LG HN1616T User Manual [es]

Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras.
(Con bomba de calor aire-agua)
Traducción de las instrucciones originales
MANUAL DEL PROPIETARIO
BOMBA DE CALOR DE AIRE A AGUA
Copyright © 2016 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Índice
ÍNDICE
3 Precauciones de seguridad
8 Instrucciones de uso del
manual del propietario
8 Información importante
9 Glosario de términos y concepciones
utilizados
10 Controlador TERMOTRONIC
10 Generalidades
10 Control del dispositivo y el sistema de
calefacción
11 Activación del dispositivo
11 Funcionamiento del dispositivo
12 En espera
12 PARADA DE HP del funcionamiento
12 PARADA DE HP del dispositivo
13 Interrupción del suministro eléctrico
13 Visualización del estado del dispositivo
14 Ajuste de parámetros
15 Ajuste del idioma
16 Configuración rápida
16 Ajuste de la temperatura de
calefacción/refrigeración
18 Ajuste de la temperatura del agua calentada
21 Ajuste de la temperatura del ACS
22 Cambio del modo de funcionamiento: modo
invierno/verano
24 Ajuste de la temperatura de refrigeración
25 Encendido de la fuente de calor adicional
26 Activación manual de la fuente de calor
adicional
45 Encendido/apagado remotos
46 Señal PV
46 Modo de funcionamiento silencioso
47 Menús del usuario y
parámetros
47 Estructura del menú
54 Pantalla de información de
funcionamiento
55 Pantallas de diagnóstico
56 Visualización del estado del dispositivo
58 Interrupciones en el
funcionamiento, alarmas y solución de problemas
58 Solución de problemas
60 Mantenimiento y servicio
técnico
60 Actividades de mantenimiento
60 Mientras la unidad no está en
funcionamiento
60 Llame inmediatamente para solicitar servicio
en las siguientes situaciones:
61 Configuración del sistema de
calefacción en el inicio
28 Ajustes avanzados
29 Ajustes de calefacción
37 Modo de funcionamiento
37 Ajuste del sistema de refrigeración
38 Programaciones
42 Fuente alternativa
43 Programa para secado de pavimentos
44 Medidores de horas de funcionamiento
45 Ajuste de fecha, hora y día de la semana.
2 Con bomba de calor aire-agua
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños en los bienes materiales se deben seguir las siguientes instrucciones. n El funcionamiento incorrecto provocado por ignorar las instrucciones ocasionará lesiones físicas o daños. El
nivel de gravedad se clasifica según las siguientes indicaciones.
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muertes o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones graves o daños.
!
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
• Este dispositivo no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
• Este aparato podrá ser utilizado por niños de 8 años o más y personas que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento siempre que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de un modo seguro, comprendan los riesgos que dicho uso conlleva, y estén bajo supervisión. Los niños no deben jugar con el aparato. Las labores de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
• Conecte siempre a tierra el producto.
- Existe el riesgo de descargas eléctricas.
• No utilice un disyuntor defectuoso o que tenga una capacidad insuficiente. Utilice un disyuntor y fusible con la potencia nominal correcta.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• No utilice una toma eléctrica múltiple. Utilice este aparato siempre con un circuito y disyuntor dedicados.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• Para las tareas eléctricas, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, un electricista cualificado o un Centro de Servicio Autorizado. No desmonte ni repare el producto usted mismo.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• Conecte siempre a tierra el producto según lo indicado en el diagrama de cableado. No conecte el cable de conexión a tierra a tuberías de gas o agua, pararrayos o cable de conexión a tierra de teléfono.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de controles correctamente.
Manual del propietario 3
Precauciones de seguridad
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas provocado por el polvo, el agua, etc.
• Utilice un disyuntor o fusible con la potencia nominal correcta.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• No modifique ni prolongue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación presenta
arañazos o el revestimiento está pelado o deteriorado, se debe cambiar.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• Para las labores de instalación, desmontaje o reinstalación, póngase siempre en
contacto con el distribuidor o con un Centro de Servicio Autorizado.
- Existe riesgo de incendios, descargas eléctricas, explosiones o lesiones físicas.
• No instale el producto sobre un soporte de instalación defectuoso. Asegúrese de que la
zona en la que se realiza la instalación no se deteriora con el paso del tiempo.
- Esto podría provocar la caída del producto.
• Nunca instale la unidad sobre una base móvil ni sobre un lugar desde el que pueda
caerse.
- La caída de la unidad puede provocar daños físicos o lesiones, e incluso el fallecimiento de una persona.
• Si el producto se moja (se inunda o se sumerge) con agua, póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado para repararlo antes de utilizarlo de nuevo.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• Asegúrese de comprobar el refrigerante que se debe utilizar. Lea la etiqueta del producto.
- Un refrigerante incorrecto puede evitar el funcionamiento normal de la unidad.
• No utilice un cable de alimentación, un enchufe ni una toma de corriente suelta que estén dañados.
- De lo contrario, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica
• No toque, controle ni repare el producto con las manos mojadas.
- Existe el riesgo de descargas eléctricas o incendios.
• No coloque un calentador ni otros aparatos de calefacción cerca del cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• No permita que el agua entre en contacto con las piezas eléctricas. Instale la unidad alejada de fuentes de agua.
- Existe el riesgo de incendios, fallos del producto o descargas eléctricas.
• No guarde, utilice ni permita que haya gases inflamables o combustibles cerca del producto.
- Existe riesgo de incendio.
• Las conexiones de cableado se deben conectar con firmeza, y el cable se debe colocar de forma que no esté sometido a tensión de los terminales de conexión.
- Unas conexiones inadecuadas o sueltas pueden provocar la generación de calor o
incendios.
4 Con bomba de calor aire-agua
Precauciones de seguridad
• Deshágase de los materiales de embalaje de forma segura. Los tornillos, clavos, baterías, piezas rotas y elementos similares se deben tirar tras las labores de instalación o servicio; rompa y tire también las bolsas de embalaje de plástico.
- Los niños pueden jugar con ellas y sufrir lesiones.
• Compruebe que el dispositivo de alimentación no está sucio, suelto o roto, y encienda el dispositivo.
- Un dispositivo de alimentación sucio, suelto o roto puede provocar descargas eléctricas
o incendios.
ESPAÑOL
• En la unidad, el condensador multiplicador suministra electricidad de alta tensión a los componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el condensador por completo antes de realizar las labores de reparación.
- Un condensador con carga eléctrica puede provocar descargas eléctricas.
• Al instalar la unidad, utilice el kit de instalación incluido con el producto.
- De lo contrario, la unidad podría caer y provocar lesiones graves.
• Asegúrese de utilizar únicamente las piezas indicadas en la lista de piezas de servicio. No intente modificar el dispositivo bajo ningún concepto.
- El uso de piezas inadecuadas puede provocar descargas eléctricas, un calor excesivo o
incendios.
• No utilice el espacio en un producto muy cerrado durante un periodo de tiempo prolongado. Ventile la unidad regularmente.
- Se puede producir una falta de oxígeno que tenga efectos negativos en su salud.
• No abra la cubierta delantera ni la rejilla del producto durante su funcionamiento. (Si la unidad cuenta con un filtro electrostático, no lo toque.)
- Existe el riesgo de descargas eléctricas, lesiones físicas graves o fallos del producto.
• Si el producto emite sonidos extraños, olor o humo, apague el disyuntor o desconecte el cable de alimentación eléctrica inmediatamente.
- Existe el riesgo de descargas eléctricas o incendios.
• Ventile frecuentemente la sala en la que se encuentra el producto al utilizarlo junto con una estufa, elemento de calefacción o similares.
- Se puede producir una falta de oxígeno que tenga efectos negativos en su salud.
• Apague el aparato al limpiar o reparar el producto.
- Existe el riesgo de descargas eléctricas.
• Tome las medidas necesarias para asegurarse de que nadie, y especialmente los niños, pueda subirse sobre la unidad o caer sobre ella.
- Esto podría provocar lesiones personales y daños en el producto.
• Tome la precaución de que el cable de alimentación no pueda sufrir tirones o daños durante el funcionamiento del dispositivo.
- El anticongelante es un producto tóxico.
• No toque ningún componente eléctrico con las manos mojadas y descargue la alimentación estática antes de tocar componentes eléctricos.
Manual del propietario 5
Precauciones de seguridad
- Existe el riesgo de descargas eléctricas o incendios.
• No toque el tuberías de refrigerante, el tuberías de agua ni ninguna pieza interna
mientras la unidad esté en funcionamiento o justo después de detenerse.
- Existe el riesgo de quemaduras, congelación o lesiones personales.
• Si toca el tuberías o las piezas internas, debe utilizar protección o esperar un tiempo
antes de volver a la temperatura normal.
- De lo contrario, puede sufrir quemaduras, quemaduras por frío o lesiones personales.
• No toque directamente las fugas de refrigerante.
- Existe riesgo de quemaduras por frío.
• Asegúrese de instalar una válvula de mezcla (no incluida). La válvula de mezcla define la
temperatura del agua. Los valores máximos de temperatura del agua caliente se deben seleccionar según la legislación vigente.
• No caliente el agua a una temperatura superior a la que establece el producto.
- De lo contrario, se pueden producir un incendio o daños en el producto.
!
PRECAUCIÓN
• Para levantar y transportar el producto deben participar dos o varias
personas.
- Evite las lesiones personales.
• No instale el producto donde vaya a verse expuesto directamente a la brisa
marina (niebla salina).
- Esto puede provocar la corrosión del producto.
• Mantenga el producto nivelado al instalarlo.
- Para evitar vibraciones o ruidos.
• No instale el producto en lugares en los que el ruido o el aire caliente
procedentes de la unidad pudieran provocar daños o molestias a los vecinos.
- Pueden ocasionar un problema a sus vecinos y derivar en disputas.
• Compruebe siempre si hay fugas de gas (refrigerante) tras la instalación o
la reparación del producto.
- Un nivel de refrigerante bajo puede provocar fallos en el producto.
• No utilice el producto con fines especiales, como conservar alimentos,
obras de arte, etc. Este aparato es un AWHP de consumo, no un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas relacionados con la propiedad.
• No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.
- Puede provocar fallos en el producto.
6 Con bomba de calor aire-agua
Precauciones de seguridad
• Utilice un paño suave para limpiarlo. No utilice detergentes abrasivos,
disolventes ni agua a presión.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños en las piezas de plástico del producto.
• No se suba sobre el producto ni coloque nada encima de él
- Existe riesgo de lesiones personales y fallos del producto.
• No introduzca las manos ni otros objetos a través de la entrada o la salida
ESPAÑOL
de aire mientras el producto está en funcionamiento.
- Existen piezas afiladas y en movimiento que pueden provocar lesiones personales.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto.
- Los bordes afilados pueden provocar lesiones.
• Si el gas refrigerante se fuga mientras se repara la unidad, no toque el gas refrigerante que se ha fugado.
- El gas refrigerante puede provocar quemaduras por frío.
• No incline la unidad al desmontarla o desinstalarla.
- El agua condensada en el interior se puede verter.
• No mezcle aire ni gases que no sean el refrigerante especificado que se utiliza en el sistema.
- Si entra aire en el sistema refrigerante se producirá una presión
excesivamente alta, lo que ocasionará daños en el equipo o lesiones personales.
• Si se produce una fuga de gas refrigerante durante el proceso de instalación, ventile el área inmediatamente.
- De lo contrario puede resultar perjudicial para su salud.
• El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y de las piezas con desgaste se debe realizar de acuerdo con la normativa local y nacional.
• No exponga su piel, a sus hijos ni a sus plantas al flujo de aire frío o caliente.
- Esto puede resultar perjudicial para su salud.
• Utilice un taburete o una escalera firmes al realizar tareas de limpieza, mantenimiento o reparación del producto en altura.
- Tenga cuidado y evite lesiones personales.
• El agua caliente podría no estar inmediatamente disponible durante la operación de desinfección o según la cantidad de agua caliente.
• Durante la operación de calefacción del suelo es importante limitar la temperatura mínima/máxima del agua.
Manual del propietario 7
Instrucciones de uso del manual del propietario
Instrucciones de uso del manual del propietario
Antes de utilizar el aparato, lea el manual del propietario detenidamente y apréndase su contenido. De esta manera conocerá la finalidad, las funciones y los procedimientos de manipulación del dispositivo. Si se producen fallos de funcionamiento del sistema de calefacción, consulte primero el apartado Interrupciones en el funcionamiento, alarmas y solución de problemas y póngase en contacto con el instalador, quien localizará el motivo del fallo de funcionamiento y lo resolverá. Si el fallo de funcionamiento no pudiera resolverse, se pondrá en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante, quien resolverá dicho fallo.
Información importante
Estas instrucciones se han redactado para ofrecerle información sobre todas las actividades necesarias antes del primer uso y los usos posteriores.
En este manual se describe el proceso de configuración y uso del dispositivo.
NOTA
Si este producto se entrega a una tercera persona, asegúrese de entregarle también este manual.
Un ajuste incorrecto de los parámetros de la unidad de control puede derivar en paradas o un funcionamiento incorrecto del dispositivo.
Para evitar riesgos, anote lo que significa cada símbolo según se describe a continuación. Siga todas las instrucciones y advertencias generales relacionadas con el funcionamiento.
8 Con bomba de calor aire-agua
Instructions for the use of owner’s manual
Glosario de términos y concepciones utilizados
Si encuentra en el documento términos que no le resultan conocidos, puede encontrar la explicación aquí.
- FUENTE ALTERNATIVA: la fuente de calor se utiliza para sistema con acumuladores solares,
estufas de mampostería y estufas de leña cuando no tenemos una fuente de calor a mano en algún momento o no es posible realizar un cambio automático mediante la señal del mando del dispositivo (como ocurre con las estufas de leña).
- FUENTE EXTERNA AUXILIAR: la fuente de calor situada junto al dispositivo (es decir, de
aceite/gas/pellets/horno calentador externo) que puede utilizarse junto con el dispositivo de forma alternativa (el sistema alternativo) mediante un cambio automático desde la señal del mando del dispositivo. En caso de fallo de funcionamiento del producto (en el denominado programa anticongelación), la fuente alternativa puede encargarse de la labor de calefacción durante un breve periodo de tiempo.
- FUENTE ADICIONAL o Fuente de reserva. El calentador de flujo eléctrico instalado en el
dispositivo que se enciende si se producen fallos de funcionamiento en el dispositivo (en el denominado programa anticongelación). Esto garantiza el funcionamiento temporal hasta que una persona autorizada de la empresa de reparaciones llega y corrige el error. La fuente adicional también se puede utilizarse para operación de calefacción bivalente. Esto significa que, si la bomba de calor no tiene capacidad de calefacción para cubrir las pérdidas de calor del edificio (temperaturas ambiente muy bajas), el calentador eléctrico se enciende para proporcionar calor adicional. Ambas fuentes de calor funcionan en operación bivalente en paralelo.
- AGUA DE CALEFACCIÓN: el líquido que fluye por el interior del sistema de calefacción (tuberías,
suelo, paredes y radiador).
- ACS: el agua destinada a uso sanitario (limpieza, duchas, baños...).
- BOMBA DE CALOR (HP): el dispositivo que absorbe energía del entorno y acciones mecánicas y
añade calor a la calefacción y al ACS. En el texto que aparece a continuación se utilizará el término "dispositivo" para hacer referencia a la bomba de calor.
- AW: el dispositivo absorbe el calor del aire.
- Parámetro NORMAL: la temperatura de calefacción deseada en el modo de funcionamiento
Normal.
- Parámetro ECO: en el modo de funcionamiento ECO se reduce la temperatura deseada.
- arámetro CONFORT: en el modo de funcionamiento Confort se aumenta la temperatura deseada.
ESPAÑOL
Manual del propietario 9
Controlador TERMOTRONIC
Controlador TERMOTRONIC
Generalidades
TERMOTRONIC es un controlador autoadaptable que controla la bomba de calor (denominada, en lo sucesivo, el "dispositivo") y el sistema de calefacción. Controla el funcionamiento del dispositivo con el fin de asegurarse la forma más eficiente de conseguir la temperatura deseada en el edificio en función de las necesidades del sistema de calefacción y la temperatura exterior.
El controlador TERMOTRONIC ofrece el control del dispositivo y del sistema de calefacción del edificio (4 circuitos de calefacción como máximo), además de controlar la calefacción con una fuente de calor alternativa, la refrigeración activa con el dispositivo, calentar el ACS con la fuente de calor del dispositivo o una alternativa o la fuente de calor de respaldo.
Posibilidad de control de los elementos del sistema de calefacción con el controlador TERMOTRONIC:
- 1 circuito directo.
- 1 circuito directo o de mezcla.
- Agua caliente sanitaria (ACS)
- Curva de calor (basada en la temperatura exterior).
- Refrigeración (suelo, bobina del ventilador).
- Control de fuente de calor externa adicional (caldera de aceite o gas).
Con el módulo de expansión opcional puede ampliar la funcionalidad a:
- 2 circuitos directos o de mezcla adicionales.
- Circulación de ACS.
- Fuente de calor alternativa (colectores termosolares u horno de biomasa) solo para calefacción.
- Visualización de la temperatura del depósito intermedio
Control del dispositivo y el sistema de calefacción
El dispositivo y el sistema de calefacción se pueden controlar mediante los cuatro botones de la interfaz del controlador TERMOTRONIC.
La interfaz del controlador presenta una pantalla LCD de 4 líneas en la que se muestra el estado actual del dispositivo o el controlador, y un LED luminoso que indica los fallos de funcionamiento del dispositivo (ALARMA).
La interfaz del controlador TERMOTRONIC en dispositivos:
10 Con bomba de calor aire-agua
Controlador TERMOTRONIC
BOTÓN FUNCIÓN DEL BOTÓN
MENÚ: permite desplazarse por el menú principal y los submenús.
ENTRAR. activación y desactivación de menús, acceso a menús, acceso a
ajustes y confirmación de los valores seleccionados.
»+«: selección de valores, desplazamiento hacia arriba por los menús y
submenús.
»-«: selección de valores, desplazamiento hacia abajo por los menús y
submenús.
ALARMA: indicador de fallo de funcionamiento del dispositivo.
ESPAÑOL
Activación del dispositivo
Tras encender el interruptor principal o el disyuntor de la instalación, la pantalla de la interfaz muestra el estado actual del dispositivo, En espera, durante un breve tiempo. El dispositivo aún no está operativo.
NOTA
- Los valores de temperatura pueden ser diferentes de los mostrados en la imagen. Esto también
se aplica a todas las imágenes siguientes.
- Si antes del apagado el dispositivo se encontraba en estado de PARADA DE HP (PARADA DE
HP), volverá al modo PARADA DE HP tras el encendido del interruptor principal o los disyuntores de la instalación. En la pantalla se muestra PARADA DE HP. El dispositivo se enciende al mantener pulsada la tecla (ENTRAR) durante 3 segundos; consulte más información a continuación.
Standby................................
Heating 35.5°C Return 35.3°C DHW 49.0°C
Funcionamiento del dispositivo
Tras el tiempo de retraso de encendido, el dispositivo empieza a funcionar en el modo seleccionado (calefacción, refrigeración o calefacción de ACS), según las necesidades actuales. En la pantalla se muestra el estado:
Heating................................
Heating► 35.5°C Return 35.5°C DHW 49.0°C
Si se alcanzan los parámetros de temperatura ajustados (Calefacción, Retorno, ACS...), en el dispositivo se muestra En espera.
NOTA
El retraso de la puesta en marcha del dispositivo depende de la configuración de fábrica.
Manual del propietario 11
Controlador TERMOTRONIC
En espera
El dispositivo entra en estado En espera cuando se alcanzan los valores de los parámetros seleccionados Calefacción, Refrigeración, ACS, protección del dispositivo...En la pantalla de la interfaz se muestra el estado:
Standby................................
Heating 35.5°C Return 35.3°C DHW 49.0°C
NOTA
El dispositivo también entra en el modo de espera cuando alguna de las protecciones de funcionamiento se encuentra activa (retraso de puesta en marcha del compresor, flujo de agua insuficiente).
PARADA DE HP del funcionamiento
Si desea apagar el dispositivo, mantenga pulsada la tecla (ENTRAR) durante 3 segundos. El funcionamiento del dispositivo se interrumpirá, pero el dispositivo seguirá en marcha.
Standby................................
HP STOP 35.5°C Return 35.3°C DHW 49.0°C
El dispositivo se puede encender de nuevo manteniendo pulsada la tecla (ENTRAR) durante 3 segundos.
PARADA DE HP del dispositivo
El dispositivo se puede desconectar del suministro eléctrico colocando el interruptor principal en la posición "0" o desconectando el disyuntor de la instalación (los fusibles de la fuente de suministro eléctrico).
NOTA
Los dispositivos no se deben desconectar de la fuente de alimentación durante un periodo de tiempo más prolongado (mediante el interruptor principal o los disyuntores) porque, al hacerlo, deshabilita la protección del dispositivo contra la congelación del agua del sistema, lo que deriva en un fallo de funcionamiento total del dispositivo. Aquí se deben tener en cuenta los requisitos del manual de instalación.
12 Con bomba de calor aire-agua
Controlador TERMOTRONIC
Interrupción del suministro eléctrico
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, el dispositivo deja de funcionar. Cuando se restablece la alimentación, el dispositivo se mantiene en el modo de protección durante 300 segundos y, posteriormente, vuelve automáticamente al modo en el que estaba antes de la interrupción del suministro eléctrico. Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, el controlador conserva todos los ajustes establecidos antes de la interrupción.
NOTA
Si la interrupción del suministro eléctrico dura más de 2 horas y el modelo es de aire-agua con conexión de agua, el agua tendrá que drenarse de los tuberías de conexión que conectan el dispositivo externo y el interno. Realice las operaciones de acuerdo con los requisitos del manual de instalación.
Visualización del estado del dispositivo
Tras la activación del suministro eléctrico, el dispositivo muestra su estado actual en la pantalla según el modo de funcionamiento y los valores de los parámetros básicos del sistema de calefacción/refrigeración del edificio.
Standby................................
Heating 35.5°C Return 32.3°C DHW 49.0°C
LECTURA DE LA PANTALLA DESCRIPCIÓN
Espera Estado de funcionamiento actual.
Calefacción 35,5 °C
Retorno 32,3 °C Temperatura actual del retorno.
ACS 49,0 °C Temperatura actual del ACS.
Temperatura de calefacción ajustada o calculada (solo en el modo de invierno).
Las teclas y permiten moverse hacia arriba y hacia abajo por la pantalla básica.
ESPAÑOL
T outside 7 °C Temperatura actual exterior.
Tiempo restante hasta el comienzo de la desinfección térmica del ACS (p. ej. la próxima desinfección térmica comenzará en 12 días).
TD60 después de 12 días
2016/02/10 12:24 MARTES Hora y día actuales de la semana.
El ajuste de la desinfección térmica de ACS se controla al cambiar los parámetros TD, TD cada y Comenzar a las según se describe en la sección 6 del menú básico de ACS.
Manual del propietario 13
Controlador TERMOTRONIC
Ajuste de parámetros
Los parámetros de ajuste de funcionamiento del dispositivo y del sistema de calefacción/refrigeración del dispositivo se establecen de la forma descrita a continuación.
Para entrar en el menú de usuario, pulse la
1
tecla (MENÚ) en la pantalla básica.
Standby................................
Heating 35.5°C Return 32.3°C DHW 49.0°C
El menú actualmente elegido aparece marcado
2
con los símbolos > < (ELEGIR). Con las teclas o se selecciona el menú deseado. Para entrar en el menú seleccionado, pulse la tecla (ENTRAR). Para salir de los menús a la pantalla básica, pulse la tecla (MENÚ). En la pantalla solo se mostrarán los menús que se activaron durante la puesta en marcha del dispositivo.
Tras entrar en el menú seleccionado, el
3
parámetro inicial se marca con los símbolos > < (ELEGIR). Con la tecla selecciona el parámetro que desea modificar. Para seleccionar el parámetro, pulse la tecla (ENTRAR).
Los signos * * junto al parámetro elegido indican el
4
"Ajuste de modo" (AJUSTE). El valor del parámetro elegido se puede cambiar al valor deseado con las teclas o . Para confirmar los ajustes, pulse la tecla (ENTRAR).
Tras confirmar los ajustes pulsando la tecla
5
(ENTRAR), los signos * * (AJUSTE) cambian a signos > < (ELEGIR). Si desea cambiar el valor de otros parámetros, repita el proceso. Tras finalizar los ajustes puede volver al menú principal pulsando la tecla (MENÚ).
> Heating <
1. Circuit
2. Circuit
3. Circuit
C/W I Schedule
>Normal 35.5°C <
Eco -2.0°C
C/W I Schedule
*Normal 35.5°C *
Eco -2.0°C
C/W I Schedule
>Normal 39.1°C <
Eco -2.0°C
<NOTA>
MARCA DESCRIPCIÓN
> <
* * Las estrellas de los lados indican el modo de ajustar el parámetro elegido (AJUSTE).
14 Con bomba de calor aire-agua
Las flechas de los lados indican el parámetro o menú actualmente seleccionados (ELEGIR).
Una flecha completa con el nombre del parámetro (p. ej.: ACS 50 °C) indica el funcionamiento actual de la bomba de circulación o la posición de la válvula de conmutación (p. ej., ACS). Si hay más bombas de circulación del sistema de calefacción en funcionamiento, se mostrarán más flechas completas.
Controlador TERMOTRONIC
Ajuste del idioma
El controlador permite mostrar la pantalla en varios idiomas. Para seleccionar un idioma, siga los pasos indicados a continuación.
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
1
Utilice la tecla para elegir el modo
2
(Modo, Regime, Betriebsart, Nacin).
Para confirmar los ajustes, pulse la tecla
(ENTRAR).
Standby................................
Heating 35.5°C Return 32.3°C DHW 49.0°C
> Mode <
Temperatures
ESPAÑOL
Utilice el botón para elegir el parámetro
3
Language EN (Jezik SI, Lingua IT, Sprache DE, Jezik CRO).
Para confirmar los ajustes, pulse la tecla
(ENTRAR).
C/W ALL I D8-PV Cooling Silent mode
>Language EN <
Manual del propietario 15
Configuración rápida
Configuración rápida
NOTA
Los parámetros del controlador TERMOTRONIC se ajustaron según la documentación del proyecto del sistema de calefacción/refrigeración, las recomendaciones del fabricante y sus peticiones a través del contratista autorizado. Al realizar la entrega, el contratista está obligado a ofrecerle de forma detallada los métodos posibles de funcionamiento del dispositivo y a explicar los modos de ajuste de los parámetros que resultan importantes para el usuario.
Las funciones básicas dispositivo son la calefacción y la calefacción de ACS. El controlador del dispositivo calcula la temperatura necesaria óptima del agua de calefacción para lograr la temperatura del aire deseada en la habitación al utilizar la información sobre el modo de funcionamiento durante invierno/verano, el modo de calefacción/refrigeración elegido y según la temperatura externa.
Ajuste de la temperatura de calefacción/refrigeración
La temperatura de la habitación calentada o enfriada se controla en dos fases mediante el ajuste de la temperatura:
1. de la habitación con el corrector espacial o termostato, y
2. el agua de calefacción/refrigeración en los circuitos del acumulador y de calefacción/refrigeración del controlador TERMOTRONIC.
NOTA
En caso de que a pesar de que el cambio en el ajuste de temperatura con el corrector espacial o termostato después de un periodo de funcionamiento más largo del circuito de calefacción/refrigeración (en la calefacción de suelo este proceso podría durar hasta 4 días) no se alcance la temperatura de la habitación deseada, compruebe los ajustes de temperatura del agua de calefacción.
16 Con bomba de calor aire-agua
Configuración rápida
NOTA
- El corrector espacial influye en todo el circuito de calefacción, y no solo en la temperatura de
una habitación. La temperatura de la habitación deseada en la que se encuentra el corrector espacial es la temperatura de referencia para el resto de habitaciones del circuito de calefacción controladas mediante este corrector espacial. Esto se debe a que debe estar situado en una habitación en la que la temperatura deseada sea lo más próxima posible a la temperatura media deseada del resto de habitaciones (salones, sala de estar). No se debe situar cerca de otras fuentes de calor (chimenea, televisor, luz solar directa, etc.) Antes de elevar la temperatura del agua calentada o la temperatura de la habitación deseada en el corrector espacial, asegúrese de que las válvulas de las fuentes de calor en la función en la que hace demasiado frío para usted están abiertas por completo o hasta el punto necesario. Si la temperatura de otras habitaciones es demasiado alta o demasiado baja, será necesario abrir o cerrar lo suficiente las fuentes de calor de las habitaciones en las que se están produciendo temperaturas distintas de las deseadas.
- Para mantener el funcionamiento correcto del sistema de calefacción debe elegir un modo de
funcionamiento adecuado: invierno (calefacción y ACS) o verano (ACS y refrigeración, solo en determinados modelos).
ESPAÑOL
Manual del propietario 17
Configuración rápida
• Ajuste de la temperatura de la habitación con un termostato de habitación
Si desea ajustar la temperatura de la habitación con un termostato de habitación, consulte el manual incluido con el termostato o póngase en contacto con el instalador.
NOTA
- Si el termostato se ha mantenido encendido todo este tiempo y el sistema de calefacción no calienta o enfría el espacio hasta la temperatura deseada, revise la configuración de temperatura del sistema de calefacción en el dispositivo.
- Para elegir la función de calefacción o refrigeración se debe instalar un termostato adecuado que permita ambas funciones.
- Para mantener el funcionamiento correcto del sistema de calefacción debe elegir un modo de funcionamiento adecuado: invierno (calefacción y ACS) o verano (ACS y refrigeración, solo en determinados modelos).
Ajuste de la temperatura del agua calentada
Tras la puesta en marcha del control de la temperatura del agua calentada del sistema de calefacción se activó el modo de curva de calefacción, que es el que garantiza un funcionamiento del dispositivo con mayor eficiencia energética.
En caso de que la temperatura calculada automáticamente del agua calentada (de acuerdo con la temperatura externa) sea insuficiente para garantizar un ambiente cómodo en las habitaciones, la temperatura del agua calentada se puede subir o bajar rápidamente cambiando el parámetro del enfriador/calentador (C/W).
Los valores del parámetro C/W se ajustan en los menús 1. Circuito 2. Circuito 3. Circuito o 4. Circuito en función de la temperatura que desee cambiar.
NOTA
Tras la puesta en marcha, el control de temperatura del agua calentada se estableció en el modo de curva de calefacción.
El contratista autorizado introdujo sus percepciones del circuito de calefacción con el agua calentada que contiene su sistema de calefacción en el capítulo Configuración del sistema de calefacción en el inicio tras la puesta en marcha del equipo.
18 Con bomba de calor aire-agua
Configuración rápida
Al ajustar el parámetro C/W establece el número de niveles de temperatura que quiere subir o bajar la temperatura del agua calentada. Los ajustes se realizan en los siguientes pasos:
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
1
En la interfaz de usuario, utilice la tecla
2
y seleccione el menú 1. Circuito y pulse la tecla (ENTRAR).
La primera línea tiene el parámetro C/W
3
seleccionado. Para ajustar el parámetro, pulse la tecla (ENTRAR).
* * aparece junto al parámetro elegido.
4
Las teclas y cambian el valor del parámetro C/W. Así se sube o baja la temperatura del agua calentada.
Cada vez que se pulsa la tecla se sube/
5
baja la temperatura del circuito de calefacción en un nivel de temperatura (<, >). Para confirmar los ajustes, pulse la tecla
(ENTRAR).
Standby................................
Heating 35.5°C Return 32.3°C DHW 49.0°C
Heating
> 1. Circuit <
2. Circuit
3. Circuit
>C/W I <
Schedule Normal 35.5°C Eco -2.0°C
*C/W I *
Schedule Normal 35.5°C Eco -2.0°C
*C/W I>> *
Schedule Normal 35.5°C Eco -2.0°C
ESPAÑOL
Después de confirmar el ajuste, el controlador
6
calcula el nuevo ajuste de temperatura del circuito de calefacción o el agua calentada en función de la temperatura externa (en caso de control climático). Para volver a la vista básica, pulse la tecla (MENÚ) dos veces.
*C/W I>> *
Schedule Normal 35.5°C Eco -2.0°C
Manual del propietario 19
Configuración rápida
Si desea obtener información avanzada sobre el cambio de temperatura del modo de control de agua calentada del sistema de calefacción, consulte el capítulo Ajuste de calefacción.
NOTA
- La temperatura del agua calentada puede subirse o bajarse cuatro pasos de temperatura como máximo.
- Los ajustes de los circuitos de calefacción e individuales están separados de los de la refrigeración, por ello todos los ajustes de calefacción permanecen sin cambios con el cambio de modo a refrigeración. Lo mismo ocurre con el ajuste de los parámetros del menú Refrigeración, 1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito, 4. Circuito y Calefacción, que están separados con el fin de mantener todos los ajustes al cambiar el modo de calefacción (invierno/verano).
- Para la curva de calefacción puede elegir diversos modos de funcionamiento de temperatura mediante el ajuste de programaciones diarias y semanales.
- En caso de que la calefacción mediante radiadores sufra un cambio significativo, cambie el parámetro C/W en 2 o 3 niveles de temperatura, pero solo 1 nivel de temperatura si se trata de calefacción de suelo. Tenga en cuenta que la capacidad de respuesta del sistema de calefacción en el caso de calefacción mediante radiadores es más rápida que en la calefacción de suelo. Al cambiar el parámetro C/W podrían pasar varias horas (en el caso de la calefacción de suelo) hasta que el sistema de calefacción responda correctamente y pueda percibir el cambio del ajuste.
20 Con bomba de calor aire-agua
Configuración rápida
Ajuste de la temperatura del ACS
El dispositivo calienta el agua de un ACS mediante un intercambiador de calor. En caso de necesitar calentar ACS, el controlador cambia el dispositivo de calentar el edificio a calentar ACS. Calentar ACS tiene prioridad con respecto a otros modos de funcionamiento. El ajuste de la temperatura del ACS se realiza con los siguientes pasos:
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
1
En el menú de usuario, elija la opción ACS
2
con la tecla y pulse la tecla (ENTRAR).
En la primera línea del menú ACS aparece
3
seleccionado el parámetro ACS. Para ajustar el parámetro, pulse la tecla (ENTRAR).
* * aparece junto al parámetro elegido. Las teclas y cambian el valor
4
del parámetro ACS. Así se sube o baja la temperatura del ACS. Para confirmar los ajustes, pulse la tecla
(ENTRAR).
Junto al parámetro verá de nuevo los
5
símbolos > <. Para volver a la vista básica, pulse la tecla (ENTRAR) dos veces.
Standby................................
Heating 35.5°C Return 32.3°C DHW 49.0°C
> DHW <
Additional source
Mode
Temperatures
>DHW 50.0°C<
Hysteresis 5.0°C Schedule Circulation Sched.
*DHW 50.0°C*
Hysteresis 5.0°C Schedule Circulation Sched.
>DHW 50.0°C<
Hysteresis 5.0°C Schedule Circulation Sched.
ESPAÑOL
NOTA
- Para controlar los ajustes de temperatura del ACS en el ACS puede ajustar distintos modos de funcionamiento (ECO, Confort), además de programaciones diarias y semanales.
Manual del propietario 21
Configuración rápida
Cambio del modo de funcionamiento: modo invierno/verano
El modo de funcionamiento (invierno o verano) se elige en función de la estación. cuando no desee calefacción o quiera enfriar las habitaciones, cambie al modo de funcionamiento de verano. Si necesita calefacción, cambie al modo invierno. La elección se puede realizar de forma automática o manual.
NOTA
- Si no cambia al modo verano en verano, el consumo energético puede ser más elevado. El coste operativo aumentará por dos motivos:
La bomba de circulación principal se encenderá cada cierto tiempo para comprobar si se
necesita calefacción.
La fuente adicional también puede encenderse (para la protección del sistema de
calefacción) si la temperatura cae por debajo de un punto determinado (18 °C en función de la configuración de puesta en marcha).
- La función de refrigeración solo la proporcionan los dispositivos reversibles y los modelos pasivos de los dispositivos.
Función del dispositivo según el modo de funcionamiento elegido:
Modo
Calefacción ACS Refrigeración
Invierno NO
Verano NO
FUNCIONAMIENTO
NOTA
En el modo invierno (calefacción y ACS), el sistema de calefacción solo funciona para calentar el agua de calefacción de los circuitos activados y el ACS.
Al utilizar el interruptor externo integrado podremos iniciar el encendido y apagado manual del modo de refrigeración del dispositivo.
22 Con bomba de calor aire-agua
Configuración rápida
• Cambio del modo de funcionamiento
El cambio del modo de funcionamiento de invierno a verano se realiza con los siguientes pasos:
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
1
En la interfaz de usuario, utilice la tecla
2
y seleccione el menú Modo.
Para elegir el modo Menú, pulse la
3
tecla (ENTRAR).
La primera línea tiene el parámetro Modo
4
invierno seleccionado. Para ajustar el parámetro, pulse la tecla
(ENTRAR).
* * aparece junto al parámetro elegido. Las
5
teclas y cambian el valor del parámetro a: Modo verano para refrigeración y preparación del ACS o Modo invierno para calefacción y preparación del ACS o Modo AUTO para cambio automático entre los modos de funcionamiento verano e invierno. Para confirmar los ajustes, pulse la tecla (ENTRAR).
Standby................................
Heating 35.5°C Return 32.3°C DHW 49.0°C
> Heating <
1. Circuit
2. Circuit
3. Circuit
> Mode <
Temperatures
>Mode Winter<
Screed drying NO Initial Maximum
*Mode Winter*
Screed drying NE Initial Maximum
ESPAÑOL
Para volver a la vista básica, pulse la
6
tecla (MENÚ) dos veces.
NOTA
Ajustar el Modo AUTO permite un cambio automático del modo de funcionamiento cuando la temperatura externa a las 21:00 es superior o inferior a la temperatura del cambio (12 °C) durante 3 días. Este ajuste se puede cambiar con el parámetro Modo de temp. en el modo Menú.
>Mode Summer< Screed drying NO Initial Maximum
Manual del propietario 23
Configuración rápida
Ajuste de la temperatura de refrigeración
En el modo de funcionamiento (Verano, AUTO) que permite la refrigeración puede ajustar la temperatura del agua fría para los circuitos de refrigeración. El controlador solo habilita el modo de control de la temperatura del agua fría, a la vez que mantiene una temperatura constante.
NOTA
Para ajustar la refrigeración del edificio se debe elegir el modo Verano o AUTO.
El ajuste de la temperatura del agua fría se realiza con los siguientes pasos:
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú
1
básico.
Elija el menú Refrigeración o utilice la
2
tecla para elegir el circuito que desee en el primer menú. Para ajustar el parámetro, pulse la tecla (ENTRAR).
En el menú Refrigeración (o Circuito),
3
utilice la tecla para elegir el parámetro Normal y pulse la tecla (ENTRAR).
* * aparece junto al parámetro elegido.
4
Utilice la tecla o para cambiar el valor del parámetro Normal; al hacerlo sube o baja la temperatura del acumulador (o el circuito). Para confirmar los ajustes, pulse la tecla (ENTRAR).
Para volver a la vista básica, pulse la tecla (MENÚ) dos veces.
5
Standby................................
Cooling 13.5°C Return 14.3°C DHW 49.0°C
> Cooling <
1. Circuit
2. Circuit
3. Circuit
Schedule
>Normal 13.5°C<
Eco -2.0°C Comfort 0.0°C
Schedule
*Normal 12.5°C*
Eco -2.0°C Comfort 0.0°C
Schedule
>Normal 12.5°C<
Eco -2.0°C Comfort 0.0°C
24 Con bomba de calor aire-agua
Configuración rápida
NOTA
- Los ajustes de los circuitos de refrigeración e individuales están separados de los de la calefacción, por ello todos los ajustes de refrigeración permanecen sin cambios con el cambio de modo a calefacción.
- En el caso de la refrigeración de suelo, techo o pared, se deben garantizar los ajustes y la protección correspondientes para no provocar condensación en la superficie.
- Para controlar los ajustes de temperatura del agua de refrigeración puede ajustar distintos modos de temperatura, además de programaciones diarias y semanales.
- La respuesta del sistema de refrigeración en la refrigeración por convector es más rápida que en la refrigeración de suelo, techo o pared.
ESPAÑOL
Encendido de la fuente de calor adicional
Si la capacidad de calefacción del dispositivo no es suficiente para cubrir las pérdidas térmicas del edificio con determinadas condiciones climatológicas, puede aumentar la capacidad al encender la Fuente adicional. El dispositivo tiene una fuente de respaldo, un calentador eléctrico de flujo de agua incluido de serie que puede funcionar como fuente de calor adicional al activar el parámetro Fuente adicional. Básicamente, el controlador está configurado para activar la fuente adicional que funciona en paralelo al dispositivo si la temperatura del aire externo cae por debajo de los -5 °C. Este ajuste se define según las características del edificio, durante la puesta en marcha, y se puede modificar más tarde. Antes de establecer el parámetro, se recomienda consultar al contratista encargado de realizar la puesta en marcha.
NOTA
Si desea utilizar una fuente de calor de aceite/gas/pellets o eléctrica como fuente de calor auxiliar externa, tendrá que consultar al contratista de puesta en marcha para que realice el ajuste.
Para activar la fuente adicional de forma manual se deben realizar los siguientes pasos:
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
1
En el menú de usuario, elija la opción Fuente
2
adicional con la tecla y pulse la tecla
(ENTRAR).
En la primera línea, seleccione el parámetro en negrita y pulse la tecla (ENTRAR).
3
Standby................................
Heating 35.5°C Return 32.3°C DHW 49.0°C
> Additional source <
Mode
Temperatures
>Switch o Need<
Bi-point -5.0°C Delay 30 min Mode PARALLEL
Manual del propietario 25
Configuración rápida
* * aparece junto al parámetro elegido. Las teclas
4
5
6
NOTA
Desde un punto de vista económico, recomendamos utilizar la fuente adicional solo cuando sea necesario, ya que su uso supone un aumento en el coste de la calefacción. Por esto recomendamos cambiar la fuente de calor auxiliar de Encender a Necesidad cuando no se necesite más potencia calorífica adicional.
y cambian el valor del parámetro en negrita de forma constante. La fuente auxiliar funcionará al mismo tiempo que la bomba de calor. Para confirmar los ajustes, pulse la tecla (ENTRAR).
Para volver a la vista básica, pulse la tecla
(MENÚ) dos veces.
En la primera fila, tras cambiar a la fuente de respaldo, en la pantalla principal se mostrará la información sobre el estado del dispositivo Calefacción+Calentador adicional.
>Switch o constant<
Bi-point -5.0°C Delay 30 min Mode PARALLEL
>Activate constant <
Bi-point -5.0°C Delay 30 min Mode PARALLEL
Heating + add. source Heating 40°C Return 32.3°C DHW 49.0°C
Activación manual de la fuente de calor adicional
Si el dispositivo presenta un fallo de funcionamiento o no es posible calentar con el dispositivo por algún otro motivo, recomendamos activar la fuente adicional: el calentador eléctrico de flujo de agua que se encargará de la calefacción y de la calefacción del ACS.
Para activar la fuente de respaldo de forma manual se deben realizar los siguientes pasos:
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
1
En el menú de usuario, elija la opción Fuente
2
adicional con la tecla y pulse la tecla
(ENTRAR).
26 Con bomba de calor aire-agua
Standby................................
Heating 35.5°C Return 32.3°C DHW 49.0°C
> Additional source <
Mode
Temperatures
Configuración rápida
En el menú Fuente adicional, elija la opción
3
Solo fuente adicional NO con la tecla y
pulse la tecla (ENTRAR).
* *
aparece junto al parámetro elegido.
4
Utilice la tecla para cambiar el valor del parámetro a Solo fuente adicional SÍ. Solo funcionará la fuente. Para confirmar los ajustes, pulse la tecla (ENTRAR).
Para volver a la vista básica, pulse la
5
tecla (MENÚ) dos veces.
En la primera fila, tras cambiar a la fuente de respaldo, en la pantalla principal se mostrará
6
la información sobre el estado del dispositivo Calefacción.
- Solo fuente adicional -
NOTA
En este modo, el dispositivo puede realizar las funciones de calefacción y de calefacción de ACS.
- El agua de calefacción se calentará a la temperatura establecida en el menú Básico Calefacción,
1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito, y 4. Circuito. En caso de producirse un error de FP, la temperatura del agua de calefacción aumentará hasta la temperatura establecida con el parámetro Anticongelación en el menú Solo fuente adicional.
- El ACS se calentará hasta la temperatura establecida con el parámetro ACS en el menú Fuente de respaldo. En cuanto la calefacción con el dispositivo sea posible de nuevo, ajuste el parámetro en Fuente adicional NO.
Delay OFF Mode PARALLEL Rise for 5.0°C
>AddSourceOnly NO<
Delay OFF Mode PARALLEL Rise for 5.0°C
* AddSourceOnly YES*
Delay OFF Mode PARALLEL Rise for 5.0°C
>AddSourceOnly YES<
Heating - AddSourceOnly ­Heating ► 40 °C Return 32.3°C DHW 49.0°C
ESPAÑOL
Manual del propietario 27
Ajustes avanzados
Ajustes avanzados
En este capítulo encontrará:
- El método de configuración de los parámetros del dispositivo en caso de que el sistema no cuente
con corrector espacial o termostato integrado o la configuración de la temperatura del agua de calefacción no sea suficiente para las necesidades de calefacción.
- Cómo ajustar el modo de control del agua de calefacción.
- Cómo ajustar el modo de funcionamiento de agua de calefacción/agua de refrigeración, los
circuitos de calefacción/refrigeración y la calefacción del ACS.
- Cómo ajustar programaciones de trabajo...
Para comprender el capítulo más fácilmente, puede ver a continuación un esquema general del sistema de calefacción (refrigeración).
A
C
B
M5
M6 M9
M7
M10
M11
M12
F
ELEMENTOS
M4
D
MARCA CARACTERÍSTICAS
E
A Lavadero B Circuitos de calefacción C Hidromódulo D Agua caliente doméstica E Consumidores de calor (calefacción de suelo/radiadores)
F Bomba de calor M4 Bomba circulante para ACS M5 Bomba de circulación del circuito de calefacción directa 1 M6 Bomba de circulación del circuito de calefacción de mezcla 2 M7 Válvula de mezcla del circuito de calefacción de mezcla 2 M9 Bomba de circulación del circuito de calefacción de mezcla 3
M10 Válvula de mezcla del circuito de calefacción de mezcla 3 M11 Bomba de circulación del circuito de calefacción de mezcla 4 M12 Válvula de mezcla del circuito de calefacción de mezcla 4
28 Con bomba de calor aire-agua
Ajustes avanzados
NOTA
- El circuito de calefacción 1 (M5) solo puede ser un circuito de calefacción directa (sin válvula de mezcla). Para este circuito siempre elegimos el circuito de calefacción que requiere la temperatura más alta (p. ej., los radiadores).
- Los circuitos de calefacción 2, 3 y 4 (M6, M9, M11) pueden ser directos (sin válvula de mezcla) o circuitos de mezcla. En el caso de los circuitos directos, los ajustes de temperatura del agua de calefacción se pueden ajustar en el menú Calefacción.
ESPAÑOL
Ajustes de calefacción
NOTA
Al ajustar o cambiar la temperatura deseada del agua de calefacción, debe tener en cuenta que, cuando el contratista acude para la puesta en marcha, se debe ajustar el parámetro (371) Tanque.reserva en constante (indicado en el capítulo 11) y que los valores establecidos como Normal y Corrección en el menú Calefacción deben ser mayores que el ajuste de los valores deseados en los circuitos de mezcla (1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito, y 4. Circuito) si están activos.
• Modo de control del agua de calefacción
El controlador del dispositivo hace posible dos formas de controlar la temperatura del agua de calefacción en la salida del dispositivo o la entrada a los circuitos de calefacción individuales:
a) Curva de calefacción: ajuste de la temperatura deseada del agua de calefacción en función de la
temperatura externa.
b) Constante: la temperatura del agua de calefacción se mantiene constante sea cual sea la
temperatura externa.
El modo de control del agua de calefacción adecuado para edificios concretos depende de diversos factores, como el tipo del edificio, su tamaño, el fabricante del sistema de calefacción; por este motivo, el modo de control de la temperatura del agua de calefacción lo establece una persona cualificada (el contratista de puesta en marcha autorizado) durante el proceso de puesta en marcha. No obstante, puede modificar el ajuste más tarde. Si es aceptable desde el punto de vista del confort y otras características, la recomendación del fabricante del dispositivo es ajustar el modo de control del agua de calefacción en curva de calefacción. Esta es la razón por la que este documento trata este ajuste como predeterminado y como ajuste establecido en la puesta en marcha. La curva de calefacción supone un funcionamiento más eficaz del dispositivo de calefacción, ya que al elevar la temperatura externa, la temperatura deseada del agua calentada disminuye, lo que supone un funcionamiento más eficaz del dispositivo.
Manual del propietario 29
Ajustes avanzados
Los modos de control del agua de calefacción se deben ajustar de forma independiente por tipo en los menús:
Calefacción…………………1. Circuito,2. Circuito,3. Circuito,4. Circuito,
Es necesario que tenga en cuenta un último dato. El método de ajuste es el mismo en todos los casos, y se describe en el ejemplo de curva de calefacción en el apartado Calefacción controlada mediante climatología y en el ejemplo de control a temperatura constante del apartado Calefacción basada en temperatura constante.
• El cambio en la curva de calefacción de control de calefacción: temperatura constante
Puede cambiar el control de calefacción de curva de calefacción a control manteniendo una temperatura constante del siguiente modo:
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
1
Elija el menú Calefacción o utilice la tecla
2
para elegir el circuito que desee. Para ajustar el parámetro, pulse la tecla (ENTRAR).
Elija el parámetro Curva de calefacción
3
pulsando y , y pulse la tecla (ENTRAR).
* * aparece junto al parámetro elegido.
4
Al pulsarla tecla se ajusta el valor del parámetro Curva de calefacción en Temperatura const., y el ajuste se confirma pulsando la tecla (ENTRAR).
Para volver a la vista básica, pulse la tecla
5
(MENÚ) dos veces.
Standby................................
Heating 35.5°C Return 32.3°C DHW 49.0°C
> Heating <
1. Circuit
2. Circuit
3. Circuit
Normal 35.5°C Eco -2.0°C Standby 3.0°C
>Heating curve ..................<
Normal 35.5°C Eco -2.0°C Standby 3.0°C
*Const. temperature..........*
Normal 35.5°C Eco -2.0°C Standby 3.0°C
*Const. temperature..........*
30 Con bomba de calor aire-agua
Ajustes avanzados
• Calefacción controlada mediante climatología
La calefacción controlada mediante climatología significa que la temperatura del agua del sistema de calefacción se ajusta a la temperatura actual del aire. Cuanto más baja es la temperatura externa, más altas son las pérdidas y por tanto una mayor temperatura de agua de calefacción se necesita en los elementos de calefacción (calefacción de suelo, pared o radiador...) para compensar las pérdidas. Lo contrario se da en temperaturas externas más altas. En este caso, las pérdidas de calor son más bajas y se necesita una temperatura del agua de calefacción más baja en los elementos de calefacción para compensar las pérdidas. La curva de calefacción controlada mediante climatología muestra que la temperatura del retorno depende de la temperatura del aire del exterior del edificio. Cuanto más baja es la temperatura del aire externo, más alta es la temperatura necesaria calculada del retorno.
En la calefacción controlada mediante climatología puede ajustar dos parámetros:
- Normal: con este parámetro ajusta la temperatura del agua de calefacción de retorno deseada en una temperatura de aire exterior de -18 °C.
- Corrección: con este parámetro ajusta la inclinación de la curva de calefacción controlada mediante
climatología más allá de una temperatura de 15 °C. Es importante básicamente para periodos de transición, porque la curva de calefacción controlada mediante climatología puede ser muy baja en este momento, en función del edificio y el confort deseado.
Los parámetros Normal, En espera y Corrección se pueden cambiar a los valores deseados con las teclas o .
ESPAÑOL
Manual del propietario 31
Ajustes avanzados
20
25
30
35
40
45
50
55
-18 -13 -8 -3 2 7 12 17 22
Temperatura del agua de calefacción [°C]
Temperatura del exterior [°C]
Normal
Corrección
15
La curva de calefacción controlada mediante climatología
Ajuste de calefacción
controlada mediante
climatología
La temperatura calculada del
ajuste de retorno a la
temperatura actual del aire
externo.
Ajuste del punto de ruptura
para la calefacción controlada
mediante climatología:
periodo de transición
Para garantizar el confort deseado es esencial disponer del ajuste de temperatura de calefacción adecuado. Este depende de las características de la casa y de los elementos de calefacción, así como de la temperatura del proyecto. En la siguiente tabla se detallan los ajustes recomendados que pueden ayudarle a decidir los parámetros adecuados de la calefacción controlada mediante climatología.
PARÁMETRO CALEFACCIÓN (controlada mediante climatología)
TIPO DE
CASA
Calefacción, 1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito, y 4. Circuito
Suelo, pared
[°C]
Calefacción
mediante
convectores [°C]
Calefacción
mediante
radiadores 55 °C
radiadores 65 °C
Calefacción
mediante
Normal - 55 65 70
Casa no
aislada
Casa
aislada
Casa bien
aislada
NOTA
En los circuitos de calefacción de mezcla, se debe ajustar la temperatura del agua de suministro (temperatura del agua de salida – parámetro Flujo), en los circuitos de calefacción directa y en el dispositivo, ajustamos la temperatura del retorno (temperatura de agua de entrada – parámetro Retorno).
32 Con bomba de calor aire-agua
Espera 3 5 5 7 Corrección: corrección del punto
de ruptura (+15 °C)
- 10 13 15
Normal 35 50 55 65 Espera 2 5 5 6 Corrección: corrección del
punto de ruptura (+15 °C) Normal 30 40 55 55
5 5 10 12
Espera 2 5 5 5 Corrección: corrección del
punto de ruptura (+15 °C)
3 3 5 10
Ajustes avanzados
• Ajuste de la corrección de temperatura del agua de calefacción
Al cambiar el valor del parámetro Corrección puede ajustar la temperatura del agua calentada en periodos de transición y, de este modo, ajustar el confort deseado en el edificio calentado.
Los ajustes se realizan en los siguientes pasos:
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
1
La primera línea tiene el parámetro Calefacción seleccionado. Para ajustar el
2
parámetro, pulse la tecla (ENTRAR).
Elija el parámetro Corrección pulsando
3
4
• Ajuste de la temperatura de la curva de calefacción - Normal
Al ajustar el parámetro Normal establece la temperatura del agua de calefacción máxima con respecto a la temperatura del aire exterior en -18 °C.
y pulse la tecla (ENTRAR).
* * aparece junto al parámetro elegido. Las teclas y cambian el valor del parámetro Corrección. La temperatura no se puede aumentar en más de 15 °C. Para volver a la vista básica, pulse la tecla (MENÚ) dos veces.
Standby................................
Heating 35.5°C Return 32.3°C DHW 49.0°C
> Heating <
1. Circuit
2. Circuit
3. Circuit
Comfort 2.0°C Hysteresis 3.0°C Heating Curve
>Correction 5.0°C<
Comfort 2.0°C Hysteresis 3.0°C Heating Curve
*Correction 5.0°C*
ESPAÑOL
NOTA
Tras la puesta en marcha del dispositivo, normalmente no es necesario cambiar el parámetro Normal en el menú Calefacción, salvo en los casos en los que se realizan cambios de construcción en el sistema de calefacción.
Manual del propietario 33
Ajustes avanzados
Los ajustes se realizan en los siguientes pasos:
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
1
La primera línea tiene el parámetro
2
Calefacción seleccionado. Para ajustar el parámetro, pulse la tecla (ENTRAR).
Elija el parámetro Normal pulsando
3
y pulse la tecla (ENTRAR).
* * aparece junto al parámetro elegido.
4
Las teclas y cambian el valor del parámetro Normal. la temperatura máxima del agua de calefacción con respecto a la temperatura exterior de -18 °C. Para confirmar los ajustes, pulse la tecla (ENTRAR). Los valores recomendados de temperatura máxima para tipos de calefacción concretos se indican en el capítulo Ajuste de calefacción.
Tras confirmar los ajustes, el controlador calcula
5
el nuevo ajuste de temperatura del agua de calefacción según la temperatura externa (control mediante climatología); si la temperatura externa es superior a -18 °C, esta temperatura es distinta de la temperatura ajustada. Para volver a la vista básica, pulse la tecla (MENÚ) dos veces.
De esta forma sube o baja
Standby................................
Heating 35.5°C Return 32.3°C DHW 49.0°C
> Heating <
1. Circuit
2. Circuit
3. Circuit
C/W I Schedule
>Normal 35.5°C <
Eco -2.0°C
C/W I Schedule
*Normal 45.0°C*
Eco -2.0°C
C/W I Schedule
>Normal 45°C <
Eco -2.0°C
NOTA
- Si el contratista está realizando la puesta en marcha descrita en el capítulo 11, ajuste el parámetro (371) Tanque.reserva en Constante, los valores del parámetro normal se ajustan en los menús 1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito o 4. Circuito. Se deben ajustar siempre en un valor igual o inferior al valor del parámetro Normal del menú Calefacción.
- Para lograr un uso económico de la calefacción se recomienda utilizar la calefacción mediante curva de calefacción.
- Para la curva de calefacción puede elegir diversos modos de funcionamiento de temperatura mediante el ajuste de programaciones diarias y semanales.
34 Con bomba de calor aire-agua
Ajustes avanzados
• Calefacción basada en temperatura constante
Para garantizar un funcionamiento económico de todo el sistema se recomienda elegir calefacción mediante curva de calefacción. No obstante, si desea calentar las habitaciones con temperatura de agua constante en el sistema, se recomiendan los siguientes ajustes:
PARÁMETRO CALEFACCIÓN (con temperatura constante)
TIPO DE
CASA
Casa no
aislada
Casa aislada Normal 35 45 47
Calefacción, 1. Circuito, 2. Circuito, 3.
Circuito, y 4. Circuito
Normal 38 50 50
Suelo, pared [°C]
Calefacción
mediante
convectores [°C]
Calefacción
mediante
radiadores 55 °C
ESPAÑOL
Casa bien
aislada
Normal 30 40 45
NOTA
En los circuitos de calefacción de mezcla, la temperatura del agua de suministro (el agua que sale del dispositivo hacia los dispositivos de calefacción de suelo, pared o radiantes), en el circuito de calefacción directa y en el dispositivo, ajustamos la temperatura del retorno (el agua que entra en el dispositivo procedente de los elementos de calefacción (calefacción de suelo, pared o radiante).
• Ajuste de la temperatura del agua calentada
Al elegir el parámetro Normal establece la temperatura del agua de calefacción que se mantiene sea cual sea la temperatura externa.
NOTA
Tras la puesta en marcha del dispositivo, normalmente no es necesario cambiar el parámetro Normal en el menú Calefacción, salvo en los casos en los que se realizan cambios de construcción en el sistema de calefacción.
Manual del propietario 35
Ajustes avanzados
Los ajustes se realizan en los siguientes pasos:
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
1
La primera línea tiene el parámetro
2
Calefacción seleccionado. Para ajustar el parámetro, pulse la tecla (ENTRAR).
Elija el parámetro Normal pulsando y
3
pulse la tecla (ENTRAR).
* * aparece junto al parámetro elegido. Las
4
teclas y cambian el valor del parámetro Normal. Para confirmar los ajustes, pulse la tecla (ENTRAR). Los valores recomendados de temperatura máxima para tipos de calefacción concretos se indican en el capítulo Ajuste de calefacción.
Tras confirmar los ajustes, el dispositivo calentará
5
el agua a la temperatura ajustada, sea cual sea la temperatura del aire exterior. Para volver a la vista básica, pulse la tecla
(MENÚ) dos veces.
Standby................................
Heating 35.5°C Return 32.3°C DHW 49.0°C
Heating
> 1. Circuit <
2. Circuit
3. Circuit
C/W I Schedule
>Normal 35.5°C <
Eco -2.0°C
C/W I Schedule
*Normal 45.0°C*
Eco -2.0°C
C/W I Schedule
>Normal 45°C<
Eco -2.0°C
NOTA
- Si el contratista está realizando la puesta en marcha descrita en el capítulo 11, ajuste el parámetro (371) Tanque.reserva en Constante, los valores del parámetro normal se ajustan en los menús 1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito o 4. Circuito. Se deben ajustar siempre en un valor igual o inferior al valor del parámetro Normal del menú Calefacción.
- Para lograr un uso económico de la calefacción se recomienda utilizar la calefacción mediante curva de calefacción.
- Para la curva de calefacción puede elegir diversos modos de funcionamiento de temperatura mediante el ajuste de programaciones diarias y semanales.
36 Con bomba de calor aire-agua
Ajustes avanzados
Modo de funcionamiento
El controlador del dispositivo permite la calefacción del agua de calefacción o la refrigeración del agua de calefacción, la calefacción/refrigeración de los circuitos y el ACS en cuatro modos de funcionamiento distintos:
Normal se aplica a calefacción/refrigeración.ACS se aplica a la calefacción del ACS.ECO.CONFORT.
Estos métodos de funcionamiento pueden utilizarse posteriormente con los horarios de ajuste. El parámetro ECO se utiliza para el funcionamiento denominado económico, que supone una reducción de la temperatura del agua de calefacción para el valor ajustado en el modo de calefacción. En el modo de refrigeración supone lo contrario, un aumento de la temperatura del agua de refrigeración. El parámetro CONFORT se utiliza para el funcionamiento que ofrece un mayor confort, que supone un aumento de la temperatura del agua de calefacción para el valor ajustado en el modo de calefacción. En el modo de refrigeración supone lo contrario, una reducción de la temperatura del agua de refrigeración. Si desea cambiar todo el sistema a funcionamiento ECO o CONFORT, puede realizar el ajuste en el modo Menú, en el que cambia el parámetro Funcionamiento AUTO a Funcionamiento ECO o Funcionamiento CONFORT.
ESPAÑOL
Ajuste del sistema de refrigeración
Puede activar el modo de refrigeración accediendo al modo Menú y modificando el modo de parámetro Invierno al modo Verano.
- Para activar la refrigeración según la programación, tiene que ajustar la programación de funcionamiento de refrigeración en el menú Refrigeración. La pantalla y los ajustes del menú Refrigeración solo se habilitan si se cumplen las condiciones del modo de funcionamiento indicado en el apartado Cambio del modo de funcionamiento: modo invierno/verano (modo elegido + bomba de calor reversible).
• Refrigeración activa
La refrigeración se puede ajustar de forma independiente para cada parámetro descrito en la siguiente tabla. En el caso de la refrigeración activa se recomiendan los siguientes ajustes de refrigeración:
PARÁMETRO REFRIGERACIÓN
Refrigeración, 1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito, y 4. Circuito
Normal 19-20 12-15
Suelo, pared, techo
[°C]
Calefacción mediante
convectores [°C]
Manual del propietario 37
Ajustes avanzados
NOTA
- En los circuitos de calefacción de mezcla regulamos la temperatura ajustable de la tubería de suministro suministro; en los circuitos de calefacción directa y en el dispositivo ajustamos la temperatura del retorno.
- La refrigeración activa actúa en el área establecida en el menú Refrigeración con los parámetros T.sal.max.: temperatura externa sobre la cual la refrigeración activa puede funcionar de forma activa. Mín.: temperatura externa hasta la que la refrigeración activa puede funcionar.
Programaciones
• Modo de funcionamiento
Todas las funciones (calefacción, refrigeración, 1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito, 4. Circuito, ACS, piscina, funcionamiento silencioso y circulación) pueden funcionar de distintas formas. El ajuste del modo de funcionamiento de funciones concretas se realiza en la programación de esta función. En calefacción, refrigeración, circuitos de mezcla, calefacción de ACS y calefacción de piscinas se pueden utilizar 4 tipos de funcionamiento distintos:
- APAGADO: la calefacción/refrigeración está desactivada.
- CAL o REF: funcionamiento en el modo de calefacción o refrigeración (parámetro Normal).
- ECO: en este modo, el controlador mantiene una temperatura inferior a la ajustada en el parámetro Normal mediante el valor del parámetro ECO. En el funcionamiento de refrigeración, la temperatura ajustada en este modo es superior a la ajustada en el parámetro Normal mediante el valor del parámetro ECO. El funcionamiento en este modo resulta más económico.
- CON: en este modo, el controlador mantiene una temperatura superior a la ajustada en el parámetro Normal mediante el valor del parámetro CON. En el funcionamiento de refrigeración, la temperatura ajustada en este modo es inferior a la ajustada en el parámetro Normal mediante el valor del parámetro CON. En este modo el funcionamiento resulta menos económico; en función del ajuste puede resultar también más agradable.
Para la circulación del ACS se pueden utilizar dos ajustes de funcionamiento:
- APAGADO: la bomba de circulación está desactivada.
- CIR: la bomba de circulación está activada.
Estas unidades permiten dos modos de funcionamiento adicionales ajustados en el modo Menú con el parámetro Modo silencio.
- NRM: funcionamiento normal en el modo de calefacción o refrigeración.
- BAJO: modo de funcionamiento reducido en el modo de calefacción o refrigeración.
38 Con bomba de calor aire-agua
Ajustes avanzados
La programación permite ajustes diarios de 6 cambios en el modo de funcionamiento. A continuación se muestra una descripción de calefacción con un ejemplo de programación diaria.
COMFORT
Normal
ECO
APAGADO
024681012141618202224
Hora del día [h]
ESPAÑOL
La calefacción se apaga (APAGADO) de 00:00 a 02:00.
La calefacción se enciende a las 02:00 en el modo CONFORT (en este modo, la temperatura es superior a la temperatura ajustada en el parámetro Normal debido al ajuste del parámetro CON). La calefacción se enciende a las 7:00 en el modo ECO (en este modo, la temperatura es inferior a la temperatura ajustada en el parámetro Normal debido al ajuste del parámetro ECO). A la 1:00 PM, el modo de funcionamiento cambia a CONFORT. A las 5:00 PM, el modo de funcionamiento cambia a Normal (la temperatura ajustada o calculada en el parámetro Normal). A las 9:00 PM, la calefacción se apaga (APAGADO).
Los ajustes se realizan en los siguientes pasos:
En los menús Calefacción, Refrigeración o Circuitos, elija el parámetro Programación con la tecla .
Cuando aparezcan los símbolos > < junto al parámetro Programación, pulse la tecla (ENTRAR).
El día al que hace referencia la programación parpadea. Elija el día en el que desea ajustar la programación mediante las teclas o .
Cuando elija el día, pulse la tecla (ENTRAR).
C/W I
>Schedule <
Normal 35.5°C Eco -2.0°C
MON Copy DELETE
00:00 HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
La hora a la que se realizará el cambio parpadea. Al pulsar la tecla (ENTRAR) confirma que desea ajustar la hora. Los símbolos XXXXX empiezan a parpadear encima de la hora. Ajuste la hora que desee con la tecla de cambio
MON Copy DELETE 00:00 HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
(en 15 min). Para confirmar la hora ajustada, pulse la tecla (ENTRAR). Los símbolos XXXXX dejan de parpadear encima de la hora.
Manual del propietario 39
Ajustes avanzados
Al pulsar puede acceder al cambio de selección del modo de funcionamiento. Este campo empieza a parpadear. Al pulsar la tecla (ENTRAR) confirma que desea ajustar el modo de funcionamiento. Los símbolos XXX empiezan a parpadear encima del modo de funcionamiento. Utilice las teclas
o para elegir el modo de funcionamiento adecuado junto a la hora establecida. Para confirmar el modo de funcionamiento, pulse la tecla (ENTRAR). Los símbolos XXX dejan de parpadear encima del modo de funcionamiento.
MON Copy DELETE 00:00 OFF --:-- OFF
--:-- OFF --:-- OFF
--:-- OFF --:-- OFF
NOTA
Una vez que haya ajustado el modo de funcionamiento, se seguirá utilizando hasta que se ajuste uno distinto. Por ejemplo, si ajusta la calefacción como APAGADO el lunes y no ajusta nada más para los días siguientes, la calefacción permanecerá APAGADO durante los demás días también, ya que no se produjo ningún cambio de funcionamiento.
Utilice la tecla para ir a la hora ajustada para el siguiente cambio de modo de funcionamiento. Realice los mismos ajustes que para el primer cambio.
MON Copy DELETE 00:00 HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
Para cambiar la calefacción al modo CONFORT, elija COM. Para cambiar la calefacción al modo ECO , elija ECO. Para cambiar al modo Normal, elija CAL o REF. Para apagar la calefacción, elija APAGADO.
MON Copy DELETE 00:00 HEA --:-- COM 02:00 COM --:-- COM
--:-- COM --:-- COM
Mientras ajusta la programación puede utilizar la tecla (MENÚ) para volver al menú. La programación ajustada se puede copiar en el día siguiente realizando los siguientes pasos:
Utilice la tecla para ir hasta Copiar, que empieza a parpadear.
Pulse la tecla (ENTRAR).
MON Copy DELETE 00:00 OFF 13:00 COM 02:00 COM 17:00 HEA 07:00 ECO 21:00 OFF
En el controlador se pide que confirme si desea copiar la programación elegida al día siguiente. Para confirmar, pulse la tecla (ENTRAR). Si no desea confirmar, pulse la tecla (MENÚ).
Utilice este método para copiar la programación en todos los días de la semana.
*************************** * ? COPY ? * * TUESDAY * ***************************
TUE Copy DELETE 00:00 OFF 13:00 COM 02:00 COM 17:00 HEA 07:00 ECO 21:00 OFF
40 Con bomba de calor aire-agua
Ajustes avanzados
Si comete un error, puede eliminar la programación del día elegido realizando las siguientes operaciones:
Utilice la tecla para ir hasta Eliminar, que empieza a parpadear. Pulse la tecla (ENTRAR).
TUE Copy DELETE 00:00 HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
En el controlador se pide que confirme si desea eliminar la programación actualmente elegida. Para confirmar, pulse la tecla (ENTRAR). Si no desea confirmar, pulse la tecla (MENÚ).
Ha eliminado todos los ajustes del día elegido. El día elegido utiliza los últimos ajustes del día anterior.
*************************** * ? DELETE ? * ***************************
TUE Copy DELETE 00:00 OFF 13:00 COM 02:00 COM 17:00 HEA 07:00 ECO 21:00 OFF
Tras realizar el ajuste puede utilizar la tecla (MENÚ) para volver al menú.
ESPAÑOL
Manual del propietario 41
Ajustes avanzados
Fuente alternativa
NOTA
Para esta función y para visualizar el menú Fuente alternativa en el controlador TERMOTRONIC necesita la regulación de extensión con el módulo de entrada-salida TT3003.
La función de fuente alternativa se utiliza para emplear el calor de los acumuladores solares (SSE) o para utilizar el calor de los calentadores de ACS de biomasa. Los ajustes de la fuente alternativa están disponibles en el menú Fuente alternativa. La calefacción del tanque de reserva de almacenamiento o ACS comienza cuando la temperatura de la fuente alternativa alcanza la diferencia de temperatura establecida (parámetro Dif.mín.) entre la fuente alternativa y el tanque de reserva o ACS. La calefacción del tanque de reserva se realiza hasta que se alcanza la temperatura ajustada en el menú Fuente alternativa. El ACS tiene prioridad de calefacción (parámetro Prior. ACS.). Cuando se alcanza la temperatura del ACS (parámetro Temp.aj.), se procede a calentar el tanque de reserva. Cuando se alcanza la temperatura del tanque de reserva, la calefacción del ACS se activa de nuevo hasta que se alcanza la temperatura ajustada en el parámetro Temp. aj. en el menú Fuente alternativa. Si la temperatura de la fuente alternativa sigue siendo más alta que la temperatura del tanque de reserva, la calefacción del tanque de reserva continúa hasta que se alcanza la temperatura del parámetro Temp. max. (la temperatura máxima del tanque de reserva), ajustada en el menú Fuente alternativa. Cuando el tanque de reserva y el ACS alcanzan la temperatura máxima, se detiene la calefacción con la fuente alternativa. Si la temperatura de la fuente alternativa alcanza la temperatura de protección (parámetro Protección), se activa una señal que los usuarios pueden controlar para bajar la temperatura de la fuente alternativa.
NOTA
Se recomienda conservar los ajustes establecidos por el contratista autorizado.
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú
1
básico. En el menú de usuario, elija la opción Fuente alternativa con la tecla y pulse la tecla (ENTRAR).
> Alternative source <
Backup source
Mode
Temperatures
42 Con bomba de calor aire-agua
Ajustes avanzados
Programa para secado de pavimentos
El controlador incorpora una función de secado gradual de pavimentos, que resulta especialmente importante para edificios nuevos y antes de instalar el suelo. Antes de usar el programa para secado de pavimentos debe consultar con el contratista de instalación del pavimento. Según los requisitos que tenga, podrá utilizar el programa estándar o tendrá que modificarlo. El programa para secado de pavimentos se encuentra en el modo Menú.
• Programa estándar
Este programa está compuesto por 8 pasos, y normalmente se ajusta para todos los sistemas de calefacción de suelo. Antes de activar este programa debe ajustar la temperatura máxima permitida del agua de retorno, por ejemplo a 30 °C.
Pasos 1 a 4: Calefacción Paso 5: Mantenimiento de la temperatura alcanzada Pasos 6 a 8: Refrigeración
Los pasos 1 a 4 significan las fases de calefacción, que duran 24 horas cada una (parámetro Paso). La temperatura máxima necesaria del agua de retorno (parámetro Máxima) se alcanza en cuatro niveles iguales que comienzan a 20 °C (parámetro Inicial). Para terminar cada paso se debe cumplir el límite de tiempo de 24 horas. Si la temperatura de pasos concretos se alcanza antes, el dispositivo mantiene esta temperatura durante el resto del tiempo. En el paso 5 mantenemos la temperatura máxima alcanzada en este nivel durante 264 horas más (parámetro Duración). Transcurrido este tiempo se puede realizar el siguiente paso. Los pasos 6 a 8 son las fases de recuperación realizadas en los mismos pasos que la calefacción, solo que en orden inverso. Cada paso tiene una duración de 24 horas (lo que supone una duración total de 72 horas); en este tiempo, la temperatura del agua de retorno cae desde la temperatura máxima hasta los 20 °C (parámetro Final). Cuando este programa finaliza por completo, el dispositivo vuelve al funcionamiento normal.
ESPAÑOL
Ejemplo:
La temperatura máxima del agua de retorno es de 30 °C. Pasos 1 a 4: 20/23,3/26,6/30 °C: en 96 horas Paso 5: 30 °C: temperatura constante durante 264 horas Pasos 6 a 8: 26,6/23,3/20 °C: en 96 horas
En el menú de usuario, elija el modo Menú
1
con la tecla y pulse la tecla (ENTRAR).
Elija el parámetro Secado de pavimento pulsando y pulse la tecla
2
(ENTRAR).
> Mode <
Mode AUTO
>Screed drying NO<
Initial 20°C
Maximum..………....…..30°C
Temperatures
Manual del propietario 43
Ajustes avanzados
* * aparece junto al parámetro elegido. Elija el
3
parámetro Sí pulsando y confirme pulsando la tecla (ENTRAR). De este modo ha activado el modo de funcionamiento Secado de pavimento.
El resto de parámetros del programa de Secado
4
de pavimento se pueden modificar mediante el mismo procedimiento. Para volver a la vista básica, pulse la tecla (MENÚ) dos veces.
Mode AUTO
*Screed drying YES *
Initial 20°C
Maximum..……….........30°C
Maximum…………….....30°C
Step…………................ 24 h
Maintaining 264 h
>Final 20°C <
Medidores de horas de funcionamiento
Si desea ver las horas de funcionamiento de componentes concretos, diríjase al menú principal y pulse la tecla bajo el n.º 1 consecutivo en la siguiente tabla. Si desea examinar otros parámetros que aparecen en la siguiente tabla, utilice la tecla para acceder a ellos.
N.º
cons.
1
2
3
Parámetros de la vista de horas de
funcionamiento
Comp.HEAT.[h]: 0 Comp.COOL.[h]: 0 Comp.DHW [h]: 0 D: 0 D-1: 0
HeatSource [h]: 0 AdHeater 1[h]: 0 AdHeater 2[h]: 0 MainPump.[h]: 0
Passive [h]: 0 Alt.Sourc [h]: 0 Comp.Heata.[s/d]: 0 Comp.CooL. [s/d]: 0
Descripción del parámetro
Horas de funcionamiento del compresor en modo de calefacción. Horas de funcionamiento del compresor en modo de refrigeración. Horas de funcionamiento del compresor en modo de calefacción de ACS. D: minutos de funcionamiento del día actual. D-1: minutos de funcionamiento del día anterior.
Horas de funcionamiento de la fuente de calor (ventilador, bomba sumergible). Horas de funcionamiento de la fuente auxiliar 1 (calentador eléctrico de flujo). Horas de funcionamiento de la fuente auxiliar 2 (fuente de respaldo externa). Horas de funcionamiento de la bomba de circulación principal.
Horas de funcionamiento de la refrigeración pasiva. Horas de funcionamiento de la fuente de respaldo. Número de encendidos diarios del compresor en modo de calefacción. Número de encendidos diarios del compresor en modo de refrigeración.
Comp.DHW [s/d]: 0 Defrost [s/d]: 0
4
44 Con bomba de calor aire-agua
Número de encendidos diarios del compresor en calefacción de ACS. Número de encendidos diarios del compresor en modo de descongelación.
Ajustes avanzados
ajuste de fecha, hora y día de la semana.
En caso de que el controlador TERMOTRONIC presente una hora y una fecha incorrectas, siga los pasos indicados a continuación:
Pulse la tecla en el menú básico.
1
Pulse la tecla hasta que se muestre lo
2
siguiente en la pantalla: Para cambiar el año, pulse la tecla (ENTRAR).
El valor seleccionado 2017 empieza a parpadear.
3
Ahora puede usar la tecla o para elegir el valor adecuado y pulsar la tecla (ENTRAR). Ahora puede ajustar el mes 03, el día 01 y el nombre del día utilizando el mismo procedimiento que empleó para ajustar el año. Para volver a la vista básica, pulse la tecla (MENÚ) dos veces.
Standby................................
Heating………………....35.5°C
Return 32.3°C DHW 49.0°C
DHW OFF T outside 10°C HT60 OFF
2017/03/03 13:45 Mon
DHW OFF T outside 10 °C HT60 OFF
2017/03/03 13:45 Mon
ESPAÑOL
Encendido/apagado remotos
La regulación básica permite el apagado remoto mediante una señal externa. Cuando se recibe una nueva señal externa, el dispositivo vuelve a funcionar en el modo en el que estaba antes de apagarlo.
NOTA
El apagado externo solo se puede realizar si el dispositivo se equipó con un interruptor controlado de forma externa tras su instalación.
Manual del propietario 45
Ajustes avanzados
Señal PV
La señal PV se puede activar en el modo Menú con el parámetro D8-PV. Permite ajustes de fábrica y del usuario:
- El ajuste Control de fábrica permite controlar el modo de funcionamiento de temperatura. Esto permite activar la refrigeración mientras se usa el modo Invierno (calefacción). El parámetro está ajustado en D8-PV Refrigeración. Normalmente se usa junto con sistemas fotovoltaicos.
- El ajuste de control del usuario con los parámetros Aumento D8-PV 1, 2, 3... permite que los parámetros indicados a continuación activen distintos modos de funcionamiento y, con ellos, cambiar la temperatura del modo:
a) Aumento 1: modo Confort para el tanque de reserva. b) Aumento 2: modo Confort para el ACS. c) Aumento 3: modo Confort para los circuitos. d) Aumento 4: modo Confort para el tanque de reserva y los circuitos. e) Aumento 5: modo Confort para el ACS y los circuitos. f) Aumento 6: modo Confort para el tanque de reserva y el ACS. g) Aumento 7: modo Confort para el tanque de reserva, el ACS y los circuitos.
Modo de funcionamiento silencioso
Los dispositivos permiten dos modos de funcionamiento adicionales ajustados en el modo Menú con el parámetro Modo silencio. El ajuste NRM cambia el modo de funcionamiento al modo de calefacción o refrigeración normal. El ajuste BAJO reduce los parámetros de potencia y ruido del dispositivo en el modo de calefacción o refrigeración. La hora y el día de funcionamiento de estos dos parámetros se puede ajustar de forma parecida a la programación. La frecuencia de funcionamiento reducida del dispositivo supone que el compresor y los ventiladores funcionarán a menos potencia y, por lo tanto, el funcionamiento del dispositivo generará menos ruido y consumirá menos energía.
En el modo Menú, utilice la tecla para elegir el
1
parámetro Modo silencio. Cuando aparezcan los símbolos > < junto al parámetro Modo silencio, pulse la tecla
(ENTRAR).
El día al que hace referencia la programación
2
parpadea. Elija el día en el que desea ajustar la programación mediante las teclas
o . Cuando elija el día, pulse la
tecla (ENTRAR).
46 Con bomba de calor aire-agua
Temp. mode 12°C H/T all 0°C DI8
> Silent mode <
MON Copy DELETE
00:00 NRM --:-- NRM
--:-- NRM --:-- NRM
--:-- NRM --:-- NRM
User menus and parameters
Menús del usuario y parámetros
NOTA
En la pantalla de la interfaz del controlador TERMOTRONIC solo se muestran los menús acordes al tipo de dispositivo y que se activaron durante la puesta en marcha del dispositivo.
Estructura del menú
Menú Básico
CALEFACCIÓN
Programación
Nombre del
parámetro
C/W I
Normal 19,9 19,9…max.
Eco -2,0 -10,0…0,0
Confort 2,0 0,0…10,0
Standby 3,0 0,0…10,0
Valor
ajustable
Ámbito [°C]
ESPAÑOL
Descripción del parámetro
Al ajustar este parámetro podemos subir o bajar la temperatura hasta en 4 niveles de temperatura. Ejemplo: I>> significa que se aumenta en 2 niveles la temperatura ajustada en el circuito (el ajuste del parámetro Normal).
Para obtener información sobre los ajustes, consulte el capítulo Programaciones.
La temperatura de calefacción deseada en el modo de funcionamiento Normal.
En el modo de funcionamiento ECO se reduce la temperatura deseada.
En el modo de funcionamiento Confort se aumenta la temperatura deseada.
Al ajustar este parámetro podemos cambiar la temperatura deseada del dispositivo reiniciado con el parámetro Histéresis de 0 °C a 10 °C.
Ejemplo: El valor del parámetro Calefacción es 56 °C. El dispositivo estará en el modo En espera desde los 53 °C hasta los 56 °C.
Temperatura.
REFRIGERA
CIÓN
const.
Corrección 5,0 0,0…15,0
Nombre del
parámetro
Programación
50
Valor
ajustable
Ámbito [°C]
Calefacción con la temperatura constante de "Temperatura const" o calefacción optimizada según la temperatura externa "Curva de calefacción" OG. MK.
La corrección del punto de ruptura de la curva climatológica a +15 °C.
Descripción del parámetro
Para obtener información sobre los ajustes, consulte el capítulo Programaciones.
Manual del propietario 47
User menus and parameters
Normal 19,9 10,0…19,9
Eco -2,0 0,0…10,0
Comfort 2,0 -10.0…0,0
En espera 3,0 0,0…10,0
Los parámetros se ajustan solo en caso de utilizarse refrigeración activa.
T.exterior mín 20 0,0…55,0
Máx. 40 0,0…55,0
1. CIRCUITO/
2. CIRCUITO/
3. CIRCUITO/
4. CIRCUITO
Nombre del
parámetro
C/W I
Programación
Normal 19,9 19,9...máx.:
Eco -2,0 -10,0…0,0
Comfort 2,0 0,0…10,0
Valor
ajustable
Ámbito [°C]
La temperatura de refrigeración deseada en el modo de funcionamiento Normal.
En el modo de funcionamiento ECO se reduce la temperatura deseada.
En el modo de funcionamiento Confort se aumenta la temperatura deseada.
Al ajustar este parámetro podemos cambiar la temperatura deseada del dispositivo reiniciado con el parámetro En espera de 0 °C a 10 °C. Ejemplo: El parámetro Refrigeración está ajustado en 23 °C. El dispositivo estará en el modo En espera entre los 20 °C y los 23 °C.
Ajuste de la temperatura externa por encima de la cual se activará la refrigeración.
Ajuste de la temperatura externa a la cual se desactivará la refrigeración.
Descripción del parámetro
Al ajustar este parámetro bajamos o subimos la temperatura hasta en 4 °C. Ejemplo: I>> significa que se aumenta en 2 °C la temperatura ajustada en el circuito (el ajuste del parámetro Normal).
Para obtener información sobre los ajustes, consulte el capítulo Programaciones.
Al ajustar este parámetro cambiamos la temperatura deseada en el modo de funcionamiento Normal de la bomba de calor.
Al ajustar este parámetro cambiamos la temperatura deseada en el modo de funcionamiento ECO de la bomba de calor.
Al ajustar este parámetro cambiamos la temperatura deseada en el modo de funcionamiento Confort de la bomba de calor.
Histéresis 2,0 0,0…10,0
Temperatura
const.
50
48 Con bomba de calor aire-agua
Al ajustar este parámetro podemos cambiar la temperatura deseada del parámetro Histéresis de la válvula de mezcla de 0 °C a 10 °C. Ejemplo: El valor del parámetro Histéresis es de 50 °C. El valor de mezcla estará en el modo En espera entre los 48 °C y los 52 °C.
Calefacción con la temperatura constante de Temperatura const. o calefacción optimizada según la temperatura externa "Curva de calefacción".
User menus and parameters
Corrección 5,0 0,0…10,0
En el espacio 22,0
ACS
Nombre del
parámetro
Histéresis 7,0 0,0…10,0
Programación
circulación
Comenzar a
Alarma inferior
Espacio.
espera
ACS APAGADO 25,0…55,0
Program.
TD 60
TD cada APAGADO
las
Máximo 2
Eco -2,0 -10,0…0,0
Comfort 2,0 0,0…10,0
0,5 0,1…2,0 Espera con regulación de la temperatura de la habitación.
Valor
ajustable
Ámbito [°C]
0:00
30,0 25,0…50,0
La corrección del punto de ruptura de la curva climatológica a +15 °C. Al ajustar este parámetro cambia la temperatura de Corrección deseada.
La temperatura deseada para la habitación se puede ajustar de 17 a 27 °C.
Descripción del parámetro
Al cambiar a APAGADO el parámetro de la temperatura seleccionada, es decir, 40 °C, activa el ACS.
Al ajustar este parámetro cambiamos la temperatura de Histéresis deseada del dispositivo, lo que supone encender de nuevo la calefacción del ACS en el ACS. Ejemplo: El valor del parámetro Histéresis es de 7 °C. La temperatura del agua del ACS cae de 40 °C a 32 °C y la calefacción del ACS se activa de nuevo.
Para obtener información sobre los ajustes, consulte el capítulo Programaciones.
Al ajustar este parámetro permitimos la circulación del agua. Para obtener información sobre los ajustes, consulte el capítulo Programaciones, los ajustes son similares a los correspondientes a la programación.
Temperatura de calefacción para evitar la proliferación de la legionela.
Al cambiar el parámetro APAGADO a 1...99 días activamos la desinfección térmica del agua realizada entre 1 y 99 días.
Ajuste del inicio de la desinfección térmica (desde las 00:00 hasta las 21:59). Si el calentador eléctrico está integrado, recomendamos emplear esta función durante la noche, para que no interfiera con la calefacción.
Tiempo máximo permitido de calefacción de ACS [1,4 horas]. En un calentador interno de flujo eléctrico, el tiempo máximo es de 12 h; en un calentador instalado en el ACS, la calefacción puede continuar simultáneamente.
Al ajustar este parámetro cambiamos la temperatura deseada en el modo de funcionamiento ECO de la bomba de calor.
Al ajustar este parámetro cambiamos la temperatura deseada en el modo de funcionamiento Confort de la bomba de calor.
Ajuste una alarma para la temperatura mínima del agua en el ACS. El controlador informa de un fallo si la temperatura del ACS no alcanza la temperatura ajustada tres veces seguidas.
ESPAÑOL
Manual del propietario 49
User menus and parameters
Func. máx. 600 0…999 El tiempo de funcionamiento máximo del ACS.
Tiempo esp. 30 0…999 El estado de espera del ACS.
Ajuste de apoyo para calefacción y ACS mediante una fuente alternativa (acumuladores solares,
FUENTE
ALTERNATIV
combustible sólido, ACS...). Podrá ver este menú y las opciones de configuración si la fuente alternativa se encuentra activa (se necesita un módulo de expansión).
A
Nombre del
parámetro
-
Calefacción-
Temp. aj. 60 7,0…20,0
Temp. dif. 15 7,0…20,0
Temp. máx. 80 60,0…90,0
Temp. mín. 40 20,0…70,0
Calentador
de agua
Valor
ajustable
Ámbito [°C]
Descripción del parámetro
Ajuste del apoyo de calefacción. Sensor adicional en el tanque de reserva.
Ajuste de la temperatura deseada en el tanque de reserva.
Diferencia mínima entre la temperatura del tanque de reserva y la temperatura de la fuente alternativa para activar la bomba de calor-AOG de la fuente alternativa.
Temperatura máxima permitida en el tanque de reserva hasta la que se realizará la calefacción si la fuente alternativa tiene una temperatura lo suficientemente alta.
Temperatura mínima hasta la que la fuente alternativa calentará el tanque de reserva.
Ajustes del apoyo de calefacción para ACS. Se usa el sensor de ACS (módulo básico).
Temp. aj. 60 20,0…80,0 Ajuste de la temperatura deseada en el ACS.
Temp. dif. 15 7,0…20,0
Temp. máx. 70 60,0…90,0
Temp. mín. 40 20,0…70,0
—Común—
Prior. ACS
Refrigeración 100 1,0…5,0
Refrigerado
durante
Dif. mín. 5
100,0…120,0
5 Cantidad de °C para refrigerar la fuente de respaldo.
50 Con bomba de calor aire-agua
Diferencia mínima entre la temperatura del ACS y la temperatura de la fuente alternativa para activar la bomba de calor-AOG de la fuente alternativa.
Temperatura máxima permitida en el tanque de reserva hasta la que se realizará la calefacción si la fuente alternativa tiene una temperatura lo suficientemente alta.
Temperatura mínima hasta la que la fuente alternativa calentará el ACS.
Al elegir el parámetro SÍ se empezará a calentar primero el ACS, seguida de la calefacción.
Temperatura de la fuente alternativa por encima de la cuela se realiza la refrigeración.
Diferencia mínima entre la temperatura de la fuente alternativa y la temperatura del tanque de reserva o la temperatura del ACS para que la calefacción continúe.
FUENTE
ADICIONAL
Protección 100
ACS de
alternat.
Nombre del
parámetro
Encender Necesidad
Dos puntos -7,0 -30,0…40,0
Retraso 30
Modo Paralelo
Aumentar en 5,0 0,0…20,0
Solo fuente
adicional
ACS 45,0 20,0…50
Anticongelaci
ón
Interruptor
remoto
-Prot.con.
fuente ad.-
Valor
ajustable
APAGADO
100,0…130,0
ALT
Ámbito [°C]
NO
25 10,0…60,0
User menus and parameters
Ajuste de la temperatura para activar la señal a la que pueden conectarse los usuarios que bajen la temperatura de la fuente alternativa.
Calefacción del ACS directamente desde la fuente alternativa o el tanque de reserva [ALT, CON].
Descripción del parámetro
Modo de activación de la fuente alternativa [Nunca, Necesidad o Constante].
Punto bivalente Ajusta la temperatura exterior a la que se activa la fuente adicional.
[0...180] Retraso de encendido de la fuente adicional a pesar de haberse alcanzado el punto bivalente.
[Paralelo, Alternativo] Modo de funcionamiento de la fuente adicional.
Aumento de la temperatura de calefacción con funcionamiento auxiliar.
Al cambiar el parámetro de NO a SÍ puede activar el funcionamiento de la fuente de respaldo (calentador el. de flujo) en caso de fallo de funcionamiento del elemento de refrigeración del dispositivo.
Ajustes de temperatura de encendido y apagado de la calefacción de ACS con la fuente de respaldo.
El programa Anticongelación mantiene la temperatura del sistema utilizando la fuente de respaldo en caso de producirse un fallo de funcionamiento del dispositivo. Esto no se da en caso de fallo de funcionamiento de TZ (esta temperatura puede ajustarse).
Activación de la fuente adicional con apagado remoto.
Protección del sistema de calefacción con una fuente de respaldo.
ESPAÑOL
MODE
(MODO)
FA: enc. bajo 18,0 10,0…50,0 Encender por debajo de 18 °C del retorno.
FA: apag.
sobre
Retraso 300 Retraso de encendido de la tubería de suministro.
Inm. bajo -10,0
FA en ACS NO
Nombre del
parámetro
Modo Invierno
20,0 10,0…50,0 Apagar por encima de 20 °C del retorno.
Encendido directo de fuente adicional bajo esta temperatura.
En caso de fallo en la unidad externa, la fuente adicional seleccionada se activa para garantizar la temperatura del ACS.
Valor
ajustable
Ámbito [°C]
Descripción del parámetro
Cambio del modo de funcionamiento [Verano, AUTO, Invierno].
Manual del propietario 51
User menus and parameters
Secado de pavimento
Inicial 20,0 10,0…50,0 Cambio de la temperatura inicial.
Máximo 30,0 10,0…50,0
Paso 24 Ajuste de las horas de funcionamiento del paso [10...24] h
Duración 264
Final 20,0 10,0…50,0 Temperatura final.
1. Termostato
2. Termostato
3. Termostato
4. Termostato
Reducido NO
Funcionamiento
Modo GP
NO Activación del programa Secado de pavimento [SÍ, NO].
Ajuste de la temperatura más alta a la que se puede calentar el pavimento.
Mantenimiento de la temperatura máxima alcanzada [100...264...1000 h].
Selección de la configuración para 1. Circuito, activado mediante el valor
circ.
circ.
circ.
circ.
AUTO
ENCENDID
O
ajustado del termostato [Termostato], el corrector espacial [KT-1/KT-2] o constantemente encendido [ENCENDIDO] o apagado [APAGADO].
Selección de la configuración para 2. Circuito, activado mediante el valor ajustado del termostato [Termostato], el corrector espacial [KT-1/KT-2] o constantemente encendido [ENCENDIDO] o apagado [APAGADO].
Selección de la configuración para 3. Circuito, activado mediante el valor ajustado del termostato [Termostato], el corrector espacial [KT-1/KT-2] o constantemente encendido [ENCENDIDO] o apagado [APAGADO].
Selección de la configuración para 4. Circuito, activado mediante el valor ajustado del termostato [Termostato], el corrector espacial [KT-1/KT-2] o constantemente encendido [ENCENDIDO] o apagado [APAGADO].
Si se cambia el parámetro a SÍ, el dispositivo funcionará en un modo ECO reducido durante la calefacción o refrigeración.
El cambio de modo de todo el sistema [AUTO, ECO, CONFORT].
Modo ACS AUTO
Modo 1. Circ. AUTO
Modo 2. Circ.
Modo 3. Circ. AUTO
Modo 4. Circ. AUTO
Temp. modo 12
C/W TODOS 0
AUTO
52 Con bomba de calor aire-agua
Modos de encendido [ENCENDIDO], apagado [APAGADO] y [AUTO] de ajuste de los parámetros. Solo al elegir el modo de funcionamiento AUTO puede ajustar la programación de parámetros específicos. Si los parámetros se ajustan en ENCENDIDO, el parámetro se encenderá pero no podrá cambiar la programación.
Temperatura a la cual el modo cambia tres veces seguidas en el modo AUTO a las 21:00
La corrección de la temperatura actual deseada del dispositivo y todos los circuitos en el paso hacia + o -.
User menus and parameters
D8-PV Aumento 1
Modo
silencio
Idioma EN
Modelo 124
TemperaturasNombre del
parámetro
Flujo 28,0 °C
Retorno 36,1 °C
ACS 48,0 °C
Compresor 11,5 °C
Evaporador 16,5 °C
T exterior -5,0 °C
2. Circuito 27,0 °C
3. Circuito 29,0 °C
NRM
Valor
ajustable
El tanque de reserva cambiará al modo Confort tras recibir la señal del exterior.
El dispositivo funciona en el modo normal. En el caso del parámetro NRM, la potencia de calefacción y refrigeración disminuye.
Este parámetro ajusta el idioma deseado en el controlador.
Este parámetro ajusta el modelo de unidad exterior instalado. Elija 124 en el caso de disponer de un modelo de 9 kW y 125 en el caso de disponer de un modelo de 14 kW.
Ámbito [°C] Descripción del parámetro
Se muestra la temperatura actual de cada sensor. El número de sensores depende del sistema de calefacción.
ESPAÑOL
4. Circuito 27,0 °C
T. res. alt. 45,2 °C
Fuente alt. 16,7 °C
Gas 59,4 °C
Líquido 25,1 °C
Manual del propietario 53
Pantalla de información de funcionamiento
Pantalla de información de funcionamiento
La interfaz del controlador TERMOTRONIC muestra información sobre el dispositivo en su pantalla principal en cualquier momento. Esta información se describe en la Línea 2 y la Línea 2. La información sobre el dispositivo también se puede visualizar en la pantalla Diagnóstico.
Line 1 Line 2 Return 32.3°C DHW 49.0°C
En la línea 1 se muestra la siguiente información:
Estado del dispositivo
--- ALARMA ACS ---- ACS: Fuente res....... --MÓDULO 1 - ALARMA--
-> Comprobación: ERROR **NO HAY AGUA* --MÓDULO 2 - ALARMA--
-- ALARMA FALLO RTC -- ERROR ..Sensor...... 1 --ALARMA INV MÓDULO--
Precaución de flujo: ERROR..Termostato... 1 ----Sobrecalentamiento----­Refrigeración + ACS Calefacción + ACS --APAGADO REMOTO--
Refrigeración............. Calefacción: Biv.alt. -- REST. MÓDULO 1 ---
DESCONGELACIÓN Calefacción + Fuente ad. -- REST. MÓDULO 2 ---
ALARMA descongelación T.flujo Calefacción............. Secado de pavimento.......
ACS - Biv.alt. Calefacción: Fuente res. Sec.pavim. + Fuente ad. ACS + Fuente ad.
ACS................. Error INV
PARADA DE BOMBA DE CALOR.............
En espera.............
En la línea 2 se muestra la siguiente información:
Línea 2 Descripción
Refrigeración [DESACTIVADA/22,0 °C]
Calefacción [DESACTIVADA/45,0 °C]
PROG FP calefacción
El dispositivo está funcionando en el modo de refrigeración, el punto de ajuste del agua de refrigeración es el correcto.
El dispositivo está funcionando en el modo de calefacción, el punto de ajuste del agua de calefacción es el correcto.
El dispositivo está funcionando en el programa anticongelación (operación de respaldo), que se activa en caso de alarma en el dispositivo. El dispositivo mantiene la temperatura ajustada con el parámetro Anticongelación.
54 Con bomba de calor aire-agua
Pantalla de información de funcionamiento
Pantallas de diagnóstico
Si desea conocer el estado actual del dispositivo o comprobar por qué está funcionando de forma incorrecta, siga estos pasos:
Para acceder a los diagnósticos en la pantalla
1
básica, pulse la tecla hasta que se muestre la pantalla de la izquierda. Pulse la tecla (ENTRAR) para entrar al menú PANTALLA DE SERVICIO.
Los parámetros mostrados en la pantalla varían en función del modo de funcionamiento actual.
Com: inicio retrasado de la unidad exterior.
2
BDV: temp. máx. del agua de salida. AT: solo para el técnico de servicio. AI5: solo para el técnico de servicio.
Línea info. 1: visualización de bloqueos (aquí
se muestran todos los bloqueos posibles para la protección de la bomba de calor mostrada en la siguiente tabla).
Línea info. 2: visualización de advertencias
(aquí se muestran las alarmas luminosas de la bomba de calor indicadas en la siguiente tabla).
- DIAGNOSTIC - DISPLAY - IINI IINI
------------------ IN ------------------
Com: 0s AT:0s BDV: 0s AI5:0' Information line 1 Information line 2
ESPAÑOL
Manual del propietario 55
Pantalla de información de funcionamiento
Visualización del estado del dispositivo
NOTA
Parte de la información de estado del dispositivo que se muestra en la línea de información 1 también se puede mostrar en la línea de información 2.
LÍNEA DE INFORMACIÓN 1:
--- ALARMA ACS ----
-- ALARMA FALLO RTC -- Error del reloj en tiempo real. Inicio comp. en Encendido retasado del compresor. Proteccióncomp\ Bloqueo del compresor: protección contra inicios demasiado frecuentes. Refrigeración + ACS
Refrigeración............. El dispositivo funciona en el modo de refrigeración (solo en el modo Verano).
ALARMA descongelación T.flujo Alarma; la temperatura del agua de retorno durante la descongelación era demasiado baja.
ACS - Biv.alt.
ACS + Fuente ad.
ACS................. El dispositivo calienta ACS.
ACS: Fuente res.......
ERROR **NO HAY AGUA* Esta advertencia aparece si en 3 ocasiones no hay agua durante el inicio.
ERROR ..sensor...... Alarma: uno de los sensores no está conectado o está dañado.
ERROR..Termostato... Alarma: uno de los termostatos no está conectado o está dañado.
Calefacción + ACS
El dispositivo no pudo calentar el agua a una temperatura superior al valor mín. ajustado en 3 ocasiones.
El dispositivo funciona en el modo de refrigeración en paralelo con la calefacción del ACS.
El dispositivo funciona simultáneamente con la fuente de calor (el compresor y la fuente adicional funcionan al mismo tiempo). El encendido de la fuente adicional se describe en la sección Encendido de la fuente de calor adicional.
El dispositivo funciona simultáneamente con la fuente de calor (el compresor y la fuente adicional funcionan al mismo tiempo). El encendido de la fuente adicional se describe en la sección Encendido de la fuente de calor adicional.
El dispositivo funciona en el modo de servicio. El ACS se calienta en el modo auxiliar con la ayuda del calentador auxiliar de flujo eléctrico.
El dispositivo funciona en el modo de calefacción en paralelo con el calentador eléctrico instalado en la unidad interior para calentar el ACS.
Descripción del parámetro
Calefacción: Biv.alt.
Calefacción + Fuente ad.
Calefacción............. El dispositivo funciona en el modo de calefacción (solo en el modo Invierno).
Calefacción: Fuente res.
PARADA DE BOMBA DE CALOR.............
El dispositivo funciona simultáneamente con la fuente de calor (el compresor y la fuente adicional funcionan al mismo tiempo). El encendido de la fuente adicional se describe en la sección Encendido de la fuente de calor adicional.
El dispositivo funciona simultáneamente con la fuente de calor (el compresor y la fuente adicional funcionan al mismo tiempo). El encendido de la fuente adicional se describe en la sección Encendido de la fuente de calor adicional.
El dispositivo funciona en el modo de servicio. El agua se calienta en el modo auxiliar con la ayuda del calentador auxiliar de flujo eléctrico.
El funcionamiento del dispositivo se detiene (incluido el control del circuito).
56 Con bomba de calor aire-agua
Pantalla de información de funcionamiento
Error INV Número de error en el dispositivo externo.
--MÓDULO 1 - ALARMA-- Interrupción de comunicaciones módulo 1.
--MÓDULO 2 - ALARMA-- Interrupción de comunicaciones módulo 2.
--ALARMA INV MÓDULO-- Interrupción de comunicaciones unidad exterior.
--APAGADO REMOTO-- PARADA DE BOMBA DE CALOR mediante la entrada digital D5.
-- REST. MÓDULO 1 --- Restablecimiento del módulo 1.
-- REST. MÓDULO 2 --- Restablecimiento del módulo 2.
Secado de pavimento....... El programa para secado de pavimentos está activado.
ESPAÑOL
Sec.pavim.+Fuente ad.
En espera.............
INFORMACIÓN 2 Parameter description
..Apagar a las
Precaución Flujo....
Precaución de flujo:
PRECAUCIÓN.....Flujo mín.
DESCONGELACIÓN El dispositivo está en el modo de descongelación del evaporador. ALARMA descongelación
T.flujo Error INV Número de error en el dispositivo externo.
----Sobrecalentamiento----- Se está realizando una desinfección térmica del ACS (recalentamiento). Comp.temp.ret.
Temporizador estrih:
El dispositivo funciona simultáneamente con la fuente de calor (el compresor y la fuente adicional funcionan al mismo tiempo). El encendido de la fuente adicional se describe en la sección Encendido de la fuente de calor adicional.
El dispositivo está en el modo En espera porque no hay necesidad de calefacción o refrigeración o está en el modo de protección.
Tiempo mínimo de funcionamiento del compresor. Transcurrido este tiempo, si se cumplen las condiciones de apagado, se habilita.
No hay agua o no hay suficiente flujo de agua a través de la bomba de calor. Si no hay flujo de agua o no hay suficiente flujo de agua a través de la bomba de calor durante 120 s, la bomba de calor permanece en estado de espera durante 10 min. Transcurridos 10 min, la bomba de calor lo intentará de nuevo; si este problema aparece tres veces seguidas, la bomba de calor cambiará al estado de alarma.
No hay agua o no hay suficiente flujo de agua a través de la bomba de calor. Si no hay flujo de agua o no hay suficiente flujo de agua a través de la bomba de calor durante 120 s, la bomba de calor permanece en estado de espera durante 10 min. Transcurridos 10 min, la bomba de calor lo intentará de nuevo; si este problema aparece tres veces seguidas, la bomba de calor cambiará al estado de alarma.
La temperatura del agua de salida ha caído por debajo del ajuste mínimo de fábrica.
Alarma; la temperatura del agua de retorno durante la descongelación era demasiado baja.
Se activa la bomba de circulación principal y comprueba la temperatura del retorno. Está activado el modo de secado de pavimento; en el temporizador se muestra el
tiempo de funcionamiento del programa.
Manual del propietario 57
Interrupciones en el funcionamiento, alarmas y solución de problemas
Interrupciones en el funcionamiento, alarmas y solución de problemas
Tras la instalación y la puesta en marcha correctas, el dispositivo ya está listo para un funcionamiento normal. El funcionamiento del dispositivo está protegido mediante diversos mecanismos de protección:
En caso de producirse interrupciones en el funcionamiento, compruebe primero si en la pantalla se muestra un mensaje de error. Busque la descripción del fallo de funcionamiento en la tabla siguiente e intente resolverlo de acuerdo con las instrucciones del capítulo Solución de problemas. Si no puede resolver el fallo de funcionamiento por sí solo o no está autorizado para hacerlo, proceda según las instrucciones descritas en los puntos 1., 2. y 3., para resolver el fallo de funcionamiento cubierto por la garantía. Para resolver el fallo de funcionamiento, póngase en contacto con el instalador que instaló el dispositivo. Si el fallo de funcionamiento no pudiera resolverse, se pondrá en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante, quien resolverá dicho fallo.
NOTA
Si se produce un fallo de funcionamiento, en la pantalla se muestra una luz de alarma de color rojo (ALARMA).
Solución de problemas
Resuelva los errores realizando el procedimiento de resolución de errores. En la columna Comprobar se indica cómo resolver el error.
NOTA
Si no puede resolver el fallo de funcionamiento por sí solo o no tiene autorización para ello, siga las instrucciones 1., 2. y 3. para resolver el fallo de funcionamiento indicado en la garantía.
Descripción del
Error
No hay flujo suficiente de
*NO HAY
AGUA*
SENSORES.
medio (agua) entre la bomba de calor y el sistema de calefacción.
Error en uno de los sensores.
error
Motivo del error Procedimiento de resolución del error
1. Compruebe el sistema de calefacción para ver si la bomba de calefacción
No hay flujo de agua suficiente a través del condensador o evaporador.
Error en la adquisición de datos.
funciona o si todas las válvulas y aletas están correctamente abiertas o cerradas.
2. Limpie el purgador. El usuario
3. Llene el sistema (.1,5-2 bar). El usuario
4. Ventile el sistema. El usuario
1. Desconecte el dispositivo de la fuente de
alimentación y conéctelo de nuevo en 10 minutos.
Comprobar,
resolver el error
El usuario
El usuario
58 Con bomba de calor aire-agua
Interrupciones en el funcionamiento, alarmas y solución de problemas
La bomba de calor no tiene energía suficiente para
ALARMA
descongelar.
descongelación T.flujo
La bomba de calor no pudo calentar el ACS por encima del valor mínimo.
ALARMA ACS
Hay un error en el oscilador de frecuencia del PLC.
ALARMA FALLO RTC
La temperatura (Flujo) del agua de salida durante la descongelación fue demasiado baja.
No hay flujo de agua suficiente a través del condensador. El sensor no se encuentra en el lugar correcto.
El oscilador de frecuencia de la electrónica de la bomba de calor está dañado.
1. Caliente el tanque de reserva con la fuente de respaldo (al menos a 20 °C)
2. Encienda la calefacción del tanque de reserva junto con la bomba de calor y la fuente de respaldo.
3. Enciende gradualmente los extractores de calor del tanque de reserva (1 circuito cada vez).
1. Compruebe el sistema de calefacción para ver si la bomba de calefacción funciona o si todas las válvulas y aletas están correctamente abiertas o cerradas.
2. Limpie el purgador. El usuario
3. Llene el sistema (.1,5-2 bar). El usuario
4. Ventile el sistema. El usuario
5. Compruebe si el sensor está en el sitio designado.
1. No se puede restablecer el error manteniendo pulsada la tecla ENTRAR durante 3 segundos.
2. Si el restablecimiento no corrige el error, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
El usuario
El usuario
El usuario
El usuario
Instalador
El usuario
Trabajador de
mantenimiento
autorizado
ESPAÑOL
Manual del propietario 59
Mantenimiento y servicio técnico
Mantenimiento y servicio técnico
Actividades de mantenimiento
Con el fin de mantener la disponibilidad óptima de la unidad, se deberán realizar en intervalos periódicos, preferiblemente anuales, una serie de verificaciones e inspecciones en la unidad y el cableado de campo. Las labores de mantenimiento deberá realizarlas el técnico local acordado.
Mientras la unidad no está en funcionamiento
!
PRECAUCIÓN
• Si el producto no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, recomendamos encarecidamente NO DESCONECTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO del producto.
• Si no se suministra alimentación, algunas acciones especiales de protección del producto (como el antibloqueo de la bomba de agua) no se realizarán.
Llame inmediatamente para solicitar servicio en las siguientes situaciones:
1. Se produce alguna situación anómala, como olor a quemado, ruidos fuertes, etc. Detenga la unidad y apague el disyuntor. Nunca intente reparar la unidad usted mismo ni reinicie el sistema en estos casos.
2. El cable de alimentación eléctrica está demasiado caliente o dañado.
3. El autodiagnóstico genera un código de error.
4. Hay una fuga de agua de la unidad.
5. Algún interruptor, disyuntor (de seguridad, de tierra) o fusible no funcionan correctamente.
El usuario deberá realizar las labores rutinarias de verificación y limpieza para evitar que la unidad ofrezca un rendimiento deficiente. En caso de darse situaciones especiales, el trabajo deberá realizarlo únicamente un representante del servicio técnico.
60 Con bomba de calor aire-agua
Configuración del sistema de calefacción en el inicio
Configuración del sistema de calefacción en el inicio
Si necesita ayuda del instalador que realizó la instalación o un técnico de servicio autorizado, regístrelo en las siguientes tablas.
- Sus designaciones de las habitaciones que controla con los parámetros de la interfaz de control TERMOTRONIC.
- Los valores de los parámetros Normal y Corrección que ha ajustado para su sistema de calefacción.
- El ajuste del parámetro (371) Tanque.res
El parámetro del modo de calefacción
ESPAÑOL
Modo de
Tipo de circuito
(rodéelo)
directa 1. Circuito
directo/mezcla
directo/mezcla
directo/mezcla
El parámetro del modo de refrigeración
Tipo de circuito
(rodéelo)
directa 1. Circuito
directo/mezcla 2. Circuito
directo/mezcla 3. Circuito
directo/mezcla 4. Circuito
calefacción
ajustado
(rodéelo)
Control
mediante
climatología/m
antenimiento
de temperatura
constante
Concepción de los
circuitos de la interfaz
TERMOTRONIC
Calefacción
Concepción de los
circuitos de la
interfaz de control
TERMOTRONIC
Calefacción
2. Circuito
3. Circuito
4. Circuito
Temperatura establecida recomendada
de control
Temperatura establecida recomendada
Su designación
de habitaciones
Normal Corrección Histéresis
Su designación de
habitaciones
Normal Histéresis
Manual del propietario 61
Settings of your heating system at start-up
Parámetros para ACS:
Concepción de los parámetros de
la interfaz de control
TERMOTRONIC
ACS
Rellenado por el contratista de puesta en marcha autorizado:
Ajuste del parámetro (371) Tanque.res en la puesta en marcha (rodéelo)
Res.const Res.si es necesaria
Designación del diagrama de cableado hidráulico (catálogo de diagramas de cableado hidráulico del fabricante del dispositivo) según el cual se implementa el cableado de la sala de ACS
Temperatura establecida recomendada
Normal En espera
Su designación de
habitaciones
62 Con bomba de calor aire-agua
Loading...