Lg HT355SD User Manual [it]

MANUALE DELL’UTENTE
Sistema ricevitore DVD
MODELLO
HT355SD (HT355SD, SH35SD-S/W)
P/NO : MFL63284740
Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare l’unità e conservare per uso futuro.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 1 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:48
2 Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla sicurezza
1
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON
APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O PANNELLO POSTERIORE), ALL'INTERNO NON CI SONO COMPONENTI DI MANUTENZIONE DA PARTE DEL L'UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine all'interno del triangolo equilatero indica all'utente la presenza di tensioni pericolose non isolate all'interno del prodotto, di potenza suciente da poter provocare una scossa elettrica.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero costituisce un avvertimento della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (assistenza) all’interno della documentazione allegata al prodotto.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE PERICOLI DI INCENDIO O FOLGORAZIONE, NON ESPORRE IL PRODOTTO ALLA PIOGGIA O UMIDITÀ.
AVVERTENZA: Non installare questa apparecchiatura in uno spazio ristretto come ad esempio una libreria o simile.
ATTENZIONE: Questo prodotto usa un sistema laser. Per garantire un uso corretto di questo prodotto,
leggere attentamente il manuale dell'utente e conservarlo per riferimento futuro. per l'assistenza rivolgersi ad un centro autorizzato L'uso dei controlli, regolazioni o esecuzione delle procedure con modalità diverse da quelle specicate in
questo documento può risultare in un'esposizione pericolosa. Per prevenire l'esposizione diretta al raggio laser, non provare ad aprire il case. Radiazione laser visibile quando aperto. NON FISSARE DIRETTAMENTE IL RAGGIO.
ATTENZIONE: Questa apparecchiatura non deve essere esposta a gocce o spruzzi d'acqua; evitare di porre contenitori di liquidi, come ad esempio i vasi sopra all'unità.
PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione
La maggior parte delle apparecchiature richiede essere allacciata ad un circuito dedicato;
Vale a dire un circuito dedicato che alimenta l'apparecchiatura specica e che non dispone di altre prese o circuiti di alimentazione.Controllare la pagina di questo manuale contenente le caratteristiche generali del prodotto per essere sicuri. Non sovraccaricare le prese di alimentazione. Prese di alimentazione sovraccaricate, allentate o danneggiate, prolunghe o cordoni di alimentazione danneggiati o fessurati o con difetti di isolamento sono estremamente pericolosi. Una qualsiasi di queste condizioni può dar luogo a scosse elettriche o incendi. Esaminare periodicamente il cordone di alimentazione del vostro apparecchio e, qualora si riscontrino segni di danneggiamento o di usura, staccare l'apparecchio dalla presa di corrente evitandone l'utilizzo e far sostituire il cordone di alimentazione esattamente con il suo tipo corrispondente da personale tecnico autorizzato. Proteggere il cordone di alimentazione da possibili danni sici o meccanici, evitando che venga intrecciato, schiacciato, che rimanga a contrasto, chiuso in una porta o che vi si possa camminare sopra. Prestare particolare attenzione alla spina, alla presa a muro e al punto dove il cordone stesso esce dall'apparecchio. Per staccare l'alimentazione dall'alimentazione di rete,staccare la spina del cavo di alimentazioneQuando installate il prodotto accertatevi che la spina sia facilmente accessibile.
1 Informazioni sulla sicurezza
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 2 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:48
3Informazioni sulla sicurezza
1
Informazioni sulla sicurezza
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o la batteria dall’apparecchiatura:
Rimuovere la batteria vecchia un pacco batterie, seguendo i passi inversi a quelli seguiti per l’ assemblaggio. Per impedire la contaminazione dell ’ambiente e creare possibili pericoli alla salute dell ’uomo o animali, la vecchia batteria deve essere smaltita inserendola nel contenitore adeguato nei punti di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie o batterie insieme ai riuti domestici. Si raccomanda di utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie e accumulatori. Non esporre la batteria a temperature eccessive, ad esempio non esporla al sole, non gettarla sul fuoco, ecc.
Smaltimento del vecchio apparecchio
1. Quando questo simbolo del contenitore della spazzatura con ruote barrato è asso su prodotto, indica che il prodotto è coperto dalla Direttiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Tutte le vecchie apparecchiature
elettroniche devono essere smaltite separatamente dai riuti domestici e nei punti di raccolta designati dal governo o autorità locali.
3. Il corretto smaltimento dei vecchi elettrodomestici consente di evitare conseguenze potenziali negative per l'ambiente e la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate relative allo smaltimento del vecchio apparecchio rivolgersi alla propria azienda di servizi ambientali o al servizio di smaltimento del negozio in cui avete acquistato il prodotto.
LG Electronics dichiara che questo/i prodotto/i è/sono conforme/i ai requisiti essenziali e altre indicazioni della Direttiva 2004/108/CE, 2006/95/ CE e 2009/125/CE.
Rappresentante europeo :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Paesi Bassi (Tel : +31-(0)36-547-8888)
Copyrights
La legge vieta la copia, la trasmissione, la visione, la trasmissione via cavo, la visione pubblica o il noleggio di materiale protetto da copyright senza previo consenso. Questo prodotto è caratterizzato dalla funzione di protezione da copia sviluppato dalla Macrovision. Su alcuni dischi sono registrati i segnali di protezione da copia. Durante la registrazione e la riproduzione di immagini presenti su questi dischi, si possono avere disturbi all’immagine. Questo prodotto include la tecnologia di protezione del copyright coperta da brevetti USA e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di tale tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è riservato per usi domestici o per altri utilizzi limitati a meno di esplicita autorizzazione da parte di Macrovision. La decodica e il disassemblaggio sono vietati."
SI PORTA ALL’ATTENZIONE DEI CONSUMATORI CHE NON TUTTI GLI APPARECCHI TELEVISIVI SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO PRODOTTO ED È POSSIBILE CHE VI POSSA ESSERE UNA VISUALIZZAZIONE ERRATA DELL’IMMAGINE. NEL CASO DI PROBLEMI DI SCANSIONE IMMAGINE PROGRESSIVA 525 O 625, SI RACCOMANDA L'UTENTE DI SPOSTARE LA CONNESSIONE SULL'USCITA "DEFINIZIONI STANDARD" SE CI SONO DOMANDE CIRCA LA COMPATIBILITÀ DEL NOSTRO TV CON IL MODELLO 525p E 625p, CONTATTARE IL NOSTRO CENTRO SERVIZI PER IL CLIENTE. È necessario impostare l'opzione formato del disco [Mastered] per rendere il disco compatibile ai lettori LG quando si esegue la formattazione di dischi riscrivibili. Quando si imposta l'opzione su Live File System, non è possibile utilizzarlo su lettori LG. (Mastered/ Live File System : Formati dischi per Windows Vista)
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che i prodotti ai quali si riferisce il manuale d’istruzione sono costruiti in conformità alle prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso decreto. gettarla sul fuoco, ecc.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 3 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:48
4 Indice
1
2
3
4
5
6
7
1
Informazioni sulla sicurezza
2 ATTENZIONE
3 Copyrights
2
Preparazione
6 Caratteristiche particolari
6 Accessori
6 Dischi riproducibili
7 Requisiti file riproducibile
9 Pannello anteriore
9 Pannello posteriore
10 Telecomando
3
Installazione
12 Connessione degli altoparlanti
12 Connessione degli altoparlanti
all’unità
12 Posizionamento del sistema
13 Connessioni alla propria TV
13 Connessione Component Video
14 Connessione Video
14 Collegamento SCART
14 Connessione apparecchiature
opzionale
14
Connessione (A) AUX IN
14 Connessione AUDIO IN
(Portable IN)
15 Connessione USB
15 Collegamento antenna
16 Regolare le impostazioni di
installazione
16 Impostazioni iniziali lingua OSD
- Opzionale
16
Per visualizzare e uscire dal
menu di impostazione
16 LINGUA
17 DISPLAY
17 AUDIO
18 Settaggio Altoparlant 5.1
18 BLOCCO (Controllo parentale)
19 ALTRI
4
Funzionamento
20 Funzionamento di base
21 Altre operazioni
21 Visualizzazione delle informazioni
disco sullo schermo
21 Per visualizzare il menu DVD
21 Per visualizzare il titolo DVD
21 Selezione della lingua dei
sottotitoli
21 Riproduzione del DVD a velocità
1,5 volte
22 Avvio della riproduzione dal
punto selezionato
22
Memoria ultima scena
22 Modifica del set di caratteri
per visualizzare correttamente i
sottotitoli DivX®
22 Riproduzione programmata
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 4 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:48
5Indice
1
2
3
4
5
6
7
23 Visualizzazione di un file FOTO
23 Visualizzazione di file foto come
presentazione
23 Ascolto di musica durante una
presentazione
23 Impostazione SLEEP del timer
24 Dimmer
24 Disattiva temporaneamente il
sonoro
24 Salvaschermo
24 Selezione sistema - Opzionale
24 Visualizzazione delle informazioni
del file (ID3 TAG)
24 Funzionamento della radio
24 Ascoltare la RADIO
24 Preimpostazione delle stazioni
radio
24 Eliminazione di tutte le stazioni
salvate
24 Migliorare la ricezione FM
25 Visualizzazione delle informazioni
su una stazione radio
25 Regolazione audio
25 Impostazione della modalità
surround
26 Funzionamento avanzato
26 Ascolto di musica dal lettore
portatile o da un dispositivo
esterno
26 Registrazione su USB
5
Manutenzione
27 Maneggiamento dell’unità
27 Durante la spedizione
27
Per mantenere le superfici
esterne pulite vicino all’unità
27 Pulizia dell’unità
27 Manutenzione dell’unità
27 Note sui dischi
27 Maneggiamento dei dischi
27 Conservazione dei dischi
27 Pulizia dei dischi
6
Ricerca guasti
28 Ricerca guasti
7
Appendice
29 Codici lingua
30 Codici area
31 Specifiche tecniche
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 5 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:48
6 Preparazione
Preparazione
2
2
Preparazione
Caratteristiche particolari
Portable In
Ascoltare la musica sul lettore portabile (MP3, Notebook, ecc)
Registrazione diretta USB
Registrare musica da CD sul dispositivo USB.
Accessori
Controllare e identicare gli accessori forniti.
Antenna FM (1)
Telecomando (1)/
Batteria (1)
Cavo audio/video (1)
Dischi riproducibili
Inoltre, questa unità è in grado di riprodurre DVD±R/ RW e CD-R/ RW, contenenti titoli audio e le DivX, MP3, WMA, e/ o JPEG. Alcuni DVD±RW/ DVD±R oppure CD-RW/ CD-R non possono essere riprodotti su questa unità a causa della qualità di registrazione o condizioni siche del disco, oppure caratteristiche del dispositivo di registrazione e software utilizzato.
DVD-VIDEO (disco 8 cm / 12 cm) Dischi come ad esempio lm, che possono essere acquistati o noleggiati.
DVD±R (disco 8 cm / 12 cm) Solo modo video e nalizzato.
DVD-RW (disco 8 cm / 12 cm) Modo video e nalizzato. Il formato DVD VR nalizzato non può essere riprodotto su questa unità.
DVD+R: Solo modo video. Supporta anche i dischi double layer.
DVD+RW (disco 8 cm / 12 cm) Solo modo video.
CD Audio: CD musicali o CD-R/ CD-RW in formato CD musicale acquistabili.
“Dolby” “Pro Logic” ed il simbolo della doppia D sono marchi commerciali della Dolby Laboratories. Fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 6 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:49
7Preparazione
2
Preparazione
Informazioni sulla visualizzazione dei simboli
Durante la riproduzione, sullo schermo della vostra televisione può apparire “  ”, questo segno indica che la funzione descritta nel manuale dell'utente non è disponibile su quel supporto specico.
Simboli usati in questo manuale
Tutti i dischi e le elencato sotto
ALL
File MP3
MP3
DVD e nalizzati DVD±R/ RW
DVD
File WMA
WMA
File DivX
DivX
CD Audio
ACD
File JPG
JPG
Codici regionali
Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro dell'unità. Questa unità è in grado di riprodurre solo di dischi DVD con la stessa etichetta riportata sul retro dell'unità o “ALL”.
• La maggioranza dei dischi DVD ha un globo con uno o più numeri chiaramente visibili sulla copertina. Questo numero deve coincidere con il codice regionale della vostra unità in caso contrario il disco non potrà essere riprodotto.
• Se si tenta di riprodurre un DVD con un codice regionale diverso dal riproduttore, sullo schermo viene visualizzato sullo schermo il messaggio “Controlla codice regionale”.
Requisiti file riproducibile
Requisiti per i file musicali MP3/ WMA
La compatibilità dei dischi MP3/ WMA con questo lettore è limitata come segue :
• Frequenza di campionamento : entro 32 a 48 kHz (MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA)
• Frequenza bit : entro 32 a 320 kbps (MP3), 40 a 192 kbps (WMA)
• Numero massimo di le : inferiore a 999.
• Versione supportata : v2, v7, v8, v9
• Estensioni dei le : “.mp3”/ “.wma”
• Formato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
• Consigliamo di usare Easy-CD Creator in quanto crea le sistema ISO 9660.
Requisiti file foto
La compatibilità dei dischi JPEG con questo lettore è limitata come segue :
• Pixel di larghezza max: 2 760 x 2 048 pixel
• Numero massimo di le : inferiore a 999.
• Alcuni dischi possono non funzionare a causa di un formato di registrazione diverso oppure a causa delle condizioni del disco.
• Estensioni dei le : “.jpg”
• Formato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 7 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:49
8 Preparazione
Preparazione
2
Requisiti file DivX
La compatibilità disco DivX con questo lettore è limitata a quanto segue:
• Risoluzione disponibile : 720x576 (L x A) pixel
• Il nome di le del sottotitolo DivX deve avere max 45 caratteri.
• Se non è presente un codice compatibile nel le DivX, il display visualizzerà “ _ ”.
• Frequenza fotogramma: inferiore a 30 fps
• Se la struttura audio e video dei le registrati non è interlacciata, verrà riprodotto solo il video o solo l'audio.
• File DivX riproducibili: ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"
• Formato sottotitoli riproducibili: SubRip(*. srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*. ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer
2.0(*.sub/ *.txt)
• Formato Codec riproducibile : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX".
• Formato audio supportato : "AC3", "PCM", "MP3", "WMA".
• Questo lettore non supporta dischi formattati con le system di tipo Live.
• Se il nome di le di un lm è diverso da quello del le dei sottotitoli, durante la riproduzione di un le DivX, i sottotitoli potrebbero non venire visualizzati.
• Se si riproduce un le DivX diverso da DivXspec , potrebbe non funzionare normalmente.
Dispositivi USB compatibili
• Lettori MP3: lettori MP3 di tipo ash
• Unità ash USB: dispositivi che supportano USB 2.0 o USB 1.1
• La funzione USB di questa unità non
supporta alcuni dispositivi USB.
Requisiti dispositivo USB
• Dispositivi che richiedono l'installazione di
ulteriori programmi quando li si collega al computer, non sono supportati.
• Non estrarre il dispositivo USB quando è in
uso.
• Per dispositivi USB di grande capacità, la
ricerca può richiedere alcuni minuti.
• Per impedire la perdita dei dati, eseguirne il
backup.
• Se si usa un cavo di prolunga USB o un
hub USB, il dispositivo USB non viene riconosciuto.
• Non è supportato il le system NTFS. È
supportato solo il le system FAT (16/ 32).
• L'unità non è supportata se il numero totale
di le è maggiore o uguale a 1 000.
• HDD esterni, dispositivi bloccati o unità USB
non sono supportati.
• Non è possibile collegare al PC la porta USB
dell'unità. Non è possibile utilizzare l'unità come dispositivo di memorizzazione.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 8 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:49
9Preparazione
2
Preparazione
a
vassoio disco DVD/ CD DVD
b
Alimentazione (
1/ )
)
c
Apri/ Chiudi (
Z
)
d
Display
e
Riproduzione/ Pausa (
B/X
), MONO/ST.
f
Stop (x)
g
Funzione (F)
Seleziona la funzione e la sorgente di ingresso.
h
TUNING (-/+)(
.>
), Salta/Cerca Si può eettuare una ricerca premendo e tenendo premuto TUNNING.
i
Porta USB È possibile riprodurre video, immagini e le musicali collegando la periferica USB.
j
Porta P. (portatile) IN
Su questa unità è possibile ascoltare musica proveniente da qualsiasi dispositivo portatile.
k
Volume (VOL.)
Pannello anteriore
Pannello posteriore
a
Cavo di alimentazione
b
Terminale altoparlanti
c
Antenna (FM)
d
Connettore SCART
e
Connettore VIDEO OUT
Connettere a una TV con ingressi video.
f
Connettore AUX
g
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Connettere a una TV con ingressi Y Pb Pr.
a b c d efg
k ji  h
a b c d ef
g
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 9 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:50
10 Preparazione
Preparazione
2
Telecomando
Telecomando
a
b
c
d
e
f
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
FUNCTION : Seleziona funzione e sorgente di ingresso. (DVD/CD, USB, AUX, TV-AUDIO, PORTABLE, FM)
SLEEP : imposta il sistema in modo da spegnersi automaticamente a un'ora specicata. (Dimmer: La luminosità della nestra del display viene ridotta della metà).
POWER : Accende e spegne l'unità.
OPEN/CLOSE : Apre e chiude il cassetto del
disco.
TITLE : Se il DVD caricato ha un title menu (menù principale), questo appare sullo schermo Altrimenti appare il menu del disco.
• • • • • • • • • b • • • • • • • • •
DISPLAY : Accede al display su video.
MENU : Accede al menu su un disco DVD.
SETUP : Accede o rimuove il menu di
congurazione.
PRESET (
U u
) : Seleziona il programma radio.
TUN. (-/+) : Sintonizza la stazione radio
desiderata.
U/u/I/i
(su/ giù/ sinistra/ destra): Serve
per spostarsi nei display su video.
ENTER : Conferma la selezione di menu.
RETURN (O) : spostamento indietro nel
menu o uscita dal menu di impostazione.
REC (z) : Registrazione diretta USB.
• • • • • • • • • c • • • • • • • • •
STOP (x) : Arresta la riproduzione o la registrazione.
PLAY (B), MO./ST. : Avvia la riproduzione. Seleziona Mono/ Stereo.
PAUSE/STEP (X) : Mettere in pausa la riproduzione.
SKIP (
. / >
) : Passa al brano/ capitolo/
le successivo o precedente.
SCAN (bb/BB) : Ricerca avanti o indietro.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 10 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:50
Loading...
+ 22 hidden pages