LG HT806SH User Manual [it]

ITALIANO
MANUALE DELL’UTENTE
Sistema Home Theater in DVD
Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare l’unità e conservare per uso futuro.
HT806SH (HT806SH, SH86SH-F/ S/ C, SH95TA-W)
P/NO : MFL66306870
Come iniziare2
Informazioni sulla sicurezza
1
Come iniziare
ATTENZIONE: ER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
PANNELLO POSTERIORE), ALL’INTERNO NON CI SONO COMPONENTI DI MANUTENZIONE DA PARTE DEL L’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI
AVVERTENZA: PER PREVENIRE PERICOLI DI INCENDIO O FOLGORAZIONE, NON ESPORRE IL PRODOTTO ALLA PIOGGIA O UMIDITÀ.
AVVERTENZA: Non installare questa apparecchiatura in uno spazio ristretto come ad esempio una libreria o simile.
ATTENZIONE: Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del produttore.
Le feritoie e aperture nello chassis sono forniti per la ventilazione e per garantire un funzionamento adabile del prodotto proteggendolo da surriscaldamento. Le aperture non devono mai essere ostruite collocando il prodotto su un letto, sofà, tappeto o superci simili. Questo prodotto non deve essere collocato in uno spazio ristretto come ad esempio una libreria o scaale a meno che non si fornisca una ventilazione adeguata o che vengano seguite alla lettera le istruzioni del produttore.
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
A PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine all’interno del triangolo equilatero indica all’utente la presenza di tensioni pericolose non isolate all’interno del prodotto, di potenza suciente da poter provocare una scossa elettrica.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero costituisce un avvertimento della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (assistenza) all’interno della documentazione allegata al prodotto.
ATTENZIONE: Questo prodotto usa un sistema laser.
Per garantire un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente il manuale dell’utente e conservarlo per riferimento futuro. per l’assistenza rivolgersi ad un centro autorizzato L’uso dei controlli, regolazioni o esecuzione delle procedure con modalità diverse da quelle specicate in questo documento può risultare in un’esposizione pericolosa. Per prevenire l’esposizione diretta al raggio laser, non provare ad aprire il case. Radiazione laser visibile quando aperto. NON FISSARE DIRETTAMENTE IL RAGGIO.
PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione
La maggior parte delle apparecchiature richiede essere allacciata ad un circuito dedicato;
Vale a dire un circuito dedicato che alimenta l’apparecchiatura specica e che non dispone di altre prese o circuiti di alimentazione.Controllare la pagina di questo manuale contenente le caratteristiche generali del prodotto per essere sicuri. Non sovraccaricare le prese di alimentazione. Prese di alimentazione sovraccaricate, allentate o danneggiate, prolunghe o cordoni di alimentazione danneggiati o fessurati o con difetti di isolamento sono estremamente pericolosi. Una qualsiasi di queste condizioni può dar luogo a scosse elettriche o incendi. Esaminare periodicamente il cordone di alimentazione del vostro apparecchio e, qualora si riscontrino segni di danneggiamento o di usura, staccare l’apparecchio dalla presa di corrente evitandone l’utilizzo e far sostituire il cordone di alimentazione esattamente con il suo tipo corrispondente da personale tecnico autorizzato. Proteggere il cordone di alimentazione da possibili danni sici o meccanici, evitando che venga intrecciato, schiacciato, che rimanga a contrasto, chiuso in una porta o che vi si possa camminare sopra. Prestare particolare attenzione alla spina, alla presa a muro e al punto dove il cordone stesso esce dall’apparecchio. Per staccare l’alimentazione dall’alimentazione di rete,staccare la spina del cavo di alimentazioneQuando installate il prodotto accertatevi che la spina sia facilmente accessibile.
Come iniziare 3
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o la batteria dall’apparecchiatura: Rimuovere la
batteria vecchia un pacco batterie, seguendo i passi inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio. Per impedire la contaminazione dell’ambiente e creare possibili pericoli alla salute dell’uomo o animali, la vecchia batteria deve essere smaltita inserendola nel contenitore adeguato nei punti di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie o batterie insieme ai riuti domestici. Si raccomanda di utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie e accumulatori. Non esporre la batteria a temperature eccessive, ad esempio non esporla al sole, non gettarla sul fuoco, ecc.
ATTENZIONE: Questa apparecchiatura non deve essere esposta a gocce o spruzzi d’acqua; evitare di porre contenitori di liquidi, come ad esempio i vasi sopra all’unità.
Diritti d’autore
La legge vieta la copia, la trasmissione, la visione, la trasmissione via cavo, la visione pubblica o il noleggio di materiale protetto da copyright senza previo consenso. Questo prodotto è caratterizzato dalla funzione di protezione da copia sviluppato dalla Macrovision. Su alcuni dischi sono registrati i segnali di protezione da copia. Durante la registrazione e la riproduzione di immagini presenti su questi dischi, si possono avere disturbi all’immagine. Questo prodotto include la tecnologia di protezione del copyright coperta da brevetti USA e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di tale tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è riservato per usi domestici o per altri utilizzi limitati a meno di esplicita autorizzazione da parte di Macrovision. La decodica e il disassemblaggio sono vietati.”
SI PORTA ALL’ATTENZIONE DEI CONSUMATORI CHE NON TUTTI GLI APPARECCHI TELEVISIVI SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO PRODOTTO ED È POSSIBILE CHE VI POSSA ESSERE UNA VISUALIZZAZIONE ERRATA DELL’IMMAGINE. NEL CASO DI PROBLEMI DI SCANSIONE IMMAGINE PROGRESSIVA 525 O 625, SI RACCOMANDA L’UTENTE DI SPOSTARE LA CONNESSIONE SULL’USCITA “DEFINIZIONI STANDARD” SE CI SONO DOMANDE CIRCA LA COMPATIBILITÀ DEL NOSTRO TV CON IL MODELLO 525p E 625p, CONTATTARE IL NOSTRO CENTRO SERVIZI PER IL CLIENTE.
È necessario impostare l’opzione formato del disco [Mastered] per rendere il disco compatibile ai lettori LG quando si esegue la formattazione di dischi riscrivibili. Quando si imposta l’opzione su Live File System, non è possibile utilizzarlo su lettori LG. (Mastered/ Live File System : Formati dischi per Windows Vista)
Smaltimento del vecchio apparecchio
1. Quando questo simbolo del contenitore della spazzatura con ruote barrato è asso su prodotto, indica che il prodotto è coperto dalla Direttiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Tutte le vecchie apparecchiature elettroniche devono essere smaltite separatamente dai riuti domestici e nei punti di raccolta designati dal governo o autorità locali.
3. Il corretto smaltimento dei vecchi elettrodomestici consente di evitare conseguenze potenziali negative per l’ambiente e la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate relative allo smaltimento del vecchio apparecchio rivolgersi alla propria azienda di servizi ambientali o al servizio di smaltimento del negozio in cui avete acquistato il prodotto.
LG Electronics dichiara che questo/ i prodotto/i è/sono conforme/i ai requisiti essenziali e altre indicazioni della Direttiva 2004/108/CE, 2006/95/ CE e 2009/125/CE.
Rappresentante europeo : LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Paesi Bassi (Tel : +31-(0)36-547-8888)
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che i prodotti ai quali si riferisce il manuale d’istruzione sono costruiti in conformità alle prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso decreto.gettarla sul fuoco, ecc.
1
Come iniziare
Indice 4
Indice
1 Come iniziare
2 Informazioni sulla sicurezza 6 Caratteristiche particolari 6 – Portable In 6 – Registrazione diretta USB 6 – Up-scaling Full HD 6 – Altoparlante Home Theater
configurazione facile 6 Accessori 7 Introduzione 7 – Dischi riproducibili 7 – Informazioni sulla visualizzazione dei
simboli & 7 – Simboli usati in questo manuale 7 – Codici regionali 8 Requisiti file riproducibil 9 Telecomando 10 Pannello anteriore 11 Pannello posteriore
2 Collegamento
12 Connessione degli altoparlanti all’unità 13 Posizionamento del sistema 14 Connessioni alla propria TV 14 – Connessione Component Video 15 – Connessione HDMI OUT 16 – Connessione Video 16 – Collegamento SCART 17 – Impostazione risoluzione 17 Risoluzione uscita video 18 Connessione apparecchiature opzionale 18 – Connessione AUX IN 18 – Connessione AUDIO IN
(PORT. IN) 18 – Ascolto di musica dal lettore portatile
o da un dispositivo esterno 19 – Connessione USB 20 – Connettore OPTICAL IN 20 – Altoparlante Home Theater
configurazione facile 20 Collegamento antenna
3 Configurazione del sistema
21 Regolare le impostazioni di installazione 21 – Impostazioni iniziali lingua OSD -
Opzionale
21 – Per visualizzare e uscire dal menu di
impostazione 21 – Lingua 22 – Display 23 – Audio 24 – Blocco (Controllo parentale) 25 – Altri
4 Utilizzo
26 Uso del menu Home 26 Funzionamento di base 27 Altre operazioni 27 – Visualizzazione delle informazioni
disco sullo schermo 27 – Per visualizzare il menu DVD 28 – Per visualizzare il titolo DVD 28 – Riproduzione del DVD a velocità 1,5
volte 28 – Salvaschermo 28 – Avvio della riproduzione dal punto
selezionato 28 – Ripristinare la riproduzione 28 – Modifica della pagina di codice
sottotitoli 29 – Riproduzione selezionata 29 – Visualizzazione di un file FOTO 31 – Impostazione SLEEP del timer 31 – Dimmer 31 – Disattiva temporaneamente il sonoro 31 – Memoria ultima scena 31 – Selezione sistema - Opzionale 31 – Regolazione delle impostazioni di
livello degli altoparlanti 32 Funzionamento della radio 32 – Ascoltare la RADIO 32 – Preimpostazione delle stazioni radio 32 – Eliminazione di tutte le stazioni salvate 32 – Eliminazione di una stazione
memorizzata
32 – Improving poor FM reception 32 – Visualizzazione delle informazioni su
una stazione radio 33 Regolazione audio 33 – Impostazione della modalità surround 34 Funzionamento avanzato 34 – Registrazione su USB
Indice 5
1
5 Ricerca guasti
35 Ricerca guasti
6 Appendice
36 Manutenzione 36 – Maneggia dell’unità 36 – Note sui dischi 37 Codici area 38 Codici lingua 39 Marchi commerciali e licenze 40 Specifiche tecniche
2
3
4
5
6
Come iniziare6
Caratteristiche particolari
1
Come iniziare
Portable In
Ascoltare la musica sul lettore portabile (MP3, Notebook, ecc)
Registrazione diretta USB
Registrare musica da CD sul dispositivo USB.
Up-scaling Full HD
Visualizza la piena qualità di immagine HD con impostazione semplice.
Altoparlante Home Theater configurazione facile
ascolta audio dalla TV, DVD e dispositivo digitale con la vivace modalità 5.1(2.1 o 2,0)ch.
Accessori
Controllare e identicare gli accessori forniti.
Telecomando (1) Batteria (1)
Antenna FM (1)
Come iniziare 7
Introduzione
Dischi riproducibili
Inoltre, questa unità è in grado di riprodurre DVD±R/ RW e CD-R/ RW, contenenti titoli audio e le DivX, MP3, WMA, e/ o JPEG. Alcuni DVD±RW/ DVD±R oppure CD-RW/ CD-R non possono essere riprodotti su questa unità a causa della qualità di registrazione o condizioni siche del disco, oppure caratteristiche del dispositivo di registrazione e software utilizzato.
DVD-VIDEO (disco 8 cm / 12 cm) Dischi come ad esempio lm, che possono essere acquistati o
noleggiati.
DVD±R (disco 8 cm / 12 cm) Solo modo video e nalizzato.
DVD-RW (disco 8 cm / 12 cm) Modo video e nalizzato.
DVD+R: Solo modo video. Supporta anche i dischi double layer.
DVD+RW (disco 8 cm / 12 cm) Solo modo video.
CD Audio: CD musicali o CD-R/ CD-RW in formato CD musicale acquistabili.
Informazioni sulla visualizzazione dei simboli
Durante la riproduzione, sullo schermo della vostra televisione può apparire “&”, questo segno indica che la funzione descritta nel manuale dell’utente non è disponibile su quel supporto specico.
&
Simboli usati in questo manuale
r
t
y
u
i
NOTA
,
Nota Indica caratteristiche speciali di funzionamento.
SUGGERIMENTO
,
Indica consigli e suggerimenti per rendere l’operazione più semplice.
ATTENZIONE
>
Indica avvertenze per la prevenzione dei danni che si potrebbero vericare in conseguenza di abuso.
DVD-Video, DVD±R/RW in modalità Video o modalità VR e nalizzata
CD Audio
File video contenuti sull’unità USB/Disco
File musicali contenuti sull’unità USB/Disco
File di foto
Codici regionali
Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro dell’unità. Questa unità è in grado di riprodurre solo di dischi DVD con la stessa etichetta riportata sul retro dell’unità o “ALL”.
yLa maggioranza dei dischi DVD ha un globo
con uno o più numeri chiaramente visibili sulla copertina. Questo numero deve coincidere con il codice regionale della vostra unità in caso contrario il disco non potrà essere riprodotto.
ySe si tenta di riprodurre un DVD con un codice
regionale diverso dal riproduttore, sullo schermo viene visualizzato sullo schermo il messaggio “Controlla codice regionale”.
1
Come iniziare
Come iniziare8
Requisiti file riproducibil
1
Come iniziare
Requisiti per i file musicali MP3/ WMA
La compatibilità dei dischi MP3/ WMA con questo lettore è limitata come segue :
yFrequenza di campionamento : entro 32 a 48 kHz
(MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA)
yFrequenza bit : entro 32 a 320 kbps (MP3), 40 a
192 kbps (WMA) yNumero massimo di le : inferiore a 999. yVersione supportata : v2, v7, v8, v9 yEstensioni dei le : “.mp3”/ “.wma” yFormato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET yConsigliamo di usare Easy-CD Creator in quanto
crea le sistema ISO9660.
Requisiti file foto
La compatibilità le foto con questo lettore è limitata a quanto segue:
yPixel di larghezza max: 2 760 x 2 048 pixel yNumero massimo di le : inferiore a 999. yAlcuni dischi possono non funzionare a causa
di un formato di registrazione diverso oppure a
causa delle condizioni del disco. yEstensioni dei le : “.jpg” yFormato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisiti file DivX
La compatibilità disco DivX con questo lettore è limitata a quanto segue:
yRisoluzione disponibile : 720x576 (L x A) pixel yIl nome di le del sottotitolo DivX deve avere
max 45 caratteri.
ySe non è presente un codice compatibile nel le
DivX, il display visualizzerà
“ _ ”. yFrequenza fotogramma: inferiore a 30 fps ySe la struttura audio e video dei le registrati non
è interlacciata, verrà riprodotto solo il video o
solo l’audio. yFile DivX riproducibili: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx” yFormato sottotitoli riproducibili: SubRip(*.srt/
*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt),
MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.sub/ *.txt) yFormato Codec riproducibile : “DIVX3.xx”, “DIVX4.
xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”. yFormato audio supportato : “AC3”, “PCM”, “MP3”,
“WMA”. yFrequenza di campionamento : entro 32 a 48 kHz
(MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA) yFrequenza bit : entro 32 a 320 kbps (MP3), 40 a
192 kbps (WMA) yQuesto lettore non supporta dischi formattati
con le system di tipo Live. ySe il nome di le di un lm è diverso da quello
del le dei sottotitoli, durante la riproduzione di
un le DivX, i sottotitoli potrebbero non venire
visualizzati. ySe si riproduce un le DivX diverso da DivXspec ,
potrebbe non funzionare normalmente.
Telecomando
Come iniziare 9
Installazione della batteria
Rimuovere il coperchio della batteria sulla parte posteriore del telecomando, e inserire una batteria (tipo AAA) con i poli 4 e
posizionati in modo corretto.
5
• • • • • • a • • • • •
RADIO&INPUT: Cambia le
P
sorgenti d’ingresso. MARKER: Seleziona l’elenco di
riproduzione.
POWER: Accende e spegne
1
l’unità.
OPEN/CLOSE: Apre e chiude il
B
cassetto del disco.
SLEEP: imposta il sistema in modo da spegnersi automaticamente a un’ora specicata. (Dimmer: La luminosità della nestra del display viene ridotta della metà).
INFO/DISPLAY: Accede al
m
display su video.
HOME: Visualizza il [Menu
n
principale]. DISC MENU: Accede al menu su
un disco DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
destra): Serve per spostarsi nei display su video.
PRESET +/-: Seleziona il programma radio.
TUNING +/-: Sintonizza la stazione radio desiderata.
ENTER: Conferma la selezione
b
di menu. Preimpostazione delle stazioni radio
RETURN: spostamento
x
indietro nel menu o uscita dal menu di impostazione.
TITLE: Se il DVD caricato ha un title menu (menù principale), questo appare sullo schermo Altrimenti appare il menu del disco.
• • • • • • c • • • • •
STOP: Arresta la riproduzione o
Z
la registrazione.
PLAY, MONO/STEREO: Avvia
d
la riproduzione. Seleziona Mono/ Stereo.
PAUSE/STEP: Mettere in pausa
M
la riproduzione.
C/V
capitolo/ le successivo o precedente.
c/v
indietro.
(su/ giù/ sinistra/
SKIP: Passa al brano/
SCAN: Ricerca avanti o
• • • • • • d • • • • •
SPEAKER LEVEL: Imposta il livello audio dell’altoparlante desiderato.
SOUND EFFECT: Seleziona una modalità di eetto audio.
VOL -/+ (Volume): Regola il volume dell’altoparlante.
OPTICAL: Modica direttamente la sorgente di immissione su ottico
MUTE: Per disattivare l’audio.
• • • • • • e • • • • •
Tasti numerici 0 a 9 : Seleziona le opzioni numerate di un menu.
REPEAT: Per selezionare
h
una modalità di riproduzione. (CASUALE, RIPETIZIONE)
CLEAR: Rimuove un segnalibro dall’elenco selezionato o un numero quando si imposta la password.
• • • • • • f • • • • •
Pulsanti di controllo TV :
Controlla TV (solo LG TV ).
-È possibile controllare il livello audio, sorgente di ingresso e interruttore di accensione della LG TV nonché premere POWER (TV) e il pulsante PR/CH (
) ripetutamene no a quando
S
al TV non si accende o spegne.
REC: Registrazione diretta USB.
X
: Questo tasto non è disponibile.
?
RDS : Radio Data System. PTY : Visualizza i vari display delle
opzioni RDS.
W/
1
Come iniziare
Come iniziare10
Pannello anteriore
1
Come iniziare
a b c d e f
k j i h g
a 1/!
b R
c T
d I
e Y/U
f
(Accensione)
Accende e spegne l’unità.
(APRI/CHIUD)
Apre e chiude il vassoio del disco.
(PLAY/PAUSE) Avvia la riproduzione. Mette temporaneamente in pausa la riproduzione, premere nuovamente per uscire dalla modalità di pausa.
STOP
Interrompe la riproduzione.
(SKIP) Passa al le/traccia/capitolo precedente o successivo. Ricerca avanti o indietro. (Premere e tenere premuto) Regola la stazione radiofonica desiderata.
FUNC. (FUNZIONE)
Modica la sorgente di ingresso o funzione.
VOLUME
g
Regola il volume dell’altoparlante.
Finestra Display
h
Indica lo stato corrente dell’unità.
Vassoio del disco
i
Porta USB
j
Connettere un apparecchio USB.
PORT. IN
k
Connettere ad un lettore portatile tramite le uscite audio.
Pannello posteriore
a b c d e f
j i h g
Come iniziare 11
1
Come iniziare
Cavo di alimentazione
a
Connettori altoparlanti
b
Collegare i cavo degli altoparlanti.
Ventola di rareddamento
c
Connettore dell’antenna
d
FM- Connettere l’antenna cablata FM
Connettore SCART.
e
VIDEO OUT
f
Connettere a una TV con ingressi video.
HDMI OUT
g
Connettere a una TV con ingressi HDMI. (Interfaccia per audio e video digitale)
OPTICAL IN
h
Connettere alle apparecchiature audio ottiche.
COMPONENT VIDEO (Y PB PR)OUTPUT
i
(PROGRESSIVE SCAN) Connettere a una TV con ingressi Y PB PR.
AUX (L/R) INPUT
j
Collegare ad una sorgente esterna con uscita audio a 2 canali.
12
Collegamento
Connessione degli altoparlanti all’unità
1. Collegare i li dell’apparecchio. Connettere il lo con fascetta colore uguale al morsetto sul retro dell’unità Per connettere il cavo all’unità, premere ciascun linguetta di
2
Collegamento
plastica per aprire i morsetti di connessione. Inserire il lo e rilasciare la linguetta. Connettere l’estremità nera di ogni lo con i terminali contrassegnati di - (meno) e l’altra estremità con i terminali contrassegnati + (più).
Collegare la striscia nera di ciascun lo ai
terminali marcati - (meno) e l’altra estremità ai terminali marcati + (più).
2. Connettere i li gli altoparlanti. Connettere l’altra estremità all’altoparlante corretto come indicato dal codice colore.
Colore Altoparlanti Posizione
Grigio Posteriore Posteriore destro
Blu Posteriore Posteriore sinistro
Verde Centrale Centrale
Arancione Subwoofer Qualsiasi posizione
Rosso Anteriore Anteriore destro
Bianco Anteriore Anteriore sinistro
Per collegare il cavo agli altoparlanti, premere i tasselli in plastica in maniera da aprire i terminali di collegamento alla base di ciascun altoparlante. Inserire il cavo e rilasciare il tassello.
ATTENZIONE
>
yAttenzione che i bambini non mettano
le mani o qualsiasi tipo di oggetto nel *condotto dell’altoparlante. * Condotto dell’altoparlante: Un’apertura che
consente una migliore riproduzione dei toni bassi.
yGli altoparlanti contengono parti
magnetiche che possono provocare irregolarità di colore sullo schermo della TV o del PC. Posizionare gli altoparlanti lontano dal TV o dal PC.
anteriore
Collegamento 13
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
Posizionamento del sistema
La gura seguente mostra un esempio di posizionamento del sistema.
Si noti che le gure in questo manuale di istruzioni possono essere diverse dall’unità reale per scopi esemplicativi.
Per il migliore audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono esser collocati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto ( ).
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
Altoparlante frontale di destra (R): Collocare gli altoparlanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quanto più possibile a livello con la supercie dello schermo.
Altoparlante centrale: Collocare l’altoparlante
centrale sopra o sotto il monitor o lo schermo.
Altoparlante surround di sinistra (L)/
Altoparlante surround di destra (R): Collocare questi altoparlanti dietro la posizione di ascolto, leggermente rivolti verso l’interno.
Subwoofer: la posizione del subwoofer non
è così critica, poiché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accanto agli altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell’ambiente per ridurre i riessi delle pareti.
Unità
2
Collegamento
Loading...
+ 29 hidden pages