionner
Supprimer
Fermer
• Lecture: lit les titres de film sélectionnés.
- Dans le cas d'un fichier non compatible, un message indiquant que le fichier n'est pas pris
en charge s'affiche.
i
Ce fichier n'est pas valide.
- Le film s'affiche, mais lorsque le fichier audio n'est pas pris en charge, le message suivant
apparaît.
i
Audio non pris en charge.
• Tout sélectionner: sélectionne tous les films dans le dossier.
• Supprimer: supprime les films sélectionnés.
• Fermer: ferme le menu contextuel.
37
Page 38
USB
Lecture d'un film
* Vous pouvez utiliser différentes options pendant la lecture d'un film.
1. Appuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option
VIDÉO à l'aide de la touche < ou > et appuyez sur la
touche ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner
le fichier vidéo souhaité, puis appuyez sur la touche
◉OK.
3. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Lecture puis appuyez sur la touche ◉OK.
◆ Utilisation de la télécommande
ꔈ
Appuyez sur la touche
ꔈAppuyez sur la touche ▇ (Stop) pour arrêter le film.ꔈ Appuyez sur la touche I◀◀ (Skip -) pour lire le film précédent.ꔈ Appuyez sur la touche ▶▶I (Skip +) pour lire le film suivant.
▶II (Lecture/Pause) pour lire/suspendre le film.
Sélection du menu d'options
Dans le mode de lecture VIDÉO.
Appuyez sur la touche (rouge) de la télécommande.
ꔈTaille de l'image: sélectionnez la taille d'écran Plein écran ou Original.
ꔈPréréglages d'image: sélectionnez le mode Vif, Cinéma, Cinema, Sport ou Jeux.
ꔈ Langue audio: sélectionnez le groupe de langues de la bande audio pendant la lecture du
ꔈ Langue soustitres: sélectionnez le groupe de langues des sous-titres pendant la lecture du
- Synchro: lorsque la vidéo n'est pas synchronisée avec les sous-titres, vous pouvez l'ajuster
- Position: déplacez la position des sous-titres.
film.
film. L'option de la langue de sous-titre peut être différente selon le
choix de la langue choisie pour les menus.
Estonien, les langues baltes Lette (Letton) et Lituanien, Groenlandais et Lapon
Anglais, Turc
Bulgare, Biélorusse, Macédonien, Russe, Serbe et Ukrainien antérieur à 1990 (sans le gué
hampé)
Anglais, Grec moderne
Anglais, Hébreu moderne
Chinois
Anglais, Coréen
Anglais, Arabe
Page 39
Affichage du code d'enregistrement DivX
* Confirmez le numéro du code d'enregistrement DivX du vidéoprojecteur.
En utilisant le numéro d'enregistrement, il est possible de louer ou d'acheter des films sur le site www.divx.com/vod.
USB
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option
USB à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la
touche ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Code enreg.DivX ◉OK.
USB
PHOTO
MUSIQUE
VIDÉO
VISIONNEUSE DE FICHIERS
Code enreg.DivX
Désactivation
ꔂDéplacer ꔉOK
3. Vous pouvez consulter le code d'enregistrement DivX du
vidéoprojecteur.
• Il est impossible de lire des fichiers DivX loués ou achetés avec un code d'enregistrement DivX d'un autre vidéoprojecteur. (Seuls les fichiers DivX correspondant au code d'enregistrement du vidéoprojecteur acheté peuvent
être lus.)
• La vidéo ou le son d'un fichier converti basé sur un standard autre que le codec DivX standard peut être altéré ou
impossible à lire.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Fonction Désactivation
* Supprimez les informations d'authentification existantes pour recevoir une nouvelle authentification d'utilisateur DivX pour le
vidéoprojecteur. Une fois cette fonction exécutée, une authentification d'utilisateur DivX est à nouveau requise pour voir les
fichiers avec DRM DiVX.
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option USB
à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche
◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Désactivation, puis appuyez sur la touche ◉OK.
USB
PHOTO
MUSIQUE
VIDÉO
VISIONNEUSE DE FICHIERS
Code enreg.DivX
Désactivation
ꔂDéplacer ꔉOK
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche < ou >, et
appuyez sur la touche ◉OK.
• Fonction DRM (gestion des droits numériques) :
il s'agit de la technologie et du service qui empêchent l'utilisation illégale des contenus numériques pour protéger
les droits et avantages des détenteurs des droits d'auteur. Le fichier peut être lu une fois la licence obtenue en
ligne.
• Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
• Microsoft Office Version 97 / 2000 / 2002 / 2003 / 2007
• Adobe PDF Version 1.0 / 1.1 / 1.2 / 1.3 / 1.4
- Le visionneur de fichiers réaligne le document, si bien qu'il peut présenter
un aspect différent de celui sur l'ordinateur.
- Pour les documents qui comportent des images, il est possible que la
résolution paraisse diminuée pendant le processus de réalignement.
- Si le document est volumineux ou comporte de nombreuses pages, le
chargement peut prendre du temps.
- Il est possible que certaines polices de caractères non compatibles soient
remplacées par d'autres polices.
Eléments à l'écran
1. Permet de passer dossier fichier du niveau supérieur.
2. Aperçu : affiche le nom du dossier et le titre du fichier dans le dossier sélectionné.
3. Page actuelle/nombre total de pages
4. Touches correspondantes sur la télécommande
VISIONNEUSE DE FICHIERS
Drive 1
Requiem 2 story.txt
2
Doss.chargem.
1
ꔂ
Navigation ꔉOuvert ꘧ Changer de page ꕉSortie
Visionneur de fichiers
1. Appuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite
l'option VISIONNEUSE DE FICHIERS à l'aide de la
touche < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. Utilisez les touches ∧, ∨, <, > pour sélectionner le
fichier souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK.
MenuAller à la pageZoomMasquer
• Utilisez les touches ∧, ∨ pour accéder à la page précédente ou suivante.
• Aller à la page: permet d'accéder directement à la page souhaitée.
03/14 page
1. Sélectionnez l'option Aller à la page à l'aide des touches <, >, puis appuyez sur la
touche ∧.
2. Utilisez les touches ∧, ∨, <, > pour sélectionner la page souhaitée, puis appuyez
sur la touche ◉OK.
3
Page 1/1
TitreDate
Doss.chargem.
Requiem 2 story.txt
information.ppt
4
• Zoom: permet de faire un zoom avant ou arrière.
100 %- + horizontal arrayvertical array
1. Sélectionnez l'option Zoom à l'aide des touches <, >, puis appuyez sur la touche ∧.
2. Utilisez les touches <, > pour sélectionner la page souhaitée, puis appuyez sur la touche
◉OK.
• Masquer: permet de fermer le menu.
- Pour afficher de nouveau le menu en mode plein écran, appuyez sur la touche MENU.
40
◉OK
Page 41
Information
Formats d'affichage compatibles
* Le tableau suivant répertorie les formats d'affichage compatibles avec ce vidéoprojecteur.
Format Vertical Freq.(Hz)Horizontal Freq.(kHz)
* Si le vidéoprojecteur n'est pas compatible avec le
signal d'entrée, le message “Format invalide”
s'affiche à l'écran.
* Le vidéoprojecteur prend en charge le type
DDC1/2B sous forme de fonction Plug & Play
(reconnaissance automatique de l'écran
d'ordinateur).
* Types de signal de synchronisation PC pris en
charge : synchronisation de type distinct.
* Pour obtenir la meilleure qualité d'image, réglez la
carte graphique de l'ordinateur sur une résolution
de 1024 x 768.
< Entrée DVD/DTV >
SignalComposante-*1HDMI-*2
480iOX
480pOO
NTSC (60 Hz)
PAL (50 Hz)
24 / 30 Hz1080p
720pOO
1080iOO
1080pOO
576iOX
576pOO
720pOO
1080iOO
1080pOO
OO
* Type de câble
1- Câble RVB vers composantes
2- Câble HDMI
Information
Entretien
* Le vidéoprojecteur nécessite un entretien minime. Vous devez maintenir l'objectif propre, car de la poussière ou des
tâches pourraient apparaître sur l'écran. Si certaines pièces ont besoin d'être remplacées, contactez votre revendeur.
Avant de nettoyer le vidéoprojecteur, éteignez-le et débranchez-le.
Nettoyage de l'objectif
S'il y a de la poussière ou des taches sur la surface de l'objectif, vous devez le nettoyer. Utilisez un aérosol dépoussiérant
ou le chiffon de nettoyage fourni pour l'extérieur du produit pour nettoyer légèrement l'appareil. Utilisez un aérosol
recommandé ou un produit de nettoyage pour objectif.
Pour nettoyer l'objectif, appliquez une petite quantité d'agent de nettoyage sur du coton ou un chiffon doux, puis frottez
l'objectif. Sachez que le liquide peut s'infiltrer dans l'objectif si le produit est vaporisé directement dessus.
Nettoyage du boîtier du vidéoprojecteur
Pour nettoyer le boîtier du vidéoprojecteur, commencez par débrancher le câble d'alimentation. Pour enlever la poussière
ou les saletés, essuyez le boîtier avec le chiffon doux fourni. Pour enlever la poussière ou des taches sur l'objectif, utilisez
le chiffon fourni pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
N'utilisez pas d'alcool, de benzène, de diluant ou d'autres détergents chimiques, car ils pourraient déformer ou décolorer
le boîtier.
En fonctionnement : 0°C - 40°C (mode de présentation : 0°C - 37°C)
Stockage et transport : -20°C - 60°C
Humidité
En fonctionnement : 0 % - 80 % d'humidité relative
En arrêt : 0 % - 85 % d'humidité relative
Spécifications de l'émetteur FM
(HX300G uniquement)
Bande de fréquence : 88,1 MHz à 107,9 MHz
Espacement des canaux : 200 kHz
Puissance de transmission : inférieure à 50 nW
42
Page 43
Information
Avis concernant les logiciels open source
Les fichiers exécutables GPL et les bibliothèques LGPL et MPL suivants utilisés dans ce produit sont
sujets aux accords de licence GPL2.0/LGPL2.1/MPL1.1.
EXÉCUTABLES GPL :
Linux kernel 2.6, busybox, lzo, u-boot
BIBLIOTHÈQUES LGPL :
uClibc
BIBLIOTHÈQUE MPL :
nanox
LG Electronics propose de vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant une participation
financière pour l'envoi, notamment le coût du support, de la livraison et du traitement, sur simple
demande à LG Electronics, à l'adresse suivante : opensource@lge.com
Cette offre est valable pour une période de trois (3) ans à compter de la date de distribution de ce
produit par LG Electronics.
Vous pouvez obtenir une copie des licences GPL, LGPL et MPL sur le CD-ROM fourni avec ce
produit.
Vous pouvez également obtenir la traduction des licences GPL et LGPL sur les sites
Par la présente, toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation
associés (le "Logiciel") est autorisée à utiliser ce Logiciel gratuitement et sans restriction, notamment, mais sans s'y limiter, les droits d'utilisation, copie, modification, fusion, publication, distribution, sous-licence et/ou vente de copies du Logiciel, et à attribuer les mêmes autorisations aux
personnes à qui ce Logiciel est fourni, conformément aux conditions suivantes :
LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L'ÉTAT", SANS AUCUNE GARANTIE (EXPRESSE OU IMPLICITE)
QUE CE SOIT, NOTAMMENT MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE ET DE NON-TRANSGRESSION. EN
AUCUN CAS LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SAURONT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES EN CAS DE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ
DÉCOULANT D'UN CONTRAT, D'UN DÉLIT OU AUTRE, EN RELATION AVEC LE LOGICIEL, SON
UTILISATION OU TOUTE AUTRE MANIPULATION DE CE DERNIER.
43
Page 44
Vous trouverez les indications de modèle et de
numéro de série du projecteur à l'arrière ou sur
un côté du projecteur.
Notez-les ci-dessous au cas où vous auriez
besoin de faire appel au service après-vente.
MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.